HUSQVARNA CG46A User Manual

Page 1
s
i r e
n
i a t
n
n
o
e
h
C
w
d
e
e l l
e
c
a
n
a
i
l
s
a
p
n
e
n
s
R
o
i
c
y
y
l
l
r
n
e
n
e
p
e
o
m
u
r
e
q
p
c e r
s
a
i
l
r
p
g
e
e
a
r
n
b
i
d
a
k
e
c
n
d
e
o
n
h
c
e
C
s
m
s
n
e
m
l
o
o
i
n
c
u
a
e
r
r
r
o
e
i
a
r
G
w
e
y
i
o
l
N
n
I
e
m
o
d
e
N
e
d
s
a
n
r
R
U
a
e
A
r
p
d
a
o
e
e
W
g
o
w
a
n
o
m
o
a
D
c
d
e
r
j
o
b
u
d
s
e k c a
r c
s
i r e
n
i a t
n
n
o
e
h
C
w
d
e
e l l
e
c
a
n
a
i
l
s
a
p
n
e
n
s
R
o
i
c
y
y
l
l
r
n
e
n
e
p
e
o
m
u
r
e
q
p
c e r
s
a
i
l
r
p
g
e
e
a
r
n
b
i
d
a
k
e
c
n
d
e
o
n
h
c
e
C
s
m
s
n
e
m
l
o
o
i
n
c
u
a
e
r
r
r
o
e
i
a
r
G
w
e
y
i
o
l
N
n
I
e
m
o
d
e
N
e
d
s
a
n
r
R
U
a
e
A
r
p
d
a
o
e
e
W
g
o
w
a
n
o
m
o
a
D
c
d
e
r
j
o
b
u
d
s
e k c a
r c
s
i r e
n
i a t
n
n
o
e
h
C
w
d
e
e l l
e
c
a
n
a
i
l
s
a
p
n
e
n
s
R
o
i
c
y
y
l
l
r
n
e
n
e
p
e
o
m
u
r
e
q
p
c e r
s
a
i
l
r
p
g
e
e
a
r
n
b
i
d
a
k
e
c
n
d
e
o
n
h
c
e
C
s
m
s
n
e
m
l
o
o
i
n
c
u
a
e
r
r
r
o
e
i
a
r
G
w
e
y
i
o
l
N
n
I
e
m
o
d
e
N
e
d
s
a
n
r
R
U
a
e
A
r
p
d
a
o
e
e
W
g
o
w
a
n
o
m
o
a
D
c
d
e
r
j
o
b
u
d
s
e k c a
r c
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE No. de Modèle CG46A
Tondeuse de 116,84 cm (46 po.) Ramasse-Herbe
Montage
Utilisation
Responsabilités du Client
Révision et Réglages
Pièces de Rechange
532151673 06.28.99 REV. 2 MH
IMPRIMÉ AUX É.-U.
1
Page 2

