Husqvarna QC621K-B, QC621K-W, QC721K-B, QC721K-X, QC721K-W User Manual

...
Page 1
Bruksanvisning
S
N
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
FLÄKT LIESITUULETIN EMHÆTTE
F
DK
QC 521, QC 621, QC 721
Page 2
SERVICE
50 dBA
Fläkten är tillverkad i moduler, vilket underlättar vid service.
S
Ventilatoren er bygget opp av moduler slik at det kun er nødvendig å bytte små detaljer ved eventuelt behov for service.
N
Emhætten er fremstillet i moduler, så de enkelte dele kan udskiftes ved hætter evt. service.
DK
Liesituuletin on moduulirakenteinen siten, että huollon yhteydessä pitää vaihtaa vain pieniä osia.
FI
Fläkten kan förses med ett TVÄTTBART högeffektivt kolfilter.
S
Ventilatoren kan utstyre s med et meget effektivt, VASKBART kullfilter.
N
Emhætten kan monteres med VASKBART højeffektivt kulfilter.
DK
Liesituulettimessa voidaan käyttää PESTÄVÄÄ korkeatehoista hiilisuodatinta.
FI
Ytbehandlingen har skett med lösningsme de l sfri pul verlackering.
S
Ventilatoren er overflatebehandlet med pulverlakk uten løsningsmidler.
N
Lakeringen er foretaget med pulverlak som er fri for opløsningsmiddel.
DK
Pintakäsitelty liuotinvapaalla jauhemaalilla (polttomaalaus).
FI
Fläkten är 2 till 3 gånger tystare än all a and r a k ök s flä k tar.
S
Ventilatoren er 2 til 3 ganger mer stillegående enn andre ventilatorer.
N
Emhætten lyder 2-3 gange svagere end alle andre emhætter.
DK
Liesituuletin on 2-3 kertaa hiljaisempi kuin muut liesituulettimet.
FI
75 W 11 W
Fläkten har lågenergilysrör på 11 W. Detta motsvarar en normal glödlampa på 75 W.
S
V entilatoren har lavenergi lysrør på 11 W. Lysmessig tilsvarer dette en vanlig glødelampe på 75 W.
N
Emhætten har lavenergilysstofrør på 11 W. Dette svarer til en alm. glødetrådspære på 75 W.
DK
Liesituulettimessa on 11 W energiansäästölamppu, joka vastaa 75 W normaalia hehkulamppua.
FI
Fabriken källsorterar: Plåt, wellpapp, trä, papper och cellplast.
S
Fabrikken kildesorterer sitt avfa ll. Stål, tre, papir, papp og plast.
N
Fabrikken sorterer affald: Metal, pap, træ, papir og plas t.
DK
Tehdas kierrättää: Pellit, pakkausmateriaalin, puun, paperin ja muovin.
FI
2
Page 3
S
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation...................................................................4
Beskrivning av köksfläkten .........................................................5
Så här använder du din fläkt....... ........ ......................................6
Skötsel och rengöring...................................................................6
Om fläkten inte fungerar............................................................8
Tekniska data.................................................................................9
Installation....................................................................................10
N
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforskrifter...................................................................13
Beskrivelse av ventilatoren.......................................................14
Bruk av ventilatoren ..................................................................15
Vedlikehold og Rengjøring.........................................................15
Dersom ventilatoren ikke fungerer........................................17
Tekniske data..............................................................................18
Installasjon....................................................................................19
DK
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation...............................................................22
Beskrivelse af emhætten............................... ........ ........ ...........23
Sådan benyttes emhætten.......................................................24
Vedligeholdelse og rengøring...................................................24
Hvis emhætten ikke fungerer.............................................. ....26
Tekniske data..............................................................................27
Installation....................................................................................28
FI
Sisällysluettelo
Turvallisuustietoa........................................................................31
Liesituulettimen kuvaus............................................................32
Liesituulettimen käyttö..............................................................33
Hoito ja puhdistus................................... ........ ...........................33
Jos liesituuletin ei toimi .............................................................35
Tekniset tiedot.......................................................... ...................36
Asennus.........................................................................................37
3
Page 4
Säkerhetsinformation
Fläkten får endast användas i enskilt hushåll och för normal hushållsanvändning. Den uppfyller internationella säkerhetsföreskrifter och kvalitetsnormer. Samtliga säkerhetsåtgärder kan dock inte till fullo eliminera alla olycksrisker. Läs därför noga igenom anvisningar, råd och varningstexter innan du installerar och börjar använda fläkten.
