Husqvarna G5500P User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Посібник користувача
Переносные генераторы
Портативні генератори
G
1300P G 2500P
G 3200P G 5500P
Перед началом работы с агрегатом внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и
Перед використанням обладнання уважно прочитайте посібник користувача та переконайтеся в тому,
що вам зрозумілі всі вказівки.
Russian
Ukrainian
Содержание
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................4
ВВЕДЕНИЕ .........................................................................................................4
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .....................................4
ОБЩИЕ ОПАСНОСТИ .......................................................................................5
ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ВЫХЛОПНЫМИ ГАЗАМИ И
РАСПОЛОЖЕНИЕМ ...........................................................................................6
ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ...............................6
ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ............................................................................ 7
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ .....................................................8
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ .........................................................9
1.1 ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ ...............................................................................9
1.1.1 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (5500) ............................................................................... 9
1.2 СБОРКА ........................................................................................................ 9
1.2.1 СБОРКА КОМПЛЕКТА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (5500) .................................... 10
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ....................................................................10
2.1 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ГЕНЕРАТОРОМ .......................................................10
2.2 ШНУРЫ И ШТЕПСЕЛИ .............................................................................. 11
2.3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГЕНЕРАТОРА ................................ 13
2.3.1 ЗАЗЕМЛЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА ПРИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИИ В КАЧЕСТВЕ
ПЕРЕНОСНОГО ГЕНЕРАТОРА .................................................................................13
2.3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ ЗДАНИЯ .......................... 14
2.3.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПОТРЕБИТЕЛЕЙ ................................................. 14
2.4 НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ГЕНЕРАТОР ........................................................... 14
2.5 СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО ПО МОЩНОСТИ ................................... 15
2.6 ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ГЕНЕРАТОРА ...........................................................16
2.6.1 ЗАПРАВКА МОТОРНЫМ МАСЛОМ .................................................................. 16
2.6.2 ЗАПРАВКА БЕНЗИНОМ ....................................................................................17
2.7 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ................................................................................. 18
2.8 ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................... 18
2.9 СИСТЕМА ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИ НИЗКОМ УРОВНЕ МАСЛА .................. 18
2.9.1 ИНДИКАЦИЯ НИЗКОГО УРОВНЯ МАСЛА ...................................................... 18
2 – Russian
3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ......................................19
3.1 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ................................. 19
3.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ...................................... 19
3.2.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕНЕРАТОРА ....................................... 19
3.3 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ........................................................................ 20
3.3.1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГЕНЕРАТОРА .......................................... 20
3.3.2 ОЧИСТКА ГЕНЕРАТОРА ................................................................................... 20
3.3.3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ ............................................ 21
3.3.4 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА ...........................................................................21
3.3.5 ЗАМЕНА МАСЛА ................................................................................................ 21
3.3.6 ЗАМЕНА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ ........................................................................ 22
3.3.7 ИСКРОГАСИТЕЛЬ .............................................................................................22
3.4 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА .......................................... 23
3.5 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ .............................................................................. 23
3.6 ДЛИТЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ ....................................................................... 23
3.7 ПРОЧИЕ СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ......................................................... 24
4. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................... 25
4.1
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
... 25
5. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ....................................27
5.1 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЛЯ СЛЕДУЮЩЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ: ...........................................................................................27
ОПАСНЫЕ ДЛЯ ЖИЗНИ ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ! Используйте ТОЛЬКО ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ вдали
НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРИ КРИТИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЯХ.
СОХРАНИТЕ данное руководство. Предоставляйте данное руководство каждому оператору,
от окон, дверей и вентиляционных отверстий!
работающему с генератором.
Russian 3
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за приобретение данной модели производства Husqvarna AB. Данные модели представляют собой компактные, высокопроизводительные генераторы
с воздушным охлаждением и приводом от двигателя. Они предназначены для подачи электропитания на электропотребители при отсутствии доступного энергоснабжения или в случае аварийного отключения подачи электроэнергии.
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ
При наличии каких-либо сомнений относительно инструкций данного руководства свяжи­тесь с ближайшим авторизованным дилером и проконсультируйтесь с ним по вопросам процедур запуска, эксплуатации и обслуживания.
