Merci !
Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des
sondeurs de poissons aux États-Unis. Humminbird
®
a bâti sa réputation
en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et
très fiables. Votre appareil Humminbird
®
a été conçu pour pouvoir être
utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans
les milieux marins les plus hostiles. Dans l'éventualité peu probable où
votre appareil Humminbird
®
aurait besoin de réparations, nous offrons
une politique de service après-vente exclusive - gratuite pendant la
première année, et disponible à un taux raisonnable après la période
initiale d'un an. Vous trouverez des détails complets sur cette garantie
à la fin de ce guide. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide
d'utilisation afin de profiter pleinement de toutes les fonctions et
applications de votre produit Humminbird
®
.
Le produit RF45 SmartCast devrait contenir :
• Un capteur sonar à distance perfectionné
• Le présent guide d'utilisation du RF45 SmartCast.
S'il vous manque l'un de ces composants, veuillez communiquer avec
notre Centre de ressources pour la clientèle au
1-800-633-1468 ou
visitez notre site Web au
www.humminbird.com.
REMARQUE : Il existe également une version internationale du RF45
conforme au CE.
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil
électronique doit être effectué uniquement par un personnel d'entretien
autorisé. Toute modification du numéro de série et/ou réparation par un
personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie. La
manipulation et/ou le démontage de cet appareil pourrait entraîner une
exposition au plomb sous forme de soudure.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient du plomb, un produit chimique
reconnu par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des
défauts de naissance et d'autres toxicités reproductives.
AVERTISSEMENT ! Ne manipulez pas le dessous du capteur sonar à
distance (RSS) en cours de fonctionnement, car ceci pourrait causer un
inconfort physique et une irritation du tissu cellulaire. Tenez le RSS par le
socle d'antenne quand il a été dans l'eau.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation du RSS (Remote Sonar Sensor) ne
convient pas à des enfants de moins de 6 ans sans la surveillance d'un
adulte car le système peut représenter un risque d'étouffement pour les
jeunes enfants.
Utilisation
du SmartCast
Premier détecteur de poissons
sans fil de sa catégorie, le
SmartCast est d'une extrême
simplicité d'utilisation. Fixez
simplement le RSS à l'extrémité
de votre ligne et lancez-le dans
l'eau comme un flotteur ou un
leurre classique. Mettez ensuite
sous tension le SmartCast
display et vous êtes prêt à
pêcher. Le système SmartCast utilise la technologie sonar pour
transmettre dans l'eau les ondes sonores issues du RSS. Les échos
renvoyés atteignent le SmartCast par technologie sans fil et sont tracés
sur l'écran. Les nouvelles informations s'affichent sur la droite.
A mesure que ces informations se déplacent vers la gauche, une image
très précise du monde subaquatique se dessine, montrant les objets
subaquatiques comme le fond, les poissons et les structures, ainsi
que la profondeur.
AVERTISSEMENT ! Les composants électroniques du RSS sont faits pour
supporter une utilisation dans l'eau. Du fait que des chocs liés à un
contact brusque avec des pierres peuvent endommager votre capteur
sonar à distance, nous vous recommandons d'utiliser celui-ci dans une
eau dont la profondeur atteint au moins 30 cm.
Modes de fonctionnement
Vous pouvez utiliser le RSS de deux manières :
Relevé sonar : Le RSS peut servir à créer un relevé sonar du fond.
Lancez le RSS à l'eau, plus loin que la zone d'intérêt, puis ramenez-le
à une vitesse lente et régulière. L'écran vous fournira des
renseignements précis sur le profil du fond, la profondeur et la structure
sous le RSS. Les poissons et les poissons-appâts s'affichent lorsqu'ils
sont détectés.
Flotteur fixe : Vous pouvez utiliser le RSS comme un flotteur fixe pour
observer la zone au-dessous, pour savoir en temps réel quand le
poisson s'approche de l'appât.
Fixation du RSS
Vous pouvez fixer la ligne qui vient de votre moulinet au trou avant du
capteur RSS. Si vous souhaitez vous servir également du RSS comme
d'un flotteur classique, utilisez le second trou pour fixer l'hameçon avec
un bas de ligne plus fin. Une secousse suffira pour casser la ligne fine
et vous libérer si vous êtes accroché. Les techniques de flotteur
coulissant sont déconseillées car elles augmentent le risque de perdre
le RSS. Si vous les utilisez, prévoyez un fil plus fin après la butée
inférieure, pour pouvoir récupérer le RSS si le bas de ligne portant
l'hameçon se casse.