RÈGLES DE SÉCURITÉ

CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES PORTEUSES
IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS.
L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
I. RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION
Il est impératif, avant de démarrer la tondeuse, de lire et de comprendre toutes les instructions présentes dans le manuel d’utilisation et sur la tondeuse.
N’autorisez que des adultes dignes de confiance et familiers avec les instructions à utiliser la machine.
Débarrassez l’aire de tonte des objets tels que les pierres, les jouets, les fils métalliques, etc. Ces objets peuvent être soulevés et projetés par la lame.
Assurez-vous que vous soyez la seule personne présente dans l’aire de tonte avant de commencer à tondre. Arrêtez la machine si quelqu’un s’introduit dans l’aire de tonte.
Ne transportez pas des passagers sous aucun prétexte.
Ne tondez pas en marche arrière seulement si cela est absolument nécessaire. Regardez toujours en bas et en arrière avant et pendant que vous reculiez.
Soyez conscient de l’orientation de la décharge de l’herbe coupée. Ne dirigez jamais cette décharge vers quelqu’un. N’utilisez jamais la tondeuse sans le sac de décharge d’herbe coupée ou le déflecteur de décharge.
Ralentissez avant de tourner.
Ne vous éloignez jamais d’une machine en marche. Il est impératif d’arrêter les lames, de serrer le frein à main (parking), d’arrêter le moteur et d’enlever les clés avant de descendre de la machine.
Arrêtez les lames quand la machine n’est pas en train de tondre.
Arrêtez le moteur avant d’enlever le sac de décharge d’herbe coupée ou de déboucher l’orifice de décharge.
Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle.
N’utilisez pas la machine si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou des drogues.
Faites attention à la circulation lorsque vous devez utiliser la machine près d’une route ou traverser une route.
Faites particulièrement attention lors du chargement, ou du déchar­gement de la machine dans une remorque ou un camion.
II. UTILISATION SUR UN TERRAIN EN PENTE
Les pentes sont une des causes majeures des pertes de contrôle et des accidents où la machine se retourne sur le conducteur. Ces accidents peuvent être la cause des blessures sévères et éventuellement de la mort. En présence d’une pente, il est nécessaire d’être particulièrement prudent. Si vous ne pouvez pas monter à reculons la pente, ou si vous avez la moindre appréhension, n’utilisez pas votre tondeuse.
FAITES:
Tondez les pentes en montant ou en descendant mais jamais perpendiculairement à la déclivité.
Enlevez les obstacles tels que les pierres, les branches les arbres, etc.
Faites attention aux dépressions, les ornières, les irrégularités du terrain. Un terrain irrégulier peut retourner la machine. L’herbe haute peut cacher des obstacles.
Utilisez une vitesse lente. Choisissez une vitesse lente pour ne pas avoir à arrêter ou à changer de vitesse sur la pente.
Suivez les recommandations du fabricant pour les poids de roue,des contrepoids dans le but d’améliorer la stabilité.
Soyez particulièrement prudent avec le sac de décharge d’herbe coupée et les autres accessoires. Ceux-ci peuvent changer la stabilité de la machine.
Les mouvements sur les pentes doivent demeurer lents et progres­sifs. Ne faites pas de brusques changements de vitesse ou de direction.
Evitez les démarrages et les arrêts sur une pente. Si les pneus dérapent, dégagez les lames et descendez la pente en suivant la déclivité maximale.
NE FAITES PAS:
Ne tournez pas lorsque vous êtes présent sur une pente à moins
que cela soit absolument nécessaire. Dans le cas où il est nécessaire de tourner, tournez lentement, progressivement et si possible vers le fond de la pente.
Ne tondez pas près des douves, des fossés, ou des remblais. La tondeuse peut se retourner soudainement si une roue est dans le vide au-dessus d’une douve, d’un fossé, ou si une berge s’effondre.
Ne tondez pas quand l’herbe est mouillée. Une réduction de la traction pourrait être la cause du dérapage.
N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant votre pied sur le sol.
N’utilisez pas le sac de décharge d’herbe coupée quand la pente est trop importante.
III. ENFANTS
Des accidents dramatiques peuvent survenir si l’utilisateur n’est pas conscient de la présence d’enfants. Les enfants sont fréquemment attirés par la tondeuse à gazon et la tonte de la pelouse. N’assumez jamais que les enfants restent à l’endroit où vous les avez vu en dernier.
Gardez les enfants hors de l’aire de tonte sous la surveillance d’un adulte digne de confiance.
Soyez vigilant et arrêtez la machine si un enfant pénètre dans l’aire de tonte.
Regardez toujours en bas et en arrière, à la recherche de petits enfants avant et pendant que vous reculiez.
Ne transportez jamais d’enfants. Ils peuvent tomber et être sérieu­sement blessés ou ils peuvent entraver l’utilisation en toute sécurité de la machine.
N’autorisez jamais les enfants à utiliser la machine.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous approchez des places sans visibilité, des buissons, des arbres ou de tout objet pouvant entraver la vision normale.
IV. ENTRETIEN
Soyez particulièrement prudent lors de la manipulation d’essence ou de tout autre carburant. Ils sont inflammables et leurs vapeurs peuvent être la cause d’explosion.
- N’utilisez que des récipients approuvés.
- N’enlevez jamais le bouchon du réservoir d’essence et n’ajoutez
jamais d’essence quand le moteur est en marche. Laissez refroidir le moteur avant de remplir le réservoir. Ne fumez pas.
- Ne remplissez jamais le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment.
- N’entreposez jamais la machine ou le bidon d’essence à l’intérieur
d’un bâtiment où une flamme telle que celle d’un chauffe-eau est exposée.
Ne faites jamais marcher la tondeuse à l’intérieur d’un espace clos.
Conservez les boulons et les écrous, et en particulier ceux qui servent à la fixation de la lame, serrés correctement. Conservez la machine en bon état de marche.
N’altérez jamais le fonctionnement normal des dispositifs de sécu­rité. Vérifiez leur fonctionnement normal de façon régulière.
Ne permettez pas l’accumulation d’herbe, de feuilles, ou de débris de tout genre sur votre machine. Nettoyez les éclaboussures d’huile ou d’essence. Laissez refroidir la machine avant de l’entreposer.
Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine et vérifiez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, réparez si nécessaire les dégâts.
Ne tentez aucun ajustement, aucune réparation avec le moteur en marche.
Les éléments assurant la collection de l’herbe coupée sont sujets à l’usure, aux dégâts, à la détérioration. Il peut en résulter la mise à découvert de parties mobiles et la projection d’objets. Vérifiez fréquemment ces différents éléments et remplacez, si nécessaire, avec les pièces détachées recommandées par le fabricant.
Les lames de la tondeuse sont aiguisées et coupantes. Enveloppez les lames ou portez des gants et soyez particulièrement prudent lors de leur entretien.
Vérifiez fréquemment le fonctionnement des freins. Assurez le réglage et l'entretien quand cela est nécessaire.
Ce symbole signale les points importants en matière de sécurité. Il signifie - ATTEN­TION !!!, SOYEZ PRUDENT !!! VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU.
ATTENTION: Débranchez toujours le fil de bougie d'allumage et pour prévenir les démarrages accidentels, posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en con­tact avec la bougie d'allumage lors de l’installation, du transport, des ajustements ou des réparations.
2
Page 3
FÉLICITATIONS pour votre achat d’un ramasse-herbe. Il a été conçu, façonné, et fabriqué pour vous donner la meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible. En cas d'aucun probleme que vous ne pouvez pas résoudre, contactez le centre d'entretien autorisé le plus proche. Vous y trouverez les techniciens bien qualifiés et les outils appropriés pour l’entretien et la réparation de ce modèle. Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions vous pourront monter et entretenir correctement votre ramasse-herbe. Suivez toujours les “Règles de Sécurité”.
REMARQUE: Pour faciliter la disposition des débris, les sac-poubelle en plastique de 30 gallons peuvent être insérés dans les contenants d’herbe de plastique. Pour commander, voyez la section des pièces de rechange de ce manuel.

SOMMAIRE

RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................... 2
SAC DES PIÈCES ..................................................... 4-5
MONTAGE.............................................................6-10
UTILISATION .............................................................. 11
RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................ 12
ENTREPOSAGE ......................................................... 12
PIÈCES DE RECHANGE. .......... Au centre de ce manuel
3
Page 4

CONNAISSEZ VOTRE RAMASSE-HERBE

LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE MONTER OU UTILISER VOTRE RAMASSE­HERBE. Comparez les illustrations avec le contenu du carton pour se mettre au courant avant de commencer le montage. Etudiez complètement les instructions d’utilisation et les précautions de sécurité pour assurer le bon fonctionnement de votre ramasse-herbe et pour éviter les blessures à vous-même et aux autres. Conservez ce manuel pour la référence d’avenir.
L’utilisation de tout tracteur peut jeter les objets étrangers dans les yeux qui peut aboutir au dommage sévère pour les yeux. Portez toujours les lunettes de sécurité ou les lunettes de protection avant de démarrer votre tracteur et lors de l’utilisation. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité standard.
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE
Enlevez tous les matériaux d’emballage et les pièces du carton.
Renversez le carton sur le plancher de votre espacement de travail. Pour protéger le couvercle du ramasse-herbe pen­dant le montage renversez le couvercle du ramasse-herbe sur le carton.
Vérifiez le contenu du carton contre le tableau. Assurez­vous que toutes les pièces soient là.

CONTENU DU CARTON:

(3) Sommets de contenant (3) Fonds de contenant (1) Glissière supérieure (1) Glissière inférieure (2) Poteau de soutien (1) Support de montage
(1) Plaque du support de montage (1) Ensemble du couvercle (1) Sceau de couvercle (1) Sac des pièces (1) Manuel de propriétaire
REMARQUE: Pour faciliter le montage, déposez en groupe les pièces détachées comme illustrées ci-dessous. Chaque section des instructions de montage identifiera le groupe nécessaire pour la section.

