HUMAX CI-5100 User Manual [fr]

Table des matières Sécurité
Ce STB a été fabriqué en répondant aux normes internationales de sécurité. Lisez attentivement les mesures de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR
SURCHARGE : Ne surchargez pas une prise murale, un cordon prolongateur ou un adap-
LIQUIDES :
NETTOYAGE :
VENTILATION : Les fentes sur la partie supérieure du STB doivent être laissées à décou-
ACCESSOIRES : N'utilisez pas d'accessoires non recommandés car ils peuvent être dan-
Sécurité.................................................................... F2
Droits d'auteur ......................................................... F3
Glossaire.................................................................. F4
Remarque................................................................ F5 ~ F6
Branchements du STB ............................................ F7 ~ F10
Télécommande........................................................ F11 ~ F12
Guide des Fonctions................................................ F13 ~ F14
Guide du menu principal ......................................... F15 ~ F41
Système motorisé....................................................F42 ~ F45
BRANCHEMENT AU LNB DE L'ANTENNE PARABOLIQUE
BRANCHEMENT A LA TELEVISION
MISE A LA TERRE
EMPLACEMENT : Placez le STB à l'intérieur afin qu'il ne soit pas exposé à la foudre, à la
: 190 - 250 V AC 50/60 Hz
tateur car cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Le STB ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun
objet contenant du liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l'appareil. Débranchez le STB de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
Utilisez un chiffon légèrement humide (sans solvant) pour dépoussiérer le STB.
vert pour permettre à l'air de circuler dans l'appareil. Ne placez pas le STB sur un revêtement souple ou sur de la moquette. N'exposez pas le STB à la lumière directe du soleil et ne le placez pas près d'un appareil de chauffage. Ne superposez pas d'appareils électroniques au-dessus du STB.
gereux ou endommager le STB.
:
Débranchez le STB de l'alimentation secteur avant de brancher ou de débrancher le câble de l'antenne parabolique. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LE LNB.
:
Débranchez le STB de l'alimentation secteur avant de brancher ou de débrancher le câble de l'antenne parabolique. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LA TELEVISION.
: Le câble LNB DOIT ETRE MIS A LA TERRE.L'installation de mise à la
terre doit être conforme au SABS 061.
pluie ou aux rayons du soleil.
Guide des Pannes................................................... F46
Plan du menu .......................................................... F47 ~ F48
Spécifications........................................................... F49 ~ F50
F1 F2
Droits d'auteur Glossaire
Droits d'auteur
VIACCESSTM est une marque de France Telecom.
CryptoWorks (MD) est une marque de Philips Electronics N.V.
Irdeto est une marque de Mindport BV.
Nagravision est une marque déposée de Kudelski S.A.
Conax est une marque de Telenor Conax AS.
“Dolby” et le symbole du double D sont des marques des laboratoires Dolby.
Avertissement
HUMAX ne peut être tenu pour responsable d'un problème quel qu'il soit résultant de l'utilisation de logiciels non autorisés. L'utilisation de versions de logiciel autres que celle du logiciel HUMAX rendra caduque la garantie du fabricant. Il est conseillé d'utiliser uniquement le logiciel officiel diffusé par HUMAX dans toute la gamme de produits HUMAX.
Attention
Pour pouvoir regarder les programmes à la carte, n’oubliez pas d’indiquer les numéros de série du STB et de la carte à puce à votre revendeur STB.Votre STB et votre car te à puce peuvent ainsi être mis en rapport. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas regarder les programmes car ils seront brouillés.
Remarque
Lorsque les informations réseau modifiées sont envoyées, Nagravision prend connaissance des récentes modifications de l'information sur le service du câble/satellite. Ainsi, le système réorganise les informations sur le service en se basant sur les informa­tions réseau. Le message “Information réseau mise à jour…” s'affiche à l'écran. Cette mise à jour s'effectue automatiquement lors du changement de NIT. Le fabricant peut le changer car il est fourni par Nagravision. Le message peut s'afficher soudainement en cours de lecture A/V et la mise à jour s'effectuera simultanément.(Cela se produit environ une fois par an.) Il ne s'agit pas d'une erreur de fonctionnement, ne coupez donc pas l'alimentation.
Information destinée aux abonnés à TV-Cabo.