MISE EN GARDE : Vous augmenterez le risque de casser la ligne si vous
utilisez un fil plus fin sur le moulinet. Le RSS flotte (il porte son propre
poids plus 5,7 g (0,2 oz) pour l'appât et les plombs). Le RSS accepte au
maximum une charge de 5,3 g à 5,8 g (0,19 oz à 0,20 oz) pour les
accessoires, incluant le poids combiné d'un hameçon, d'une ligne, d'un
plomb, d'un émerillon/agrafe et d'un appât fixés au RSS. Le RSS luimême pèse 28 grammes (1 once) et un bas de ligne fin risque de casser.
MISE EN GARDE : Rangez le RSS dans un conteneur sec, non métallique,
par exemple une boîte à cuillers, dans un compartiment séparé et isolé
de tout autre objet métallique.
Alimentation du RSS
Le RSS contient une pile au lithium indépendante, non remplaçable,
dont la durée de vie hors utilisation est de trois ans et l'autonomie dans
l'eau de 500 heures environ (lorsque la DÉL de nuit est éteinte).
Débarrassez-vous du RSS usagé conformément aux réglementations
locales, comme pour tout autre composant électronique ou pile.
Le capteur sonar à distance (RSS) activera automatiquement son
émetteur-récepteur lorsqu'il sera immergé dans l'eau. Une fois dans
l'eau, le RSS commencera à transmettre vers l'écran les données sonar
par signal radio. Le RSS s'arrête automatiquement quelques secondes
après avoir été retiré de l'eau.
AVERTISSEMENT ! Ne placez jamais le RSS dans un endroit humide
quand vous ne l'utilisez pas : vous risqueriez de le mettre en marche et
de diminuer sa durée de vie. Rangez le RSS dans un endroit sec quand
vous ne l'utilisez pas pour préserver son autonomie. Ne placez jamais le
RSS dans un endroit humide d'un bateau ou sur une surface métallique
qui risquerait de le mettre sous tension accidentellement.
REMARQUE : Si vous utilisez le RSS dans de l'eau salée, rincez-le à l'eau
douce avant de le ranger.
Unités RSS canal A et B
Vous pouvez programmer ce capteur de façon à ce qu'il
transmette les signaux sur le Canal A ou le Canal B. Ce choix de
canaux vous offre la possibilité de commuter d'un canal à l'autre
(dans le but de réduire les interférences) advenant le cas où un
autre pêcheur à la ligne utilisant un autre appareil SmartCast se
trouverait à moins de 22 m (75 pi) de vous. Voir la section
Utilisation du capteur sonar à distance perfectionné pour obtenir
des détails sur la façon de sélectionner le Canal A ou le Canal B.
REMARQUE :
Les capteurs sonar à distance, peu importe le canal qu'ils
utilisent, peuvent afficher des lectures de profondeur erratiques en raison
de l'interférence causée par la proximité (moins que 12 m [40 pi]) d'un
autre appareil sonar.
Comprendre le fonctionnement
d'un capteur sonar à distance
Le capteur sonar à distance perfectionné offre les fonctionnalités suivantes :
• Affichage de la température à la surface de l'eau
• Affichage des retours sonars en niveaux de gris
• Diode clignotante pour la pêche de nuit
• Sélection du canal A ou du canal B.
L'écran affiche les retours sonar en niveaux de gris ainsi que la
température de l'eau (disponible uniquement sur les appareils pouvant
afficher en niveaux de gris).
Pour allumer ou éteindre la DÉL et définir l'utilisation du canal A ou B,
vous devez programmer manuellement le capteur sonar à distance.
Les paramètres par défaut des produits neufs sont DÉL = Éteinte et Canal = A.
Mode de programmation du
capteur sonar à distance
Vous pouvez changer le réglage de la DÉL ou le canal utilisé par le
capteur en les programmant à l'aide de l'interrupteur humide situé sous
le capteur.
REMARQUE :
Veuillez lire la présente section ainsi que la section suivante
AVANT de tenter de programmer le capteur sonar à distance perfectionné
à l'aide de l'interrupteur humide. Des instructions étape par étape
spécifiques visant à activer la DÉL et changer le canal sont énumérées
dans la prochaine section. Il vous sera plus facile d'effectuer ces étapes
une fois que vous aurez compris de quelle façon utiliser le mode de
programmation.