CON TENUE DU SAC DES PIÈCES

SITUATION
DE MONTAGE
GROUPE “A”
SUPPORT DE
MONTAGE
ARRIÈRE ET
PLAQUE DE
SOUTIEN
À LA BARRE
D'ATTELAGE
LA VISSERIE EST REPRÉSENTÉE EN GRANDEUR NATURELLE
(6) Boulons autotaraudé 7/16 - 14 x 3/4
POTEAUX
DE SOUTIEN
À
L'ENSEMBLE
DU
COUVERCLE
GROUPE “B”
(2) Boulons 5/16 - 18 x 2-1/4
(4) Écrous frein 5/16-18
(2) Boulons 5/16 - 18 x 3/4
4
4
Page 5
GROUPE “C”
CONTENU DU SAC DES PIÈCES
TUBE DE
SOUTINE À
L'ENSEMBLE
DU
COUVERCLE
ENSEMBLE
DE LA
GLISSIÈRE
INFÉRIEURE
AU
CARTER DE
TONDEUSE
(2) Ressorts de retenue
GROUPE “D”
(2) Supports d'axe de chape
(4) Chapeaux de
l'extrémité de tuyau
(2) Ensembles du crochet de loquet
ENSEBLE
DU LOQUET
DE GLISSIèRE
À LA
GLISSIÈRE
SUPÉRIEURE
ENSEMBLE
DU LOQUET
DE
GLISSIÈRE
ÀLA
GLISSIÈRE
INFÉRIEURE
(2) Vis n°10 x 5/8
GROUPE “E”
(1) Vis n°10 x 1-1/8
GROUPE “F”
(1) Vis n°10 x 5/8
(2) Rondelles frein n°10
(2) Rondelles 3/16 x 3/4 x 16 Ja.
(1) Loqut à caoutchoc
(1) Rondelle frein n°10
(2) Axes de loquet n°10
(2) Rondelles 3/16 x 3/4 x 16 Ja.
(1) Entretoise fendue n°10
(1) Écrou borgne n°10
(1) Axe de loquet n°10
(1) Rondelle 3/16 x 3/4 x 16 Ja.
5
5
Page 6
IDENTIFICATION DES PIÈCES
s i
r
e n i
a t
n
n
o
e h
C
.
w
d
.
r
e
e l l
e
c
a
n
a
i
t
l
s
a
p
t
n
e
n
s
R
o
i
.
c
y
y
l
t
l
r
t
n
e
n
e
p
e
o
m
u
r
e
q
p
c
e
r
s
a
f
i
l
r
p
g
e
e
a
r
n
b
i
d
a
k
t
e
c
n
d
e
o
n
h
c
e
C
s
m
.
s
n
e
m
l
o
o
i
n
t
c
u
a
e
r
r
r
o
e
i
a
r
G
w
e
y
i
o
l
t
n
IN
e
m
o
d
e
N
t
e
d
s
a
n
r
U
a
e
.
AR
r
p
d
a
o
e
e
t
W
g
o
w
a
n
o
m
t
o
a
t
D
c
d
e
r
j
o
b
u
d
s
e k c
a r c
N
R
A
p
o
t
W
o
n
o t
o
t
D
c e j
o b u
d
s
e k c
a r
c

MONTAGE

COUVERCLE
s i
r
e n i
a t
n
n
o
e h
C .
w
d
. r
e
e
l
l
e
c
a
n
a
i
t
l
s
a
p
t
n
e
n
s
R
o
i
.
c
y
y
l
t
l
r
t
n
e
n
e
p
e
o
m
u
r
e
q
p
c
e
r
s
a
f
i
l
r
p
g
e
e
a
r
n
b
i
d
a
k
t
e
c
n
d
e
o
n
h
c
e
C
s
m
.
s
n
e
m
l
o
o
i
n
t
c
u
a
e
r
r
r
o
e
i
a
r
G
w
e
y
i
o
l
t
n
IN
e
m
o
d e t
e
d
s
a
n
r
U
a
e
.
r
d
a
e
e
g
w
a
m
a d
r
s i
r
e n i
a t
n
n
o
e h
C .
w
d
.
r
e
e
l
l
e
c
a
n
a
i
t
l
s
a
p
t
n
e
n
s
R
o
i
.
c
y
y
l
t
l
r
t
n
e
n
e
p
e
o
m
u
r
e
q
p
c e r
s
a
f
i
l
r
p
g
e
e
a
r
n
b
i
d
a
k
t
e
c
n
d
e
o
n
h
c
e
C
s
m
.
s
n
e
m
l
o
o
i
n
t
c
u
a
e
r
r
r
o
e
i
a
r
G
w
e
y
i
o
l
t
n
IN
e
m
o
d
e
N
t
e
d
s
a
n
R
r
U
a
e
.
A
r
p
d
a
o
e
e
t
W
g
o
w
a
n
o
m
t
o
a
t
D
c
d
e
r
j
o
b
u
d
s
e k c
a r c
GLISSIÈRE SUPÉRIEURE
INDICATEUR DE SAC PLEIN
LOQUET DE GLISSIÈRE
GLISSIÈRE
INFÉRIEURE BACS À GAZON DU RAMASSE-HERBE
BANDES ATTACHANTES DE LA GLISSIÈRE INFÉRIEURE
REMARQUE: Quand le côté droit (C.D.) et le côté gauche (C.G.) sont mentionnés dans ce manuel, il se réfère à la position de lopérateur
sur le siège du tracteur.
VOUS AUREZ BESOIN DES OUTILS QUI SUIVENT POUR MONTER VOTRE RAMASSE-HERBE:
(1) Clé de 1/2" (1) Douille de 1/2" (1) Douille de 5/8"
(1) Rallonge de 3" ou plus (1) Tournevis Philips (poignée courte)
(1) Rochet d'entraînement
ATTENTION: AVANT DE MONTER LE RAMASSE-HERBE AU TRACTEUR: . Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. . Mettez le levier de changement de vitesse/commande de mouvement dans la position de
point mort “N”. . Mettez lembrayage daccessoire dans la position de débrayée “DISENGAGED”. . Tournez la clé de contact dans la position d’arrêt et enlevez la clé. . Faites attention que la lame et toutes les pièces mobiles ont complètement arrêté. .Débranchez le fil de bougie d’allumage de la bougie d’allumage et mettez le fil où il ne
peut pas toucher la bougie.
6
Page 7
MONTAGE
SUPPORT DE MONTAGE ARRIÈRE et
1
PLAQUE DU SUPPORT (Voyez les Figs. 1 et 2)
Utilisez la visserie - - GROUP "A"
Installez la plaque du support dans l'intérieure de la barre d'attelage comme montré, en utilisant les deux (2) boulons H 7/16-14 x 3/4 et les deux trous supérieurs façonnés sur la plaque. Ne serrez pas.
REMARQUE: Assurez-vous d'aligner les quatre (4) trous supérieurs façonnés du support de plaque avec les trous de la barre d'attelage.
Montez le support de montage comme montré au dehors de la barre d'attelage en utilisant quatre (4) boulons H 7/16-14 X 3/4 et les quatre (4) trous inférieurs façonnés du support de plaque. Serrez toute la visserie à fond.
BOULONS H
TROUS SUPÉRIEURS TARAUDÉS
SUPPORT DE LA PLAQUE
SCEAU DU COUVERCLE
2
Alignez la marque sur le sceau avec la marque à louverture
Tournez le sceau dans louverture pour que le couvercle
MARQUES DALIGNEMENT
(Voyez la Fig. 3)
La visserie nest pas exigée.
de couvercle.
asseye entre les brides du sceau.
SCEAU DU COUVERCLE
FIG. 3
POTEAU DE SOUTIEN
3
(Voyez la Fig. 4)
Utilisez la visserie - - GROUPE “B”
BARRE D'ATTELAGE
SUPPORT DE MONTAGE
BOULON H
Fig. 1
SUPPORT DE LA PLAQUE
ATTENTION: Le soutien de bac est main­tenant chargé par un ressort et verrouillé au couvercle. Maniez soigneusement lensemble du couvercle pour que le soutien de bac du couvercle reste fermé.
Tournez lensemble du couvercle sur son côté comme montré.