Оператор несет ответственность за надлежащее и безопасное использование оборудо­вания. Настоятельно рекомендуем, чтобы перед использованием оборудования опе­ратор прочитал данное руководство и внимательно изучил все инструкции. Кроме того, настоятельно рекомендуем проинструктировать других пользователей относительно процедур запуска и управления агрегатом. Это послужит для них подготовкой на случай экстренной ситуации, когда может потребоваться работа с данным оборудованием.
Надежность, эффективность и безопасность работы генератора обеспечиваются только при надлежащей эксплуатации и обслуживании, а также правильном выборе места уста­новки. Перед началом эксплуатации или обслуживания генератора:
• Ознакомьтесь со всеми местными, государственными и национальными нормами и регламентами и строго соблюдайте их.
• Внимательно ознакомьтесь со всеми предупреждениями о мерах безопасности, при­веденными в данном руководстве и на изделии.
• Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с данным руководством и изделием.
HUSQVARNA AB ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕ­НИЯ В ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
В тексте данного руководства, а также на ярлыках и бирках, прикрепленных к генератору, используются блоки с надписями ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВНИМАНИЕ и ПРИ­МЕЧАНИЕ со специальными инструкциями для персонала по выполнению определен­ных операций, которые в случае неправильного или халатного выполнения могут нести опасность. Тщательно соблюдайте такие инструкции. Определения блоков с надписями представлены ниже:
ОПАСНО: УКАЗЫВАЕТ НА ОПАСНУЮ СИТУАЦИЮ ИЛИ ДЕЙСТВИЕ, КОТОРЫЕ, ЕСЛИ ИХ НЕ ПРЕДОТВРАТИТЬ, ПРИВЕДУТ К СМЕРТИ ИЛИ ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на опасную ситуацию или действие, которые, если их не предотвра­тить, могут привести к смерти или тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ: Указывает на опасную ситуацию или действие, которые, если их не предотвратить, могут привести к незначительным или умеренным травмам.
ПРИМЕЧАНИЕ: Примечания содержат дополнительную информацию, важную для эксплуатации изделия, и будут
встречаться в тексте на протяжении всего руководства.
4 – Russian
Данные предупреждения не исключают потенциальные опасности, на которые они указывают. Для предотвращения несчастных случаев при эксплуатации или обслужива­нии важно руководствоваться здравым смыслом и строго соблюдать соответствующие инструкции.
Блоки ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ сопровождаются четырьмя часто используемыми предупреждающими символами. Каждый символ обозначает следующее:
Данный символ указывает на важную информацию по технике безопасности, несо­блюдение которой подвергает риску личную безопасность и/или имущество окружа­ющих.
Данный символ указывает на наличие ядовитых выхлопных газов.
Данный символ указывает на возможную опасность возгорания или взрыва.
Данный символ указывает на возможную опасность поражения электрическим током.
Данный символ указывает на недопустимость подвергания генератора воздействию дождя и снега и ЗАПРЕТ хранения и использования генератора во влажных местах.
ОБЩИЕ ОПАСНОСТИ
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ пользуйтесь генератором в закрытом пространстве, транс­портном средстве или помещении ДАЖЕ С открытыми дверьми и окнами.
• В целях безопасности производитель рекомендует проводить техническое обслужи­вание в авторизованном дилерском центре. Регулярно проверяйте и осматривайте генератор. Для проведения необходимого ремонта или замены деталей свяжитесь с ближайшим авторизованным дилером.
• Используйте генератор только на ровных поверхностях и в местах, где он не будет подвергаться чрезмерному воздействию влаги, грязи, пыли или коррозионных испаре­ний.
• Держите руки, ноги, одежду и пр. на безопасном расстоянии от приводных ремней, вентиляторов и других подвижных деталей. Ни в коем случае не снимайте защитные ограждения вентилятора или щитки во время работы изделия.
• Некоторые компоненты генератора значительно нагреваются во время работы. Во избежание серьезных ожогов держитесь в стороне от генератора, пока он не остынет.
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ эксплуатируйте генератор под дождем.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию генератора или органы управления, поскольку это может создать небезопасные условия эксплуатации.