Le mode de programmation vous permet de :
• activer la DÉL clignotante
• commuter entre les canaux A et B.
L'indicateur de température de la tête de commande du SmartCast
fournit des données à l'utilisateur pour lui permettre d'effectuer les
bonnes sélections. L'indicateur de température de la tête de commande
affichera la valeur de température 40 °F (4 °C), 45 °F (7 °C), 50 °F
(9 °C) ou 55 °F (12 °C) pour signifier les réglages suivants.
REMARQUE : Si l'indicateur de température est réglé en degrés Celsius,
celui-ci sera modifié à la tête de contrôle par les valeurs 4, 7, 9 ou 12,ce
qui indique les réglages suivants :
Réglage de la DÉL :
Température affichée… Signification…
40°F (4°C) La DÉL est DÉSACTIVÉE (réglage par défaut)
45°F (7°C) La DÉL est ACTIVÉE (mais ne clignote que
lorsque le capteur est à l'eau)
Réglage du canal :
Température affichée… Signification…
50°F (9°C) Le capteur est réglé au CANAL A
(réglage par défaut)
55°F (12°C) Le capteur est réglé au CANAL B
IMPORTANT :L'écran du SmartCast doit être en circuit et le paramètre du
menu Sélection de canal de la tête de commande doit être réglé à Canal A
(même si le capteur sonar à distance est réglé à Canal B) avant que vous
puissiez visualiser les données sur l'indicateur de température de l'écran.
REMARQUE :
Le mode de programmation du capteur sonar à distance
perfectionné se terminera après 20 secondes d'inactivité. Par la suite,
l'écran de démarrage s'affichera et le capteur reviendra en mode de
fonctionnement normal.
REMARQUE :
Si l'indicateur de température affiche une lecture normale,
ou si l'écran de démarrage s'affiche, c'est que le système n'est plus en
mode de programmation.
Fonctionnement de l'interrupteur humide
Dans les prochaines sections, vous apprendrez à vous servir des
contacts de l'interrupteur humide situé sous le capteur sonar pour entrer
en mode de programmation afin de modifier les réglages de la DÉL et
du canal de transmission. Avant de tenter d'effectuer ces procédures
pour la première fois, nous vous suggérons de vous familiariser avec le
fonctionnement de l'interrupteur humide en lisant cette section.
Votre doigt devrait être
humecté d'eau, c'est-à-dire
qu'il devrait être mouillé, mais
sans que de l'eau ne s'en
égoutte, avant que vous ne
touchiez aux contacts de
l'interrupteur humide. Pour
bien humecter votre doigt, trempez-le dans l'eau puis tapez doucement
sur une serviette à deux reprises pour enlever l'excès d'eau.
Le fait de « toucher » les contacts signifie d'appliquer votre doigt
légèrement humecté d'eau simultanément sur les deux contacts, en
appliquant une pression modérée. Vous devez toucher les contacts
pendant une seconde ou moins.
REMARQUE : Vous devez appliquer le doigt simultanément sur les deux
contacts de l'interrupteur humide pour réussir à programmer l'appareil.
Consultez les procédures ci-dessous pour obtenir des instructions
spécifiques dans le but d'activer ou de désactiver la DÉL, ou de
commuter entre les canaux A ou B.
Activation de la DÉL clignotante du capteur
sonar à distance perfectionné
Pour activer la DÉL clignotante pour la pêche de nuit :
1. Humectez votre doigt et touchez pendant une seconde ou moins
l'interrupteur humide du capteur sonar à trois reprises pour
entrer dans le mode de programmation de la DÉL. L'indicateur
de température de l'écran devrait afficher la valeur 40 °F (4 °C)
(DÉL clignotante DÉSACTIVÉE).
2. Pour changer ce paramètre et faire afficher la valeur 45° F
(7 °C) (DÉL clignotante ACTIVÉE), touchez les contacts de
l'interrupteur humide une autre fois. Attendez deux secondes,
puis vérifiez si la valeur affichée à l'indicateur de température
de l'écran est passée à 45 °F (7 °C). Chaque fois que vous
touchez aux contacts, la valeur affichée à l'indicateur de
température commute entre 40 °F (4 °C) et 45 °F (7 °C).
