Husqvarna 143AE15 User Manual [en, ru, es]

Oper
ator′s manual
Manual de instrucciones
Instruções para o uso
уководство по эксплуатации
143AE15
Please r
ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
режде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и
убедитесь, что ‚ам все понЯтно.
GGGGBBBB ((((2222----11119999))
EEEESSSS ((((22220000----33337777))
PPPPTTTT ((((33338888----55555555))
RRRRUUUU ((((55556666----77774444))
))
))
))
))

Symbols

W
ARNING! An earth auger is a dangerous tool if used carelessly or incorrectly and can cause serious, even fatal injuries. It is extremely important that you read and understand the contents of this Operator’s Manual.
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Always wear:
• Approved hearing protection
• Approved eye protection
KEY TO SYMBOLS
The engine is switched off by moving the stop switch to the stop position.
Always wear approved protective gloves.
Regular cleaning is required.
Visual check.
This product is in accordance with applicable EC directives.
Drilling into or contact with electrical cables or wires can lead to death or serious bodily injury. The machine is not electrically insulated.
Striking something hard in the earth, such as rocks or tree roots, may cause the drill to come to a sudden stop. This can lead to a reacting motion on the auger, which can cause the operator to lose control of the machine or throw him to the ground, resulting in serious injury.
Always wear approved protective gloves.
Wear sturdy, non-slip boots or shoes.
Other symbols/decals on the mac certification requirements for certain markets.
hine refer to special
2
English

CONTENTS

!
!
!
Contents
KEY
TO SYMBOLS
Symbols
................................................................ 2
CONTENTS
Contents
............................................................... 3
Note the following before starting: ........................ 3
INTR
ODUCTION
Dear Customer
WHA
T IS WHAT?
What is what?
GENERAL SAFETY PRECA
Impor
Personal protective equipment ............................. 6
Machine′s safety equipment ................................. 7
ASSEMBL
Fitting the handle
Fitting the auger ................................................... 9
FUEL HANDLING
Fuel saf
Fuel ...................................................................... 10
Fuelling ................................................................. 11
ST
ARTING AND STOPPING
Chec
k before starting ........................................... 12
Starting and stopping ........................................... 12
W
ORKING TECHNIQUES
Gener
MAINTENANCE
Carb
urettor ........................................................... 16
Muffler .................................................................. 16
Cooling system ..................................................... 16
Air filter ................................................................. 16
Gear ..................................................................... 17
Fuel filter ............................................................... 17
Spark plug ............................................................ 17
Maintenance schedule ......................................... 18
TECHNICAL D
T
echnical data ...................................................... 19
, .................................................... 4
....................................................... 5
UTIONS
tant .............................................................. 6
Y
.................................................. 9
ety ............................................................ 10
al working instructions ................................ 14
ATA
Note the f
ollowing before
starting:
Please read the oper
W
ARNING! Long-term exposure to noise can result in permanent hearing impairment. So always use approved hearing protection.
W
ARNING! Under no circumstances may the design of the machine be modified without the permission of the manufacturer. Always use genuine accessories. Non-authorized modifications and/or accessories can result in serious personal injury or the death of the operator or others.
W
ARNING! An earth auger is a dangerous tool if used carelessly or incorrectly and can cause serious, even fatal injuries. It is extremely important that you read and understand the contents of this Operator’s Manual.
ator’s manual carefully.
English –
3
INTR
ODUCTION
Dear Customer
Cong
ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the water­powered plant. During the more than 300 years of beeing, the Husqvarna factory has produced a lot of different products, from wood stoves to modern kitchen appliances, sewing machines, bicycles, motorcycles etc. In 1956, the first motor driven lawn mowers appeared, followed by chain saws in 1959, and it is within this area Husqvarna is working today.
Today Husqvarna is one of the leading manufacturers in the world of forest and garden products, with quality as our highest priority. The business concept is to develop, manufacture and market motor driven products for forestry and gardening as well as for building and construction industry. Husqvarna ergonomics, usability, security and environmental protection. That is the reason why we have developed many different features to provide our products within these areas.
We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for a very long time to come. The purchase of one of our products gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary. If the retailer who sells your machine is not one of our authorised dealers, ask for the address of your nearest service workshop.
It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time. Think of this operator
s manual as a valuable document. By following its′ content (using, service, maintenance etc) the life span and the second-hand value of the machine can be extended. If you will sell this machine, make sure that the buyer will get the operator
Thank you for using a Husqvarna product. Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and
appearance of products without prior notice.
s manual.
,
s aim is also to be in the front edge according to
4
English
WHA
T IS
WHA
T?
1
5
17
18
19
6
8
7
What is what?
1
Filling with oil 2 Air filter cover 3 Choke control 4 Throttle control 5 Gear 6 Drill (Available as an accessory.) 7 Cutters (Available as an accessory.) 8 Cutting equipment 9 Start throttle button 10 Stop switch
2
3
9
4
6
7
11 Starter handle 12 Air purge 13 Fuel tank 14 Spark plug cap and spark plug 15 Cylinder cover 16 Operator′s manual 17 Screwdriver 18 Combination spanner 19 Spanner
10
12
13
14
15
11
16
English
5
GENERAL SAFETY PRECA
!
UTIONS
Impor

