Afmontering af fedtfilter .......................................................................................................................................20
Afmontering af yderramme ...................................................................................................................................20
— Til det fri...........................................................................................................................................................20
Montering af emhætten..........................................................................................................................................21
Montering til aftrækskanal ....................................................................................................................................22
Montering af kulfilter ............................................................................................................................................22
Sådan benyttes emhætten .................................................................................................. 22
Regulering af hastigheden .....................................................................................................................................22
Vigtigt at vide ........................................................................................................................................................23
Udskiftning af kulfilter ..........................................................................................................................................24
Udskiftning af pære ...............................................................................................................................................24
Hvis emhætten ikke fungerer.............................................................................................. 24
Inden der tilkaldes service .....................................................................................................................................24
Inden emhætten tages i brug, anbefales det at gennemlæse brugsanvisningen, som giver en
beskrivelse af emhætten samt af dens funktioner.
For at undgå unødig risiko, er det vigtigt at emhætten installeres, som beskrevet i
brugsanvisningen. Ligeledes er det vigtigt at gennemlæse sikkerhedsadvarslerne for at undgå
fejlbetjening.
Husk at gemme brugsanvisningen og at lade den følge med emhætten, hvis den overdrages til ny
ejer.
Sikkerhedsinformation
Ved installering og service
● Emhætten er beregnet til brug i en normal
husholdning i Danmark. Anvendes den på anden
måde, er der risiko for ulykke, hvilket ikke
dækkes af vor garanti eller produktansvar.
● Installationen skal udføres af en fagmand.
Arbejde udført af ukyndig kan forringe
produktet eller forårsage ulykke på person og/
eller ejendom.
● Udsugningsluften må ikke tilsluttes til kanal,
som i forvejen benyttes til afledning af
røggasser, som fra oliefyr eller lignende.
● Afstanden fra emhætten og ned til kogeenheden
skal minimum være:
50cm, hvis kogeenheden er elektrisk
● Pas på at ledningen ikke kommer i klemme
under installationen.
● Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket
er taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen
er taget ud af sikringskassen.
Ved anvendelse af emhætten
● Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved
friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin
eller andet letantændeligt.
Ved en eventuel brand:
- Sluk straks for emhætten
- Sluk straks for kogezonen
OBS! Kvæl ilden med et låg. Anvend
aldrig vand.
● Flambering må ikke foregå under emhætten. Det
kan forårsage brand. Vær også opmærksom på at
stegefedt o.l. kan bryde i brand. Forlad derfor
ikke en stegepande på en tændt kogezone.
● Emhættens fedtfilter skal rengøres regelmæssigt,
for at undgå at fedt ophobes og drypper ned på
en tændt kogezone og bryder i brand.
Se under afsnittet “rengøring” senere i
denne brugsanvisning.
Ved skrotning af emhætten
● Hjælp med at undgå ulykker, når emhætten skal
skrottes. Sluk for strømtilførelsen og træk
stikket ud. (Træk i stikket, aldrig i ledningen)
Klip ledningen af helt inde ved emhætten.
Aflever emhætten på en genbrugsplads.
19
Page 4
5
O I
0123
Beskrivelse af emhætten
1.Lysafbryder
2.Hastighedregulering
3.Belysning
4.Fedtfilter
5.Yderramme
Tilbehør
● Skabelon for montering
● Skruer til montering
● Luftspjæld 120 mm Ø
Afmontering af fedtfilter
Træk ned i håndtaget A (fig. 1).
Afmontering af yderrammen
Tryk knapperne B ind og frigør rammen. Se fig. 2.
Udsugning
Det er muligt at vælge mellem to systemer:
● Udsugning gennem fedtfilteret og via
aftræksslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanel ud til det fri.
● Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Til det fri
Monter aftrækstudsen (bajonetfatning) på
aftræksudgangen. Herpå monteres aftræsslangen.
Aftrækssæt kan købes som ekstra tilbehør.
Fig. 1
B
A
4
33
1
2
B
Vigtigt! En eventuel aftræksslange skal have så få
bøjninger, som muligt.
Aftræksslangen må ikke tilsluttes til
en skorsten, som anvendes til
udledning af røggasser fra oliefyr,
brændeovn eller lign.
Fig. 2
Recirkulation
Os, røg og damp suges først gennem fedtfilteret og
derefter gennem kulfilteret, som opfanger os. Den
rene luft blæses ud i køkkenet.
Vigtigt: Recirkulation må ikke anvendes over
gasblus.
20
Page 5
1
2
3
4
56
7
8
F
F
F
F
F
F
F
F
496
261
Ekstra tilbehør
(Kan købes hos forhandleren)
Aftrækssæt
For tilslutning til aftrækskanal er det nødvendigt
med et aftrækssæt, bestående af ventilationsslange,
2 spændbånd og en plade for tilslutning til
aftrækskanal.
Installation
Udpakning
Kontroller at emhætten er ubeskadiget.
Eventuelle transportskader fra en transport, som
De ikke selv har foretaget, skal inden 1 uge
anmeldes til forhandleren.
Obs! Kassér indpakningsmaterialet på forsvarlig
vis, da det kan være til fare for børn.
Placering
Emhætten kan enten placeres frithængende på
væggen eller i et overskab. Afstanden fra
emhættens underside og ned til en elektrisk
kogezone 50cm (fig 3).
Kulfilter
Hvis emhætten benyttes, med recikulation er det
nødvendigt at anskaffe et kulfilter.
PNC 942 120 309
Var opmærksam på at recirkulation ikke må
anvendes over gasblus.
50cm
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med ledning og et jordet stik,
for tilslutning til en jordet stikkontakt med 230V.
Ledningens længde er 1,2 m.
Stikket skal være placeret over emhætten i et
overskab.
Montering af emhætten
● Denne emhœtte er beregnet til montering i et
overskab.
● I overskabet saves et hul efter de mål, der er vist
i fig. 4.
a) Afmonter fedtfilter og yderramme.
b) Placér emhœtten i åbningen.
c) Skru emhœtten fast til skabsbunden ved at skrue
de 8 skruer igennem hullerne F.
d) Montér yderrammen.
e) Montér fedtfilteret.
Fig. 3
Fig. 4
21
Page 6
2
1
O I
0123
Montering til aftrækskanal
● Montér aftrœksstudsen (bajonettfattning) på
aftrœksudgangen. Fig. 5
● Lås aftrœksstudsen fast med den medfølgende
skrue.
Komplet aftrækssæt kan købes som ekstra tilbehør.
Ventilationsslangen placeres over aftræksstudsen
på emhættens overside og holdes fast med en
slangeklemme.
Jo færre knæk slangen har og jo kortere den er des
bedre udsugning opnås.
Den anden ende af slangen tilsluttes
aftrækskanalen, hvor der monteres en plade med
krave til montering af slangen. Spænd slangen fast
herpå v.h.a. den anden slangeklemme.
Montering af kulfilter
(gælder kun ved recirkulation)
● Til denne model skal der anvendes to kulfiltre.
(Èn pakning indeholder to kulfiltre).
● Afmontér fedtfilter og yderramme.
Fig. 5
Vigtigt! kulfiltrene leveres normalt indpakket i
plast, for at bskytte filterets sugeevne. Fjern
plasten før montering af kulfilteret.
a) Lœg kulfiltrene på plads (fig. 6 - 1), og drej
knappen med uret til stop. (fig. 6 - 2)
b) Montér yderrammen.
c) Montér fedtfilter.
Sådan benyttes emhætten
Regulering af hastigheden
Emhætten er udstyret med to motorer. Til højre
sidder hastighedsreguleringen Det er muligt at
vælge mellem 3 forskellige hastigheder.
For at opnå det bedste resultat anbefaler vi lav
hastighed under normale forhold og høj hastighed
ved kraftig os og damp udvikling.
Start emhætten nogle minutter inden madlavningen
starter. Efter afsluttet madlavning anbefales det at
lade den køre i ca 15 min eller til os og damp er
forsvundet.
Fig. 6
Fig. 7
22
Page 7
1
2
Belysning
2stk 40W kertepærer med E14 gevind er placeret
bagerst på emhættten under filterkassetten.
Afbryderen er placeret til venstre.
Vigtigt at vide
Anvendes emhætten samtidig med et åbent ildsted,
som pejs, brændeovn eller lign, som også tager
luften fra rummet, kan dette forårsage tilbagesug
og røg i køkkenet. Hvis begge dele skal køre
samtidig, er det nødvendigt at åbne et vindue i et
tilstødende rum, for at sikre tilstrækkeligt med luft.
Dette har ingen betydning, hvis emhætten har
kulfilter.
Ventiler korrekt, når emhætten
benyttes
Køkkenvinduet bør være lukket. Stil evt døre til
omkringliggende rum på klem. Tænd emhætten
nogle minutter inden madlavningen påbegyndes og
lad den køre ca 15 min. efter endt madlavning (evt
på lav hastighed).
Fig. 8
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse
eller rengøring skal emhætten gøres
strømløs, enten ved at trække stikket
ud af stikkontakten eller ved at fjerne sikringen i
el-tavlen.
Rengøring af emhættens yderside
Brug en fugtig blød klud, med lidt håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller ridsende
midler/redskaber.
Rengøring af fedtfilter
Rengør filteret ofte. Fedtbelægningen
i filteret og i aftrækskanalen udgør en
brandrisiko, hvis man glemmer at
slukke for en kogezone og/eller hvis noget mad
overophedes og derved bryder i brand.
Udskift kulfilteret
Kulfilteret kan ikke rengøres, men skal udskiftes.
Hvor ofte det skal udskiftes afhœnger af brugen,
men mellem 4 og 4 måneder vil som regel vœre
passende. Løsne kulfilteret ved at dreje knappen
mod uret (fig. 9-1) indtil filteret løsner sig (fig. 9-2).
Husk at rengøre fedtfilteret regelmœssigt..
Rengøring hver eller hveranden måned, afhængig
af brugen. Jo renere filteret er, des bedre kan det
optage fedtet.
Filteret består af aluminiumstråde, som opfanger
fedtstoffet.
Filteret rengøres i varmt sæbevand eller i
opvaskemaskinen ved 60°C. Lad filteret tørre
inden det sættes på plads igen.
Fig. 9
23
Page 8
Udskiftning af pœre
Når pœren skal udskiftes, skal der vœre slukket for
strømtilførelsen.
● Afmontér fedtfilter og yderramme.
● Skift pœren, max 40 watt (E-14).
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der
tilkaldes service.
1. Er stikket sat i stikkontakten?
2. Er der tændt for kontakten?
3. Er sikringen sprunget?
4. Er aftræksslangen korrekt monteret?
5. Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes v.h.a. ovenstående,
kontaktes Electrolux Hvidevarer-Service.
Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt
reparation kan være til fare for person og/eller
ejendom.
GARANTI
1 år fra den dokumenterede købsdag (gem
købsnotaen) Garantien dækker fabrikations- og
materialefejl, der måtte opstå ved normal brug i en
privat husholdning i Danmark.
Garantien omfatter materialer, nødvendige
transportomkostninger og arbejdsløn. For
Grønland og Færøerne gælder særlige regler.
Forbehold:
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som
skyldes andre årsager end fabrikations- og
materialefejl. Det er en forudsætning for garantien,
at reparation ikke er forsøgt foretaget af andre end
Electrolux Hvidevarer-Service, der er vor
autoriserede serviceorgan.
Garantien dækker ikke uberettiget tilkald af service
PRODUKTANSVAR:
Vort produktansvar er gældende i følge “Lov om
produktansvar”. Denne lov gælder for skader på
personer og/eller ting, som skyldes fejl på selve det
installerede produkt. Dette ansvar er gældende 10
år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
Forbehold:
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller flere af følgende
forhold:
● At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med
installationsvejledningen.
● At produktet har været anvendt til andet formål
end beskrevet i brugsanvisningen.
● At de i denne brugs- og installationsvejledning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
● At en reparation er udført af andre end vor
autoriserede serviceorganisation, se
brugsanvisningen.
● At der er brugt uoriginale reservedele.
● At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået på et senere tidspunkt, f.eks. ved
flytning eller videre salg.
● At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Service og evt, reparationer skal udføres af vor
autoriserede serviceorgan, se nedenfor. Der må kun
benyttes reservedele, som er godkendt af
førnævnte.
Sijoitus ...................................................................................................................................................................29
Tuuleta oikein ........................................................................................................................................................31
Tärkeää tietää.........................................................................................................................................................31
Hoito ja puhdistus................................................................................................................ 31
Jos liesituuletin ei toimi ...................................................................................................... 32
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon.........................................................................................................................32
Huolto ja varaosat..................................................................................................................................................32
On tärkeää tuntea liesituulettimen toiminnot ja hienoudet yksityiskohtia myöten. Siksi
pyydämme sinua lukemaan tämän käyttöohjeen perusteellisesti, ennen kuin otat
liesituulettimen käyttöön.
Jotta vältytään vahingoilta, joita aina saattaa tapahtua, kun ollaan tekemisissä
sähköverkkoon liitetyn laitteen kanssa, on tärkeää, että liesituuletin kytketään
asianmukaisesti. Turvallisuustiedot on luettava huolellisesti, jotta vältytään väärältä
käytöltä ja turhilta vahingoilta.
Käyttöohje säilytetään ja huolehditaan siitä, että se on saatavilla, kun liesituuletinta
käytetään.
Turvallisuustietoa
Asennus ja huolto
● Liesituuletin on tarkoitettu poistamaan
tavallisen ruoanlaiton yhteydessä syntyvät
höyryt. Jos sitä käytetään muuhun tarkoitukseen,
on onnettomuuksien vaara, eivätkä takuuehdot
ole voimassa.
● Asennus on annettava ammattitaitoisen
asentajan tehtäväksi. Jos työt tekee henkilö, jolla
ei ole riittäviä tietoja, liesituulettimen
ominaisuudet saattavat huonontua ja
seurauksena saattavat olla henkilö- tai
esinevahingot.
● Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava
valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman
toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta,
siis alkuperäistä varaosaa.
● Pienin sallittu etäisyys liesituulettimen
alareunasta sähkölieteen tai tasoon on 50 cm.
● Tarkista, ettei liesituulettimen liitäntäjohto joudu
puristuksiin asennuksessa.
● Liesituuletin on sähköisesti suljettu, kun pistoke
tai sulake on irrotettu.
● Ilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota käytetään
myös muiden ei-sähköllä (esim. öljypannu,
puuhella) toimivien laitteiden savukanavana.
Kun käytät tuuletinta
● Paistettaessa tai sulatettaessa rasvaa, parafiinia
tai muita helposti syttyviä elintarvikkeita, ei saa
koskaan poistua lieden äärestä. Mahdollisen
palon sattuessa: Sulje välittömästi liesituuletin ja
käännä keittoalueen/-levyn vääntimet nollaasentoon.
HUOM! Tukahduta tuli kannella. Älä
koskaan käytä vettä.
● Tuulettimen alla ei saa liekittää. Tällöin syntyy
palovaara. Muista, että paistorasva saattaa
ylikuumetessaan syttyä tuleen. Älä koskaan jätä
paistinpannua ilman valvontaa.
● Hygienisyys- ja turvallisuussyistä, rasvasuodatin
on puhdistettava säännöllisesti, koska
keittoalueelle/-levylle tippunut rasva saattaa
aiheuttaa palovaaran. Noudata käyttöohjeen
ohjeita. Lue käyttöohjeen kohta “Puhdistus”.
Liesituulettimen romuttaminen
● Vältä vahinkoa myös romuttaessasi
liesituuletinta. Irrota pistoke pistorasiasta.
Katkaise johto liesituulettimen päästä. Ota
yhteyttä kunnan jätehuoltoasioita hoitavaan
viranomaiseen tai HUOLTOLUX:in
huoltoneuvojaan saadaksesi tietoa
liesituulettimen asiallisesta romuttamisesta.
27
Page 12
5
O I
0123
Liesituulettimen kuvaus
1.Valokytkin
2.Nopeuden säädön valitsin
3.Valaistus
4.Rasvasuodatin
5.Kehys
Varusteet
Liesituulettimen mukana tulevat:
● Asennusmalli seinälle ja kaapin alle
● Ruuvit asennusta varten
● 120 Ø jatkoputki läpällä
Rasvasuodattimen purkaminen
Vedä kahvasta A alaspäin (kuva 1)
Kehyksen purkaminen
Paina kahta painiketta B (kuva 2) ja vapauta kehys.
Toiminnot
Valittavissa on kaksi toimintatapaa
● Puhallus hormiliitännän (letku on lisävaruste) ja
ilmanpoistokanavan läpi (noudatettava voimassa
olevia normeja).
● Ilmankierto hiilisuodattimen läpi.
Kuva 1
B
A
4
33
1
2
B
Ilmanpoistotoiminto
Asenna läpällä (pikaliitännällä) varustettu
liitoskappale ja ilmanpoistoletku
Ilma tulee sisään rasvasuodattimen läpi ja puhaltaa
sitten ilmanpoistokanavan (letku on lisävaruste)
läpi keittiöhormin kautta ulos.
Tärkeää! Letkussa pitää olla mahdollisimman
vähän ja loivia mutkia, ettei se heikennä
liesituulettimen ilmanpoistoa.
Ilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota
käytetään myös muiden ei-sähköllä
(esim. öljypoltin, puuhella) toimivien
laitteiden savukanavana.
Kuva 2
Ilmankiertotoiminto
Ilma kulkee ensin rasvasuodattimen läpi, johon
rasva tarttuu ja sitten hiilisuodattimeen, joka
poistaa hajun. Puhdistettu ilma palautuu keittiöön.
28
Page 13
1
2
3
4
56
7
8
F
F
F
F
F
F
F
F
496
261
Lisävarusteet
Hormiliitäntäsarja
Kun liesituuletin liitetään ilmanpoistokanavaan
määräysten mukaisesti, käytetään liitäntäsarjaa,
joka sisältää yhden ilmanpoistoletkun, kaksi
letkunkiinnitintä ja yhden peltisen kattoputken
tiivistysrenkaalla. Sarjan voi hankkia valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
Tuotenumero 391 414 201
Asennus
Pakkauksen purkaminen
HUOM! Tarkista, että liesituuletin on
vahingoittumaton. Mahdollisista
kuljetusvahingoista on välittömästi ilmoitettava
myyjälle. Vahingoista, virheistä ja mahdollisista
puuttuvista osista on myös välittömästi
ilmoitettava myyjälle. Älä jätä pakkausmateriaalia
lasten ulottuville.
Hiilisuodatin
Hiilisuodatinta käytetään, kun ilma kulkee
ilmankiertojärjestelmään.
Saatavissa jälleenmyyjiltä ja valtuutettujen
huoltoliikkeiden välityksellä.
Tuotenumero 942 120 309
50cm
Sijoitus
Liesituuletin voidaan asentaa vapaasti seinään tai
kaappiin. Minimietäisyys sähkölieteen tai -tasoon
on 50 cm.
Sähköliitäntä
Liesituuletin on varustettu liitosjohdolla, jossa on
maadoitettu pistoke ja liitetään 230 V 1-vaihe 10A.
Johdon pituus on 1,2 m. Pistorasia voidaan sijoittaa
liesituulettimen yläpuolelle seinäkaapin sisään.
Liesituulettimen asennus
● Tämä liesituuletin on tarkoitettu asennettavaksi
yläkaappiin tai vastaavaan.
● Aukon, joka tehdään yläkaapin pohjaan, pitää
olla saman kokoinen kuin kuvan 4
mittakaavassa.
Asennus:
a) Poista rasvasuodatin ja kehys.
b) Sovita liesituuletin aukkoon.
c) Kiinnitä liesituuletin kaapin pohjaan
ruuvaamalla 8 ruuvia reikien F läpi (kuva 4).
d) Asenna kehys.
e) Asenna rasvasuodatin.
Kuva 3
Kuva 4
29
Page 14
2
1
O I
0123
Ilmanpoistotoiminto
● Aseta läppä (pikaliitin) ja kiinnitä jatkoputki
ruuvilla (Kuva 5)
● Liitä ilmanpoistoletku jatkoputkeen ja
keittiöhormiin voimassa olevia määräyksiä
noudattaen.
Ilmankiertoliitäntä
hiilisuodattimella
● Hanki kaksi tähän liesituuletinmalliin sopivaa
hiilisuodatinta (pakkaus sisältää kaksi kpl).
● Poista rasvasuodatin ja kehys.
Kuva 5
Tärkeää! Hiilisuodatin toimitetaan yleensä muoviin
pakattuna suodatuskyvyn säilyttämiseksi. Poista
muovi ennen asennusta.
a) Aseta hiilisuodatin paikoilleen (kuva 6 - 1) ja
väännä keskikohdasta myötäpäivään kunnes
pysähtyy (kuva 6 - 2).
b) Aseta kehys paikoilleen.
c) Aseta rasvasuodatin paikoilleen.
Näin käytät liesituuletinta
Nopeuden säätö
Liesituulettimessa on kaksi moottoria ja kolme
nopeutta, joita säädetään oikean puoleisesta
kytkimestä.
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme
alhaista nopeutta normaaliolosuhteisiin ja suurta
nopeutta suurempien käry- ja höyrymäärien
poistamiseksi.
Käynnistä tuuletin muutama minuutti ennen
ruoanlaiton alkamista ja anna sen toimia, kunnes
käry ja höyry on hävinnyt.
Kuva 6
Kuva 7
30
Page 15
1
2
Valaistus
Liesituulettimessa on kaksi 40 W:n (E14) lamppua,
jotka kytketään päälle vasemmalla puolella
olevasta katkaisijasta.
Tuuleta oikein
Jotta liesituuletin toimisi oikein, on keittiön
ikkunat pidettävä suljettuina, kun liesituuletin on
toiminnassa. Keittiön ovi pidetään auki, ettei
keittiöön tule alipainetta.
Sen sijaan on hyvä pitää ikkunaa auki toisessa
huoneessa, kun liesituuletinta käytetään.
Tärkeää tietää
Jos liesituuletinta käytetään samanaikaisesti
avoimen tulisijan kanssa, joka käyttää sisäilmaa,
voi tästä aiheutua takaisinimua savuhormiin ja
savua tulee huoneeseen. Siinä tapauksessa on
avattava ikkuna niin, että sisälle tulee tarpeeksi
ilmaa.
Ilmiötä ei esiinny, kun liesituulettimessa on
hiilisuodatin.
Hoito ja puhdistus
Katkaise liesituulettimesta virta aina
ennen puhdistusta, joko irrottamalla
pistoke tai sulake.
Liesituulettimen ulkopuolen
puhdistus
Käytä kosteaa liinaa ja mietoa puhdistusainetta tai
astianpesuainetta. Älä käytä syövyttäviä,
naarmuttavia tai helposti syttyviä aineita
liesituulettimen puhdistuksessa.
Kuva 8
Normaalikäytössä vaihdon tulisi tapahtua 4-5
kuukauden välein. Hiilisuodatinta ei saa koskaan
pestä. Poistaaksesi sen, käännä suodatinta
vastapäivään ( Kuva 8-1) kunnes se irtoaa (Kuva
8-2).
Rasvasuodattimen puhdistus
Puhdista suodatin usein. Rasvakerros
suodattimessa tai keittiöhormissa
aiheuttaa palovaaran, jos esim. lieden
keittolevy/-alue unohtuu päälle (tai keittolevyn/alueen ylikuumenemisen yhteydessä).
Rasvasuodatin koostuu alumiinilangoista, joihin
rasva tarttuu. Suodatin puhdistetaan joka kuukausi
kuumassa vedessä rasvaa liuottavalla
astianpesuaineella tai astianpesukoneessa enintään
65°C. Poista suodatin ennen puhdistusta ja anna
sen kuivua ennen takaisin asettamista.
Hiilisuodattimen vaihto
Hiilisuodatinta ei voi puhdistaa, vaan se on
vaihdettava puhdistustehon loputtua.
Kuva 9
31
Page 16
Lampun vaihto
● Lamppua vaihdettaessa virta on katkaistava
liesituulettimesta.
● Poista rasvasuodatin ja kehys.
● Vaihda lamppu vastaavanlaiseen ehjään
lamppuun (max 40 watt , E-14).
Jos liesituuletin ei toimi
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon
Tarkista alla olevat kohdat, ennen kuin otat
yhteyttä huoltoon:
● Onko sulake ehjä?
● Onko pistoke pistorasiassa?
● Onko ilmanpoistoletku oikein asennettu?
● Onko rasvasuodatin puhdistettu?
● Ovatko lamput ehjiä tai oikein asennettu?
Älä tee liesituulettimelle mitään, mikä voisi
aiheuttaa vahinkoa ihmiselle tai tuotteelle. Huollot
ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi
moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi
sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Takuu
Tuotteella on yhden (1) vuoden takuu. Takuuehdot
noudattavat alan yleisiä takuuehtoja. Näitä on
saatavissa myyjäliikkeestä tai maahantuojalta.
HUOM! Säilytä ostokuitti todisteena
ostopäivästä, josta takuu määritetään alkavaksi.
Huolto ja varaosat
Huollosta ja varaosien myynnistä vastaa Oy
Electrolux Kotitalouskoneet Ab - HUOLTOLUX
Porissa, Puh. (02) 622 3300 (Ruotsissa AB
Elektroservice).
Teitä palvelevat myös valtuutetut huoltoliikkeet
kautta maan.
Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron
löydät puhelinluettelon keltaisilta sivuilta tai
soittamalla numeroon 9700-2662 (1,90 mk/min +
ppm).
● Mainitse soittaessasi tuotteen merkki.
Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan
kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää
ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Malli
Tuotenumero
Sarjanumero
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat
vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0600-90699 (62 p/min + ppm).
Ostopäivä
32
Page 17
TEKNISET TIEDOT
MallimerkintäQC 632 U
IlmavirtaKorkeateho345 m3/h *)213 m3/h
Matalateho185 m3/h
UlkomitatKorkeus147 mm
Leveys520 mm
Syvyys285 mm
Valaistus2 kpl 40W, E-14
Rasvasuodatin1 kpl
Jännite230 V
Kokonaisteho320 W
x)
Koskee liesituulettimia, joissa on hiilisuodatin (huoneilmaan palautus).