REMARQUE : Lorsque la DÉL est ACTIVÉE, elle clignote aux quatre
secondes tant que le capteur sonar est en fonction (c.-à-d., lorsque
l'interrupteur humide est submergé). Même si la DÉL est réglée à ACTIVÉE,
elle ne clignote pas tant que l'interrupteur humide n'est pas activé. Si vous
désirez tester le capteur sonar à distance, assurez-vous auparavant que la
DÉL est ACTIVÉE, puis humectez votre doigt et maintenez-le sur
l'interrupteur humide; si la DÉL est ACTIVÉE, elle se mettra à clignoter.
REMARQUE : Répétez les étapes 1 et 2 pour désactiver la DÉL une fois
votre pêche de nuit terminée, afin de conserver l'énergie de la pile.
3. Après avoir effectué votre sélection, vous pouvez soit attendre
20 secondes (après ce délai d'inactivité, l'écran de démarrage
s'affichera à l’écran), soit continuer immédiatement la
programmation en suivant la prochaine procédure dans le but
de changer de canal.
Changement de canal sur le capteur
sonar à distance perfectionné
Pour changer le canal sur le capteur sonar à distance perfectionné :
1. À partir du mode de programmation de la DÉL (voir
Activation de
la DÉL clignotante du capteur sonar à distance perfectionné
),
touchez temporairement les contacts de l'interrupteur humide à
deux autres reprises avec votre doigt mouillé pour passer du
mode de programmation de la DÉL au mode de programmation
du canal. L'indicateur de température de la tête de commande
devrait afficher la valeur 50 °F (9 °C) (canal réglé à A).
2. Pour changer ce paramètre et faire afficher la valeur 55 °F
(12 °C) (canal réglé à B) touchez temporairement les
contacts de l'interrupteur humide une autre fois. Attendez
deux secondes, puis vérifiez si la valeur affichée à
l'indicateur de température de l’écran est passée à de 55
°F (12 °C). Chaque fois que vous touchez aux contacts, la
valeur affichée à l'indicateur de température commute
entre 50 °F (9 °C) et 55 °F (12 °C).
3. Après avoir effectué votre sélection, attendez 20 secondes. Après
ce délai d'inactivité, l'écran de démarrage s'affichera à l’écran.
4. À partir du menu de réglage Sélection de canal de l’écran, réglez
le paramètre du logiciel de façon à ce qu'il corresponde au canal
choisi sur le capteur sonar à distance perfectionné. Consultez la
section traitant du menu
Sélection de canal
pour obtenir de plus
amples renseignements.
MISE EN GARDE : Assurez-vous de modifier le paramètre de sélection de
canal à partir de l’écran de façon à ce qu'il corresponde à celui choisi sur
le capteur sonar avant d'utiliser ce dernier.
Entretien
Votre système SmartCast est conçu pour fonctionner correctement
pendant des années sans pratiquement aucun entretien. Suivez ces
consignes simples pour que votre système SmartCast vous offre des
performances optimales.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais le RF45 SmartCast dans une
voiture ou un coffre : une température élevée peut endommager les
composants électroniques.
Entretien du RSS : Après avoir utilisé le RSS dans l'eau salée,essuyez
les surfaces touchées avec un linge humecté d'eau douce. Les broches
Wet Switch du RSS doivent être rincées à l'eau douce après voir été
exposées à l'eau salée pour éviter la corrosion.
Si le RSS reste hors de l'eau pendant une période prolongée, il peut falloir un
certain temps pour l'humidifier une fois remis dans l'eau. De petites bulles
d'air peuvent se coller à la surface du RSS et gêner son fonctionnement.
Essuyez la surface du RSS avec un linge humide pour les retirer.
Dépannage
Ne tentez pas de réparer le système RSS par vos propres moyens.
L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur; par
ailleurs, des outils et des techniques spécifiques sont nécessaires pour
garantir l'étanchéité des boîtiers. Toute réparation doit être effectuée
exclusivement par un technicien Humminbird
®
agréé.
De nombreuses demandes de réparation reçues par Humminbird
®
concernent des appareils qui ne nécessitent pas vraiment de
réparation. Ces appareils sont renvoyés « sans problème détecté ». Si
vous rencontrez un problème avec votre produit SmartCast, utilisez le
guide de dépannage suivant avant de contacter le Centre de ressources
clientèle ou d'envoyer l'appareil en réparation.