• Запрещается запускать или останавливать генератор при подключенных к розеткам электропотребителях, А ТАКЖЕ при РАБОТАЮЩИХ подключенных устройствах. Пе­ред подключением электропотребителей запустите двигатель и дайте ему стабилизи­роваться. Перед отключением генератора отсоедините все электропотребители.
• Не вставляйте посторонние предметы в воздухозаборники изделия, предназначенные для его охлаждения.
• При работе с оборудованием всегда сохраняйте бдительность. Запрещается работать с оборудованием в состоянии физического или психического утомления.
• Ни в коем случае не используйте генератор или его компоненты в качестве ступеньки или подножки. При наступлении ногой на генератор его компоненты подвергаются нагрузке и могут выйти из строя, что может отрицательно сказаться на безопасности работы и вызвать утечку выхлопных газов, топлива, масла и т.д.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данный генератор оснащен глушителем с искрогасителем. Оператор/владелец должен поддерживать искрогаситель в надлежащем рабочем состоянии.
Russian 5
ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ВЫХЛОПНЫМИ ГАЗАМИ И РАСПОЛОЖЕНИЕМ
• Ни в коем случае не пользуйтесь генератором в закрытом пространстве или поме­щении! ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать генератор в домашних помещениях, транс­портных средствах и частично закрытых пространствах, таких как гаражи, ДАЖЕ ЕСЛИ двери и окна открыты! Используйте генератор ТОЛЬКО вне помещений и вдали от открытых окон, дверей и вентиляционных отверстий, а также в местах, где не будут скапливаться смертельно опасные выхлопные газы.
ОПАСНО
При использовании генератора в помещении СМЕРТЬ МОЖЕТ НАСТУПИТЬ ЗА СЧИТАННЫЕ МИНУТЫ.
Выхлопные газы генератора содержат угарный газ. Это невидимое отравляющее вещество без запаха.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь­зовать генератор внутри дома или гаража ДАЖЕ при открытых дверях и окнах.
Используйте генератор только ВНЕ ПОМЕЩЕ­НИЙ и вдали от окон, дверей и вентиляцион­ных отверстий.
• В выхлопных газах двигателя содержится угарный газ, невидимый и не обладающий запахом. При достаточно высоких концентрациях угарного газа вдыхание газа может привести к потере сознания или смерти.
• Для правильной работы генератора необходимы достаточные и беспрепятствен­ные охлаждение и вентиляция воздухом. Не вносите изменений в установку и не допускайте даже частичной блокировки вентиляционных отверстий, поскольку это может серьезно повлиять на безопасность работы генератора. Генератор следует В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ эксплуатировать вне помещения.
• Система выпуска выхлопных газов должна поддерживаться в надлежащем рабочем состоянии. Не делайте ничего, что может нарушить безопасность системы выпуска выхлопных газов или соответствие каким-либо местным нормам и/или стандартам.
• В помещениях в обязательном порядке используйте детектор угарного газа с питани­ем от аккумулятора, установленный в соответствии с инструкциями производителя.
• Если после начала работы генератора вы начинаете чувствовать тошноту, слабость или головокружение, НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО выйдите на свежий воздух. Обратитесь к врачу, т.к. вы могли отравиться угарным газом.
ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
• Во время работы генератор производит опасное высокое напряжение. Во время работы генератора не допускайте контакта с оголенными проводами, клеммами, соединениями и т.д., в том числе на подключенном к генератору оборудовании. Пе­ред началом эксплуатации генератора убедитесь, что все соответствующие крышки, защитные кожухи и ограждения установлены на свои места.
• Ни коем случае не используйте и не прикасайтесь к каким-либо электрическим шну­рам или устройствам, если вы находитесь в воде, стоите босиком или ваши руки или ноги мокрые. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
6 – Russian
• Законодательство некоторых стран может требовать надлежащего подсоединения рамы и внешних электропроводящих деталей генератора к одобренному заземле­нию. Кроме того, может потребоваться надлежащее заземление генератора. По вопросам относительно требований к заземлению в вашем регионе обратитесь к местному инженеру-электрику.
• При работе во влажном месте или высокопроводящих зонах (таких как металличе­ский настил или стальные конструкции) используйте прерыватель цепи при коротком замыкании на "массу".
• Не используйте с генератором изношенные, оголенные, потертые или иным образом поврежденные электрические шнуры.
• Перед выполнением работ по техобслуживанию генератора отсоедините пусковой аккумулятор двигателя (при наличии) для предотвращения случайного запуска двигателя. Сначала отсоедините кабель от отрицательной клеммы аккумулятора, помеченной как NEGATIVE, NEG или (–). Данный кабель необходимо подсоединять обратно в последнюю очередь.
• При несчастном случае, вызванным ударом электрическим током, незамедлительно отключите источник электроэнергии. Если сделать это невозможно, попытайтесь освободить пострадавшего от проводника под напряжением. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРЯ­МОГО КОНТАКТА С ПОСТРАДАВШИМ. Для освобождения пострадавшего от дей­ствия тока используйте средства, не проводящие ток, такие как веревка или доска. Если пострадавший потерял сознание, окажите первую помощь и незамедлительно обратитесь за медицинской помощью.
ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ
• Бензин обладает высокой ВОСПЛАМЕНЯЕМОСТЬЮ, а его пары ВЗРЫВООПАСНЫ. Не допускайте курения, наличия открытого пламени, искр или высокой температуры вблизи от места работы с бензином.
• Запрещается заправлять топливом работающий или горячий генератор. Перед за­правкой топливом дайте двигателю полностью остыть.
• Никогда не заправляйте топливный бак в помещении. Соблюдайте все требования законодательства по хранению бензина и обращению с ним.
• Ни в коем случае не переполняйте топливный бак. Всегда оставляйте место для расширения топлива. В случае переполнения бака топливо может вылиться на го­рячий двигатель, что может привести к ПОЖАРУ или ВЗРЫВУ. Запрещается хранить генератор с оставшимся в баке топливом там, где пары бензина могут достигнуть открытого пламени, искр или запала (например, на печи, водонагревателе или су­шильной машине для белья). Это может привести к ПОЖАРУ или ВЗРЫВУ. Прежде чем помещать агрегат на хранение, дайте ему полностью остыть.
• Немедленно вытирайте пролитое топливо или масло. Убедитесь, что на генерато­ре или возле него не осталось воспламеняемых материалов. Содержите в чистоте участок вокруг генератора и не допускайте скопления мусора. Следует освободить пространство со всех сторон на 5 (пять) футов (1,5 м) для надлежащей вентиляции генератора.
• Не вставляйте посторонние предметы в воздухозаборники изделия, предназначен­ные для его охлаждения.
• Не эксплуатируйте генератор при перегреве подключенных электрических устройств, прекращении производства электричества, наличии искрения двигателя или генера­тора либо при наличии пламени или дыма на работающем генераторе.
• Рядом с генератором всегда должен находиться огнетушитель.
Russian 7
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
БЫСТРЫЙ ЗАПУСК И ОТКЛЮЧЕНИЕ
ЗАПУСК
1. Залейте масло 2. Залейте топливо 3. Откройте топливный клапан 4. Переведите
выключатель питания в положение ВКЛ 5. Переведите заслонку в положение ВЫКЛ
6. Потяните рукоятку стартера 7. Переведите заслонку в положение ВКЛ и подождите 50 сек
8. Подсоедините электропотребители
ОТКЛЮЧЕНИЕ
1. Отсоедините все электропотребители 2. Подождите 30 сек и переведите выключатель
питания в положение ВЫКЛ 3. Закройте топливный клапан
1300
Обратите внимание, что на модели 1300 включение (и выключение) заслонки выполняется переводом рычага ВКЛ/ВЫКЛ заслонки в противоположную по сравнению с другими моделями сторону.
ЗАСЛОНКА И ТОПЛИВ­НЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
SHUT DOWN
SHUT DOWN
AIR FILTER
Clean filter every 50 hours of use
(see manual for instructions)
ЭТИКЕТКА С НАПОМИНАНИЕМ О НЕОБХОДИМО­СТИ ЗАПРАВКИ МАСЛОМ
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
Год произв. 0000
Серийный номер Артикул № Модель Вес Рабочий объем двигателя Пиковая мощность Номинальная мощность Напряжение Номинальная частота Фаза
0
8 – Russian
000000000 000 00 00-00 0 00000 0000 00000 00000 00000 0000 0000
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
C
1.1 ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ
• Снимите весь упаковочный материал.
• Уберите картон с генератора.
• Уберите отдельные детали (при наличии).
1.1.1 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (5500)
A
B
D
1X2
2X2
4
3X
10
17
15
8
13
14
E
4
5X2
6
2
X
2
X
F
7
2
X
8
2
X
Проверьте все содержимое. Если какая-либо деталь повреждена или отсутствует, свяжитесь с местным дилером.
1.2 СБОРКА
Перед началом эксплуатации генератор необходимо собрать. Следующие инструмен­ты предназначены для проведения техобслуживания генератора:
Russian 9
1.2.1 СБОРКА КОМПЛЕКТА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (5500)
C
1
2
12
15
Комплект колес предназначен для значительного повышения транспортабельности генератора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Колеса не предназначены для транспортировки генератора по дорогам на дальние расстояния.
5
1
4
3
6
B
2
3
A
D
E
7
Узел колеса Комплект рукоятки
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2.1 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ГЕНЕРАТОРОМ
Перед началом эксплуатации генератора ознакомьтесь с руководством пользо­вателя и правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь с расположением различных средств управления и регулировки. Со­храните данное руководство для последующего использования.
10
9
8
3
4
5
7
6
11
13
8
F
16
14
1. Топливный клапан 2. Заслонка 3. Воздушный фильтр 4. Ручка стартера 5. Колесо
6. Аккумулятор (рекомендуется не требующий обслуживания аккумулятор 12 В, 14 А)
7. Выключатель питания 8. Рукоятка 9. Рама 10. Указатель уровня топлива
11. Крышка топливного бака 12. Выключатель питания 13. Автоматические выключатели
переменного тока 14. Измеритель V.F.T. (напряжение, частота, время) 15. Клемма заземления
16. Розетка переменного тока
10 – Russian
2.2 ШНУРЫ И ШТЕПСЕЛИ
OFF
Ниже приведены описания элементов управления на панели управления электро­питанием. На вашем генераторе предусмотрены разъемы для оснащения ваших изделий автоматическими выключателями для защиты потока напряжения.
1. Выключатель двигателя: Используется для запуска и останова двигателя.
I
O
Для запуска двигателя ручным стартером. Для запуска двигателя электрическим стартером.
2. Автоматические выключатели: Автоматический выключатель защищает генера-
тор от перегрузок. Номинал выключателя и нагрузки, которые он может выдерживать, отмечены рядом с выключателем. При срабатывании автоматического выключателя генератор остановит выработку электроэнергии. Если это произойдет, отключите от генератора все электропотребители. Дайте генератору остыть. Затем нажмите срабо­тавший автоматический выключатель, перезапустите двигатель и снова подключите электропотребители.
ON
3. Клемма заземления: Каждый раз перед использованием генератора подключайте
заземляющий провод (не входит в комплект поставки) к клемме заземления, чтобы правильно заземлить генератор.
4. Клемма постоянного тока 12 В: Клемма постоянного тока 12 В обеспечивает
подачу питания на устройства, питающиеся от сети 12 В пост. тока.
DC12V/8.3A
5. Измеритель V.F.T. (напряжение, частота, время)
V
F
T
V означает напряжение во время работы. F означает частоту во время работы. T означает накопленное время работы генератора.
Код IK (степень ударопрочности) данного измерителя — IK06; это означает, что поверхность измерителя может быть подвергнута единичному удару гладкой стальной сферой массой 500 г ± 25 г диаметром приблизительно 50 мм.
Уровень энергии удара — 1 Дж, высота — 200 мм.
Russian 11
6. Розетки переменного тока: Генератор оснащен несколькими розетками перемен-
A
B
A
B
A
B
A
ного тока для подключения электроинструментов и оборудования. В разных регионах напряжение и частота различаются, выберите подходящий гене-
ратор.
Версия для ЕС, однофазная, 50 Гц
А. 2-контактная розетка, 230 В В. 3-контактная розетка, 230 В, 32 А
Версия для США, однофазная, 60 Гц
А. 3-контактная двойная розетка, 120 В
AC 1 20 V
AC120V240V
В. 4-контактная розетка с поворотным механизмом Twistlock, 120/240 В
Версия для США, трехфазная, 60 Гц
А. 3-контактная двойная розетка, 110 В В. 5-контактная трехфазная розетка, 127/220 В
AC 1 10 V
Версия CN (для Китая), однофазная, 50 Гц
А. 3-контактная розетка с поворотным механизмом Twistlock, 230 В
ВАЖНО: Не допускайте перегрузки генератора. Кроме того, не допускайте перегрузок отдельных розеток на панели. Данные выходные разъемы защищены от перегрузок автоматическими выключателями. В случае превышения номинала тока какого-либо автоматического выключателя происходит размыкание выключателя, в результате чего подача электропитания на данную розетку прекращается. Внимательно озна­комьтесь с разделом "Не перегружайте генератор".
Пример панели управления
12 – Russian
AC110V 220V
AC110V AC110V
2.3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГЕНЕРАТОРА
Если при эксплуатации генератора возникнут проблемы, обратитесь к местному дилеру.
ОПАСНО! Ни в коем случае не пользуйтесь генератором в закрытом пространстве или
помещении! ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать генератор в домашних помещениях, транспортных средствах и частично закрытых пространствах, таких как гаражи, ДАЖЕ ЕСЛИ двери и окна открыты! Используйте генератор ТОЛЬКО вне поме­щений и вдали от открытых окон, дверей и вентиляционных отверстий, а также в местах, где не будут скапливаться смертельно опасные выхлопные газы.
В выхлопных газах двигателя содержится угарный газ, невидимый и не облада­ющий запахом. При достаточно высоких концентрациях угарного газа вдыхание газа может привести к потере сознания или смерти.
Для правильной работы генератора необходимы достаточные и беспрепят­ственные охлаждение и вентиляция воздухом. Не вносите изменений в уста­новку и не допускайте даже частичной блокировки вентиляционных отверстий, поскольку это может серьезно повлиять на безопасность работы генерато­ра. Генератор следует В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ эксплуатировать вне помещения.
Система выпуска выхлопных газов должна поддерживаться в надлежащем ра­бочем состоянии. Не делайте ничего, что может нарушить безопасность систе­мы выпуска выхлопных газов или соответствие каким-либо местным нормам и/ или стандартам.
В помещениях в обязательном порядке используйте детектор угарного газа с питанием от аккумулятора, установленный в соответствии с инструкциями производителя.
ОПАСНО
При использовании генератора в помещении СМЕРТЬ МОЖЕТ НАСТУПИТЬ ЗА СЧИТАННЫЕ МИНУТЫ.
Выхлопные газы генератора содержат угарный газ. Это невидимое отравляющее вещество без запаха.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь­зовать генератор внутри дома или гаража ДАЖЕ при открытых дверях и окнах.
2.3.1 ЗАЗЕМЛЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА ПРИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИИ В КАЧЕСТВЕ ПЕ-
РЕНОСНОГО ГЕНЕРАТОРА
Перед использованием генератор необходимо надлежащим образом заземлить. Если вы не обладаете достаточной квалификацией для заземления генератора, обрати­тесь за помощью к квалифицированному электрику.
Для заземления генератора подсоедините заземляющий провод 2,5 кв. мм (не входит в комплект поставки) одним концом к клемме заземления на панели управления и другим концом к заземляющему стержню (не входит в комплект поставки), вогнанно­му в землю на глубину не менее 61 см (24 дюйма). Заземляющий стержень должен представлять собой медный или латунный стержень (электрод), способный надлежа­щим образом заземлить генератор.
Используйте генератор только ВНЕ ПОМЕЩЕ­НИЙ и вдали от окон, дверей и вентиляцион­ных отверстий.
Russian 13
2.3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ ЗДАНИЯ
При подключении генератора непосредственно к электрической сети здания рекоменду­ется использовать переключатель нагрузки. Подключение переносного генератора к элек­тросети здания может выполнять только квалифицированный электрик в строгом соответ­ствии со всеми местными и государственными законами и нормами электробезопасности.
Заземление генератора
2.3.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПОТРЕБИТЕЛЕЙ
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ подключайте потребители 240 (230) В к розеткам 120 (110) В. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ подключайте 3-фазные потребители к однофазному генератору. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ подключайте потребители 50 Гц к генератору 60 Гц и наоборот.
1. После запуска дайте двигателю стабилизироваться и прогреться в течение несколь­ких минут.
2. Подключите в розетки и включите электропотребители.
3. Суммируйте значения ватт (или ампер) всех подключаемых одновременно потреби­телей. Полученная сумма не должна быть выше (a) номинальной мощности в ваттах/ силы тока в амперах генератора или (b) номинала автоматического выключателя на подающей ток розетке. См. раздел "Не перегружайте генератор".
2.4 НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ГЕНЕРАТОР
Перегрузка генератора выше его номинальной мощности может привести к повреждению генератора и подключенных электрических устройств. Во избежание перегрузки агрегата соблюдайте следующие инструкции:
• Суммируйте значения мощности в ваттах всех одновременно подключаемых электри­ческих устройств. Полученная сумма НЕ ДОЛЖНА превышать допустимую мощность генератора в ваттах.
• Номинальная мощность ламп указывается на стеклянных колбах ламп. Номинальная мощность инструментов, приборов и электродвигателей обычно указывается в дан­ных на наклейках или маркировках на устройстве.
• Если на приборе, инструменте или электродвигателе не указана мощность в ваттах, чтобы ее узнать, перемножьте напряжение и силу тока (вольт x ампер = ватт).
• Некоторым электродвигателям, например, индукционного типа, для запуска требуется в три раза больше мощности в ваттах, чем для работы. Этот скачок мощности длится всего несколько секунд при запуске таких электродвигателей. Обеспечьте высокую мощность запуска при выборе подключаемых к генератору электрических устройств:
1. Определите мощность в ваттах, необходимую для запуска самого мощного электро­двигателя.
2. Добавьте к этой цифре рабочую мощность всех других подключенных потребителей.
Далее приведено справочное руководство по мощности, которое поможет вам опреде­лить, сколько устройств может быть одновременно подключено к генератору.
14 – Russian
ПРИМЕЧАНИЕ! Все приведенные цифры являются приблизительными. Требования по мощности см. на наклейке с данными прибора.
2.5 СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО ПО МОЩНОСТИ
Устройство Рабочая мощность в
ПРЕДМЕТЫ КРАЙНЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ
Холодильник/морозильник 700 1500 Радиосвязь 100 0
РАБОЧАЯ ПЛОЩАДКА
Воздушный компрессор, 1/2 л.с. 1000 1000 Отрезной станок, 10 дюймов 1700 1300 Ленточная шлифовальная машина,
3 дюйма Ручная дрель, 1/2 дюйма 600 600 Галогенная лампа рабочего освещения 1000 0 Сабельная пила 900 900
ПРЕДМЕТЫ ДОСУГА
AM/FM-радиоприемник 100 0 Электрогриль 1700 0 Нагнетательный насос 50 100 CD/DVD-проигрыватель 100 0 Оконный вентилятор, 20 дюймов 200 200 Кофеварка 600 0
БЫТОВЫЕ ПРИБОРЫ
Персональный компьютер с монитором 800 0 Электрическая сушильная машина для
одежды Электрическая плита 2100 0 Электрический водонагреватель 2000 0 Электрическая лампочка, 100 Вт 100 0 Микроволновая печь, 1000 Вт 1000 200 Насос для откачки вод, 1/2 л.с. 1000 1100 Телевизор 400 0 Стиральная машина 1100 1100 Насос для колодцев, 1/2 л.с. 1000 1000
САДЫ И ГАЗОНЫ
Ножницы для живой изгороди 400 400 Мойка высокого давления 1200 1200 Газонокосилка 1200 1200 Кромкорез 1000 1000
ОТОПЛЕНИЕ И ОХЛАЖДЕНИЕ
Центральная система кондиционирования воздуха, 10 000 БТЕ
Вентилятор печи, 1/2 л.с. 900 1400 Обогреватель помещения 1800 0 Оконный кондиционер, 10 000 БТЕ 1200 600
ваттах
1200 1200
5500 500
1500 1500
Дополнительная мощность при запуске
Russian 15
2.6 ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ГЕНЕРАТОРА
Перед началом эксплуатации генератора его необходимо заправить моторным маслом и бензином:
2.6.1 ЗАПРАВКА МОТОРНЫМ МАСЛОМ
Все масла должны как минимум соответствовать классу SJ, SL Американского института нефти (API) или более высокому классу. Не используйте специальных присадок. Выбери­те марку вязкости масла в соответствии с ожидаемой рабочей температурой (также см. схему).
• При температуре выше 5°C (40°F) используйте масло SAE 30 или 10W-30
• При температуре от –12°C (10°F) до 5°C (40°F) используйте масло 10W-30
• При температуре ниже –12°C (10°F) используйте синтетическое масло 5W-30
SAE 30
10W-30
Synthetic 5W-30
Температурный диапазон ожидаемого использования
ВНИМАНИЕ! Любая попытка завести двигатель вручную или электрическим способом без его предварительной заправки рекомендованным маслом может приве­сти к выходу двигателя из строя.
1. Расположите генератор на ровной поверхности (угол наклона не более 15° в любую сторону).
2. Очистите область вокруг маслозаливной горловины и снимите крышку горловины и щуп.
3. Начисто вытрите щуп.
4. Медленно заправляйте двигатель маслом через горловину до отметки максимального уровня на щупе (рисунок 1). Время от времени прекращайте заправку, чтобы прове­рить уровень масла. Будьте осторожны, чтобы не залить слишком много масла.
Моторное масло, емкость:
1300: 0,45 л 2500 и 3200: 0,6 л 5500: 1,1 л
5. Установите крышку маслозаливной горловины и туго затяните ее рукой.
6. В дальнейшем проверяйте уровень моторного масла каждый раз перед запуском.
Рисунок 1 — Щуп
A
16 – Russian
A
A: Уровень "FULL"
2.6.2 ЗАПРАВКА БЕНЗИНОМ
B
ОПАСНО!
Никогда не заправляйте топливный бак в помещении. Ни в коем случае не заливайте топливо в бак при нагретом или работающем двигателе. Не допу­скайте разлива бензина на горячий двигатель. Перед заправкой топливного бака дайте двигателю полностью остыть. Во время заправки топливного бака ЗАПРЕЩАЕТСЯ курить и зажигать сигарету.
Ни в коем случае не переполняйте топливный бак. Всегда оставляйте место для расширения топлива. В случае переполнения бака топливо может вы­литься на горячий двигатель, что может привести к ПОЖАРУ или ВЗРЫВУ. При разливе немедленно вытрите разлитое топливо.
Во время заправки топливного бака запрещается курить и зажигать си­гарету. Бензин обладает высокой ВОСПЛАМЕНЯЕМОСТЬЮ, а его пары ВЗРЫВООПАСНЫ. Не допускайте курения, наличия открытого пламени, искр или высокой температуры вблизи от места работы с бензином.
1. Для двигателя генератора используется обычный НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ бензин. Не используйте бензин с содержанием этанола более 10%. Не используйте бен­зин E85. Смешивать масло и бензин запрещено.
2. Очистите область вокруг крышки топливного бака и снимите крышку.
3. Медленно заправляйте топливный бак обычным неэтилированным бензином. Соблюдайте осторожность, чтобы не переполнить бак (рисунок 2).
4. Установите крышку топливного бака на место и вытрите разлитый бензин.
Рисунок 2 — Топливный бак
A
ВАЖНО: Во время хранения важно не допустить образования смолистого осадка в различных частях топливной системы, таких как карбюратор, шланг подачи топлива или топливный бак. Спирто-бензиновое топливо (т.н. газохол, этанол или метанол) может поглощать влагу, что приводит к выделению и образованию кислот при хранении. Бензин с примесью кислот может повредить топливную систему двигателя при хранении. Чтобы предотвратить повреждение двигателя, сливайте топливо перед перерывом в работе более 30 дней. См. раздел "Хранение". Ни в коем случае не используйте для очистки топливного бака средства для чистки двигателя или карбюратора; в противном случае могут произойти необратимые повреждения.
A: Топливный бак B: Топливо C: НЕ заливайте топливо выше кромки
C
Russian 17
Loading...
+ 37 hidden pages