Lors de la recherche de chaînes, les numéros de chaîne de 001 à 100 sont
automatiquement attribués à Nagravision par le fournisseur de service.
Les numéros des autres chaînes commencent à 101 et leur sont attribués au fur et
à mesure de la recherche de signal.
Les spécifications concernent les modèles NACI-5700.
Glossaire
Antenne Dispositif qui recueille et émet des ondes électromagnétiques. Comprend une antenne parabolique et une antenne à large bande.
Correction d'erreurs sans voie de retour Système de détection des erreurs pour les transmissions de données.
Fréquence Nombre de cycles ou d'événements par seconde, exprimé en Hertz (Hz).
Fréquence Intermédiaire (FI) Fréquence sur laquelle une fréquence porteuse est transférée afin de réaliser une étape intermédiaire lors de la transmission ou la réception.
Convertisseur – abaisseur à faible bruit Amplificateur hyperfréquence couplé à un convertisseur à faible bruit qui abaisse une gamme de fréquences à une gamme FI.
Identificateur de paquet de données Ensemble de chiffres qui identifie des flux de paquets de données contenant des données issues d'un seul flux de données.
Polarisation Caractéristique d'une onde électromagnétique déterminée par l'orientation du vecteur du champ électrique.
Modulation par déplacement de phase quaternaire (MDPQ) Modulation par déplacement de phase dans laquelle quatre angles de phase différents sont utilisés.
Service Chaîne sur laquelle une télévision ou un décodeur est réglé.
Transpondeur Dispositif automatique qui reçoit, amplifie et retransmet un signal sur une fréquence différente.
F3 F4
Remarque
1. Branchement DiSEqC 1.0
Tous nos récepteurs sont conçus pour être compatibles DiSEqC 1.0. Cela permet de con­necter simultanément de multiples antennes au STB.Si vous avez plusieurs antennes fixes ou LNB, vous pouvez utiliser un interrupteur DiSEqC 1.0.
1. Branchez le câble coaxial du premier LNB au connecteur d'entrée du LNB 1 ou du LNB A de l'interrupteur DiSEqC.
2. Branchez le câble coaxial du second LNB au connecteur d'entrée du LNB 2 ou du LNB B de l'interrupteur DiSEqC.
3. Procédez de même avec les autres LNB.
4. Branchez une extrémité d'un câble coaxial au connecteur de sortie de la fréquence radioélectrique de l'interrupteur DiSEqC et l'autre extrémité à la prise ENTREE LNB sur le STB.
2. Branchement DiSEqC 1.2
Reportez-vous à la page F42. Lors de la premiere mise en service du decodeur, le temps de scanning ou de capture des chaines peut-etre un peu plus long que prevu si le systeme de motorisation de la parabole est en mode "marche".
3. Branchement d'une antenne parabolique
Vous pouvez brancher sur le récepteur numérique soit directement une antenne parabolique unique, soit plusieurs antennes ou un LNB d'un équipement à sources d'antenne multiples via un boîtier convertisseur. Vous pouvez brancher un autre récepteur Sat (par exemple analogique) au récepteur de toute antenne recevant des signaux par satellite.
Branchez un câble d'antenne au moyen de boîtiers convertisseurs
1. Lorsque vous assemblez plusieurs antennes ou un équipement à sources d'antenne multiples équipé de plusieurs LNB (ou d'un LNB à plusieurs sorties), branchez chaque câble de l'antenne à un boîtier convertisseur.
2. Raccordez la sor tie du boîtier convertisseur au “ENTREE LNB” comme le montre l'exemple.
3. Si vous utilisez un boîtier convertisseur de 0/12V, branchez-le également à la sor tie “0/12V”. Si vous utilisez des boîtiers convertisseurs de 22KHz ou DiSEqC, cette étape ne vous concerne pas car le signal se propage à travers le câble de l'antenne.
4. Boucle de transmission
Si vous possédez un autre STB analogique ou numérique et que vous souhaitez utiliser le même LNB, vous pouvez le connecter à l'aide de la boucle de transmission. Branchez une extrémité d'un câble coaxial au SORTIE LNB sur le STB et branchez l'autre extrémité au ENTREE LNB sur votre second STB.