1. Le SmartCast perd le signal.
Si vous ne parvenez pas à obtenir un signal
radio du RSS avec le SmartCast, l'affichage
cessera de se mettre à jour (l'écran se figera)
et l'écran du SmartCast s'affichera après
plusieurs secondes. Chaque fois que la
réception s'interrompt ou que le RSS est sorti
de l'eau pendant plus de quelques secondes,
l'écran du SmartCast s'affiche jusqu'à ce que
le RSS soit remis à l'eau et la réception rétablie.
• Le système SmartCast est un produit sans fil à visibilité directe. Si
le RSS et the SmartCast sont séparés par des objets, vous risquez
de perdre la réception.
• L'échelle de profondeur du RF45 va de 0,6 m à 35 m (2 pi à 120
pi). Des lectures irrégulières peuvent se produire si la profondeur
est inférieure à 60 cm (2 pieds). En outre, de par la nature du
sonar, ce produit n'est pas prévu pour être utilisé en piscine ou
dans de petites étendues d'eau fermées.
• Le fait de ramener le RSS trop vite peut entraîner la perte du
signal et un écran figé.
• Vérifiez l'équilibre de flottaison entre le RSS et votre équipement de
pêche; un poids supérieur à 5,7 grammes (0,2 onces) provoquera
la submersion du RSS et la perte du signal.
• Le RF45 pourrait ne pas atteindre sa portée maximale si l'eau est
agitée. Les vagues et les clapotis réduisent substantiellement la
portée des émissions radioélectriques.
REMARQUE : Une récupération trop rapide du RSS ou les oscillations
répétées d'une eau agitée, peuvent entraîner la perte ou la distorsion de
l'image du fond. Pour obtenir une vue optimale du fond, rembobinez le fil
régulièrement et lentement, à vitesse constante, avec l'extrémité de la
canne dirigée vers le haut (si vous dirigez la canne vers le bas ou utilisez
une ligne lourde, vous risquez de submerger le RSS et de perdre
momentanément le contact radio).
2. Quand la profondeur est très faible, j'obtiens des trous dans la
lecture du fond et des indications de profondeur incohérentes.
Le SmartCast est fiable lorsque l'eau est d'une profondeur de 60
cm (2 pi) ou plus. La profondeur est mesurée à partir du RSS.
3. L'affichage montre de nombreux points noirs aux réglages de
sensibilité élevés.
Vous obtenez du « bruit » ou des interférences causés par l'une de
plusieurs sources. Les parasites peuvent être provoqués par d'autres
appareils électroniques. Éteignez tout appareil électronique proche et
vérifiez si le problème disparaît. D'autres appareils sonar ou
électroniques fonctionnant dans la gamme de fréquences de 900
mHz (400 mHz pour les versions internationales) risquent de
provoquer des interférences avec le SmartCast.
4. L'affichage montre des lectures de profondeur fluctuantes et un
encombrement excessif, notamment des barres verticales sur les
icônes de poisson.
Le système SmartCast possède la capacité de recevoir des
signaux séparés d'un RSS à canal A ou à canal B. Deux appareils
RSS de type A ou B utilisés simultanément ou un RSS de type A
et un RSS de type B utilisés simultanément, peuvent provoquer
entre eux des interférences de RF.
5. L'écran saute et la partie inférieure change brusquement; il
manque parfois une ligne verticale ou une ligne noire apparaît
de haut en bas.
Ce saut d'image est dû à un changement automatique de la
profondeur. Les nouveaux retours représentés graphiquement
avec une échelle différente ne correspondront pas aux données
historiques déjà tracées à une échelle supérieure ou inférieure.
Des lignes verticales peuvent également apparaître lorsque le
signal radio du RSS est perdu, puis rétabli dans une eau agitée.
Humminbird®- Garantie limitée d’un an
Nous garantissons à l'acheteur au détail initial que les produits
fabriqués par Humminbird
®
sont exempts de défauts de matériaux et
de fabrication. Cette garantie est en vigueur pour une durée d'un an
à partir de la date de l'achat initial. Les produits de Humminbird
®
qui
sont effectivement défectueux et couverts par cette garantie seront
remplacés ou réparés sans frais, à la discrétion de Humminbird, et
renvoyés au client, fret payé à l'avance. La seule responsabilité de
Humminbird
®
relativement à cette garantie se limite à réparer ou à
remplacer un produit jugé défectueux par Humminbird. Humminbird
®
n'est pas responsable des frais liés à la désinstallation d'un tel
produit ni à la réinstallation de la pièce remplacée ou réparée.