tant Personal protective equipment

IMPORTANT! The machine is solely designed for drilling in earth. Never use a machine that has been modified in any way
from its original specification. Never use the machine if you are tired, if you have drunk
alcohol, or if you are taking medication that could affect your vision, your judgement or your co-ordination.
Wear personal protective equipment. See instructions under the heading ”Personal protective equipment”.
Never use a machine that is faulty. Carry out the checks, maintenance and service instructions described in this manual. Some maintenance and service measures must be carried out by trained and qualified specialists. See instructions under the heading Maintenance.
All covers and guards must be fitted before starting. Ensure that the spark plug cap and ignition lead are undamaged to avoid the risk of electric shock.
W
ARNING! This machine produces an
electromagnetic field during operation.
!
This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine.
W
ARNING! Running an engine in a
confined or badly ventilated area can
!
result in death due to asphyxiation or carbon monoxide poisoning.
IMPOR
TANT!
An earth auger is a dangerous tool if used carelessly or incorrectly and can cause serious, even fatal injuries. It is extremely important that you read and understand the contents of this Operator’s Manual.
You must use approved personal protective equipment whenever you use the machine. Personal protective equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen. Ask your dealer for help in choosing the right equipment.
W
ARNING! Listen out for warning signals or shouts when you are wearing hearing protection. Always remove your hearing protection as soon as the engine stops.
HEARING PR Wear hearing protection that provides adequate noise
reduction.
EYE PROTECTION Protective goggles or a visor must be worn.
GLOVES Gloves should be worn when necessary, e.g., when fitting
cutting attachments.
OTECTION
BOOTS Wear sturdy, non-slip boots or shoes.
CLOTHING Never wear loose-fitting clothes, scarves, jewellery or
similar items that could get caught in the auger. Make sure your hair does not hang below shoulder level.
6
English
GENERAL SAFETY PRECA
!
!
FIRST AID KIT Alw
ays have a first aid kit nearby.
Mac
hine′s safety equipment
This section descr its purpose, and how checks and maintenance should be carried out to ensure that it operates correctly. See the ”What is what?” section to locate where this equipment is positioned on your machine.
The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if machine maintenance is not carried out correctly and if service and/or repairs are not carried out professionally. If you need further information please contact your nearest service workshop.
IMPORTANT! All servicing and repair work on the machine requires
special training. This is especially true of the machine safety equipment. If your machine fails any of the checks described below you must contact your service agent. When you buy any of our products we guarantee the availability of professional repairs and service. If the retailer who sells your machine is not a servicing dealer, ask him for the address of your nearest service agent.
!
ibes the machine′s safety equipment,
W
ARNING! Never use a machine with faulty safety equipment. The machine’s safety equipment must be checked and maintained as described in this section. If your machine fails any of these checks contact your service agent to get it repaired.
UTIONS
Muffl
er
The m
uffler is designed to keep noise levels to a minimum
and to direct exhaust fumes away from the user.
In countries that have a warm and dry climate there is a significant risk of fire. We therefore fit certain mufflers with a spark arrestor mesh. Check whether the muffler on your machine is fitted with this kind of mesh.
s
For mufflers it is very important that you follow the instructions on checking, maintaining and servicing your machine.
Never use a machine that has a faulty muffler. Regularly check that the muffler is securely attached to
the machine. If the muffler on your machine is fitted with a spark
arrestor mesh this must be cleaned regularly. A blocked mesh will cause the engine to overheat and may lead to serious damage.
Stop s
witch
Use the stop s
Start the engine and make sure the engine stops when you move the stop switch to the stop setting.
witch to switch off the engine.
W
ARNING! The inside of the muffler contain chemicals that may be carcinogenic. Avoid contact with these elements in the event of a damaged muffler.
W
ARNING! Bear in mind that: The exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fire. Never start the machine indoors or near combustible material!
English –
7
GENERAL SAFETY PRECA
Cutter
s
Chec
k the cutters. Never use cutters that are blunt,
cracked or damaged. Ensure that the cutters are securely attached.
When the blade is manufactured it is sharpened using an advanced method. This means that the blade cannot be re-sharpened using conventional methods. Worn blades must be replaced with new ones to ensure your machine works satisfactorily.
UTIONS
8
English

Fitting the handle

Screw in the left grip to the bracket provided on the frame and tighten securely.
ASSEMBL
Y
Fitting the aug
Slide the ring clip (A) and remove the locking pin (B) from the auger.
er
D
A
C
B
• Fit the auger (C) to the output shaft (D).
• Fit the locking pin and slide the ring clip so that it covers the locking pin.
A
English –
9
FUEL HANDLING

Fuel safety

Never start the machine: 1 If you have spilt fuel on it. Wipe off the spillage and
allow remaining fuel to evaporate.
2 If you have spilt fuel on yourself or your clothes,
change your clothes. Wash any part of your body that has come in contact with fuel. Use soap and water.
3 If the machine is leaking fuel. Check regularly for
leaks from the fuel cap and fuel lines.

Transport and storage

• Store and transport the machine and fuel so that there is no risk of any leakage or fumes coming into contact with sparks or naked flames, for example, from electrical machinery, electric motors, electrical relays/ switches or boilers.
• When storing and transporting fuel always use approved containers intended for this purpose.
• When storing the machine for long periods the fuel tank must be emptied. Contact your local petrol station to find out where to dispose of excess fuel.
• Ensure the machine is cleaned and that a complete service is carried out before long-term storage.
• The transport guard must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being transported or in storage.
• In order to prevent unintentional starting of the engine, the spark plug cap must always be removed during long-term storage, if the machine is not under close supervision and when performing all service measures.
WARNING! Take care when handling fuel. Bear in mind the risk of fire, explosion
!
and inhaling fumes.

Fuel

CAUTION! The machine is equipped with a two-stroke
engine and must always been run using a mixture of petrol and two-stroke oil. It is important to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture.
WARNING! Fuel and fuel fumes are highly inflammable and can cause
!
serious injury when inhaled or allowed to come in contact with the skin. For this reason observe caution when handling fuel and make sure there is adequate ventilation.

Petrol

CAUTION! Always use a quality petrol/oil mixture at least
90 octane (RON). If your machine is equipped with a catalytic converter (see chapter on Technical data) always use a good quality unleaded petrol/oil mixture. Leaded petrol will destroy the catalytic converter.
Use low-emission petrol, also known as alkylate petrol, if it is available.
• The lowest octane recommended is 90 (RON). If you run the engine on a lower octane grade than 90 so­called knocking can occur. This gives rise to a high engine temperature, which can result in serious engine damage.
• When working at continuous high revs a higher octane rating is recommended.

Two-stroke oil

• For best results and performance use HUSQVARNA two-stroke engine oil, which is specially formulated for our air-cooled two-stroke engines.
• Never use two-stroke oil intended for water-cooled engines, sometimes referred to as outboard oil (rated TCW).
• Never use oil intended for four-stroke engines.
• A poor oil quality and/or too high oil/fuel ratio may jeopardise function and decrease the life time of catalytic converters.
• Mixing ratio 1:50 (2%) with HUSQVARNA two-stroke oil. 1:33 (3%) with oils class JASO FB or ISO EGB
formulated for air-cooled, two-stroke engines.
Petrol, litre
5 0,10 0,15 10 0,20 0,30 15 0,30 0,45 20 0,40 0,60
Two-stroke oil, litre 2% (1:50) 3% (1:33)
10 – English
FUEL HANDLING
!

Mixing

• Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel.
• Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of petrol.
• Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the machine’s fuel tank.
• Do not mix more than one month’s supply of fuel at a time.
• If the machine is not used for some time the fuel tank should be emptied and cleaned.

Fuelling

WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire:
Do not smoke or place hot objects near fuel.
Always shut off the engine before refuelling.
Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling.
When refuelling, open the fuel cap slowly so that any excess pressure is released gently.
Tighten the fuel cap carefully after refuelling.
Always move the machine away from the refuelling area before starting.
• Always use a fuel container with an anti-spill valve.
• Clean the area around the fuel cap. Contamination in the tank can cause operating problems.
• Ensure that the fuel is well mixed by shaking the container before filling the tank.
English 11

STARTING AND STOPPING

!

Check before starting

• Check the cutters. Never use cutters that are blunt, cracked or damaged.
• Check that the machine is in perfect working order. Check that all nuts and screws are tight.
• Check that the cutting attachment always stops when the engine is idling.
• Only use the machine for the purpose it was intended for.
• Make sure that the handle and safety features are in good working order. Never use a machine that lacks a part or has been modified outside its specifications.
• All covers must be correctly fitted and undamaged before you start the machine.
Starting and stopping
WARNING! Always move the machine about 3 metres from the refuelling position before starting. Place the machine on a flat surface. Ensure the cutting attachment cannot come into contact with any object. Make sure no unauthorised persons are in the working area, otherwise there is a risk of serious personal injury.

Cold engine

Ignition: Set the stop switch to the start position. Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel
begins to fill the bulb. The bulb need not be completely filled.
Choke: Set the choke control in the choke position.
12 – English
Start throttle:
Set the throttle to the start position by first pressing the throttle trigger, then pressing the start throttle button (A). Then release the throttle trigger, followed by the start
STARTING AND STOPPING
throttle button. The throttle function is now activated. To return the engine to idle, press the throttle trigger again.

Warm engine

Use the same starting procedure as for a cold engine but without setting the choke control in the choke position.

Starting

WARNING! When the engine is started with the choke in either the choke or
!
start throttle positions the cutting attachment will start to rotate immediately.
Hold the machine upright with your left hand. Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the cord.
Push the choke control back to its original position as soon as the engine fires, and continue trying to start until the engine starts.
CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine.

Stopping

The engine is switched off by moving the stop switch to the stop position.
English 13
WORKING TECHNIQUES
!
!

General working instructions

IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for
working with an earth auger. If you encounter a situation where you are uncertain
how to proceed you should ask an expert. Contact your dealer or your service workshop.
Avoid all usage which you consider to be beyond your capability.
WARNING! The machine can cause serious personal injury. Read the safety
!
instructions carefully. Learn how to use the machine.
WARNING! Cutting tool. Do not touch the tool without first switching off the
!
engine.

Safety instructions regarding the surroundings

• Never allow children to use the machine.
• Ensure that no-one comes closer than 5 m while you are working.
• Never allow anyone else to use the machine without first ensuring that they have understood the contents of the operator’s manual.

Safety instructions while working

• Always ensure you have a safe and stable working position.
• Always hold the machine with both hands.
• Make sure that your hands and feet do not come near the cutting attachment when the engine is running.
• Start drilling with half-throttle, and gradually increase the engine speed so that the drill may get into the ground smoothly.
• If the drill has been caught in the ground and cannot be pulled out, stop the engine and rotate the auger counter-clockwise.
• Always turn off the engine when you have finished drilling.
• When the engine is switched off, keep your hands and feet away from the cutting attachment until it has stopped completely.
• If any foreign object is hit or if vibrations occur stop the machine immediately. Disconnect the HT lead from the spark plug. Check that the machine is not damaged. Repair any damage.
WARNING! Drilling into or contact with electrical cables or wires can lead to death or serious bodily injury. The machine is not electrically insulated. To reduce the risk of electrocution, always check for underground pipes, cables and wires before drilling. Contact your local utility company or locator service for information regarding cable and pipe locations. If necessary, confirm the actual locations by use of devices such as cable detectors and by carefully digging trenches.
• Use your right hand to control the throttle setting.
14 – English
WARNING! Striking something hard in the earth, such as rocks or tree roots, may cause the drill to come to a sudden stop. This can lead to a reacting motion on the auger, which can cause the operator to lose control of the machine or throw him to the ground, resulting in serious injury. To reduce the risk of injury, always hold the auger securely to control such motion.
WORKING TECHNIQUES
WARNING! Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve
!
damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration. Such symptoms include numbness, loss of feeling, tingling, pricking, pain, loss of strength, changes in skin colour or condition. These symptoms normally appear in the fingers, hands or wrists. The risk increases at low temperatures.

Safety instructions after completing work

• Make sure the cutting attachment has stopped before cleaning, carrying out repairs or an inspection. Disconnect the HT lead from the spark plug.
• Always wear heavy gloves when replacing the cutters. The cutters are extremely sharp and can easily cause cuts.
• Store the machine out of reach of children.
• Use only original spare parts for repairs.
English 15
MAINTENANCE
!

Carburettor

Adjusting the idle speed (T)

Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment should not rotate. If adjustment is required, close (turn clockwise) the idle adjustment screw T, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate. Open (turn anticlockwise) the screw until the cutting attachment stops. The idle speed is correctly set when the engine runs smoothly in all positions, and there is a clear margin to the speed at which the cutting attachment starts to rotate.
WARNING! If the idle speed cannot be adjusted so that the cutting attachment
!
stops, contact your dealer/service workshop. Do not use the machine until it has been correctly adjusted or repaired.
Muffler
NB! Some mufflers are fitted with a catalytic converter. See chapter on Technical data to see whether your machine is fitted with a catalytic converter.
The muffler is designed to reduce the noise level and to direct the exhaust gases away from the operator. The exhaust gases are hot and can contain sparks, which may cause fire if directed against dry and combustible material.
Some mufflers are equipped with a special spark arrestor mesh. If your machine has this type of muffler, you should clean the mesh at least once a week. This is best done with a wire brush.
On mufflers without a catalytic converter the mesh should be cleaned weekly, or replaced if necessary. On mufflers fitted with a catalytic converter the mesh should be checked, and if necessary cleaned, monthly.
is damaged it should be replaced.
If the mesh is frequently blocked, this can be a sign that the performance of the catalytic converter is impaired. Contact your dealer to inspect the muffler. A blocked mesh will cause the machine to overheat and result in damage to the cylinder and piston.
If the mesh
CAUTION! Never use a machine with a defective muffler.
WARNING! Mufflers fitted with catalytic converters get very hot during use and remain so for some time after stopping. This also applies at idle speed. Contact can result in burns to the skin. Remember the risk of fire!

Cooling system

To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system.
The cooling system consists of: 1 Cooling fins on the cylinder. 2 Air intake. Clean the cooling system with a brush once a week, more
often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder.
Air filter
The air filter must be regularly cleaned to remove dust and dirt in order to avoid:
• Carburettor malfunctions
• Starting problems
• Loss of engine power
• Unnecessary wear to engine parts.
16 – English
• Excessive fuel consumption.
MAINTENANCE
Fuel filter
Clean the filter every 25 hours, or more regularly if conditions are exceptionally dusty.
Cleaning the air filter
Remove the air filter cover and take out the filter. Wash it clean in warm, soapy water. Ensure that the filter is dry before refitting it.
An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely. The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals.
must always be replaced.
A damaged air filter

Gear

Check the oil level of the gear box every 50 hours of use and change with new oil as necessary (SAE 80-90).
A
B A
1
1 Fuel filter When the engine runs short of fuel supply, check the fuel
cap and the fuel filter for blockage.

Spark plug

The spark plug condition is influenced by:
• Incorrect carburettor adjustment.
• An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil).
• A dirty air filter.
These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in operating problems and starting difficulties.
If the machine is low on power, difficult to start or runs poorly at idle speed: always check the spark plug first before taking any further action. If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0,6-0,7 mm. The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary.
B
• Make sure that the auger is standing in an upright position.
• Open the oil filler cap A and the screw B.
• Fill the gear box with oil. The correct level of oil is reached when you can see a drop of oil come out of the hole for the screw B.
• Fit the screw B and close the oil filler cap A.
CAUTION! Always use the recommended spark plug type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/ cylinder. Check that the spark plug is fitted with a suppressor.
English 17
MAINTENANCE

Maintenance schedule

The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator’s Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.
Maintenance
Clean the outside of the machine. X Check that the handle and handlebar are undamaged and
secured correctly. Check that the stop switch works correctly. X Check that the cutting attachment does not rotate at idle. X Clean the air filter. Replace if necessary. X Check the cutters. Never use cutters that are blunt, cracked or
damaged. Check that nuts and screws are tight. X Check that there are no fuel leaks from the engine, tank or fuel
lines. Check the starter and starter cord. X Check that the vibration damping elements are not damaged. X Clean the outside of the spark plug. Remove it and check the
electrode gap. Adjust the gap to 0,6-0,7 mm or replace the spark plug. Check that the spark plug is fitted with a suppressor.
Clean the machine’s cooling system. X Clean the outside of the carburettor and the space around it. X Check the oil level of the gear box, and top up if necessary. X Clean the muffler. X Check the fuel filter from contamination and the fuel hose from
cracks or other defects. Replace if necessary. Check all cables and connections. X Check the clutch, clutch springs and the clutch drum for wear.
Replace if necessary by an autorized service workshop. Replace the spark plug. Check that the spark plug is fitted with a
suppressor.
Daily maintenance
X
X
X
Weekly maintenance
X
Monthly maintenance
X
X
X
18 – English

TECHNICAL DATA

Technical data
143AE15
Engine
Cylinder displacement, cm Cylinder bore, mm 40,0 Stroke, mm 33 Idle speed, rpm 2500 Recommended max. speed, rpm 12000 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm 1,47/7500 Catalytic converter muffler No Speed-regulated ignition system No
Ignition system
Manufacturer/type of ignition system TCI Spark plug NGK BPMR 7A Electrode gap, mm 0,6-0,7
Fuel and lubrication system
Manufacturer/type of carburettor Walbro WYK Fuel tank capacity, litre 0,94
Weight
Weight, without fuel and cutting tool, kg 8,9
Sound levels
(see note 1) Equivalent sound pressure level at the operator’s ear,
measured according to EN ISO 22868, dB(A): Equivalent noise power level, measured according to
ISO 3744, dB(A)
Vibration levels
Equivalent vibration levels (a according to EN ISO 22867, m/s
left/right handles: 6,0/9,3
Note 1: Reported data for equivalent sound pressure level for the machine has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 dB (A).
Note 2: Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s
3
) at handles, measured
hv,eq
2
41,5
103
110
2
English – 19
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Símbolos

¡ATENCIÓN! Una barrena para tierra empleada de forma errónea o negligente puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte. Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Utilice siempre:
• Protectores auriculares homologados
• Protección ocular homologada
Este producto cumple con la directiva CE vigente.
El motor se para poniendo el contacto de parada en la posición de parada.
Utilice siempre guantes protectores homologados.
La máquina debe limpiarse regularmente.
Control visual.
Si al taladrar la máquina toca o perfora cables eléctricos, puede provocar la muerte o lesiones graves. La máquina no tiene aislamiento eléctrico.
Si llega a golpear algo duro en la tierra, como rocas o las raíces de un árbol, el taladro puede detenerse repentinamente. Esto puede conllevar un movimiento de reacción en la barrena, lo que haría que el usuario perdiese el control de la máquina o cayese al suelo, con lo que podría sufrir daños graves.
Utilice siempre guantes protectores homologados.
Utilice botas o zapatos antirresbalantes y fuertes.
Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados.
20 – Spanish

ÍNDICE

!
!
!
Índice Antes de arrancar, observe lo
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Símbolos .............................................................. 20
ÍNDICE
Índice .................................................................... 21
Antes de arrancar, observe lo siguiente: .............. 21
INTRODUCCIÓN
Apreciado cliente: ................................................. 22
¿QUÉ ES QUÉ?
¿Qué es qué? ....................................................... 23
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Importante ............................................................ 24
Equipo de protección personal ............................. 24
Equipo de seguridad de la máquina ..................... 25
MONTAJE
Montaje de la empuñadura ................................... 27
Montaje de la barrena .......................................... 27
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
Seguridad en el uso del combustible ................... 28
Carburante ............................................................ 28
Repostaje ............................................................. 29
ARRANQUE Y PARADA
Control antes de arrancar ..................................... 30
Arranque y parada ................................................ 30
TÉCNICA DE TRABAJO
Instrucciones generales de trabajo ...................... 32
MANTENIMIENTO
Carburador ........................................................... 34
Silenciador ............................................................ 34
Sistema refrigerante ............................................. 34
Filtro de aire ......................................................... 34
Engranaje ............................................................. 35
Filtro de combustible ............................................ 35
Bujía ..................................................................... 35
Programa de mantenimiento ................................ 36
DATOS TECNICOS
Datos técnicos ...................................................... 37
siguiente:
Lea detenidamente el manual de instrucciones.
¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el oído Por consiguiente, use siempre protectores auriculares homologados.
¡ATENCIÓN! Bajo ninguna circunstancia debe modificarse la configuración original de la máquina sin autorización del fabricante. Utilizar siempre recambios originales. Las modificaciones y/o la utilización de accesorios no autorizadas pueden ocasionar accidentes graves o incluso la muerte del operador o de terceros.
¡ATENCIÓN! Una barrena para tierra empleada de forma errónea o negligente puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte. Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones.
Spanish 21
INTRODUCCIÓN

Apreciado cliente:

¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Huskvarna era lógica dado que el río se utilizaba para generar energía hidráulica. Durante los más de 300 años de existencia de la fábrica Husqvarna, se han fabricado productos innumerables; desde estufas de leña hasta modernas máquinas de cocina, máquinas de coser, bicicletas, motocicletas, etc. En 1956 se introdujo el primer cortacésped motorizado, seguido de la motosierra en 1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna.
Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así como para las industrias de construcción y obras públicas. Husqvarna tiene como objetivo estar en la vanguardia por lo que respecta a ergonomía, facilidad de empleo, seguridad y consideración ambiental; motivo por el cual ha desarrollado una serie de detalles para mejorar los productos en estas áreas.
Estamos convencidos de que usted apreciará con satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro producto por mucho tiempo en adelante. Con la adquisición de alguno de nuestros productos, usted dispone de asistencia profesional con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo. Si ha adquirido el producto en un punto de compra que no es uno de nuestros concesionarios autorizados, pregúnteles por el taller de servicio más cercano.
Esperamos que su máquina le proporcione plena satisfacción y le sirva de ayuda por mucho tiempo en adelante. Tenga en cuenta que este manual de instrucciones es un documento de valor. Siguiendo sus instrucciones (de uso, servicio, mantenimiento, etcétera) puede alargar considerablemente la vida útil de la máquina e incrementar su valor de reventa. Si vende su máquina, entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario.
¡Gracias por utilizar un producto Husqvarna! Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir
modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
22 – Spanish
¿QUÉ ES QUÉ?
1
5
17
18
19
6
8
7
¿Qué es qué?
1 Repostado de aceite 2 Cubierta del filtro de aire 3 Estrangulador 4 Acelerador 5 Engranaje 6 Taladro (Disponible como accesorio.) 7 Cuchillas (Disponible como accesorio.) 8 Equipo de corte 9 Botón de aceleración de arranque 10 Botón de parada
2
3
9
4
6
7
10
12
13
14
15
11
16
11 Empuñadura de arranque 12 Bomba de combustible 13 Depósito de combustible 14 Capuchón de encendido y bujía 15 Cubierta del cilindro 16 Manual de instrucciones 17 Destornillador 18 Llave combinada 19 Llave de boca
Spanish – 23
Loading...
+ 53 hidden pages