5. Branchement d'un câble à fibres optiques S/PIDF
Si vous regardez un programme avec une bande son Dolby Digital (voir page F14) vous pouvez apprécier la plus haute qualité de son de la fréquence audio Dolby Digital en connectant le STB à une télévision ou un amplificateur Dolby Digital externe.Pour cela, raccordez la sortie S/PDIF optique du STB à l'entrée S/PDIF optique de l'appareil externe Dolby Digital (télévision, amplificateur,…..).
6. Mise à jour du logiciel
Le décodeur numérique HUMAX est un produit de haute technicité qui intègre l'un des meilleurs logiciels d'application. Dès que l'on rencontre un problème quelconque avec ce logi­ciel ou même dès que de nouvelles fonctions ou des applications améliorées sont ajoutées, le logiciel de l'appareil doit être mis à jour.Afin que les performances de l'appareil restent optimales, il est essentiel qu'il soit équipé du logiciel dernier cri. Les dernières nouvelles et les versions les plus récentes des logiciels sont disponibles sur le site Web de HUMAX : http://www.humaxdigital.com. Il est recommandé aux utilisateurs de s'inscrire au HCSA (Département du ser vice clientèle de HUMAX) et de vérifier périodiquement si la mise à jour du logiciel est disponible.
Il existe trois méthodes de mise à jour du logiciel : (a) téléchargement de décodeur à décodeur (copie du logiciel de l'unité maîtresse à l'unité
asservie);
(b) téléchargement du PC au décodeur (téléchargement du logiciel directement du PC vers
l'appareil nécessitant une mise à jour) ;
(c) téléchargement par liaison radio (OTA) (téléchargement du logiciel par système satellite, le
fabricant se réserve le droit de décider du lieu et de la date de lancement de la mise à
jour). La liaison radio (OTA) n'est qu'une autre solution pour le téléchargement des versions du logi­ciel. Cependant, le fabricant se réser ve le droit de décider où et quand cette mise à jour de logiciel sera effectuée en “dirigeant”les dernières versions de logiciel par liaison radio via les systèmes satellites. Notez que le téléchargement par liaison radio est limité à cer taines régions géographiques principalement car chaque satellite possède sa propre zone de couverture (zone dans laquelle le signal peut être reçu).
SUSS (MD) est la marque et le logo officiels du logiciel chargeur HUMAX destiné à effectuer la liaison radio.La mise à jour du logiciel à travers le système satellite ne pourra être effec­tuée que sous les conditions suivantes :
1) l'appareil devra être équipé du logiciel chargeur approprié ;
2) le fabricant décide de lancer le téléchargement du logiciel par l'inter médiaire d'un système
satellite désigné ;
3) l'équipement doit être “réglé” correctement sur le satellite que le fabricant utilise.
Remarque : CRCI-5500 est conforme au type de liaison radio de CryptoWorks.
F5 F6
Branchements du STB
Panneau Frontal Panneau Frontal
TEMOIN TV (AMBRE)
1
Le témoin s'allume en mode TV.
TEMOIN RADIO (VERT)
2
Le témoin s'allume en mode RADIO.
AFFICHAGE
3
Affiche le numéro du service, les messages d'erreur, les commandes RCU et l'heure en mode Veille.
TEMOIN VEILLE (ROUGE)
4
Indique que le STB est en veille.
VEILLE
5
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les modes Fonctionnement et Veille.
TV/RADIO
6
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les modes TV et Radio.
,
7
Permet de naviguer dans les services vers le haut et vers le bas.
8
FENTE
Pour un Module CA double avec une carte à puce.
9
CARTE A PUCE
Pour une carte à puce.
Panneau Arrière
ENTREE LNB
1
Permet de brancher une antenne.
SORTIE LNB
2
Permet de brancher un autre STB.
Attention
L’installation d'un module d’accès conditionnel (CAM) non autorisé dans le logement dinterface commune (CI) peut entraîner un mauvais fonction­nement. Ne réinstallez pas le module daccès conditionnel (CAM) du CAS intégré afin d’éviter un mauvais fonctionnement.
F7 F8
PORT RS-232C
3
Permet de brancher votre PC.
PERITEL TV
4
Pour l'entrée audio/vidéo de la télévision.
PERITEL MAGNETOSCOPE
5
Pour le magnétoscope.
SORTIE AUDIO/VIDEO
6
Transmission du signal audio/vidéo de votre STB vers le magnétoscope ou la télévision.
SORTIE 0/12V
7
Pour un interrupteur LNB externe.