Assurez les poteaux du support à l'ensemble du couvercle en utilisant les écrou petits H, les boulon long H, et les écrou frein comme montré. Serrez la visserie à fond.
ENSEMBLE DU COUVERCLE
BOULONS PETITS H
BOULONS LONG H
ÉCROUS FREIN
BARRE D'ATTELAGE
Fig. 2
TROUS INFÉRIEURES TARAUDÉS
ÉCROUS FREIN
POTEAUX DU SUP­PORT
Fig. 4
7
Page 8
MONTAGE
Monter AU TRACTEUR
4
(Voyez la Fig. 5) Utilisez la visserie - - GROUPE “C”
REMARQUE: Pour faciliter le montage, vous devez obtenir
lassistance dune autre personne pour monter lensemble au tracteur.
Soulevez le siège sur le tracteur pour permettre que len­semble soit monté.
Avec le couvercle fermet, levez l'ensemble et mettez les poteaux de support dans l'interieur des support de montage. Permettez que l'ensemble se repose sur le fond du support de montage.
Alignez les trous du support de montage avec les trous du poteau de support et insertez les axes de chape du poteau de support. Assurez-les avec les ressort de retenue.
Installez les quatre (4) chapeaux dextrémité de tuyau sur le soutien de bac. Frappez à mettre en place complètement chaque chapeau dextrémité sur les tuyaux de soutien du bac.
ENSEMBLE DU COUVERCLE
ENSEMBLE DU BAC À GAZON
5
Mettez la moitié inférieure dans la moitié supérieure, comme
Mettez un pied dans la moitié inférieure et soulevez la moitié
Pressez fortement les moitiés au même temps pendant
IMPORTANT: AVANT DENCLENCHER LES PATTES, LES BORDS À CROCHET SUR LES DEUX CÔTÉS DOIVENT CHEVAUCHER À FAÇONNER UN SCEAU COMME MONTRÉ DANS LENCART.
Répétez pour le deuxième bac.
(Voyez la Fig. 6)
La visserie nest pas exigée.
montré.
supérieure à se joindre la moitié inférieure.
soulevant le sommet à enclencher comme montré.
MOITIÉ INFÉRIEURE DU BAC
MOITIÉ SUPÉ- RIEURE DU BAC
RESSORT DE RETENUE
CHAPEAU DEXTRÉMITÉ
POTEAU DE SUPPORT
SUPPORT DE MONTAGE
AXE DE CHAPE DU POTEAU DE SUPPORT
RESSORT DE RETENUE
BARRE D'ATTELAGE
MOITIÉ INFÉRIEURE DU BAC
PRESSEZ ENSEMBLE À FAÇONNER UN SCEAU PENDANT SOULEVANT LA MOITIÉ SUPÉRIEURE
PATTE ENCLENCHÉE
VÉRIFICATION DE LENSEMBLE: Pressez les côtés de la moitié inférieure du bac à gazon et vérifiez quil ny a pas un écart entre les moitiés supérieure et inférieure. Si un écart apparait, déverrouillez les pattes à séparer les moitiés de bac et répétez les instructions au-dessus.
s
i
r
e
n
i
a
t
n
n
e
o
h
C
.
w
.
d
r
e
e
e
l
c
l
n
a
i
a
l
t
a
p
t
s
e
n
n
o
R
s
i
c
.
y
y
t
l
l
t
r
n
n
e
e
e
p
m
u
o
r
e
q
c
p
e
r
a
l
s
f
i
p
r
g
e
e
a
r
n
b
i
d
a
k
e
t
c
d
n
e
n
o
h
e
c
C
m
s
.
s
n
m
e
l
o
o
i
t
c
n
a
e
u
r
r
r
o
i
a
e
r
G
w
y
e
l
i
o
t
n
N
e
m
I
o
d
e
e
N
t
d
s
a
n
r
U
R
a
e
.
r
p
d
A
a
o
e
e
t
g
W
w
o
a
n
o
m
t
o
a
t
d
c
D
r
e
j
o
b
d
u
s
e
k
c
a
r
c
Fig. 5
FIG. 6
8
Page 9
MONTAGE
MONTER LE BAC À GAZON
6
Installez premièrement un bac à gazon au côté à gauche
REMARQUE: Un bac à droite devrait toujours chevaucher le bac à gauche aux soutiens centraux.
Fermez le couvercle et verrouillez les poignées de loquet
POIGNÉES DE LOQUET DU COUVERCLE
AVERTISSEMENT DU BAC
TUYAUX DU SOUTIEN CENTRAUX
(Voyez la Fig. 7)
La visserie nest pas exigée.
avec la décalcomanie davertissement à lextérieur de l’élé- ment. Installez un autre bac au centre et le dernier au côté à droite.
par-dessus des tuyaux de soutien central.
s
i r e n i
a t
n
n
e
o
h
C
w
.
. r
d
e
e
e
c
l
n
l
a
i
l
a
a
t
p
t
s
e
n
n
o
R
c
s
.
i
t
y
y
l
l
n
t
r
e
n
e
e
p
m
u
o
e
r
q
c
p
e
a
r
l
f
s
p
i
g
e
r
r
a
e
b
d n i
e
k a t
d
c n
n
e
o
e
h
c
C
m
s
.
m
s
n
o
e
o
l
i
c
t
n
e
a
r
u
r
r
o
a
i
e
r
y l
G
e
w
i t
n
o
e
N
o
m
I
d
e
e
s
d
t
N
n
a
U
r
a
R
.
e
r
d
p
A
a
e
o
e
g
t
a
w
W
o
m
n
o t
a
o
t
d
c
D
r e j
o b
d
u
e
s
k c
a r c
Glissière Inférieure
7
(Voyez la Fig. 8 et 9)
Utilisez la visserie - - GROUPE “D”
Installez les deux ensembles de crochet de loquet à la glissière inférieure en utilisant une vis, une rondelle, une rondelle frein et un axe de loquet comme montré.
Serrez à fond la visserie.
Soulevez et tenez le déflecteur de décharge dans la position
droite.
Posez le derrière de la glissière par-dessus du derrière de l'ouverture du carter de tondeuse. Glissez-la vers en bas et en avant pour guider l'extrémité étendue de la glissière entre la protection de la décharge et le carter de tondeuse.
Accrochez le loquet antérieur dans le trou de patte sur le devant du carter de tondeuse.
Accrochez le loquet arrière dans le trou de patte sur larrière du carter de tondeuse.
ATTENTION: Nenlevez pas le déflecteur de décharge de la tondeuse. Soulevez et tenez le déflecteur quand vous fixez la glissière inférieure et permettez-le de reposer sur la glissière pendant lutilisation.
VIS
RONDELLE FREIN
POIGNÉES DU BAC
G
w o
N
m
I
e
d
t
N
n a r
a
R
e
r
d
p
A
a
e
o
e
g
t
a
w
W
o
m
n
o t
a
o
t
d
c
D
r e j
o b
d
u
e
s
k c
a r c
e
l l a t
s
e
n
R
s
.
i
y
y
l
l
n
t
r
e
n
e
e
p
m
u
o
e
r
q
c
p
e
a
r
l
f
s
p
i
g
e
r
r
a
e
b
d
n
i
e
k a t
d
c
n
n
e
o
e
h
c
C
m
s
.
m
s
n
o
e
o
l
i
c
t
n
e
a
r
u
r
r
o
a
i
e
r
y
l e i t
n
e
o
d
e s
U .
Fig. 7
s i
r e n
i a t
n
n
e
o
h
C
w
.
. r
d
e
e
c
n
a
i
l
a
p
t n
o c t
AVERTISSEMENT DU BAC
RONDELLE
Fig. 8
LOQUET
DÉFLECTEUR DE DÉCHARGE
AXE DE LOQUET
LOQUET ANTÉRIEUR
LOQUET ARRIÈRE
Fig. 9
9
Page 10
MONTAGE
ENSEMBLE DU LOQUET DE
8
Montez la goupille de loquet à la glissière supérieure
Montez le loquet de caoutchouc à la glissière inférieure
Serrez à fond la visserie.
GLISSIÈRE SUPÉRIEURE
VIS N°10 x 5/8"
GLISSIÈRE (Voyez la Fig. 10)
Utilisez la visserie - - GROUPE “E” & “F”
comme montré.
comme montré.
RONDELLES
VIS N°10 x 1-1/8"
GLISSIÈRE INFÉRIEURE
3/16 x 3/4 x 16 Ja.
ENTRETOISE FENDUE
ÉCROU BORGNE
LOQUET DE CAOUTCHOUC
GLISSIÈRE SUPÉRIEURE
9
Baissez le carter de tondeuse à la position de coupe plus
Montez la glissière supérieure en insérant lextrémité cour-
REMARQUE: Faites attention pour que lindicateur de sac déchargement ne soit pas avarié.
Intercalez et tournez la glissière supérieure jusqua ce
Alignez les bosses sur la glissière inférieure avec les fentes
Fixez avec le loquet de caoutchouc en accrochant le loquet
(Voyez les Figs. 11 & 12)
La visserie nest pas exigée.
basse.
bée dans le trou en larrière du couvercle.
quelle s'aligne avec la glissière inférieure.
dalignement sur la glissière supérieure et glissez-les en­semble.
par-dessus de la goupille de loquet.
INDICATEUR DE SAC
GLISSIÈRE SUPÉRIEURE
COUVERCLE
DE DÉCHARGEMENT
POIGNÉE
RONDELLE 3/16 x 3/4 x 16 Ja.
FIG. 10
AXE DE LOQUET
RONDELLE FREIN
GLISSIÈRE INFÉRIEURE
FIG. 11
FENTE DALIGNEMENT
GOUPILLE DE LOQUET
LOQUET DE CAOUTCHOC
BOSSES
FIG. 12
NIVELER LE CARTER DE TON-
10
Faites attention que le carter de tondeuse est correctement
10
DEUSE
La visserie nest pas exigée.
nivelé pour le meilleur rendement de la tondeuse. Référez­vous au manuel de propriétaire de votre tracteur pour les instructions.
Page 11