Cette garantie ne couvre pas un produit qui a été :
• mal installé;
• installé d'une façon autre que celle recommandée dans la notice
d'installation ou le mode d'emploi du produit;
• endommagé ou qui a cessé de fonctionner par suite d'un accident
ou d'une utilisation anormale;
• réparé ou modifié par une entité autre que Humminbird.
Veuillez conserver le reçu de caisse original comme preuve de la
date d'achat. Il vous sera demandé pour toute réparation effectuée
sous garantie.
CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE
GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE LA PART DE
HUMMINBIRD, ET CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT,
EXCEPTION FAITE DE TOUTE GARANTIE APPLICABLE IMPLICITE
EN VERTU D'UNE LOI PROVINCIALE (D'ÉTAT), LIMITÉE PAR LA
PRÉSENTE À UNE DURÉE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT
INITIALE. HUMMINBIRD
®
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF À
L'INOBSERVATION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
RELATIVE AUX PRODUITS.
Certains États n'autorisant pas de limitation sur une garantie
implicite, ni l'exclusion de dommages accessoires ou consécutifs,
les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Vous
pourriez également bénéficier d'autres droits, qui varient d'une
province (d'un État) à une (un) autre.
Achats internationaux
Une garantie distincte est fournie par les distributeurs internationaux
pour les appareils achetés en dehors des États-Unis. Cette garantie
est incluse par votre distributeur local et celui-ci gère la maintenance
locale de votre appareil. Les garanties ne sont valables que dans la
région de distribution prévue. Les appareils achetés aux États-Unis
ou au Canada doivent être retournés à notre usine aux États-Unis
pour toute question d'entretien et de réparation.
Politique de service après-vente
de Humminbird
®
Même si vous n'aurez probablement jamais à utiliser notre
incroyable politique de service après-vente, il est plaisant de savoir
que nous soutenons nos produits avec tant de confiance. Nous
agissons ainsi parce que nous croyons que vous méritez ce qu'il y a
de mieux. Nous ferons tout en notre pouvoir pour réparer votre
appareil en deçà de trois jours ouvrables, à partir de la date de
réception de l'appareil à notre usine. Ce délai ne comprend pas la
durée du transport jusqu'à notre usine, ni de notre usine jusqu'à
vous. Les appareils reçus le vendredi sont habituellement retournés
le mercredi suivant, les appareils reçus le lundi sont habituellement
retournés le jeudi, et ainsi de suite.
Toutes les réparations sont effectuées en accord avec les
spécifications rigoureuses de l'usine, par des techniciens formés en
usine. Les appareils réparés en usine sont testés de la même façon
et subissent les mêmes contrôles de qualité que les nouvelles unités
en production.
À la fin de la période de garantie initiale, une évaluation des frais de
service à tarif fixe régulier sera effectuée pour chaque appareil en
réparation (dommages physiques et pièces manquantes non compris).
Toute réparation effectuée après la période de garantie initiale est
garantie pendant 90 jours à partir de la date de la réparation effectuée
par un de nos techniciens en usine. Vous pouvez communiquer avec
notre Centre de ressources pour la clientèle ou visiter notre site Web
pour vérifier les frais de service à tarif fixe pour votre produit (voir la
section de soutien technique sur les produits) :
http://www.humminbird.com
Nous nous réservons le droit de considérer un produit irréparable si
les pièces de rechange sont discontinuées ou impossibles à obtenir.
La politique de service après-vente n'est valide qu'aux États-Unis.
Elle ne s'applique qu'aux produits Humminbird
®
retournés à notre
usine située à Eufaula, Alabama.La politique de service après-vente
est modifiable sans préavis.
Comment retourner votre appareil pour réparation
Avant de retourner votre appareil pour réparation, veuillez communiquer
avec l'usine, soit par téléphone ou par courrier électronique, afin
d'obtenir un numéro d'autorisation de réparation pour votre appareil.
Assurez-vous d'avoir le nom de modèle et le numéro de série de votre
produit avant d'appeler l'usine. Si vous communiquez avec l'usine par
courrier électronique, veuillez inclure le nom de modèle et le numéro de
série de votre produit dans le message et inscrire « Demande de numéro
d'autorisation de réparation » dans le sujet du courriel. Par la suite, vous
devriez toujours vous référer à ce numéro d'autorisation de réparation
lors de communications subséquentes au sujet de votre appareil.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour les réparations
à effectuer SOUS GARANTIE :
• Obtenir un numéro d'autorisation de réparation du Centre de
ressources à la clientèle de Humminbird.