SORTIE RF
8
Permet de transmettre un signal de fréquence radioélectrique de votre STB à la prise d'en­trée de la fréquence radio (antenne) sur votre téléviseur.
ENTREE RF
9
Permet de connecter une antenne hertzienne générale et des prises CABLE à une prise d'entrée des fréquences radio sur le STB.
S/PDIF
10
Sortie pour le branchement à un amplificateur numérique.
Branchements du STB
Le branchement du STB à votre système audio/TV actuel peut s'effectuer de différentes manières. Nous vous recommandons d'utiliser l'une des configurations suivantes pour obtenir les meilleurs résultats :
Télévision seule
1. Branchez une extrémité d'un câble PERITEL à 21 broches au connecteur PERITEL TV sur le STB et branchez l'autre extrémité à la prise PERITEL de votre téléviseur.
2. Branchez une extrémité du conducteur de la fréquence radio au connecteur SORTIE RF sur le STB et branchez l'autre extrémité au connecteur ENTREE RF sur votre téléviseur.
3. Branchez votre antenne TV au connecteur ENTREE RF sur le STB pour la réception des chaînes terrestres.
4. Branchez le câble coaxial du LNB à la prise ENTREE LNB sur le STB.
Télévision avec magnétoscope
1. Branchez une extrémité d'un câble PERITEL à 21 broches au connecteur PERITEL TV sur le STB et branchez l'autre extrémité à la prise PERITEL de votre téléviseur. Branchez une extrémité d'un PERITEL à 21 broches au connecteur PERITEL MAGNETO-
2. SCOPE sur le STB et branchez l'autre extrémité à la prise PERITEL de votre magnétoscope.
3. Branchez une extrémité du conducteur de la fréquence radio au connecteur SORTIE RF sur le STB et branchez l'autre extrémité au connecteur ENTREE RF sur votre magnétoscope.
4. Branchez une extrémité du conducteur de la fréquence radio au connecteur SORTIE RF sur votre magnétoscope et branchez l'autre extrémité au connecteur ENTREE RF sur votre téléviseur.
5. Branchez votre antenne TV au connecteur ENTREE RF sur le STB pour la réception des chaînes terrestres.
6. Branchez le câble coaxial du LNB à la prise ENTREE LNB sur le STB.
Avec système hi-fi
1. Branchez un câble stéréo RCA/Cinch entre les prises AUDIO G et D situées à l'arrière du STB et les prises d'entrée LIGNE, AUXILIAIRE, RESERVE, ou SUPPLEMENTAIRE de votre système hi-fi.
Télévision avec magnétoscope et système motorisé (DiSEqC 1.2)
1. Branchez une extrémité d'un câble PERITEL à 21 broches au connecteur PERITEL TV sur le STB et branchez l'autre extrémité à la prise PERITEL de votre téléviseur.
2. Branchez une extrémité d'un câble PERITEL à 21 broches au connecteur MAGNETOSCOPE sur votre magnétoscope.
3. Branchez une extrémité du conducteur de la fréquence radio au connecteur SORTIE RF sur votre magnétoscope et branchez l'autre extrémité au connecteur ENTREE RF sur votre téléviseur.
4. Branchez une extrémité du conducteur de la fréquence radio au connecteur ENTREE RF sur votre magnétoscope et branchez l'autre extrémité au connecteur SORTIE RF sur votre STB.
5. Branchez le câble coaxial entre le LNB de votre système motorisé et la prise ENTREE LNB sur le STB.
6. Branchez votre antenne TV au connecteur ENTREE RF sur le STB pour la réception des chaînes terrestres.
7. Branchez le câble coaxial du LNB au connecteur LNB sur le moteur DiSEqC 1.2.
sur le STB et branchez l'autre extrémité à la prise PERITEL
PERITEL
F9 F10
Télécommande
BOUTONS NUMERIQUES
1
Ces boutons permettent de sélectionner un service, d'entrer votre code PIN ou des données numériques sur le menu.
2
INFORMATIONS (ROUGE)
Ce bouton permet d'afficher à l'écran la boîte d'information sur les programmes.Il fonctionne de la même façon que le bouton ROUGE sur les menus.
BANDE SON (VERT)
3
Ce bouton permet d'afficher la liste des ban­des son pour le service en cours. Il fonc­tionne de la même façon que le bouton VERT sur les menus.