UTILISATION

CONSEILS POUR AMÉLIORER LE RA­MASSAGE:
Suivez les instructions de lutilisation de tondeuse dans le manuel du propriétaire de votre tracteur. Quand vous utilisez votre ramasse-herbe sur une pelouse où l’équipement du ramassage dherbe et de feuille na pas été utilisé, vous ramassez le chaume et les débris qui ont accumulés pendant long temps. La quantité rassemblée et le temps de lexploitation peuvent être plus grands que vous éprouverez avec lutilisation habituelle de votre ramasse-herbe.
Mettez toujours le papillon des gaz à pleine force pendant le ramassage.
Choisissez une vitesse assez basse qui permettra un ren­dement, une bonne qualité de coupe ainsi quun bon rendement de ramassage.
REMARQUE: Il peut être nécessaire chevaucher la largeur de coupe pour convenir à vos conditions.
Quand lherbe est extrêmement longue, elle doit être coupé deux fois; la première fois relativement haute, la deuxième fois à la hauteur désirée.
Utilisez le côté à gauche de la tondeuse pour rogner.
Les sac-poubelles en plastique peuvent être insérés dans
les bacs à gazon du ramasse-herbe pour faciliter la dispo­sition des débris. Pour enlever les sac-poubelles en plastique quand ils sont pleins:
a. Soulevez le siège puis décliquetez et soulevez le
couvercle.
b. Enlevez un bac à gazon à la fois. Vous le tirez vers
larrière et enlevez du soutien de bac.
c. Posez le bac à gazon sur la terre puis fermez et fixez le
sommet du sac-poubelle.
d. Basculez le bac à gazon sur son côté et glissez le sac-
poubelle plein hors du bac.
e. Mettez en place un nouveau sac-poubelle avec les
bords du sac drapés sur le bord supérieur du bac à gazon (pour les sac-poubelles de rechange, consultez
la section des pièces de rechange de ce manuel). f. Répétez les instructions ci-dessus pour lautre bac. g. Remettez en place les bacs à gazon mais faites atten-
tion que le bac à gazon à droite chevauche le bac à
gazon à gauche sur les soutiens centraux. h. Fermez le couvercle et fixez les loquets sur les tuyaux
de soutien centraux.
•Évitez de tondre le gazon mouillé ou pendant le matin lorsque la rosée est très lourde. Lherbe coupée qui a amassée sous ces conditions a une tendance à coller aux parois et à bloquer le ramasse-herbe.
Votre ramasse-herbe est équipé avec un indicateur de sac plein. Aussi que les sacs deviennent pleins, le mouvement du roue ralentira et/ou cessera qui indiquera que les sacs sont pleins ou les glissières sont bloquées. Faites attention pour que les pièces ne soient pas avariées et que la roue tourne libéralement au commencement de chaque utilisa­tion.
Si le ramasse-herbe cesse de ramasser lherbe coupée ou les feuilles, il sera une indication dun blocage dans le système ou que les bacs à gazon du ramasse-herbe sont pleins. Ceci est indiqué quand lindicateur de sac ne bouge pas.
a. Dégagez les lames, mettez le levier de changement de vitesse au point mort, enclenchez le frein de station­nement et coupez le moteur.
- Soulevez le siège, décliquetez et soulevez le cou­vercle.
- Glissez les bacs à gazon et déposez de lherbe coupée.
- Remettez en place les bacs à gazon, fermez le couvercle et encliquetez le loquet.
b.Décliquetez les glissières et cherchez pour les bloca­ges.
- Enlevez tous les débris dans les glissières.
- Montez encore et encliquetez les glissières
c. Vérifiez que lindicateur de sac plein nait pas été obstrué.
- Le trou du passage dair doit être libre des débris. Insérez doucement une petite brindille ou un petit fil dans le passage à dégager.
ATTENTION
Nutilisez pas la tondeuse avec le ramasse-herbe installé partiellement.
Dégagez les lames et coupez le moteur avant de descendre le siège de tracteur à vider les bacs à gazon, déobstruez les glissières, etc.
11
Fermez le couvercle avant de démarrer le moteur.
Dégagez la tondeuse lorsque vous traversez des
surfaces en gravier ou lorsquil y a un danger que des objets pourraient être projetés.
Nessayez pas de ramasser les bidons ou les autres objets qui pourraient être dangereux.
Page 12

RESPONSABILITÉS DU CLIENT

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites lentretien.
Avant chaque utilisation, vérifiez pour les attaches lâches.
Nettoyez complètement le produit après chaque utilisation.
SOIN DES LAMES
Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doivent être conservées tranchantes. Remplacez les lames courbées ou avariées.
Voyez les instructions du Soin de Lames dans le manuel de propriétaire de votre tracteur.
ATTENTION: AVANT DEFFECTUER TOUS LENTRETIEN, LINSPECTION, OU RÉGLAGE:
Appuyez complètement sur la pédale de frein/embrayage et fixez le frein de sta­tionnement.
Mettez le levier de commande de change­ment de vitesse/commande de mouvement en position à point mort NEU­TRAL”.
Mettez le levier de commande dembrayage en la position débrayée "DISENGAGED".
Tournez la clé de contact en position darrêt “OFF”.
ENTREPOSAGE
Quand le ramasse-herbe doit être entreposé pour une certaine période, nettoyez-le soigneusement. Enlevez toutes les saletés, la graisse, les débris de feuille. Entreposez dans un espace propre et sec.
ATTENTION: Ne permettez pas de rester de lherbe coupée dans le ramasse-herbe! Ceci peut causer un danger dincendie. Videz les bacs à gazon après chaque usage et avant d’entreposer.
ENLEVER LE RAMASSE-HERBE
Pour enlever le ramasse-herbe, vous devez suivre en sens inverse les instructions de montage dans la section de Montage.
Assurez-vous que les lames et toutes les pièces mobiles soient complètement ar­rêtées.
Débranchez le(s) fil(s) de bougie dallu­mage et posez-le(s) de telle façon quil(s) ne puisse pas entrer en contact avec la (les) bougie(s).
ATTENTION: Les composants du ramasse­herbe sont fabriquées du matériau très résis­tant. Cependant, en cas dusure excessive ou endommagement, remplacez-les immédiate­ment. Les composants doivent être confor­mées aux spécifications du fabricant afin das­surer un bon fonctionnement et la sécurité du produit.
12
Page 13
NOTES DENTRETIEN
13
Loading...