• Étiqueter le produit du nom, de l'adresse et du téléphone du client,
ainsi que du numéro d'autorisation de réparation.
• Décrire brièvement le problème.
• Joindre une copie du reçu (comme preuve d'achat et de date d'achat).
• Retourner le produit, fret payé à l'avance, à Humminbird. Assurer
l'expédition et demander une preuve de livraison.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour les réparations
d'appareils N'ÉT
ANT PLUS SOUS GARANTIE :
• Obtenir un numéro d'autorisation de réparation du Centre de
ressources à la clientèle de Humminbird.
• Joindre le paiement, soit en incluant un numéro de carte de crédit
avec date d'expiration, soit en joignant un mandat postal, ou un
chèque personnel. Ne pas envoyer d'argent comptant.
• Étiqueter le produit du nom, de l'adresse et du téléphone du client,
ainsi que du numéro d'autorisation de réparation.
• Décrire brièvement le problème.
• Retourner le produit, fret payé à l'avance, à Humminbird. Assurer
l'expédition et demander une preuve de livraison.
Si la performance du sonar s'affaiblit (c'est-à-dire, s'il y a des
trous dans la lecture du fond ou des lectures de profondeur de
« 0 ») le dessous du RSS a besoin d'être nettoyé avec une ou
deux gouttes d'une solution de 5 à 10 pour cent de détergent
liquide pour vaisselle et d'eau. Utilisez environ une cuillerée à
table (15 millilitres) de détergent et 237 millilitres (8 onces)
d'eau pour enlever les huiles de la surface du RSS et ensuite
essuyez avec un tissu humide.
Une température de 50 °F (9 °C)
signifie que le canal est réglé à A
Une température de 55 °F (12 °C)
signifie que le canal est réglé à B
REMARQUE : Ces écrans représentent les appareils pouvant
afficher en niveaux de gris.
Une température de 40 °F (4 °C)
signifie que la DÉL est ÉTEINTE
Une température de 45 °F (7 °C)
signifie que la DÉL est ALLUMÉE
REMARQUE : Ces écrans représentent les appareils pouvant afficher en
niveaux de gris.
Utilisez une ligne résistante ainsi
que vos nœuds et accessoires
standard, comme un émerillon.
Tenez le RSS par le socle d'antenne quand
il a été dans l'eau.
Le second trou permet d'utiliser le RSS comme flotteur.
Fixez à ce trou un bas de ligne plus fin. Ne surchargez
pas le bas de ligne, car vous risquez de submerger le
RSS et de provoquer une perte du signal.
Pour analyser une zone, lancez puis moulinez
lentement et à vitesse constante, en orientant
la canne vers le haut.
531354-1_A
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Caractéristiques techniques du RSS :
Source d'alimentation ................Une pile au lithium non remplaçable
pour capteur sonar à distance
Durée de vie normale de la pile ................................................3 ans
(environ 500 heures d'utilisation dans l'eau)
Portée verticale .................... 0,6 mètre à 35 mètres (2 à 120 pieds).
Couverture sonar ...................................................... 90 ° à -10 dB*
Fréquence de fonctionnement du sonar .............................. 125 KHz
Radiofréquence de fonctionnement.................................. 916,5 mHz
(433,92 MHz pour les modèles internationaux)
*La couverture de la zone du fond équivaut à deux fois la profondeur courante.
CONTACTER HUMMINBIRD
®
Humminbird
®
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Normes FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et;
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité.
MISE EN GARDE : Les modifications non expressément
approuvées par Humminbird®peuvent annuler l'autorisation de
l'usager d'utiliser l'appareil.
ID FCC : ICLSMC1
Cet accessoire de Humminbird®a été conçu dans le but d'offrir un
fonctionnement sans tracas; il est garanti pour une durée d'un an.
Pour toute question, n'hésitez pas à communiquer avec le
Centre de ressources pour la clientèle Humminbird®:
Par téléphone,
du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30
(heure normale du Centre) :
1-800-633-1468
Par courrier électronique
(nous devrions normalement répondre à
votre courriel en deçà de trois jours ouvrables) :
custserv@johnsonoutdoors.com
Adresse d'expédition directe :
Humminbird
®
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA