HUSQVARNA CT154 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной.
Kasutusjuhend
Palun lugege neid juhiseid hoolikalt ja veenduge, et saite neist aru, enne kui masinat kasutama hakkate.
Instrukcija
Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad gerai supratote.
Lietošanas instrukcijas
Lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas, lai jūs tās izprastu, pirms sākat lietot mašīnu.
Инструкции за експлоатация
Моля , прочетете внимателно тези инстру­кции и се уверете, че сте ги разбрали, преди да започнете работа с машината.
Manual de utilizare
Înainte de a utiliza această maşină, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi ţi siguri că le-aţi înţeles.
532 44 77-80
CT154
Baltic
Правила техники безопасности. Drošības noteikumi. Ohutusnõuded. Указания за безопасност.
1
Saugumo taisykles. Reguli de siguranţă. Сборка. Montēšana.
Kokkupanek. Монтаж.
2
Montažas. Asamblare.
Функциональное описание. Funkcionālais apraksts. Funktsiooni kirjeldus. Описание на функциите.
3
Veiksmu aprašas. Descrierea funcţionării. Перед стартом. Pirms iedarbināšanas.
Enne käivitamist. Мерки преди стартиране.
4
Prieš užvedim. Pregătiri. Вождение. Braukšana.
Sõitmine. Работа.
5
Vairavimas. Conducere.
Регулировки и техобслуживание. Apkope, regulēšana. Hooldus, reguleerimine. Поддръжка, Настройки.
6
Technin priežira, reguliavimas. Întreţinere, Reglaje.
3
18
34
41
43
55
Устранение неисправностей. Traucējumu meklēšana. Rikete otsimine. Търсене на повреди.
7
Gedimai. Remedierea defecţiunilor. Хранение. Glabāšana.
Hoiustamine. Съхранение.
8
Laikymas. Păstrarea.
Мы о
ставляем за собой право вносить изменения без предварительного уведомления.
Jätame endale õiguse teha muutusi, ilma sellest ette teatamata.
Mes pasiliekame sau teis atlikti pakeitimus be išankstini pranešim.
Mēs paturam tiesības izdarīt izmaiņas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Запазваме си правото за промени без предварително уведомяване
Ne rezervăm dreptul de a face modiri fără un aviz prealabil.
87
90
Original Instructions in English, all others are translations.
2
1. Правила техники безопасности
Инструкции по технике безопасности для тракторов-газонокосилок
ВАЖНО: ЭТО РЕЖУЩЕЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АМПУТАЦИИ ВЕРХНИХ И НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ И ВЫБРОСУ
ПРЕДМЕТОВ НА РАССТОЯНИЕ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ИЛИ СМЕРТИ.
I. ОБУЧЕНИЕ
• Внимательно прочитайте инструкции. Вы должны ознако­миться с органами управления и иметь представление о надлежащем использовании оборудования.
• Никогда не разрешайте использовать машину детям и лицам, которые не ознакомлены с инструкциями. Законода­тельство страны может ограничить возраст пользователя.
• Никогда не работайте с машиной, если рядом находятся посторонние лица, особенно дети и домашние животные.
• Помните, что владелец или пользователь машины несет ответственность за ущерб, нанесенный третьим лицам или их имуществу.
Запрещается возить пассажиров.
Все водители должны пройти профессиональное и прак-
тическое обучение. Это обучение должно в особой мере акцентировать внимание на том, что:
- при вождении трактора необходимо соблюдать
осторожность и сосредоточенность;
- при скольжении со склона тормоза не помогут
восстановить управление трактором.
Основные причины потери управления:
a) недостаточно крепкий захват руля; b) вождение на слишком высокой скорости; c) неправильное торможение; d) тип машины не предназначен для решения конкретной
задачи;
e) недостаточное представление об особенностях
вождения на пересеченной местности, особенно на склонах.
f) неправильное присоединение навесного приспо-
собления или распределение нагрузки.
II. ПОДГОТОВКА
• Чтобы снизить риск пожара, перед каждым использова­нием, во время заправки и в конце каждого покоса осма­тривайте и снимайте скопившиеся на тракторе, косилке и на всех защитных приспособлениях мусор и грязь.
• При кошении всегда одевайте прочную обувь и длинные брюки. Нельзя работать с оборудованием босиком или в открытых сандалиях.
• Тщательно проверьте участок работы и удалите все предме­ты, которые могут быть отброшены машиной на расстояние.
• ОСТОРОЖНО: Бензин – это легковоспламеняющаяся жидкость:
- храните топливо в специально предназначенных для
этой цели емкостях.
- заправляйте топливо только на открытом воздухе и не
курите при заправке.
- заливайте топливо при выключенном двигателе. Нельзя
снимать крышк при работающем или при горячем двигателе.
- в случае пролития бензина не запускайте двигатель:
удалите машину с места пролития бензина и избегайте образования каких-либо источников воспламенения до тех пор, пока пары бензина не рассеются.
- прочно закрутите пробки всех топливных баков и
емкостей.
Замените неисправные г
Каждый раз перед использованием проводите визуаль-
ную проверку оборудования на предмет повреждений. Заменяйте изношенные или поврежденные ножи и болты попарно в целях сохранения баланса.
• Если машина оснащена несколькими ножами, будьте осторожны, т.к. вращение одного ножа может вызвать вращение других ножей.
у топливного бака и заливать топливо
лушители.
III. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Не включайте двигатель в закрытом помещении, где воз­можно скопление опасного угарного газа.
• Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении.
• Перед запуском двигателя отключите сцепление всех ножевых навесных приспособлений и переключите пере­дачу в нейтральное положение.
Не используйте на склонах крутизной, превышающей 15°.
Помните, чтобезопасныхсклонов не существует. Пере-
мещение по травяным склонам требует особого внимания. Чтобы избежать переворачивания:
- избегайте резких стартов и остановок при перемещении
вверх или вниз по склону;
- подключайте сцепление медленно, не перемещайтесь
на холостом ходу, особенно, при движении вниз;
- проходите склоны и крутые повороты на низкой скорости;
- будьте внимательны к буграм, впадинам и другим
скрытым препятствиям;
- никогда не косите поперек поверхности склона, если
косилка для этого не предназначена.
Соблюдайте осторожность при перевозке грузов или использовании тяжелого оборудования.
- Используйте только разрешенные точки сцепки
- Ограничьте грузы только теми, которые вы можете
безопасно контролировать.
- Не поворачивайте резко. Соблюдайте осторожность при
изменении направления движения.
- Используйте противовес(ы) или колесную нагрузку в
тех случаях, когда это рекомендуется в руководстве по эксплуатации.
• Следите за движением транспорта при работе вблизи дороги или при пересечении дороги.
• Остановите вращение ножей при пересечении поверхности без травяного покрова.
• При использовании любых приспособлений никогда не направляйте выброс материалов в сторону людей и не позволяйте кому-либо находиться вблизи работающей машины.
• Никогда не эксплуатируйте газонокосилку с неисправными защитными ограждениями, щитками или со снятыми за­щитными приспособлениями.
• Не изменяйте настройки регулятора хода двигателя, не работайте в режиме повышенных оборотов. Работа двига­теля на чрезмерно высокой скорости повышает опасность получения травм.
Перед тем, как покинуть рабочее место оператора:
- отключите отбор мощности и опустите навесные
приспособления;
- переключите передачу в нейтральное положение и
подключите стояночный тормоз;
- остановите двигатель и уберите ключ.
Отключите навесные приспособлений от привода,
остановите двигатель и отсоедините провод(а) свечи за­жигания или уберите ключ зажигания:
- перед удалением закупорки или прочисткой желоба;
- перед проверкой, чисткой или обслуживанием
газонокосилки;
- после соударения с посторонними предметами.
Проверьте газонокосилку на предмет повреждений и проведите ремонт перед тем, как запускать и эксплуатировать оборудование;
- если машина начинает необычно вибрировать
(проверьте немедленно).
3
• Отключите навесные приспособлений от привода при транспортировке или, когда они не используются.
• Остановите двигатель и отключите навесные приспособлений от привода
- перед заправкой;
- перед снятием травосборника;
- Перед проведением регулировки высоты, если
регулировка не выполняется оператором с его рабочего места.
• При выключении двигателя необходимо уменьшить регу­лировку дросселя и, если двигатель оснащ клапаном, выключить подачу топлива по завершению работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ МОЖЕТ НАНЕСТИ ТРАВМЫ ДЕТЯМ. Согласно рекомендациям Американской академии педиатрии к работе с пешеходной газонокосилкой могут допускаться лица старше 12 лет, а для работы с самоходной газонокосилкой - старше 16 лет.
• При погрузке или разгрузке данной машины максимальный рекомендуемый угол работы не должен превышать 15°.
• Надевайте соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) при рабо нимум) прочную обувь, защиту для глаз и слуха. Запре­щено работать на газонокосилке в шортах и/или обуви с открытым носком.
• Всегда предупреждайте кого-нибудь о том, что вы рабо­таете на улице на газонокосилке.
те с машиной, включая (как ми-
ен отсечным
IV. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
• Для обеспечения безопасных условий работы все гайки, болты и винты должны быть надежно затянуты.
• Запрещается хранить оборудование с бензином в баке в помещении, где газы могут достичь открытого пламени или искр.
• Дождитесь охлаждения двигателя перед хранением в любом закрытом помещении.
• Чтобы снизить риск возгорания, двигатель, глушитель, батарейный отсек и место хранения бензина должны быть чистыми от травы, листьев и излишнего количества смазочных материалов.
• Часто проверяйте травосборник на предмет износа или повреждений.
• В целях обеспечения безопасности проводите замену изношенных или поврежденных частей.
• Если необходимо слить топливо из топливного бака, про­водите эту операцию на открытом воздухе.
• Если машина оснащена несколькими ножами, будьте осторожны, т.к. вращение одного ножа может вызвать вращение других.
• При парковке машины, хранении или, если она остается без присмотра, опустите режущие приспособления, если не используется принудительный механический запор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда отсоединяете провод свечи зажигания и помещайте его в месте, где он не может прийти в контакт со свечей зажигания, во избежания самопроизвольного запуска при настройке, транспортировке, регулировке или ремонте.
4
1. Ohutusnõuded
Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine
TÄHTIS: ANTUD LÕIKEMASIN VÕIB PÕHJUSTADA KÄTE JA JALGADE AMPUTEERIMIST NING ESEMED VÕIVAD SELLEST HOOGA
EEMALE PAISKUDA. ALLPOOLTOODUD OHUTUSNÕUETE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID VIGASTUSI VÕI SURMA.
I. I ÜLDIST
Lugege juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge juhtseadiste ja masina õige kasutamisega.
• Ärge lubage kunagi kasutada muruniidukit lastel või isi­kutel, kes ei tunne kasutusjuhiseid. Kohalike määrustega võidakse reguleerida kasutaja vanust.
Ärge kunagi niitke, kui läheduses on kõrvalisi isikuid, eriti lapsi ja lemmikloomi.
Pidage meeles, et inimene, kes niidukiga töötab, vastutab teistele inimestele põhjustatud õnnetuste või õnnetusohu või vara kahjustamise eest.
• Ärge sõidutage muruniidukil inimesi.
Kõik juhid peaksid püüdma läbida professionaalsel tase­mel praktilise väljaõppe. Sellise väljaõppe käigus tuleks rõhutada:
- vajadust olla juhiistmega muruniidukitel töötades hoo­likas ja tähelepanelik;
- kui juhiistmega muruniiduk hakkab kallakust alla libisema, ei ole pidurdades võimalik masinat kontrolli alla saada.
Peamised juhitavuse kaotamise põhjused on:
a) rataste ebapiisav haakumine; b) liiga kiiresti sõitmine; c) vale pidurdamine; d) antud tüüpi masin ei sobi konkreetse ülesande la-
hendamiseks;
e) ei olda teadlik, milline mõju võib olla pinnasetingi-
mustel, eriti kallakutel;
f) haagise vale kinnitamine ja koorma ebaõige jaotus.
II ETTEVALMISTUS
• Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanõusid ja pikki pükse. Ärge töötage niidukiga paljajalu ega lahtistes sandaalides.
Enne niiduki kasutamist kontrollige põhjalikult tööpiirkonda ja eemaldage kõik esemed, mis võivad niidukilt saadud löögist õhku paiskuda.
• ETTEVAATUST – bensiin on väga tuleohtlik.
- Hoidke bensiini ainult selleks ettenähtud anumates.
- T ankige ainult vabas õhus ning ärge suitsetage seda tehes.
- Lisage bensiini enne mootori käivitamist. Ärge kunagi eemaldage kütusepaagi korki ega lisage kütust, kui mootor töötab või on kuum.
- Kui bensiini läks maha, ärge proovige mootorit käi­vitada, vaid viige niiduk antud piirkonnast eemale ja vältige sädemete tekitamist, kuni bensiiniaurud on hajunud.
- Sulgege kõigi paakide korgid korralikult.
• Asendage vigased summutid.
• Enne kasutamist kontrollige alati visuaalselt, et lõiket­erad, tera poldid ja lõikeagregaat ei oleks kulunud või vigastatud. Asendage kulunud või vigastatud terad ja poldid, et säilitada tasakaalu
Mitme teraga niiduki korral olge ettevaatlik, sest ühe tera pöörlemine võib põhjustada teiste terade pöörlemist.