Ge speciellt akt på texter med en varningstriangel för att undvika skador på person eller egendom. Tänk på att
spara bruksanvisningen, som måste finnas om fläkten säljs eller överlåts på annan person.
Vid användning
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättant ändligt utan tillsyn. Vid en eventuell brand: Stäng omedelbart av köksfläkten och spisen. OBS! Kväv elden med lock. Använd aldrig vatten.
Flambera ej under fläkten. Det kan orsaka brand. Tänk också på att stekfett tar eld om det blir överhettat. Lämna aldrig stekpannan utan uppsikt.
Fläktens fettfilte r ska ll reg el bundet rengöras för att undvika att fett kan droppa ner på kokzonen och orsaka brand. Se vidare under rubriken “Skötsel och rengöring” i instruktionsboken.
Vid skrotning
Förhindra olyckor med den skrotade fläkten. Ta bort stickkontakten från vägguttaget och kapa sladden vid utgången från fläkten. Kontakta din kommun för information om var du kan lämna din fläkt eller kontakta Electrolux Service.
Vägledning för användning av instruktionerna
Vid installation och service
All eventuell elektrisk installation skall utföras av behörig fackman o ch installation en av fläkten bör utföras av kunnig person. Arbete utfört av person utan tillräcklig kunskap kan försämra fläktens funktion samt leda till skada på person och/eller egendom. Installationen skall ske i enlighet med Boverkets normer.
Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till elektrisk spis eller häll är 40 cm och till gas­spis eller gashäll är 65 cm.
Kontrollera att fläktens anslutningssladd inte kommer i kläm vid installation.
Fläkten är endast elektriskt avstängd när stick­kontakten eller säkringen (proppen) är bort­tagen.
Lagar och förordningar som gäller hur utblåsningsluftens får leda s bor t, måste beaktas. T . ex gäl ler att utb låsnings luften int e får ledas i n i rökkanal som används för avledning av rök­gaser från bruksföremål, vilka matas med annat slag av energi än elenergi, som t. ex oljepanna eller vedspis.
Följande symboler finns i texterna för att vägleda dig genom instruktionerna:
Säkerhetsinformation Miljöinformation
4
Page 5
Beskrivning av köksfläkten
Köksfläkten
1
2
4
5
1. Utblås
2. Motorhus
3. Fettfilter
4. Belysning
5. Kontrollpanel
Tillbehör
Detta medföljer köksfläkten:
Monteringsmall: Mall för montering på vägg och
under skåp (tryckt på emballaget).
Monteringssats. 4 st. 4x60 mm skruvar, 4 st.
M5x30 mm skruvar, 4 st. 5,3x15 mm brickor, 4 st. 5,3x10 mm brickor, 4 st. M5 mm muttrar, 4 st. distanser, 4 st. täckpluggar, 2 st. upphängn­ingskonsoller och 2 st. kallrasspjäll.
Kallrasspjäll.
Instruktionsbok.
Följande beställs genom återförsäljaren:
Trumsats: Då fläkten ansluts till evakuering-
skanal i enlighet med Boverkets normer, används vid monteringen e n t rumsa ts , som i nne­håller 1 st evakueringsslang, 2 st slangklämmor och 1 st takstos av plåt med tillhörande tätning­sring. PNC 391 414 201.
3
Funktioner
Två system är möjliga:
Utblås via trumsats (extra tillbehör) och evaku­eringskanal.