III TÖÖTAMINE
• Ärge pange mootorit tööle väikeses ruumis, kuhu võivad koguneda ohtlikud vingugaasi aurud.
Niitke ainult päevavalguses või hea kunstliku valgusega.
Enne kui püüate mootorit käivitada, vabastage kõik lõiket­erade ühendused ja viige käigukang neutraalasendisse.
• Ärge kasutage rohkem kui 15° kallakutel.
Pidage meeles, et ei ole olemas sellist asja nagu „ohutu” kallak. Liikumine rohuga kaetud kallakutel nõuab erilist ettevaatust. Ümbermineku vältimiseks:
- vältige järsku peatumist või liikumahakkamist, kui liigute mäest alla;
- lülitage sidurit aeglaselt, jälgige, et käik oleks alati sees, eriti mäest alla liikudes;
- kallakutel ja järskudel pööretel peaks masina kiirus peaks olema väike;
- olge tähelepanelik küngaste ja aukude ning muude varjatud ohtude suhtes;
- ärge kunagi niitke kallaku suunas risti, välja arvatud juhul, kui niiduk on selleks otstarbeks ette nähtud.
Koormaid vedades või raskeid haagiseid kasutades olge ettevaatlik.
- Kasutage ainult valmistaja poolt heaks kiidetud järel­haagise kinnitusi.
- Vedage ainult selliseid koormaid, mida suudate kindlalt kontrollida.
- Ärge pöörake järsult. Tagurdage ettevaatlikult.
- Kasutage tasakaalustavaid raskusi või rattakaalu, kui seda kasutusjuhendis soovitatakse.
• Maanteid ületades või nende lähedal töötades jälgige liiklust.
• Peatage lõiketerade liikumine, kui liigute muudelel pin­dadel peale muru.
Kui kasutate lisaseadmeid, ärge kunagi väljutage materjali läheduses viibivate inimeste suunas ega lubage inimestel viibida töötava masina lähedal.
• Ärge kunagi kasutage muruniidukit kaitseseadmed on vigastatud või ohutusvahendid ei ole paigaldatud.
• Ärge muutke mootori regulaatori seadeid ega koormake mootorit üle. Kui mootor töötab liiga kiiresti, võib suureneda oht, et inimesed saavad viga.
• Enne juhiistmelt lahkumist:
- vabastage ülekandevõll ja laske lisaseadmed alla;
- viige käigukang neutraalasendisse ja tõmmake peale seisupidur;
- peatage mootor ja võtke võti ära.
• Vabastage lisaseadmed, peatage mootor ja ühendage süüteküünla kaabel/kaablid lahti või eemaldage süütevõti.
- enne takistuste puhastamist või väljaviskeava um­mistuste kõrvaldamist;
- enne muruniiduki kontrollimist, puhastamist või parandamist;
- pärast kõrvalise esemega kokkupuutumist. Kontrol­lige muruniiduki kahjustusi ja kõrvaldage vead enne taaskäivitamist ja muruniidukiga töötamist;
- kui muruniiduk hakkab liigselt vibreerima (kontrollige viivitamatult).
Masinat transportides või kui seda ei kasutata vabastage lisaseadmed.
Enne tankimist peatage mootor ja vabastage lisaseadmed;
- enne rohukoguja eemaldamist;
- enne kõrguse reguleerimist, välja arvatud juhul, kui seda on võimalik teha juhiistmelt lahkumata.
5
• Vähendage gaasikangi seadet mootori seiskamisel ning kui mootor on varustatud seiskumisventiiliga, keerake kütus kinni pärast niitmise lõppu.
HOIATUS: LAPSED VÕIVAD SEDA SEADET KA­SUTADES VIGA SAADA. Ameerika lastearstide akadeemia soovitab, et lapsed oleksid vähemalt 12-aastased, enne lükatava muruniitja kasutamist ja vähemalt 16-aastased enne murutraktori kasu­tamist.
• Selle seadme peale ja mahalaadimisel ei tohi ületada maksimaalset soovituslikku töönurka, milleks on 15°.
Käesoleva seadme kasutamisel kasutage kaitsevarustust, mille hulka kuulub vähemalt tugevad jalanõud, silmakai­tse ja kuulmiskaitse. Ärge niitke muru madalates ja/või avatud varvastega jalanõudes.
• Alati teavitage kedagi, kui hakkate õues niitma.
IV HOOLDUS JA HOIUSTAMINE
• Keerake kõik mutrid, poldid ja kruvid korralikult kinni, et niidukiga töötamine oleks ohutu.
• Ärge kunagi hoiustage niidukit, mille kütusepaagis on bensiini, hoones, kus bensiiniaurud võivad kokku puutuda lahtise tule või sädemetega.
Laske mootoril jahtuda enne niiduki hoiustamist kinnises ruumis.
• Tuleohutuse vähendamiseks hoidke mootor, summuti, aku ja bensiinipaak puhtad murust, lehtedest või liigsest õlist.
• Kontrollige tihti, et murukoguja ei oleks kulunud ega vananenud.
• Asendage kulunud või vigastatud osad.
• Kütusepaaki tuleb tühjendada vabas õhus.
Mitme teraga niiduki korral olge ettevaatlik, sest ühe tera pöörlemine võib põhjustada teiste terade pöörlemist.
• Kui kavatasete masinat parkida, selle hoiule panna või masina juurest lahkuda, laske lõiketerad alla, välja arvatud juhul, kui kasutate mehhaanilist lukku.
HOIATUS Ühendage alati süüteküünla kaabel lahti ja asetage see nii, et kaabel ei saaks süüteküünalt puudutada; nii väldite masina juhuslikku käivitu­mist, kui valmistate seda ette transportimiseks, reguleerimiseks või remonttööde ajal.
6
1. Saugumo taisyklės
Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams.
SVARBU: ŠI PJOVIMO MAŠINA GALI AMPUTUOTI RANKAS IR KOJAS IR SVIESTI UŽKLIUDYTUS DAIKTUS. SEKANČI SAUGUMO TAISYKLI NESILAIKYMAS GALI RIMTAI SUŽALOTI ARBA SUKELTI MIRT.
I. APMOKYMAS
Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcij. sidmkite apie valdym ir teising rangos naudojim.
• Niekada neleiskite naudoti rang vaikams arba žmonms, kurie nra susipažin su naudojimosi instruk­cijomis. Atsižvelgiant  vietines aplinkybes, vartotojo amžius gali bti apribotas.
Niekada nedirbkite su ranga kai šalia yra žmones, ypač vaikai, arba gyvnai.
Atsiminkite, kad operatorius arba vartotojas yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus arba pavoj, kas gresia kitiems žmonmis arba j turtui.
• Nevežkite keleivius.
• Visi vairuotojai turi susiieškoti ir sigyti profesionali ir praktišk instrukcij. Tokia instrukcija turi pabržti:
- Atidum ir koncentravimosi btinum, dirbant su
vairuojamomis rangomis;
- Kai vairuojamoji ranga praranda kontrol ir nebeval-
doma naudojant stabdžius, tai slystant nuolydžiu.
Pagrindins priežastys kontrols praradimui yra sekančios:
a) Nepakankamas vairo sutvrimas; b) Per greitas važiavimas; c) Nepakankamas stabdymas; d) rangos tipas yra nepritaikytas tokiems darbams; e) Informacijos stoka apie apdirbamos žems paviršiaus
pobd, ypač nuolydži efekt;
f) Neteisingas sukabinimas ir krovinio paskirstymas.
II. PASIRUOŠIMAS DARBUI
• Dirbdami su ranga, visados dvkite uždara avalyn ir ilgas kelnes. Nedirbkite su ranga bdami basomis kojomis arba avdami atvir avalyn.
• Kaip reikiant patikrinkite plot, kur naudosite ranga, ir pašalinkite visus trukdančius daiktus.
• SPJIMAS – benzinas yra lengvai užsiliepsnojantis skystis:
- Laikykite degalus specialiai tam skirtuose rezervua-
ruose.
- Pilkite degalus  bak tiktai po atviru dangumi ir tuo
metu jokiu bdu nerkykite.
- Pilkite degalus prieš variklio užvedim. Niekada nenui-
mkite degal bako dangt arba nepilkite benzin kai variklis dirba arba kol variklis yra užkaits.
- Jeigu benzinas išsilieja, nemginkite užvesti varikl,
bet pergabenkite rang toliau nuo išsiliejimo vietos ir pasistenkite išvengti užsidegimo pavojaus iki benzino garai išsisklaidys.
- Ddami  viet visus degal bakeli ir konteineri
dangčius, tuos kietai užsukite.
• Pakeiskite sugedusius duslintuvus.
• Prieš rangos naudojim visada vizualiai patikrinkite, ar rangos dalys ir detals nra nudilusios arba sugedusios. Pakeiskite nudilusius arba sugadintus elementus ir varžt komplekt, kad ranga išsilaikyt pusiausviroje.
• Naudodami daugiapeilines rangas atsiminkite, kad sukant viena peil gali suktis ir visi kiti.
III. NAUDOJIMAS
Nedirbkite su ranga uždaroje patalpoje, kur gali susikaupti pavojingi anglies monoksido garai.
• Pjaukite tiktai dienos šviesoje arba prie geros dirbtins šviesos.
• Prieš bandant užvesti varikl, atjunkite vis peili pri­jungimo sankabas ir perjunkite  neutrali padt.
• Nedirbkite ant nuolydži, statesni kaip 15°.
Atsiminkite, kad nra “saugi” šlait. Važiuojant per žols šlaitus, reikia elgtis labai atsargiai. Kad apsisaugoti nuo apsivertimo:
- Staiga nesustabdykite ir neužveskite rang važiuojant
 kaln arba nuo kalno;
- junkite sankab ltai, visados laikykite rang jungt,
ypač važiuojant nuo kalno;
- rangos greitis turi bti išlaikomas mažas ant šlait ir
siauruose poskiuose;
- Bkite budrs apvažiuodami kauburius, dubas ir kitas
apslptas pavojingas vietas;
- Niekuomet nepjaukite skersai šlait, jeigu tiktai
žoliapjov nra tam specialiai numatyta.
• Elkits atsargiai kada traukiate krovinius arba naudojate sunkius rengimus.
- Naudokite tiktai užtvirtintas sukabinimo sujungimo
vietas.
- Apribokite krovinius, kad galtumte drsiai kontroliuoti.
- Nedarykite staigi poski. Bkite atsargs, kada
apsisukate.
- Naudokite atsvar ir rat atsvar, kada patarta instruk-
cijoje.
• Stebkite eism kada pervažiuojate skersai kelio arba kai važiuojate šalia kelio.
• Sustabdykite peilius, kad nesisukt, kada nevažiuojate per žol.
• Kada yra prikabinti rengimai, niekados neiškraukite medžiagas, kai šalia yra stovintys, ir neleiskite nevienam bti šalia rangos, kada j naudojate.
Niekados nedirbkite su žoliapjove, kuriai suged saugumo renginiai, skydai arba be saugumo apsaugos rengini savo vietoje.
• Nekeiskite savavališkai rangos reguliavim ir nedar­binkite per dideliu greičiu. Naudojant varikl perdaug dideliu greičiu, gali padidti susižalojimo ranga rizika.
• Prieš paliekant operatoriaus viet:
- Atjunkite maitinimo sistem ir nuleiskite prikabint
rang;
- Pasukite  neutrali padt bgi svirt ir junkite
rankin stabd;
- Sustabdykite varikl ir išimkite rakt iš uždegimo
spynels.
• Atjunkite prikabintos rangos tiekiamj laid, sustab­dykite varikl ir atjunkite uždegimo žvaks laid arba išimkite uždegimo rakt:
- Prieš išvalant rang arba duj išmetimo ang;
- Prieš patikrinant, išvalant arba nedirbant su žoliapjove;
- traukus svetimkn. Patikrinkite žoliapjov, ar nra
sugadintos detales ir ištaisykite prieš iš naujo paleidžiant ir naudojant rang;
- Žoliapjovei pradjus nenormaliai vibruoti (patikrinkite
nedelsiant).
• Atjunkite prikabintos rangos tiekiamj laid kada transportuojate arba nenaudojate.
7
• Sustabdykite varikl:
- Prieš degal pylim;
- Prieš žols surinkjo numim;
- Prieš aukštumo reguliavim, išskyrus, jeigu t numatyta reguliuoti nuo operatoriaus vietos.
• Sumažinkite droselio sklends padt kol variklis išsijungia ir, jeigu variklis yra su išsijungimo vožtuvu, užsukite degalus baig pjovimo darbus.
SPJIMAS: VAIKAI ŠIA PRIEMONE GALI SUSIŽ­EISTI. Amerikos pediatr akademija rekomenduoja stumiam žoliapjov naudoti ne jaunesniems nei 12 met vaikams, o savaeig žoliapjov vairuoti ne jaunesniems nei 16 met vaikams.
• Pakraudami arba iškraudami mašin neviršykite maksi­malaus rekomenduojamo 15° darbinio kampo.
Naudodamiesi šia mašina dvkite tinkamas asmens ap­saugos priemones (PPE), skaitant (bent) tvirt avalyn, aki ir klausos apsaug. Nepjaukite žols avdami trump ir (arba) atvir avalyn.
• Visada kam nors praneškite, kad pjaunate žol.
IV. TECHNIKIN PRIEŽIRA IR LAIKYMAS
• Sekite, kad visi sraigtai, veržls ir varžtai bt tvirtai prisukti, kad užtikrinti visos rangos saug darb.
• Niekados nelaikykite uždaroje patalpoje rang su ben­zinu bake, nes benzino garai gali lengvai užsiliepsnoti nuo atviros liepsnos arba kibirkšties.
• Leiskite varikliui pravsti ir tiktai tada padkite uždaroje patalpoje.
• Kad išvengtumte gaisro pavojaus, laikykite varikl, duslintuv, akumuliatoriaus skyri bei benzino laikymo viet švarias, neužterštas vegetatyvinmis medžiagomis bei tepalais.
Saugumo sumetimais pakeiskite nudvtas ir sugadintas rangos dalis.
• Jeigu reikia ištuštinti ar išvalyti degal bak, darykite tai tiktai po atviru dangumi.
• Naudojantis daugiapeiline ranga, elkits atsargiai, nes sukant vien peil gali suktis ir visi kiti.
• Jeigu rang reikia pastatyti  stovjimo aikštel, laikyti arba palikti be priežiros, nuleiskite pjovimo rankius, jeigu nenaudojate saug mechanin užrakt.
SPJIMAS: Visados atjunkite uždegimo žvaks laid ir padkite atokiau, kad tas negalt pasiekti uždegimo žvak, kad išvengti netyčinio sijungimo paruošiant, transportuojant, reguliuojant arba remontuojant rang.
8
1. Drošības noteikumi
Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi
SVARĪGI: ŠĪ GRIEŠANAS MAŠĪNA VAR AMPUTĒT KĀJAS UN ROKAS, UN MEST PRIEKŠMETUS. SEKOJOŠO DROŠĪBAS IN-
STRUKCIJU NEIEVĒROŠANA VAR IZRAISĪT NOPIETNUS IEVAINOJUMUS VAI NĀVI.
I APMĀCĪBA
• Uzmanīgi izlasiet instrukcijas. Iepazīstieties ar vadības sistēmu un to, kā pareizi lietot iekārtu.
• Nekad neļaujiet izmantot zāles pļāvēju bērniem vai cilvēkiem, kas nav iepazinušies ar instrukcijām. Vietējie noteikumi var ierobežot iekārtas vadītāja vecumu.
• Nekad nepļaujiet zālienu, kad tuvumā atrodas cilvēki, it īpaši bērni, vai dzīvnieki.
• Neaizmirstiet, ka ierīces vadītājs vai lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai radītajām briesmām citiem cilvēkiem vai viņu īpašumam.
• Nepārvadājiet pasažierus.
• Visiem vadītājiem ir jāapgūst profesionālas un praktiskas instrukcijas. Šīm instrukcijām ir jāakcentē:
- Uzmanības un koncentrēšanās nepieciešamība,
strādājot ar braucamajām pašgājēju mašīnām;
- uz nogāzēm slīdošu braucamo pašgājēju mašīnu
kontroli nevar atgūt, piespiežot bremzes.
Galvenie kontroles zaudēšanas iemesli ir sekojoši:
a) Nepietiekama riteņu saķere; b) Pārāk liels ātrums; c) Neatbilstošs bremzēšanas veids; d) Mašīnas modelis neatbilst dotajam uzdevumam; e) Zemes ceļu, it īpaši nogāžu efekta neapzināšanās; f) Nepareiza sakabe un kravas izvietojums.
II SAGATAVOŠANĀS
• Pļaujot zālienu, vienmēr valkājiet izturīgus apavus un garas bikses. Nedarbiniet ierīci, ja jums ir kailas kājas vai arī kājās ir sandales.
• Pamatīgi pārbaudiet platību, kur ierīce tiks izmantota, un novāciet visus priekšmetus, ko mašīna var pasviest tālāk.
• BRĪDINĀJUMS – Benzīns viegli uzliesmo.
- Glabājiet degvielu šim nolūkam īpaši paredzētos kon-
teineros.
- Uzpildiet degvielu tikai ārā un degvielas uzpildes laikā
nesmēķējiet.
- Pirms motora iedarbināšanas uzpildiet iekārtu ar de-
gvielu. Nekad neņemiet nost benzīna tvertnes vāku un neuzpildiet degvielu, ja motors darbojas vai arī ir karsts.
- Ja benzīns ir izšļakstījies, nemēģiniet iedarbināt dzinēju,
tā vietā novietojiet mašīnu tālāk no vietas, kur benzīns ir izšļakstījies, un neizraisiet aizdedzes avotu, kamēr benzīna tvaiki nav izklīduši.
- Kārtīgi novietojiet atpakaļ visas benzīna tvertnes un
aizgrieziet konteineru vākus.
• Nomainiet bojātus klusinātājus.
• Pirms lietošanas vienmēr vizuāli pārbaudiet, vai asmeņi, asmeņu skrūves un frēze nav nolietojušies vai bojāti. Nomainiet nolietotus vai bojātus asmeņus un skrūves komplektos, lai saglabātu līdzsvaru.
• Uzmanieties, rīkojoties ar daudzasmeņu mašīnām, tā kā griežoties vienam asmenim, griežas ar pārējie.
III EKSPLUATĀCIJA
• Nedarbiniet motoru ierobežotā telpā, kur var sakrāties bīstamie oglekļa monoksīda dūmi.
• Pļaujiet tikai dienas gaismā vai pie laba mākslīgā apga­ismojuma.
• Pirms mēģināt iedarbināt dzinēju, atslēdziet visus asmeņu piederumu kloķus un ielieciet pārnesumu neitrālā ātrumā.
• Nelietojiet mašīnu uz nogāzēm, kas stāvākas par 15°.
• Atcerieties – neviena nogāze nav „droša” nogāze. Esiet īpaši uzmanīgi, kustoties pa zālājiem klātām nogāzēm. Lai pasargātos no apgāšanās:
• Neapstājieties un nesāciet darbināt motoru pēņi, braucot augšup vai lejup pa nogāzi.
- Piespiediet sajūgu lēnām, vienmēr atstājot mašīnu
pārnesumā, īpaši braucot lejup pa nogāzi;
- Braucot lejup pa nogāzi un asos pagriezienos, pietu-
rieties pie zema ātruma;
- Uzmaniet paugurus, ieplakas un citus apslēptus riskus;
- Nekad nepļaujiet šķērsām pāri nogāzei, ja vien pļāvējs
nav paredzēts tieši šādam nolūkam.
• Esiet uzmanīgi, velkot kravas vai izmantojot smago tehniku.
- Lietojiet tikai ražotāja izvēlētās jūgierīces vietas.
- Pārvadājiet tikai tās kravas, kuras jūs varat droši kontrolēt.
- Neveiciet asus pagriezienus. Esiet uzmanīgi, braucot
atpakaļgaitā.
- Lietojiet pretsvarus vai riteņu svarus gadījumos, kad
tas ir ieteikts lietošanas instrukcijās.
• Šķērsojot vai tuvojoties ielas braucamajai daļai, uzmani­eties no satiksmes.
• Apstādiniet asmeņu rotāciju, pirms šķērsojat virsmas, kas nav klātas ar zāli.
• Lietojot jebkādus piederumus, nekad nenovirziet materiālu izvadīšanu skatītāju virzienā, kā arī neļaujiet nevienam atrasties tuvumā mašīnas ekspluatācijas laikā.
• Nekad nedarbiniet zāles pļāvēju ar bojātu apvalku, aizs­argu vai bez drošības aizsardzības iekārtām.
• Nemainiet motora regulatora iestatījumus un nedarbiniet motoru paātrinātā režīmā. Darbinot motoru pārmērīgi ātri, jūs riskējat gūt traumas.
• Pirms atstājat vadītāja pozīciju:
- Atslēdziet jaudas noņemšanas kārbu un nolaidiet
piederumus;
- Ielieciet ātrumpārslēgu neitrālā ātrumā un novelciet
stāvbremzi.
- Apstādiniet dzinēju un izņemiet atslēgu.
• Apstādiniet komplektējošās iekārtas, apstādiniet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu(s) vai izņemiet aizdedzes atslēgu
- Pirms tīrāt bloķētas vietas un tekni;
- Pirms pārbaudāt, tīrāt vai darbināt zāles pļāvēju;
- Pēc uzduršanās svešķermenim. Pirms atkārtotas
iekārtas ieslēgšanas un darbināšanas, pārbaudiet, vai zāles pļāvējs nav bojāts un veiciet nepieciešamos labošanas darbus;
- Ja mašīna sāk neparasti vibrēt (pārbaudiet nekavējoties).
• Apstādiniet komplektējošās iekārtas, transportējot mašīnu vai arī, kad tā netiek lietota.
• Apstādiniet dzinēju un apstādiniet komplektējošās iekārtas
- Pirms degvielas uzpildes;
- Pirms zāles savācēja noņemšanas;
- Pirms regulējat augstumu, ja vien regulēšanu nevar
veikt no operatora pozīcijas.
9
• Samaziniet degvielas droseles iestatījumus dzinēja izslēgšanas laikā un, ja, dotā modeļa dzinējs ir apgādāts ar slēgventili, atslēdziet degvielu pļaušanas beigās.
BRĪDINĀJUMS: ŠIS APRĪKOJUMS V AR SAVAINOT BĒRNUS. Amerikas pediatrijas akadēmija iesaka, ka stumjamu zāles pļaujmašīnu drīkst lietot tikai no 12 gadu vecuma, bet pašgājēju zāles pļaujmašīnu, kas vadāma, sēžot operatora sēdeklī — tikai no 16 gadu vecuma.
• Pļaujot zāli vai to izmetot, nepārsniedziet ieteikto maksimālo darbības leņķi — 15°.
• Lietojot šo ierīci, izmantojiet individuālās aizsardzības līdzekļus, tostarp izturīgus apavus, aizsargbrilles un prettrokšņa austiņas. Nepļaujiet zāli īsos apavos un/vai tādos, kuri nenosedz kāju pirkstus.
• Dodoties pļaut zāli, vienmēr informējiet par to kādu.
IV APKALPE UN GLABĀŠANA
• Piegrieziet cieši visas skrūves un uzgriežņus, lai iekārta būtu drošā darba stāvoklī.
• Nekad neglabājiet iekārtu, kuras tvertnē ir benzīns, ēkā, kur izgarojumi var saskarties ar uguns liesmu vai dzirksteli.
• Pirms noglabājat iekārtu nožogotā vietā, ļaujiet dzinējam atdzist.
• Lai samazinātu ugunsbīstamību, gādājiet par to, lai dzinējā, akumulatorā un benzīna uzglabāšanas vietā nebūtu zāle, lapas un tie nebūtu pārāk eļļaini.
• Bieži pārbaudiet zāles savācēju, lai pārliecinātos, ka tas nav nolietojies vai bojāts.
• Drošības nolūkā nomainiet nolietotās vai bojātās detaļas.
• Ja degvielas tvertne ir jāiztukšo, tas jādara ārā.
• Uzmanieties, rīkojoties ar daudzasmeņu mašīnām, tā kā griežoties vienam asmenim, griežas ar pārējie.
• Kad mašīna tiek novietota stāvvietā, noglabāt vai atstāta bez uzraudzības, nolaidiet griešanas līdzekļus, ja vien jūs nelietojat atbilstošu mehānisko slēdzi.
BRĪDINĀJUMS: Vienmēr atvienojiet aizdedzes sveces vadu un nolieciet vadu tur, kur tas nevar sas­karties ar aizdedzes sveci, lai izvairītos no nejaušas iedarbināšanas, sagatavojot, transportējot, regulējot vai veicot remontdarbus.
10
1. Указания за безопасност
Указания за безопасност при работа с роторна косачка
ВАЖНО: ТАЗИ МАШИНА ЗА КОСЕНЕ НА ТРЕВА МОЖЕ ДА ОТРЕЖЕ РЪКА ИЛИ КРАК, ИЛИ ДА СРЕЖЕ ПОПАДНАЛ В НЕЯ ПРЕДМЕТ.
НЕСПАЗВАНЕТО НА СЛЕДНИТЕ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО НАРАНЯВАНИЯ ДОРИ И ДО СМЪРТ.
I. УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА
• Прочетете внимателно следните упътвания за работа. Запознайте се с управлението и правилното използу­ване на съоръжението.
• Никога не допускайте контакт с косачката на деца или лица, които не са запознати с указанията. Местните разпоредби могат да поставят ограничение за възрастта на опе-ратора.
• Никога не косете в близост до хора и особено до деца и домашни животни.
• Имайте предвид, че лицето, което управлява косачката, носи отговорност за нещастните случаи и опасност­та, застрашаваща други хо-ра или имуществото им.
• Ввсички шофьори трябва да потърсят и получат профе­сионална и практична инструкция. Такава инструкция трябва да пдчертае:
- нуждата от грижа и концентрация при работа с дви-
жещи се машини;
- контролът на движещата се машина, когато се движи
по наклон не се осъществява с помощта на спирач­ката.
Основните причини за загуба на контрола са:
a) недостатъчно сцепление на колелата; b) прекалено бързо каране; c) неправилно използване на спирачката; d) видът на машината е неподходящ за съответната
работа;
e) неосъзнат ефект, който би могъл да бъде предизвикан
от състоянието на почвата, особено при наклони;
f) неправилно регулиране и разпределение на тежеста.
II. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
• С цел да се намали риска от пожар – преди употреба, при зареждане с гориво и при приключване на работата по косене – проверете и отстранете натрупванията от остатъчни частици в трактора, косачката и всички останали приспособления.
• По време на работа с косачката винаги носете под­ходящи обувки и дълги панталони. Не работете боси или обути с отворени сандали.
• Внимателно проверете мястото, където ще се използва съоръжението, и отстранете всички предмети, които могат да бъдат увлечени от машината.
ВНИМАНИЕ – Бензинът е силно запалително вещество.
- Горивото да се съхранява в специално предназначени
за тази цел контейнери.
- Наливането на гориво да се извършва само на от-
крито, като при това не трябва да се пуши.
- Наливайте гориво само при предварително изключен
двигател. Никога на сваляйте капака на цистерната и не наливайте гориво при ра-ботещ или още топъл двигател .
- В случай, че се излее навън бензин, никога не правете
опит да включите двигателя, а из-теглете машината извън мястото на разлива като избягвате каквито и да е източници на запалване – до разнасянето на бензиновите пари.
- Затворете грижливо всички капаци на цистер-ната
или контейнера .
• Неизправните шумозаглушители да се под-менят с нови.
• Преди употреба на косачката да се провери визуално дали ножовете, винтовете на ножо-вете или комплект­ното режещо устройство не са износени или повре­дени. Подменете изно-сените или повредени ножове и винтовете – за запазване на равновесието.
• При машините с повече ножове обърнете осо-бено внимание на изправността им, тъй като при въртенето всеки от ножовете може да повреди ост
аналите.
III. НАЧИН НА РАБОТА
• Не пускайте машината да работи в затво-рено прос­транство, където може да се получи натрупване на опасния газ въглероден моно-ксид.
• Косете само на дневна светлина или при силно изкуст­вено осветление.
• Разблокирайте всички ножове и улеи, преди включва­нето на двигателя..
Не използвайте при наклони по-големи от 15°.
Запомнете, че нямабезопасен” наклон. Пътуването
по тревисти наклони изисква особено внимание. За да не допускате преобръщане;
- не спирайте и не тръгвайте изведнъж, когато се
изкачвате или спускате по хълм;
- включете бавно съединителя, машината винаги да
е на скорост, особено когато се спускате по хълм;
- скоростите на машината трябва да са ниски по на-
клоните и по време на трудни завои;
- внимавайте за издатини и дупки или други скрити
опасности;
- никога на косете през лицевата част на наклона, освен
ако този вид косачка не е направена специално за тази цел.
• Внимайте при теглене на тежести или при използване на тежки уреди.
- Използвайте само доказани теглителни свръзки.
- Ограничете тежестите до степен, в която можете
спокойно да ги контролирате.
- Не завивайте остро. Внимателно се движете назад.
- Използвайте контратежести или тежести на колелата,
когато това е препоръчано в наръчника с инструкции.
Внимавайте за движение, когато пресичате или се движите близо до пътища.
Спрете ножовете преди да пресечете нетревна площ.
Когато използвате прикачени уреди, никога не раз-
товарвайте материала в близост до други хора и не допускайте никой до машината по време на работа.
• Никога не работете с косачката с повредени предпази­тели, защити или без обезопасяващи защитни средства на място.
• Не променяйте настройките на регулатора на двига­теля, не форсирайте скоростта. Работа с двигателя при висока скорост може да увеличи опасността от нараняване.
Преди да напуснете работното място:
- освободете захранването за тръгване и снижете
прикрепените уреди;
- променете в неутрална позиция и включете ръчната
спирачка;
- спрете двигателя и махнете ключа.
Освободете прикрепените уреди, спрете двигателя
и откачете кабела на свеща или махнете ключа за запалване:
- преди почистване на задръствания или отпушване
на фунията;
- преди проверка, почистване или работа върху ко-
сачката;
- след спъване в чужд обект. Проверете косачката за по-
вреди и поправете преди запалване или работа с уреда;
- ако машината започне да вибрира необичайно (не-
забавно проверете).
11
• Освободете прикачените уреди преди преместване, или когато не ги използвате.
Спрете двигателя и освободете прикачените уреди:
- преди зареждане с гориво;
- преди да махнете захващащото устройство за трева;
- преди да регулирате височината, освен ако това
регулиране неможе да бъде направено от мястото на оператора на машината
• Намалете настройката на клапана за време ключване и ако двигателят е снабден с кран за гасене, завъртете крана за спиране на горивото след завърш­ване на косенето.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ТОВА ОБОРУДВАНЕ МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ НАРАНЯВАНИЯ НА ДЕЦА. Америк­анската педиатрична асоциация предупреждава, че с пешеходна машина за косене могат да работят само деца, навършили 12 години, а със самоходна косачка - такива, които са навършили 16 години.
• При товаренето и разтоварването на тази машина не превишавайте максимално препоръчителния работен ъгъл от 15°.
Носе
Винаги осведомявайте поне един човек, че сте навън
те подходящи предпазни средства, когато работите с тази машина, вкл. (поне) солидни обувки и защита за очите и ушите. Не работете с машината с леки или отворени обувки.
и извършвате косене с машината.
то на из-
IV. ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ
• Всички гайки, винтове и болтове трябва да бъдат затег­нати за осигуряване на безопасни условия за работа с машината.
• Никога не съхранявайте бензин във вътре-шността на сграда, в която парите му могат да попаднат в контакт с открит пламък или искра.
• Преди да приберете косачката, независимо от това къде ще я съхранявате, трябва да оста-вите двигателя да изстине.
• За намаляване на риска от пожар двигателят, шумо­заглушителят, мястото на акумулатора и местата за съхранение на бензина да се поддържат свободни от трева, листа или зам-ърсявания с грес.
• Да се проверява редовно кошът за трева за износване или в
лошаване на състоянието му.
• В интерес на сигурността подменяйте износе-ните или повредени части.
• Ако е необходимо да се изпразни резервоарът за гориво, това трябва да бъде направено н-авън.
• Внимавайте при машините с повече ножове, защото въртенето на едно острие може да предизвика върте­нето на останалите.
огато трябва да паркирате машината, да я складирате
• К или да я оставите без надзор, снижете режещите ус­тройства, освен ако не използвате сигурно механично заключване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги изключвайте кабела и го поставяйте далече от свеща, за да няма контакт с нея. Това се прави с цел да се избегне случайно включване на машината при настройване, транспортиране, регулиране или ремонт.
12
1. Reguli de siguranþã
Practici de Operare Sigură pentru Motocositoare
IMPORTANT: ACEASTĂ MAŞINĂ DE TĂIERE POATE AMPUTA MĂINILE ŞI A PICIOARELE ŞI POATE AZVĂRLI OBIECTE. NESO-
COTIREA URMĂTOARELOR REGULI DE SIGURANŢĂ POATE DUCE LAACCIDENTE GRAVE SAU LA ACCIDENTE MORTALE.
I. ANTRENAMENT
• Citi i cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea corectă a echipamentului.
• Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor nefa­miliarizate cu instrucţiunile folosirea motocositoarei. Reglementările locale pot restrânge vârsta operatorului.
• Nu tundeţi iarba când se aă persoane în apropiere, mai ales copii sau animale domestice.
• Nu uitaţi că operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentarea sau periclitarea integrităţii altor per­soane sau a proprietăţilor lor.
• Nu luaţi pasageri la bord.
• Toţi conducătorii trebuie să primească o instruire profesională şi practică. Această instruire trebuie să pună accent pe:
- necesitatea atenţiei şi concentrării când se lucrează cu
astfel de maşini;
- ţinerea sub control al acestor maşini, care dacă alunecă
pe o pantă, nu se pot redresa prin apăsarea frânei.
Principalele cauze ale scăpării de sub control sunt:
a) aderenţa insufi cientă a roţii; b) conducerea cu viteză mare; c) frânare neadecvată; d) tipul maşinii este nepotrivit sarcinii vizate; e) lipsa prevederii privind efectele condiţiilor de teren,
în special a pantelor;
f) incorecta încărcare şi distribuire a încărcăturii.
II. PREGĂTIRI
• Pentru a reduce riscul de producere de incendii – înainte de utilizare, în cursul alimentării cu carburant şi la sfârşitul ecărei sesiuni de tuns iarba – inspectaţi şi înlăturaţi de pe tractor, de pe maşina de tuns iarba şi din spatele dispozi­tivelor de siguranţă orice acumulări de reziduuri organice
• În timpul cosirii, purtaţi întotdeauna încălţăminte rezistentă şi pantaloni lungi. Nu folosiţi desculţi sau cu sandale de­schise echipamentul.
• Faceţi o inspecţie amănunţită a suprafeţei unde veţi utiliza echipamentul pentru a îndepărta toate obiectele care pot aruncate de către maşină.
• ATENŢIE – Benzina este foarte infl amabilă.
- Păstraţi carburantul în recipiente special concepute
pentru acest scop.
- Realimentaţi cu carburant numai în aer liber şi nu fumaţi
în timpul realimentării.
- Alimentarea cu carburant trebuie efectuată înaintea
pornirii motorului. Nu îndepărtaţi niciodată capacul rezervorului sau nu faceţi alimentarea cu benzină în timp ce motorul este pornit sau este fi erbinte.
- Dacă s-a vărsat benzina, nu încercaţi pornirea motorului,
ci împingeţi maşina mai departe de locul cu pricina şi evitaţi crearea oricărei surse de aprindere, până când vaporii de benzină se evaporă.
- Înlocuiţi rezervoarele şi capacele nesigure.
• Înlocuiţi tobele defecte.
• Înainte de punerea în funcţiune, faceţi întotdeauna o inspecţie vizuală pentru a vedea dacă lamele, bolţurile lamelor şi ansamblul de tăiere sunt uzate sau deteriorate. Înlocuiţi lamele sau bolţurile uzate ori deteriorate în seturi, pentru a păstra echilibrul ansamblului.
• Aveţi grijă, deoarece la maşinile cu mai multe lame, rotirea unei lame poate antrena rotirea celorlalte.
III. EXPLOATARE
• Nu puneţi în funcţiune motorul în spaţii strâmte, unde poate avea loc o acumulare periculoasă de monoxid de carbon.
• Cosiţi numai la lumina zilei sau într-un iluminat artifi cial corespunzător.
• Înainte de pornirea motorului, elibera ţi ambreiajele care ţin de lame şi puneţi-le într-o poziţie neutră.
• Nu-l folosiţi pe pante cu o înclinare mai mare de 15°.
• Nu uitaţi: nu există pante “sigure”. Înaintarea pe pante acoperite cu iarbă cere o grijă deosebită. Pentru a evita răsturnarea;
- Nu opriţi sau nu porniţi brusc când urcaţi sau coborâţi dealul;
- Băgaţi maşina în viteză cu grijă şi lăsaţi maşina întot-
deauna în viteză, mai ales când coborâţi o pantă;
- Pe pante sau în viraje strâmte, maşina trebuie să rămână
într-o treaptă de viteză inferioară;
- Fiţi atent la ridicăturile de pământ şi la gropi, precum şi
la celelalte pericole;
- Nu cosiţi niciodată înspre deal, în afară de cazul în care
motocositoarea este proiectată astfel.
• Aveţi grijă cînd tractaţi diferite încărcături sau folosiţi un echipament greu.
- La bara de tracţiune folosiţi doar punctele de ancorare
aprobate.
- Limitaţi încărcătura la cea pe care o puteţi controla în
mod sigur.
- Nu faceţi viraje strâmte. Aveţi grijă când daţi cu spatele.
- În cazurile sugerate în manualul de utilizare, folosiţi
contragreutăţi sau greutăţi ataşate de roată.
• Fiţi atenţi la trafi c când traversaţi un drum public sau vă apropiaţi de el.
• Opriţi rotirea lamelor când traversaţi suprafeţe care nu sunt acoperite cu iarbă.
• Atunci când utilizaţi echipamente adiţionale, nu goliţi vegetaţia cosită direct spre persoanele afl ate în zonă şi nu permiteţi nimănui să se apropie de maşină în timpul funcţionării ei.
• Nu acţionaţi motocositoarea dacă are apărătoare defecte sau dacă nu are montate echipamentele de protecţie.
• Nu modifi caţi setările care guvernează motorul şi nu supraturaţi motorul. Folosirea unui motor supraturat poate duce la creşterea pericolului de acccidentare.
• Înainte de a părăsi locul operatorului maşinii:
- Decuplaţi transmisia şi coborâţi echipamentele ataşate;
- Schimbaţi treapta de viteză în cea neutră şi trageţi frâna
de mână;
- Opriţi motorul şi scoateţi cheia de contact.
• Decuplaţi acţionarea echipamentelor adiţionale, opriţi motorul, deconectaţi cablurile bujiilor sau scoateţi cheia de contact
- Înainte de curăţirea sau deblocarea jgheaburilor;
- Înainte de verifi carea, curăţirea sau intervenţia la moto-
cositoare;
- După ciocnirea cu un obiect străin. Inspectaţi motocosi-
toarea pentru depistarea avariilor şi efectuaţi reparaţiile înainte de a reîncepe lucrul şi a acţiona echipamentul;
- Dacă maşina începe să vibreze în mod anormal (verifi caţi
imediat cauza).
• În timpul transportului sau după folosire decuplaţi acţionarea echipamentului adiţional.
• Opriţi motorul şi decuplaţi acţionarea echipamentului adiţional
- Înainte de realimentare;
- Înainte de îndepărtarea defl ectorului de iarbă;
- Înainte de a face reglajele de înălţime, în afară de cazul
în care acestea se pot efectua de pe locul operatorului.
13
LpA < 90 dBa
LwA < 100 dBa
• După oprirea motorului puteţi modifi ca reglajul supapei de admisie, iar dacă motorul este prevăzut cu o supapă de întrerupere, opriţi alimentarea cu carburant la terminarea cositului.
AVERTIZARE: COPIII POT FI RĂNIŢI DE ACEST ECHIPAMENT. Academia Americană de Pediatrie (American Academy of Pediatrics) recomandă ca vârsta copiilor să fi e de minimum 12 ani pentru a putea utiliza o maşină de tuns iarba cu operator pedestru şi de minimum 16 ani pentru a putea utiliza o maşină de tuns iarba cu operator ambarcat.
• Când încărcaţi sau descărcaţi maşina, nu depăşiţi unghiul
maxim de utilizare recomandat de 15°.
• Purtaţi Echipament de protecţie individuală (EPI) când
utilizaţi această maşină, inclusiv (cel puţin) pantofi rezistenţi, ochelari de protecţie şi echipament de protecţie pentru urechi. Nu tăiaţi iarba dacă purtaţi pantaloni scurţi şi/sau încălţăminte care lasă piciorul descoperit.
• Informaţi întotdeauna pe cineva că vă afl aţi afară şi tăiaţi
iarba.
CT154
11.18/8.34
*
0 - 6,7
IV. ÎNTREŢINERE ŞI PĂSTRARE
• Pentru a fi siguri că echipamentul rămâne în condiţii per-
fecte de funcţionare, strângeţi bine toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile.
• Nu lăsaţi maşina cu benzină în rezervor în clădiri în care
vaporii de benzină pot fi aprinşi de o fl acără neprotejată sau de scântei.
• Înainte de a lăsa maşina într-un spaţiu închis, lăsaţi să i
se răcească motorul.
• Pt. a reduce riscul incendiilor, păstraţi motorul, toba de
eşapament, compartimentul acumulatorului şi locul de păstrare al combustibilului curăţate de iarbă, frunze şi exces de unsoare.
• Verifi caţi în mod frecvent uzura sau deteriorarea defl ec-
torului de iarbă.
• Pt. siguranţa Dvs., înlocuiţi părţile uzate sau deteriorate.
• Dacă rezervorul de carburant trebuie golit, acest lucru
trebuie făcut în aer liber.
• Aveţi grijă, deoarece la maşinile cu mai multe lame, rotirea
unei lame poate antrena rotirea celorlalte.
• Atunci când maşina trebuie parcată, păstrată sau lăsată
fără supraveghere, coborâţi agregatul de tăiere, în afara cazului când se foloseşte un blocaj mecanic adecvat.
ATENŢIONARE: Deconectaţi întotdeauna cablul bu­jiei şi amplasaţi cablul în aşa fel încât el să nu poată intra în contact cu bujia, prevenind astfel pornirea accidentală în timpul pregătirilor, transportului, reglajelor fi ne sau reparaţiilor.
Notified Body SNCH 11, Route de Luxembourg L-5230 Sandweiler TUV Rheinland No. 0499
2006/42/EC
EMC 2004/108/EC
ISO 3744 2000/14EC
ISO 11094 2005/88/EC
97
38 - 102
200
LpA < 90 dBa
LwA < 100 dBa
EN 1033
A (8) 2.5
EN 1032
A (8) 0.5
14
02978
As rated by the engine manufacturer
*
Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение.
Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest. Tehke nende tähendus endale selgeks
Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsų įrangos arba gaminio instrukcijoje. Yra svarbu suprasti jų reikšmę.
Šie simboli var parādīties uz jūsu mašīnas vai arī produkta dokumentācijā. Iemācieties un izprotiet to nozīmi.
Тези символи ще намерите върху Вашата машина или в документацията, доставена с изделието. Моля, запознайте се с
то значение.
тяхно
Aceste simboluri pot să apară pe maşina Dvs. sau în documentaţia furnizată odată cu produsul. Studiaţi-le şi deprindeţi-vă cu înţelesul lor.
P
15
Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение.
Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest. Tehke nende tähendus endale selgeks
Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsų įrangos arba gaminio instrukcijoje. Yra svarbu suprasti jų reikšmę.
Šie simboli var parādīties uz jūsu mašīnas vai arī produkta dokumentācijā. Iemācieties un izprotiet to nozīmi.
Тези символи ще намерите върху Вашата машина или в документацията, доставена с изделието. Моля, запознайте се с
то значение.
тяхно
Aceste simboluri pot să apară pe maşina Dvs. sau în documentaţia furnizată odată cu produsul. Studiaţi-le şi deprindeţi-vă cu înţelesul lor.
+
+
_
_
90N
MAX
150N
MAX
15°
OT
GRADE
16
01738
ЗАЩИТИТЕ ГЛАЗА ВЗРЫВООПАСНЫЕ
ГАЗЫ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТРАВМАМ
KAITSKE SILMI
PLAHVATUSOHTLIKUD GAASID
VÕIVAD PÕHJUSTADA PIMEDAKSJÄMIST VÕI VIGASTUSI
SAUGOKITE AKIS.
SPROGSTANČIOS DUJOS
AIZSAGÂJIET ACIS UZLIESMOJOĐAS GÂZES
VAR IZRAISÎT REDZES ZAUDÇĐANU VAI SAVAIN­OJUMU.
ОПАСНОСТ, ЕКСПЛОЗИВ- НИ ГАЗОВЕ, МОГАТ ДА ПРЕДИЗВИКАТО ОСЛЕПЯ­ВАНЕ ИЛИ НАРАНЯВАНЕ
ЗАПРЕЩЕНО
ИСКРЫ
ОГОНЬ
СИГАРЕТЫ
VÄLTIGE:
• SÄDEMEID
• TULD
• SUITSETAMIS­ TLOPUTAGE
NE
• KIBIRKŠTIS
• LIEPSNA
• RŰKYMAS
NEKÂDAS
• DZIRKSTELES
• LIESMAS
• SMÇÍÇĐANA
ДА СЕ ПАЗИ ОТ
ОГЪН
ИСКРИ
ЦИГАРИ
СЕРНАЯ КИСЛОТА
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТЯЖЕЛЫМ ОЖОГАМ
PIMEDAKS JÄÄMIST VÕI RASKEID PÕLETUSI.HOIDKE LASTELE KÄTTESAAM TUS KOHAS
SIEROS RŰGĐTIS
GALI APAKINTI ARBA NUDEGINTI
SÇRSKÂBE
VAR IZRAISÎT REDZES ZAUDÇĐANU VAI SMA­GUS APDEGUMUS
СЯРНА
КИСЕЛИНА, МОГАТ ДА ПРЕДИЗВИКАТО ОСЛЕПЯВАНЕ ИЛИ НАРАНЯВАНЕ.
НЕМЕДЛЕННО ПРОМЫТЬ ГЛАЗА ВОДОЙ.
БЕЗ ПРОМЕД- ЛЕНИЯ ОБРАТИТЬСЯ К
OTSEK HE SILMI VEGA. PÖÖRDUGE KOHESEL­T ARSTI POOLEVÄÄVEL­HAPEVÕIB PÕHJUSTADA
NEDELSIANT IĐSKALUOKITE AKIS VAN­DENIU. NEDELSIANT KREIPKITËS Á MEDIKUS
NEKAVÇJOETIES IZS­KALOJIET ACIS AR ŰDENI. UZREIZ MEKLÇJIET MEDIÍA PALÎDZÎBU
ИЗПЛАКНЕТЕ ВЕДНАГА ОЧИТЕ С ВОДА. ПОТЪРСЕТЕ ВЕДНАГА ЛЕКАР.
SAU VĂ POATE PROVOCA RĂNI GRAVE CLĂTIŢI-VĂ OCHII
NU
• LICĂRIRE
• FLACĂRĂ
• ABURI
FĂRĂ SCÂNTEI, FLĂCĂRI, FUMAT
ACIDUL SULFURIC POATE CAUZA ORBIRE SAU ARSURI SERIOASE.
IMEDIAT CU APĂ ŞI CEREŢI NEÎNTÂRZIAT AJU­TORUL MEDICULUI
ВРАЧУ ДЕРЖАТЬ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ. НЕ НАКЛОНЯТЬ. НЕ ОТКРЫВАТЬ БАТАРЕЮ. HOIDKE LASTE KÄEULATUSEST EEMAL. MITTE LASTA MAHA KUKKUDA. AKUT MITTE AVADA. SAUGOKITE NUO V AIKU. NEAPVERSTI. NEATIDARYTI AKUMULIATORIŘ. ANTRINIS ŢALIA VŘ PERDIRBIMAS GLABÂJIET BÇRNIEM NEPIEEJAMÂ VIETÂ. NENOLIECIET. NEATVERIET AKUMULATORU.
ПАЗЕТЕ НЕДОСТЪПНО ЗА ДЕЦА, НЕ ОБРЪЩАЙТЕ, НЕ ОТВАРЯЙТЕ АКУМУЛАТОРА. ŢINEŢI COPIII LA DISTANŢĂ. NU RĂSTURNAŢI ŞI NU DESCHIDEŢI ACUMULATORUL.
17
2. Сборка. 2. Kokkupanek. 2. Montažas.
2. Montēšana. 2. Mohtaжeh. 2. Montare.
Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей, которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде.
Enne kui traktorit on võimalik kasutada, tuleb mõned kom­ponendid kokku pannal, mis transpordi lihtsustamiseks on eraldi pakendile lisatud.
Prieš naudojant traktorių, reikia sumontuoti atitinkamas dalis, kurios transportavimo metu yra supakuotas.
1
Pirms traktoru var sākt lietot, atsevišķas detaļas ir jāsamontē, tā kā transportēšanas nolūkā tās ir pievienotas iepakojumā.
Преди използването на косачката трябва да се монтират определени детайли, който са немонтирани заради транспорта или опаковката.
Înainte ca tractorul să poată fi utilizat, mai trebuie montate pe el acele părţi componente, care din raţiuni legate de transport au fost incluse separat în pachet.
VAIRARATIS
• Uždkite pailginimo aš (1).
• Uždkite pagrindin ašies apmov. sitikrinkite, kad apmovas kaiščiukai tvirtintu apmov  atitinkamas skylutes.
• Nuimkite vairaračio adapter nuo vairaračio ir uždkite ant vairaračio ašies. Patikrinkite, kad priekiniai ratai btu tiesiai  priek ir uždkite vairarati ant stebuls.
• Uždkite dideli plokščiu tarpikl, kontraveržl ir 5/16 hex veržl. Kruopščiai priveržkite.
• dkl dkite  vairaračio centr.
1. PAILGINIMO AŠIS
VADĪBAS STŪRE
• Uzstādiet pagarinājuma vārpstu (1).Piestipriniet galveno vārpstas apsegu. Pārbaudiet, vai apvalka virzošie izciļņi atbilst atbilstošiem apvalka caurumiem.
• Noņemiet stūres rata adapteri no stūres rata un ieslidiniet adapteri stūres vārpstā. Pārliecinieties, ka priekšējie riteņi izlīdzināti uz priekšu un uzlieciet riteni uz rumbas.
• Samontējiet lielo plakano paplāksni, sprostpaplāksni un 5/16 sešķautņu uzgriezni. Kārtīgi aizskrūvējiet.
• Iespiediet stūres rata centrā.
1. PAGARINĀTĀJA VĀRPSTA
РУЛЕВОЕ КОЛЕСО
Установите удлинительный вал (1).
Установите основной кожух рулевого вала.
Убедитесь, что направляющие зубцы кожуха входят в соответствующие отверстия.
• Снимите с рулевого колеса переходник и оденьте переходник на рулевой вал. Проверьте, чтобы передние колеса были выпрямлены и поместите рулевое колесо на ступицу.
• Установите большую плоскую шайбу, стопорную шайбу и шестигранный болт 5/16. Наде
• Вставьте до защелкивания в центре рулевого колеса.
1. УДЛИНИТЕЛЬНЫЙ ВАЛ
жно затяните.
ROOLIRATAS
• Paigaldage pikendusvõll (1).
• Paigaldage roolivarda kate. Veenduge, et juhtpoldid ulatuksid selleks ettenähtud aukudesse.
• Eemaldage rooliratta adapter rooliratta küljest ja lükake adapter roolisamba pikendusele. Kontrollige, kas esirattad on otse, ja paigaldage rooliratas rummule.
• Paigaldage suur lameseib, vedrurõngas ja 5/16 kuus­kantpolt. Kinnitage korralikult.
• Suruge kattedetail rooliratta keskele.
1. PIKENDUSVÕLL
КОРМИЛО
Монтирайте удължаващия вал (1).
Монтирайте кожуха на кормилния вал. Погрижете се
за това, водещите болтове да влезат в предвидените за целта отвори.
• Свалете адаптера на кормилото от кормилото и го наденете на удължителя на кормилната колона. Проверете дали предните колела са изправени и поставете кормилото на главината.
• Поставете голямата подложна шайба, пружинната шайба и винта 5/16 с шестостанна глава. Стегнете здраво.
• Поставете вложката в средата на кормилото.
1. УДЪЛЖАВАЩ ВАЛ
VOLANUL
• Montaţi axul prelungitor (1).
• Montaţi apărătoarea axului. Asiguraţi-vă că urechile de ghidare ale apărătorii se potrivesc în locaşurile lor.
• Îndepărtaţi manşonul de reducţie de pe volan şi glisaţi-l pe axul volanului. Verifi caţi dacă roţile din faţă sunt drepte faţă de axa tractorului şi după aceea puneţi volanul pe conul volanului.
• Asamblaţi-l cu o şaibă plată mare, cu o şaibă de siguranţă şi cu un bolţ hexagonal de 5/16. Strângeţi-l bine.
• Puneţi la loc apărătoarea din mijlocul volanului.
1. AXUL PRELUNGITOR
18
2
УСТАНОВКА СИДЕНИЯ
Удалите и отложите в сторону крепежные изделия, фикси­рующие сидение к картонной упаковке, они понадобятся
1
2
для установки сидения на тракторе. Извлеките у выбросьте элементы картонной упаковки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что гибкий трос правильно подсоединен к предохранительному выключателю (3) на опоре сидения.
Поместите сидение на чашу так, чтобы головка болта с буртиком была расположена над широк чаше (1).
Надавите на сидение, чтобы вставить болт с буртиком в прорезь и потяните сидение в направлении задней части трактора.
Надежно затяните регулировочный болт (2).
РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ
Поднимите рукоятку регулировки (A) и установите сиденье в удобное для вас положение, обеспечивающее нормальное управление педалью сцепления/тормоза. Чтобы зафиксировать сиденье в ну отпустите рукоятку.
ой прорезью в
жном положении,
ISTME PAIGALDAMINE
Traktori istme monteerimiseks eemaldage konstruktsioon, millega iste on papp-pakendi külge kinnitatud, ja pange see kõrvale. Eemaldage papp-pakend ja hävitage see.
MÄRKUS: Kontrollige, etkaabel oleks õigesti ühendatud turvalülitiga (3) istme alusel.
Paigaldage iste alusele, nii et õlaliigendi polt jääb üle aluses (1) paikneva suure piklikava.
Suruge istet allapoole, nii et õlaliigendi polt siseneb avasse, ja lükake istet traktori tagaosa poole.
Pingutage piisavalt reguleerpolti (2).
REGULEERIGE ISTE
Kergitage reguleerimishooba (A) ja libistage istet kuni mugava asendi saavutamiseni, mis võimaldab teile siduri- ja piduriped­aali kogu ulatuses alla suruda. Istme lukustamiseks antud asendisse vabastage hoob.
SĖDYNĖS UŽDĖJIMAS
Nuimkite įpakavimo detales kas saugojo sėdynę kartoniniame įpakavime ir padėkite jas į šalį, galite pradėti sėdynės montažą. Nuimkite ir pašalinkite kartoninį įpakavimą.
PASTABA: Patikrinkite, kad saugos diržas būtų teisingai sujungtas su saugumo jungikliu (3) ant sėdynės atramos.
Padėkite sėdynę ant sėdynės plokštės taip, kad išlindusi varžto galvutė rastųsi virš plokštės plyšio didžiosios angos (1).
Paspauskite sėdynę į apačią kad užsimautų ant išlindusio varžto ir patraukite sėdynę atgal į traktoriaus užpakalinę pusę.
Kruopščiai priveržkite reguliavimo varžtą (2).
SUREGULIUOKITE SĖDYNĘ
Pakelkite reguliuojamąją svirtį (A) ir pastumkite sėdynę į patogią padėtį, kad galėtumėte be vargo iki galo nuspausti sankabos / stabdžio pedalą. Svirtį atleiskite, kad sėdynė
43
užsifi ksuotų.
19
2
SÇDEKĎA UZSTÂDÎĐANA
Noņemiet metāla detaļas, kas piestiprina sēdekli pie kar­tona iepakojuma, un nolieciet metāla detaļas nost traktora sēdekļa montāžai. Noņemiet kartona iepakojumu un izmetiet
1
to ārā. IEVĒROJIET: Pārbaudiet, vai elektrības vads ir pareizi savi-
enota ar drošības slēdzi (3) uz sēdekļa turētāja. Novietojiet sēdekli sēdekļa iedobumā tā, lai pakāpienskrūves
galva būtu novietota virs lielā gropes cauruma iedobumā (1).
Piespiediet sēdekli uz leju, lai saslēgtu pakāpienskrūvi gropē, un pavelciet sēdekli uz traktora aizmuguri.
Kārtīgi piegrieziet regulējošo skrūvi (2).
NOREGULĒJIET SĒDEKLI
Paceliet regulēšanas sviru (A) un pārvietojiet sēdekli, līdz tas atrodas ērtā pozīcijā, lai jūs līdz galam varat piespiest sajūga/bremžu pedāli. vēlamā pozīcijā.
Atlaidiet sviru, lai sēdeklis paliktu jums
МОНТАЖ НА СЕДАЛКАТА
Свалете детайлите с който седалката е закрепена в кашона. Запазете тези детайли, тъй като те ще са необходими за монтажа на седалката на трактора. Отстранете и изхвърлете останалите части от опаковката.
УКАЗАНИЕ: Проверете дали е свързан правилно кабелът към защитния прекъсвач (3) на държача на седалката.
Седалката се поставя върху плочата на се главния болт да се намира над шлица на плочата (1).
Натиснете седалката надолу, така че болтът да влезе в шлица и след това издърпайте седалката назад.
Стяга се винтът за регулиране(2).
РЕГУЛИРАНЕ НА СЕДАЛКАТА
2
Повдигнете лоста за регулиране (А) и плъзнете седалката до постигане на удобна позиция, при която мо натискате съединителния/спирачния педал до долу. Освободете лоста, за да заключите избраната позиция на седалката.
далката, така че
жете да
MONTAREA SCAUNULUI
Scoateţi părţile care compun şi susţin scaunul din cutia de carton şi pregătiţi-le pentru a putea asambla scaunul tractorului. Despachetaţi-l şi aruncaţi hârtiile.
OBSERVAŢIE: Verifi caţi dacă cablul este conectat corect la întrerupătorul de siguranţă (3) afl at pe suportul scaunului.
Amplasaţi scaunul în suportul lui, astfel încât capul bolţului cu umăr să se afl e deasupra nişei largi din suport (1).
Apăsaţi scaunul în jos, astfel încât bolţul cu umăr să intre în nişă, iar după aceea împingeţi scaunul spre spatele tractorului.
Strângeţi bine bolţul de reglare (2). REGLAŢI SCAUNUL Ridicaţi maneta de reglaj (A) şi glisaţi scaunul până ce obţineţi
o poziţie confortabilă şi care vă permite să apăsaţi pedala de ambreiaj/frână până la podea. Coborâţi maneta pentru a
xa scaunul în poziţie.
43
20
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Заряжайте аккумулятор не менее часа
3
5
9
7
2
6
4
8
1
при 6-10 амперах. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед тем, как устанавливать ба-
тарею, снимите металлические браслеты, часы, кольца и т.д. Соприкасание этих предметов с батареей приводит к получению ожогов.
Aku paigaldamine
ETTEVAATUST: T agaplaadi tugi peab olema kinnitatud taga-
plaadi all asuvasse pilusse, kui tagaplaat on avatud asendis ja kinnitatud tagaplaadi kohal asuvatesse kinnitustesse, kui tagaplaat on suletud asendis.
MÄRKUS: Laadige akut minimaalselt ühe tunni 6-10 ampriga. HOIATUS: Enne aku paigaldamist võtke ära metallist käe-
võrud, metallist kellarihma, sõrmused jms. Kui need esemed akuga kokku puutuvad, võite te põletushaavu saada.
1. Задний щиток
2. Колпачок полюса
3. Провод
4. Провод A. Передняя часть
трактора
5. Крыло
6. Полюс батареи
7. Батарея
8. Стойка заднего
щитка в открытом положении
9. Держатели заднего
щитка
1. Tagaplaat
2. Klemmide kate
3. Kaabel
4. Kaabel A. Traktori esikülg
5. Kaitseplekk
6. Akuklemm
7. Aku
8. Tagaplaadi tugi avatud asendis
9. Tagaplaadi hoidjad
1. Galin plokšt
2. Gnybto apmova
3. Kabelis
4. Kabelis
A. Akumuliatoriaus
djimas priekyje
5. Apsaugin plokšt
6. Akumuliatoriaus gnybtas
7. Akumuliatorius
8. Stovas atidarius galin plokšt
9. Galins plokšts lai­kikliai
1. Aizmugurējā plāksne
2. Spaiļu apvalks
3. Kabelis
4. Kabelis A. Traktora priekšgals
5. Aizsargrežģis
6. Akumulatora spailes
7. Akumulators
8. Mugurpuses plāksne statīvs atvērtā stāvoklī.
9. Mugurpuses plāksnes turētāji
1. Задна пластина
2. Капак на клемите
3. Кабел
4. Кабел
A. Предна част на
косачката
5. Защитен капакr
6. Полюс на
акумулатора
7. Акумулатор
8. Стойка на задната
пластина в отворено положение
9. Държачи на задната пластина
1. Placă posterioară
2. Capacul bornei
3. Cablu
4. Cablu
A. Partea frontală a
tractorului
5. Aripă
6. Borna acumulatorului
7. Acumulator
8. Suportul plăcii posterio- are în poziţia deschis
9. Elementele de susţinere ale plăcii posterioare
Установка батареи
ВНИМАНИЕ: Стойка заднего щитка должна быть
закреплена в проеме под задним щитком, когда задний щиток находится в открытом положении, и закреплена в держателях над задним щитком, когда задний щиток находится в закрытом положении.
dkite akumuliatori
PERSPJIMAS: Galins plokšts stovas turi bti statytas  po šia plokšte esanči ang, kai galin plokšt yra atidaryta, ir turi bti statyta  virš galins plokšts esančius laikiklius, kai ši plokšt yra uždaryta.
PASTABA: Akumuliatori kraukite bent vien valand naudodami 6-10 A srov.
SPEJIMAS: Prieš ddami akumuliatori, nuimkite nuo savs metalines apyrankes, rankinius laikrodžius, žiedus ir kitus metalinius daiktus. Ši daikt prisilietimas prie akumu­liatoriaus gali sukelti nudegim.
Akumulatora uzstādīšana
UZMANĪBU: Mugurpuses plāksnes statīvam jābūt no ksētam
atverē zem mugurpuses plāksnes, ja mugurpuses plāksne ir atvērtā stāvoklī un nostiprināta, izmantojot virs plāksnes esošos turētājus, ja mugurpuses plāksne ir aizvērtā stāvoklī.
PIEZĪME. Uzlādējiet akumulatoru vismaz vienu stundu 6-10 A režīmā.
BRĪDINĀJUMS: Pirms akumulatora uzstādīšanas, noņemiet metāla rokassprādzes, rokas pulksteņus, gredzenus u.t.t. Ja šie priekšmeti pieskarsies akumulatoram, jūs varat apdedzināties.
Монтаж на акумулатора
ВНИМАНИЕ: Стойката на задната пластина трябва
да бъде обезопасена в отвора под пластината, когато пластината е в отворено положение и също така обезопасена в държачите над пластината, когато пластината е в затворено положение.
ЗАБЕЛЕЖКА: Зареждайте акумулатора за поне един час при 6-10 ампера.
Внимание: Преди монтажа на акумулатора свалете метални каишки на час При допир на тези предмети с акумулатора може да се предизвикат изгаряния.
овници, пръстени и подобни.
Montarea acumulatorului
ATENŢIE: Suportul plăcii posterioare trebuie să e xat în
fanta de sub placa posterioară când placa posterioară este în poziţia deschis şi trebuie să fi e fi xat în elementele de susţinere de deasupra plăcii posterioare când placa posterioară este în poziţia închis.
NOTĂ: Încărcaţi bateria cel puţin o oră, la 6-10 amp. ATENŢIONARE! Înainte de instalarea acumulatorului,
scoateţi de pe Dvs. brăţările metalice, ceasurile cu brăţări metalice, inelele, etc. Contactul acestor obiecte cu acumu­latorul poate duce la arsuri.
21
2
ПРИЛОЖИТЕ ВЕНТИЛЬ КАПЮШОНА KINNITAMA KAPUUTS AVA
VARTOTI GAUBTAS VISUMOS
PIESTIPRINĀT KAPUCE VENTILĀCIJAS EJA ПРИКРЕПЯМ КАЧУЛКА ОТВЪРСТИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для того, чтобы предупредить
образование искр в результате случайного заземления, необходимо вначале подсоединить положительный полюс.
Снимите колпачки полюсов и выбросьте их. Подсоедините красный провод к + и затем черный заземляющий провод к -. Крепко привинтите провода. Смажьте полюса батареи вазелином для защиты от коррозии.
HOIATUS: Esmalt tuleb ühendada positiivne klemm, et vältida lühist.
Eemaldage ühendusklemmide katted ja visake need minema. Ühendage punane kaabel + poolusega ja seejärel must maanduskaabel (-) poolusega. Kruvige kaablid kinni. Korrosiooni vältimiseks määrige aku kl­emme vaseliiniga.
ĮSPEJIMAS: Pliuso gnybtas turi būti prijungtas pirma, kad išvengti kibirkšties netyčia įžeminus (užtrumpinus sujungimą).
Nuimkite gnybtų dangčius ir atjunkite. Prijunkite raudoną kabelį prie + ir po to juodą įžeminimo kabelį prie -. Kruopščiai priveržkite kabelius. Patepkite akumuliatori­aus polius su vazelinu, kad išvengti korozijos.
BRĪDINĀJUMS: Pozitīvā spaile ir jāpievieno no sākuma, lai dzirksteles nejauši neiezemētos.
Noņemiet un izņemiet ārā termināla vāciņus. Pievienojiet sarkano kabeli + un tad melno zemes kabeli -. Kārtīgi pieskrūvējiet kabeļus. Ieeļļojiet akumulatora polus ar vazelīnu, lai novērstu koroziju.
ATAŞAT GLUGĂ VENT
ВНИМАНИЕ: За да пре
първо трябва да свържете положителния полюс. Свалете защитнит
свържете червения кабел към + и след това черния кабел към -. Стегнете здраво кабелите. Смажете клемите на акумулатора със смазка, несъдържаща вода (вазелин), за да избегнете корозия.
ATENŢIONARE! Borna pozitivă trebuie conectată prima, pentru a evita scânteile care pot să apară la o pământare accidentală.
Îndepărtaţi capacele bornelor. Conectaţi cablul roşu la + , apoi cablul negru la - . Fixaţi bine clemele cablurilor. Pentru prevenirea coroziunii, gresaţi bornele acumula­torului cu vaselină.
дотвратите късо съединение
е капачки от клемите. Първо
22
КРЕПЕЖНЫЕ ДЕТАЛИ СБОРНИКА PAKKEMASINA OSAD
PAKUOTUVO DALYS
MAISU PILDĪTĀJA DETAĻAS
2
ЧАСТИ НА БАГЕРА PIESE PENTRU COLECTORUL DE IARBĂ
ɉɪɭɠɢɧɧɚɹ ɡɚɳɟɥɤɚ ɬɪɚɜɨɫɛɨɪɧɢɤɚ
KoJuMa vedrulukusti
Pakuotuvo spyruoklinis Iiksatorius
Atsperes Iiksators
Ɂɚɤɥɸɱɜɚɳɚ ɩɪɭɠɢɧɚ ɧɚ ɫɟɧɨɫɴɛɢɪɚɱɚ
ÎnFhizătoarea Fu arF pentru saF
1/4 x 20 x 3/4
Ȼɨɥɬɫɡɚɩɥɟɱɢɤɨɦ
.OJPLVHGSROGLG
9DUåWDLVXEULDXQXRWDJDOYXWH
%XOWVNUnjYHVDUDSFLOQL
Ȼɨɥɬɨɜɟɫɭɞɟɛɟɥɟɧɨɫɬɟɛɥɨ
ùXUXEXULFXWLMăSDUĠLDOILOHWDWă
1/4 x 20 x 1.25”
Ȼɨɥɬɫɤɜɚɞɪɚɬɧɵɦ
ɩɨɞɝɨɥɨɜɤɨɦ
Korpuse poldid
$WUDPLQLDLYDUåWDL
%XOWVNUnjYHVDU
NYDGUƗWXSDJDOYL
ɇɨɫɟɳɢɛɨɥɬɨɜɟ
ùXUXEXULGHIL[DUH
ɋɬɨɩɨɪɧɚɹɝɚɣɤɚɫɛɭɪɬɢɤɨɦ
1/4 x 20
.UDHJDOXNXVWXYPXWWHU
)LNVXRMDQþLRVYHUåOơV
VXDQWEULDXQLX
3UHWX]JULHåƼLDUDSFLOQL
Ʉɨɧɬɪɚɝɚɣɤɢɫɲɚɣɛɢ
3LXOLĠăFXIODQúă
1/4 x 20 x 1.15
Ȼɨɥɬɫɡɚɩɥɟɱɢɤɨɦ
.OJPLVHGSROGLG
9DUåWDLVXEULDXQXRWDJDOYXWH
%XOWVNUnjYHVDUDSFLOQL
Ȼɨɥɬɨɜɟɫɭɞɟɛɟɥɟɧɨɫɬɟɛɥɨ
ùXUXEXULFXWLMăSDUĠLDOILOHWDWă
23
ɒɬɢɮɬɫɝɨɥɨɜɤɨɣɢ
ɨɬɜɟɪɫɬɢɟɦɩɨɞɲɩɥɢɧɬ
Kahvlisõrm
3ULNDELQDPRVLRVąVRVNDLãWLV
7DSDDUJDOYX
ɓɢɮɬɡɚɲɩɥɢɧɬ
ùWLIWFXFDSúLRULILFLX
ɉɪɭɠɢɧɧɵɣɡɚɠɢɦ
9HGUXU}QJDV
6S\UXRNOLQơILNVDYLPR
VąYDUåD
Atsperspaile
Ɏɢɤɫɢɪɚɳɤɥɚɦɟɪ
$JUDIăGHIL[DUH
2
СБОРКА ТРАВОСБОРНИКА
Разверните пакет и поставьте правой стороной вверх.
Проденьте переднюю рамку сборника (1) через тканевые петли с каждой стороны сборника.
Защелкните дно передней рамы сборника (1) в защелку в передней части низа сборника.
Надвиньте петли (2), расположенные на концах пакета, на трубку верхней рамы сборника.
Вывинтите два шестигранных (1\4”-20 x 1.15”) болта (3) спереди верхней рамки.
Пере
Вывинтите зажимные (1/4”-20) гайки (4) внизу передней
Разверните перекрестные связки (5) и прикрепите их
Переустановите стопорные (1/4”-20) гайки (4) и затяните
У
установите два шестигранных болта (1\4”-20 x 1.15”) (3) через отверстия вверху передней рамы сборника и ввинтите их в гайки внутри трубки верхней рамы сборника.
3
2
1
рамы сборника. к болтам с квадратным подголовком в нижних углах
передней рамы сборника. до упора.
становите угловые опорные скобы.
• Поместите низ угловой опорной скобы (6) в угол дна
сборника.
• Задвиньте угловую опорную скобу в угол, пока верхнее
отверстие не выровняется с отверстием в верхней планке.
• Закрепите угловую опорную скобу к верхней планке (7)
фиксатором (8).
• Повторите данную операцию на противоположной
стороне.
• Нажмите на нижнюю часть угловой опорной скобы (6)
вперед, как показано на рисунке, чтобы зафиксировать ее в правильном положении.
8
7
5
10
11
9
РЕГУЛИРОВКА СКОБ ПОДВЕСКИ
При поставке трактора с завода шарнирная скоба сборника установлена в фиксированном положении. При необходимости данное положение можно регулировать для поддержки постоянного зазора (А) между крылом и верхом блока травосборника. Оптимальный зазор составляет около 0,2” (5,1 мм).
ПРИМЕЧАНИЕ: по желанию скобу подвески на каждой стороне можно отрегулировать следующим способом.
• Снимите блок травосборника. ПРИМЕЧАНИЕ: РЕГУЛИРУЙТЕ КАЖДУЮ СТОРОНУ ПО-
ОЧЕРЕДИ. ВЕРТИКАЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА
Ослабьте гайки на болтах с квадратным подголовком (1), чтобы регулировочная пластина (2) смогла
смещаться вверх или вниз. Передвиньте, насколько необходимо. Снова надежно затяните гайки, зафиксировав регулировочную пластину в нов
• Повторите то же самое на противоположной стороне.
ом положении.
1
2
ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА
Ослабьте гайки на болтах с квадратным подголовком (3), чтобы регулировочная пластина (4) смогла
смещаться вперед или назад. Передвиньте, насколько необходимо. Снова надежно затяните гайки, зафиксировав регулировочную пластину в новом положении.
• Повторите то же самое на противоположной стороне.
6
4
• Снимите штифт с головкой и отверстием под шплинт (9) и пружину факсатора (10) с рукоятки сборника (11).
• Сдвиньте резиновое уплотнение (11) вниз сквозь отверстия в крышке сборника и верхнего сварного элемента рамы.
• Переустановите штифт с головкой и о шплинт (9) через отверстие внизу рукоятки сборника и проталкивайте пружину фиксатора (10) через отверстие в конце штифта с головкой, пока она не встанет на место.
тверстием под
A
При необходимости повторите регу
24
4
3
лировку.
2
УСТАНОВКА ПРУЖИННОЙ ЗАЩЕЛКИ ТРАВОСБОРНИКА
Пружинные защелки травосборника расположены на заднем щитке (1) - по одной в каждом из его нижних углов.
• Перед установкой заглушите двигатель трактора и вклю­чите стояночный тормоз.
• Установите каждую пружинную защелку травосборника петлевым концом (2) вниз и обращенным в сторону узла травосборника.
• Проденьте крепежный болт (3) через отверстие в изогнутом конце пружинной защелки травосборника и
тверстие в заднем щитке и наденьте на него гайку (4)
о
3 4
как показано на рисунке. Плотно затяните гайку.
Дно узла травосборника должно касаться петлевого
конца защелки для обеспечения надежной фиксации в закрытом состоянии.
ПРИМЕЧАНИЕ: если выполнена регулировка высоты узла сборника, может потребоваться отрегулировать высоту пружины сборника, чтобы обеспечить его надежное закрытие. Для осуществления регулировки ослабьте гайку (4) настолько, чтобы пружинная защелка сборника смогла перемещаться. Переместите пружинную защелку сборника вверх или вниз по мере необходимости, убедившись в том, что узел сборника будет надежно закрыт. Снова прочно затяните гайку.
2
1
KOGUJA KOKKUPANEMINE
• Voltige kott lahti ja asetage õiget pidi.
• Lükake pakkemasina raam (1) üles läbi mõlemal küljel asu­vate kangast aasade.
• Suruge pakkemasina eesmise raami alumine osa (1) õna­russe pakkemasina põhja esiosas.
• Lükake koti lõpus olevad aasad (2) pakkemasina ülemise raami torudele.
• Eemaldage ülemise raami esiosast kaks (1\4”-20 x 1.15”) kuuskant polti (3).
• Pange kaks (1\4”-20 x 1.15”) kuusnurkpolti (3) läbi eesmise raami ülemise osa tagasi ja keerake pakkemasina ülemise raami torus olevatesse mutritesse.
3
2
1
• Eemaldage alumise eesmise raami küljest (1/4”-20) kontra­mutrid (4).
• Keerake lahti ristlatid (5) ja kinnitage poldid eesmise raami alumistesse nurkadesse.
• Keerake (1/4”-20) kontramutrid (4) uuesti kinni.
• Paigaldage nurga toendid.
• Asetage nurga toend (6) alus nurka koguja põhjas.
• Suruge nurga toend nurka nii, et ülemine auk oleks joon-
datud ülemise varva auguga.
• Kinnitage nurga toend ülemise varva (7) külge
kinnitusega (8).
• Õigesse asendisse lukustamiseks lükake nurga tugiklambri
(6) alumist osa ettepoole, nagu joonisel näidatud.
• Korrake protseduuri teisel küljel.
РЕГУЛИРОВКА РУКОЯТКИ/ЗАСЛОНКИ ЗАПОЛНЕНИЯ СБОРНИКА
• Перед регулировкой заглушите двигатель трактора и поставьте его на стояночный тормоз.
1
Сместите полное расширение сборника в нужное положение (1).
Если трава тяжелая/влажная, полностью задвиньте рас- ширение.
Если трава легкая/сухая, полностью выдвиньте расши­рение.
7
8
6
5
4
• Eemaldage pakkemasina käepidemelt (9) tihvt (10) ja stoppervedru (11).
• Lükake pakkemasina käepide (11) alla läbi pakkemasina katte ja raami ülemiste nurgikute aukude.
• Lükake tihvt (9) läbi pakkemasina käepideme all oleva augu tagasi ja lükake stoppervedru (10) läbi tihvti otsas oleva augu kuni see paika lukustub.
25
2
10
RIPUTI KLAMBRITE REGULEERIMINE
Traktori koguja pöördtoend on tehases paigaldatud põhiasendisse. Vajadusel on võimalik seda asendit muuta konstantse vahe (A) säilitamiseks katte ja kogujasüsteemi ülemise osa vahel. Ide­aalseks vaheks on umbes 5 mm.
MÄRKUS: Soovi korral saab sama moodi reguleerida ükskõik kummal pool asuvat riputi klambrit.
• Eemaldage kogujasüsteem. MÄRKUS: REGULEERIGE KORRAGA AINULT ÜHT POOLT. VERTIKAALNE REGULEERIMINE
• Lõdvendage kinnituspoldid (1), et reguleerimisplaati (2) oleks võimalik nihutada üles või alla. Nihutage vastavalt vajadusele. Pingutage mutrid, lukustades reguleerimisplaadi uude kohta.
• Korrake protseduuri vastasküljel.
11
9
KOGUJA VEDRULUKUSTI PAIGALDAMINE
Koguja vedrulukustid asuvad tagumisel plaadi (1) mõlemas nur­gas.
• Enne paigaldamist, peab traktori mootor olema väljalülitatud ja käsipidur peale pandud.
• Paigaldage mõlemad vedrulukustid nii, et silmusega ots (2) oleks suunaga alla ja koguja korpuse poole.
• Paigaldage kinnituspolt (3) läbi koguja vedrulukusti kumera osa, tagaplaadi ja kinnitage mutriga (4) nagu joonisel näidatud. Keerake mutter korralikult kinni.
3 4
• Koguja korpuse alumine osa peaks minema vastu silmust nii, et see oleks suletuna korralikult paigal.
2
1
1
2
HORISONTAALNE REGULEERIMINE
• Lõdvendage kinnituspoldid (3), et reguleerimisplaati (4) oleks võimalik nihutada ette või taha. Nihutage vastavalt vajadusele. Pingutage mutrid, lukustades reguleerimisplaadi uude kohta.
• Korrake protseduuri vastasküljel.
A
4
3
• Vajadusel reguleerige uuesti.
MÄRKUS: Pakkemasina sõlme kõrguse reguleerimisel võib osu­tuda vajalikuks reguleerida pakkemasina vedrulingi vedru kõrgust, et hoida pakkemasina sõlme kindlalt suletuna. Reguleerimiseks lõdvendage piisaval määral mutrit (4), et pakkemasina vedrulink saaks liikuda. Libistage pakkemasina vedrulinki vajalikul määral üles või alla, jälgides, et pakkemasina sõlm oleks kindlalt suletud. Keerake mutter uuesti kinni.
PAKKEMASINA REGULEERIMISEKS TÄISKANGIGA
• Enne reguleerimist, peab traktori mootor olema väljalülitatud ja käsipidur peale pandud.
1
Libistage koguja pikendus soovitud asendisse (1).
• Raskema/märja rohu puhul, tõmmake pikendus täiesti sisse.
• Kergema/kuiva rohu puhul tõmmake pikendus täiesti välja.
26
SURINKTUVO PRIMONTAVIMAS
• Atverkite maišel ir stovkite dešinje pusje.
• Perkiškite priekin pakuotuvo rm (1) per medžiagines kilpas kiekvienoje pakuotuvo pusje.
• spauskite priekinio pakuotuvo rmo (1) pagrind  fiksatori pakuotuvo pagrindo priekyje.
• Stumkite pakuotuvo medžiagins kilpos (2) segmentus maišo galuose  viršutin pakuotuvo rmo vamzd.
• Išsukite du (1\4”-20 x 1,15”) šešiakampius varžtus (3) viršutinio rmo priekyje.
• sukite du (1\4”-20 x 1,15”) šešiakampius varžtus (3) per angas priekinio pakuotuvo rmo viršuje ir sukite  veržles, esančias viršutinio pakuotuvo rmo vamzdyje.
3
2
1
• Išsukite (1/4”-20) fiksuojančias veržles (4) priekinio pakuotuvo rmo apačioje.
• Atskirkite kryžmines svaržas (5) ir pritvirtinkite prie atramini varžt priekinio pakuotuvo rmo apatiniuose kampuose.
• Iš naujo statykite (1/4”-20) fiksavimo veržles (4) ir veržkite, kol jos atsirems  pavirši.
• statykite kampinius atraminius kronšteinus.
• Apatin kampinio atraminio kronšteino (6) dal statykite
 surinkimo talpyklos apatin kamp.
• Spauskite kampin atramin kronštein  kamp, kol
viršutin skyl sulygiuosite su viršutinio strypo skyle.
• Kampin atramin kronštein prie viršutinio skersinio (7)
pritvirtinkite kaiščiu (8).
• Kaip parodyta pastumkite apatinę kampinės atramos
laikiklio (6) dalį į priekį, kad užfi ksuotumėte jį reikiamoje padėtyje.
• Tuos pačius veiksmus atlikite ir kitoje pusje.
8
7
5
6
2
10
PAKABOS LAIKIKLI REGULIAVIMAS
Pristačius traktori iš gamyklos surinkimo talpyklos lankstinis kronšteinas bna nustatytas  fiksuojamj padt. Prireikus ši padt galima pakeisti, kad bt išlaikytas reikiamas tarpas (A) tarp sparno ir surinkimo talpyklos mechanizmo viršaus. Tinkamas tarpas yra apytiksliai 0,2 in (5,1 mm).
PASTABA: prireikus taip galima nustatyti abiej pusi pakabos laikiklius.
• Nuimkite surinkimo talpyklos mechanizm. PASTABA: VIENU METU REGULIUOKITE TIK VIENOS PUSS
LAIKIKL. VERTIKALUSIS REGULIAVIMAS
• Atlaisvinkite atramini varžt veržles (1), kad reguliuojamj plokšt (2) galtumte pastumti aukštyn arba žemyn. Nustatykite reikiam padt. Tvirtai priveržkite veržles ir užfiksuokite reguliuojamj plokšt nustatytoje padtyje.
• Veiksmus pakartokite priešingoje pusje.
1
2
HORIZONTALUSIS REGULIAVIMAS
• Atlaisvinkite atramini varžt veržles (3), kad reguliuojamj plokšt (4) galtumte pastumti pirmyn arba atgal. Nustatykite reikiam padt. Tvirtai priveržkite veržles ir užfiksuokite reguliuojamj plokšt nustatytoje padtyje.
• Veiksmus pakartokite priešingoje pusje.
A
4
11
9
4
• Išimkite prikabinamosios sos kaišt (9) ir fiksatoriaus spyruokl (10) iš pakuotuvo rankenos (11).
• Stumkite pakuotuvo ranken (11) žemyn per pakuotuvo dangt ir nustatykite ties viršutins suvirintos konstrukcijos ang.
• statykite prikabinamosios sos kaišt (9) per ang pakuotuvo rankenos apačioje ir stumkite fiksatoriaus spyruokl (10)  ang prikabinamosios sos kaiščio gale, kad j užsifiksuot savo vietoje.
3
• Jei reikia, sureguliuokite iš naujo.
27
2
PAKUOTUVO SPYRUOKLINIO FIKSATORIAUS TVIR­TINIMAS
Pakuotuvo spyruokliniai fiksatoriai tvirtinami prie užpakalins plokšts (1), po vien kiekviename apatiniame kampe.
• Prieš tvirtinant reikia išjungti traktoriaus varikl ir jungti stovjimo stabd.
• statykite kiekvien pakuotuvo spyruoklin fiksatori gal su kilpa (2) nukreipdami žemyn ir pakuotuvo mechanizmo link.
• Tvirtinimo varžt (3) kaip parodyta perkiškite per pakuotuvo spyruoklinio fiksatoriaus užlenktj gal ir užpakalin skyd, tada užveržkite veržl (4). Stipriai priveržkite.
3 4
• Pakuotuvo mechanizmo apatin dalis turi liestis prie galo su kilpa, kad uždarius ji laikytsi tvirtai.
PASTABA: jei sureguliuojamas surinkimo talpyklos mechanizmo aukštis, gali tekti reguliuoti ir surinkimo talpyklos spyruokls aukšt, kad talpyklos mechanizmas likt tvirtai uždarytas. Kad j sureguliuotumte, atlaisvinkite veržl (4) tiek, kad galtumte perkelti spyruoklin fiksatori. Jei reikia, paslinkite surinkimo talpyklos spyruoklin fiksatori aukštyn arba žemyn ir patikrinkite, ar surinkimo talpyklos mechanizmas tvirtai užsidaro. Tvirtai priveržkite veržl.
2
1
NORINT SUREGULIUOTI PAKUOTUVO UŽPILDYMO SVIRT / MENTEL
• Prieš reguliuojant reikia išjungti traktoriaus varikl ir jungti stovjimo stabd.
LAI SAMONTĒTU GROZA TURĒTĀJU
• Atlociet maisu un novietojiet stāvus ar labo pusi uz augšu.
• Uzstādiet priekšējo maisa rāmi (1) virzienā uz augšu cauri auduma cilpām, kas atrodas katrā maisa pusē.
• Nofi ksējiet priekšējā maisa rāmja apakšpusi (1) maisa apakšpusē esošajā fi ksācijas elementā.
• Uzvelciet maisa auduma galos esošās cilpas (2) uz maisa rāmja caurulēm.
• Rāmja augšējās daļas priekšpusē izskrūvējiet divas sešstūrgalvas skrūves (1\4 collas-20 x 1,15 collas) (3).
• Ievietojiet atpakaļ divas sešstūrgalvas skrūves (1\4 collas
- 20 x 1,15 collas) (3), izmantojot priekšējā maisa rāmja augšpusē esošās atveres, un ieskrūvējiet tās augšējā maisa rāmja uzstādīto cauruļu uzgriežņos.
3
2
1
• Noņemiet priekšējā maisa rāmja apakšpusē esošos pretuzgriežņus (1/4 collas - 20) (4).
• Atlokiet šķērssavienotājus (5) un nostipriniet tos pie priekšējā maisa rāmja apakšpusē esošo stūru atbalsta skrūvēm .
• Uzstādiet atpakaļ pretuzgriežņus (1/4 collas - 20) (4) un cieši pievelciet tos.
• Uzstādiet stūra balsta kronšteinus.
• Ievietojiet stūra balsta kronšteina apakšējo daļu (6) maisa
apakšējās daļas stūrī.
• Iebīdiet stūra balsta kronšteinu stūrī, līdz augšējā atvere
pielāgojas augšējā stieņa atverei.
• Nostipriniet stūra balsta kronšteinu pie augšējā stieņa (7),
izmantojot fi ksatoru (8).
• Bīdiet stūra balsta kronšteina (6) apakšpusi uz priekšu, kā
parādīts attēlā, lai nostiprinātu to pareizā stāvoklī.
• Atkārtojiet iepriekš minētās darbības pretējā pusē.
8
7
5
1
Ištraukite surinkimo talpykl ir padidinkite iki reikiamos padties (1).
• Pjaunant sunki ar šlapi žol didinamj surinkimo talpyklos dal visiškai sustumkite.
• Pjaunant lengv ar saus žol didinamj surinkimo talpyklos dal visiškai ištraukite.
6
4
• Izņemiet no maisa roktura (9) locīklskrūvi (10) un savilcējatsperi (11).
• Iebīdiet maisa rokturi (11) maisa vākā un rāmja augšējās metinātas detaļas atverēs.
• Ievietojiet atpakaļ locīklskrūvi (9), izmantojot maisa roktura apakšpuses atveri, un iebīdiet tapas galā esošajā atverē savilcējatsperi (10), līdz tā tiek nofi ksēta paredzētajā vietā.
28
10
11
9
ĀĶA KRONŠTEINU REGULĒŠANA (Ilustrācija 3, 4)
Pļaujmašīna sākotnēji ir aprīkota ar maisa pagrieziena kronšteinu, kas iestatīts fi ksētā stāvoklī. Ja nepieciešams, šo stāvokli var mainīt, lai nodrošinātu nemainīga lieluma atvērumu (A) starp aizsargrežģi un maisa sistēmas augšpusi. Piemērotākais atvēruma lielums ir aptuveni 0,2 collas (5,1 mm).
PIEZĪME: Ja nepieciešams, āķa kronšteinus abās zāles pļāvēja pusēs var regulēt šādi.
• Noņemiet maisa sistēmu. PIEZĪME: SĀKOTNĒJI VEICIET REGULĒŠANU TIKAI VIENĀ
PUSĒ. VERTIKĀLA REGULĒŠANA
• Lai pielāgošanas plāksne (5) varētu pārvietoties uz augšu vai leju, atbrīvojiet bultskrūvju (4) uzgriežņus. Ja nepieciešams, pārvietojiet. Cieši pievelciet uzgriežņus, fi ksējot pielāgošanas plāksni jaunajā stāvoklī.
eiciet tādas pašas darbības zāles pļāvēja otrā pusē.
• V
2
MAISA ATSPERES FIKSATORA UZSTĀDĪŠANA
Maisa atsperes fi ksatori atrodas uz aizmugurējās plāksnes (1) — pa vienam katrā apakšējā stūrī.
• Pirms uzstādīšanas izslēdziet zāles pļāvēja motoru un nospiediet stāvbremzi.
• Uzstādiet katru maisa atsperes fi ksatoru ar cilpas galu (2) uz leju un vērstu pret maisa sistēmu.
• Ievietojiet montāžas skrūvi (3) cauri maisa fi ksatora izliektajam galam, cauri aizmugurējai plāksnei un uzskrūvējiet uzgriezni (4), kā parādīts attēlā. Cieši pievelciet.
3 4
• Maisa sistēmas apakšpusei jāsaskaras ar cilpas galu, lai, aizverot, tas tiktu cieši nostiprināts.
PIEZĪME. Ja tiek regulēts maisa sistēmas augstums, iespējams, būs jāregulē arī maisa atsperes fi ksatora augstums, lai tiktu droši noslēgta maisa sistēma. Lai veiktu regulēšanu, nedaudz atlaidiet uzgriezni (4) maisa atsperes fi ksatora pārvietošanai. Bīdiet maisa atsperes fi ksatoru uz augšu vai uz leju pēc vajadzības, gādājot, lai maisa sistēma tiktu droši noslēgta. Atkal cieši pievelciet uzgriezni.
2
1
1
2
HORIZONTĀLA REGULĒŠANA
• Lai pielāgošanas plāksne (5) varētu pārvietoties uz priekšu vai atpakaļ, atbrīvojiet bultskrūvju (6) uzgriežņus. Ja nepieciešams, pārvietojiet. Cieši pievelciet uzgriežņus, fi ksējot pielāgošanas plāksni jaunajā stāvoklī.
• Veiciet tādas pašas darbības zāles pļāvēja otrā pusē.
A
4
3
• Ja nepieciešams, regulējiet vēlreiz.
MAISA SVIRAS/AIZVARA PIELĀGOŠANA
• Pirms pielāgošanas izslēdziet zāles plāvēja motoru un nospiediet stāvbremzi.
1
Bīdiet maisa sistēmas pilno paplašinājumu līdz vajadzīgajam stāvoklim (1).
• Ja jāpļauj smaga/mitra zāle, iebīdiet paplašinājumu līdz galam.
• Ja jāpļauj viegla/sausa zāle, izbīdiet paplašinājumu līdz galam.
29
Loading...
+ 67 hidden pages