Återcirkulation genom kolfilter (extra tillbehör).
Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i rökkanal som används för avledning av rök­gaser från bruksföremål, som matas med annat slag av energi än elenergi, som t ex oljepanna eller vedspis.
Använd kolfilter. När man använder kolfilter renas luften i fläkten och den uppvärmda luften stannar kvar i huset. Ett tips är att använda kolfilter på vintern och vanligt utblås på som­maren.
LONG LIFE kolfilter: Kolfilter skall användas då
fläkten ansluts till systemet “återcirkulation”. PNC 391 834 201 (50 cm), 391 834 200 (60/70 cm).
Ventilatio nsgaller: Ventilationsgaller för åter-
cirkulation. PNC 391 433 101.
5
Page 6
Såhär använder du din fläkt
Ventilera på rätt sätt
För att fläkten skall fungera bra måste det skapas ett undertryck i köket. Håll därför köksfönstren stängda när fläkten är igång. Öppna gärna ett fönster i ett angränsande rum när fläkten används.
Viktigt att veta
Används fläkten samtidigt med t ex en öppen eldstad som tar luften inifrån huset, kan detta orsaka baksug och rök i rummet. Åtgä rda gen om att öppna ett fö nster. Gäller ej då fläkten är försedd med kolfilter.
Kör inte fläkten på för hög hastighet. De låga hastigheterna är effektiva vid vanlig matlagning. Den höga hastigheten bör endast användas vid vidbränning eller kraftig osutv eckling.
Kontrollpanelen
På fläktens framsida sitter hastighetsregleringen. (se bild).
För att få bästa resultat så rekommenderas låg hastighet vid normala förhållanden och hög hastighet vid större koncentration av os och ånga.
Knapp för Start och Stop. Knapp för hastighetsreglering.
Knapp för intensivhastighet. Intensivläget går i 5 minuter. Tiden för intensivhastigheten kan variera något och kan inte ändras. Om du vill avbryta intensivläget innan tiden har gått ut, tryck åter på intensivknappen. Om fläkten var påslagen när intensivläget start ades så kommer den att åter gå till tidigare vald hastighet när tiden gått ut eller om intensivläget avbryts. Var fläkten avstängd innan intensivläget startades så kommer den att stängas av automatiskt när tiden gått ut. Använd gärna intensivläget som efterevakuering.
Knapp för belysning.
Starta fläkten några minuter innan matlagningen påbörjas så att ett undertryck bildas i köket. Efter avslutad matlagning bör fläkten gå i ytterligare 15 minuter eller tills dess os och ångbildning försvunnit.
Skötsel och rengöring
Gör alltid fläkten strömlös genom att dra ur stickkontakten eller skruva ur säkringen (proppen) innan rengöring.
Rengöring av fläkten
Fläkten rengörs med en fuktig tvättduk och milt rengöringsmedel. Använd inte frätande, repande eller brandfarliga medel vid rengöring. Var uppmärksam på att inte rester från rengöringstrasa eller dylikt fastnar i fläkten.
Rengör filtret ofta. Fettbeläggningen i filter och imkanal utgör brandrisk om man t ex skulle glömma att stänga av en spisplatta (eller vid överhettning av annat slag).
6
Rengör filtret ofta. Detta minskar motorbelastningen vilket får fläkten att suga effektivare.
Rengöring/byte av kolfilter
Kolfiltret kan till skillnad från andra kolfilter rengöras och reaktiveras. Vid normal användning skall filtret rengöras varannan månad. Filtret rengörs bäst i disk­maskin vid högsta vatt entemperat uren med di skmedel . Filtret bör tvättas separat för att matrester inte ska fastna på filtret och sedan orsaka dålig lukt.
För att åter aktivera kolen skall filtret torkas i ugn. Välj över/under värme med max. temperatur 100°C och torka filtret i 10 minuter. Se också instruktionen som medföljer filtret. Efter ca 3 år skall filtret bytas eftersom osuppfångningsförmågan hos filtret reducerats.
Page 7
Rengöring av fettfilter
Rengöring bör ske var eller varannan månad beroende på användning. Ju renare fettfiltret är, desto bättre kan detta ta upp fett. Tag bort filtren så här (se bild):
1. Greppa om handtaget och tryck filtret bakåt.
2. Fäll filtret nedåt i framkant och avlägsna det
framåt. Fettfiltret består av aluminiumtrådar, där fettet fångas upp. Filtret rengöres i hett vatten med handdiskmedel eller i diskmaskin. Låt filtret torka innan det sätts tillbaka. OBS! I diskmaskin kan filtret få en viss missfärgning.
Rengöring av motorhus
(utföres normalt av sotarmästaren)
Det är också möjligt att rengöra motorhuset (se bild):
1. Lossa de tre skruv arna på framsidan och hä kta av
frontluckan (A).
2. Tag bort ljudisoleringen (B).
3. Tryck upp snäppena (D) på plast-
mellanväggen (C).
4. Häkta av plastmellanväggen från motorhusets
bakkant (E). Rengör alla plas t oc h me tall delar med v armt v atten o ch handdiskmedel. Ljudisoleringen rengöres försiktigt med fuktig trasa. All monteri ng sker i omvänd or dning. OBS! Drag ej de tre skruvarna till frontluckan för hårt.
4
B
D
2
3
1
C
E
A
Byte av lysrör
Vid byte av lampa skall fläkten vara avstängd.
1. Avlägsna lampglaset genom att trycka de två
snäppena framåt (se bild).
2. Byt ut trasigt lysrör mot ett likvärdigt.
För att undvika skador på lysrör et vid demonterin g, sätt ett finger för änden på lysröret och dra försiktigt.
A
1
2
7
Page 8
Om fläkten inte fungerar
Innan Du kontaktar service
Läs igenom bruksanvisningen samt kontrollera nedan­stående punkter för att försäkra dig om att du inte kan åtgärda felet på egen hand.
Är säkringen i elcentralen hel?
Är stickkontakten is att?
Är evakueringsslangen rätt monterad?
Är fettfiltret rengjor t?
Är lysröret helt och ordentligt isatt.
Service och reservdelar
Om service tillkallas för att åtgärda ovanstående problem, riskerar du att själv få stå för kostnaden. Detta gäller också om du använt produkten till annat än den är avsedd för.
Service och reservdelar till din produkt får du via din återförsäljare eller Electrolux Semester (se under “Hushållsutrustning, vitvaror” i telefonkatalogens, Gula sidor). Uppge produktens modellbeteckning, produkt- och serie nummer enligt dataskyl te n. Tag bort fettfiltret så hittar Du dataskylten.
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlags tiftningen. Kom ihåg at t spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.husqvarna.se
Byte av sladd
Om sladden skadas få r den enda st bytas av till verkaren eller av repara tionsverkst ad utsedd av t illverkar en eller av annan person med liknande kvalifikationer för att undvika fara.
8
Page 9
Tekniska data
Modell QC 521 QC 621 QC 721
Yttermått Höjd 429 mm 429 mm 429 mm
Bredd 499 mm 599 mm 699 mm
Djup 464 mm 464 mm 464 mm Belysning Max 11 W PL Max 11 W PL Max 11 W PL Fettfilter 1 st.1 st.1 st. Spänning 230 V 230 V 230 V Skyddsklass Klass 1 Klass 1 Klass 1 Totalt inkopplad effekt 106 W 106 W 106 W
x) Gäller då fläkten är försedd med kolfilter (återcirkulation).
45 mm
464 mm
180 mm
145 mm
20 mm
6 mm
430 mm
Ø120 mm
420 mm
41 mm
499 / 599 / 699 mm
9
Page 10
Installation
Uppackning
OBS! Kontrollera att fläkten inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten. Skador, felaktigheter och ev. saknade delar skall omedelbart anmälas till säljaren. Lämna inte förpackningsmaterialet så att små barn kan komma åt det.
Placering
Fläkten kan monteras f rihängande på vägg, mellan eller i ett väggskåp. Observera att utskjutande delar på väggen inte får trycka mot fläktens baksida. Detta påverkar fläktmotorns läge vilket kan medföra oljud. Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till elektrisk s pis eller häll är 40 cm och till gasspis eller gashäll är 65 cm (se bild).
Elanslutning
Min
cm
Min
65
40
cm
Eluttaget bör placeras ovanför fläkten och inuti ett väggskåp. Fläkten är försedd med sladd och jordad stickpropp, och skall anslutas till 230V.
Montering av fläkten i vä gg s k å p
1. Gör ett urtag i överskåpet s botten. Använd mall en
som är tryckt på emballaget.
2. Håll fläkten på plats och montera skruvarna (A) med distanserna (B) påträdda (se bild).
3. Montera täckpluggarna (C).
B
A
C
10
Page 11
Montering av fläkten mellan väggskåp
1. Montera upphängningskonsollerna (A) (se bild).
2. Märk ut var hålen i sidoskåpen skall borras.
3. Montera spisflä kten med f yra skruvar (B), brickor
(C) och muttrar (D).
Montering av kallras s p jäll
Gäller inte vid återcirkulation. Fläkten kan förses med kallrasspj äll. Kallrasspjället består av två klaffar som monteras i fläktens utlopp. För kök där fläkten är den enda ventilationen utåt, bör yttersta delen av klaffarna klippas av . Monte ra klaff arna genom att böja dom så at t styrtapparna passar in i infästningshålen i fläktens utblås. Var noga med att vända det ekerformade mönstret på klaffarna uppåt.
Tryck med en penna elle r likna nde i skarve n mellan klaffarna, des sa ska ll nu lätt kunna fällas up p. Om i nt e, kontrollera att inte någon av klaffarna har blivit upp­och nervänd eller hamnat utanför sitt infästningshål.
A
C
B
D
Montering av kolfilter
Gäller endast vid återcirkulation. Kolfiltret (extra tillbehör) till denna fläkt är ett LONG LIFE kolfilter och monteras istället för fettfiltret. LONG LIFE kolfiltret f ungerar som både fettfilter och kolfilter.
En öppning måste göras upptill eller framtill på skåpet (min. 100cm²) där fläkten är monterad så att den renade luften kan passera fritt tillbaka ut i köket.
Använd returluftsgaller PNC 391 433 101 (extra tillbehör).
11
Page 12
Montering av trumsats (se bild)
Sträck anslutningsslang en. En lång och krokig anslutningsslang kan halvera effektiviteten på fläkten. Kapa slangen om den är för lång samt undvik onödiga böjar.
Komplett trumsats för anslutning finns som extra tillbehör. Ventilationsslangen (A) träs över fläktens evakueringsstos (B ) och dras f ast med en slang klämma. Var noga med att slangen är så r ak so m möjli gt oc h int e hindrar spjällvingarna s rör els e.
Slangen skall anslutas till imkanalens öppning med hjälp av plåtstosen (C) som ingår i trumsatsen. Vid återcirkulation (kolfilter) kan trumsatsen användas för att förhindra övertryck i köksskåpet. Ett hål tas upp i överskåpet och slangen ansluts enligt ovan.
12
Page 13
S
Husqvarna Hushållsprodukter
email: info.domestic@husqvarna.se (www.husqvarna.se)
N
Husqvarna Hvitevarer
email: husqvarna@ehn.no
FI
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab-Husqvarna
email: carelux.fsh@electrolux.fi
DK
Husqvarna Husholdningsapparater A/S
email: ordrekontor.dkm@notes.electrolux.dk
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choise.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
LI156A Ed. 06/03
2B tecknare ab Tryckt på miljövänligt papper/Trykt på miljøvennlig papir/Painettu ympäristöystävälliselle peperille
© ABS-PCH 2002-12-06
Loading...