SOUS-TITRAGE (JAUNE)
4
Ce bouton permet d'afficher la liste des langues disponibles pour les sous-titres pour le service en cours. Il fonctionne de la même façon que le bouton JAUNE sur les menus.
5
UHF (BLEU)
Ce bouton permet de régler le menu UHF. Il fonctionne de la même façon que le bouton BLEU sur les menus.
HEURE (BLANC)
6
Ce bouton permet d'afficher à l'écran l'heure actuelle. Il permet également de réserver des services sur la boîte d'information ou l'EPG. Il fonctionne de la même façon que le bouton BLANC sur les menus.
TV/SAT
10
Ce bouton permet de sélectionner le mode TV/SAT.
TV/RADIO
11
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les modes TV et Radio.
SILENCE
12
Ce bouton permet de couper le son tempo­rairement.
MENU
13
Ce bouton permet d'afficher à l'écran le menu principal ou de retourner à cet écran à partir de l'écran d'un sous-menu.
FLECHE
14
Ce bouton permet de déplacer la barre en sur­brillance servant à la sélection d'options sur les menus. Il est également utilisé pour passer d'un service à l'autre (vers le haut ou le bas) et aug­menter ou baisser le volume audio.
OK
15
Ce bouton permet d'afficher la liste de ser­vices. Il est également utilisé pour sélection­ner les éléments sur les menus.
P+/P-
16
Boutons de navigation vers le haut et vers le bas du programme.Appuyez sur ce bou­ton pour régler le STB sur le service précé- dent ou le service suivant. Il vous permet également de vous déplacer vers le haut ou vers le bas des pages sur les menus.
7
QUITTER
Ce bouton permet de retourner au menu et à l'écran précédents.
V+/V-
8
Boutons d'augmentation/baisse du volume. Ils permettent d'augmenter ou de baisser le volume.
VEILLE
9
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les modes Fonctionnement et Veille.
Remarque : Le design de la télécommande peut être modifié sans préavis.
AIDE
17
Ce bouton permet d'afficher à l'écran la boîte d'aide.
EPG
18
Le bouton Electronic Programme Guide <Guide Electronique du Programme> affiche le guide des programmes TV/Radio.
RCL (rappel)
19
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le service qui a été affiché précédemment.
F11 F12
Guide des Fonctions
Boîte d'information (fiche signalétique)
Les informations sur la partie service et la partie événement sont automatique­ment affichées sur la fiche signalétique en appuyant sur le bouton i ( ) ou en modifiant les services. La fiche signalétique est divisée en deux parties : la partie service et la partie événement.
PARTIE SERVICE (Côté gauche de la boîte)
La PARTIE SERVICE comprend les éléments suivants :
Icône fiche signalétique, symbole Heure actuelle et Dolby Digital
Nom du service, Numéro du service, Icônes,
Symboles sous-titrage, Télétexte, brouillage du service (Ils sont
automatiquement affichés lorsque la station de radiodiffusion fournit une information appropriée.)
Niveau du signal et Barre de contrôle de la qualité du signal
PARTIE EVENEMENT (Côté droit de la boîte)
La PARTIE EVENEMENT comprend les éléments suivants :
Nom de l'événement, Durée de l'événement
Texte de description de l'événement, Etat de l'événement réservé
La partie événement affiche les informations sur l'événement actuel et l'événement suivant. Bouton : Utilisez ce bouton pour vous déplacer à partir des informations sur
l'événement actuel vers les informations sur l'événement suivant.
Bouton : Utilisez ce bouton pour vous déplacer à partir des informations sur
l'événement suivant vers les informations sur l'événement actuel. Si vous appuyez sur le bouton AIDE ( ) sous l'affichage de la fiche signalétique et qu'aucune information détaillée sur l'événement n'est disponible dans la fiche signalétique, la fenêtre Aide apparaît à l'écran.La fenêtre Aide affiche les informations réseau actuelles, y compris : le Nom du satellite, la Fréquence, la Polar isation, le Débit de symboles, la FEC <Correction d'erreurs sans voie de retour> Les informations détaillées concernant l'événement peuvent être affichées en appuyant sur le bouton AIDE ( ) de la fiche signalétique avec le mode d'affichage des données sur l'événement. Vous pouvez réserver le programme dans le mode d'affichage des données sur l'événement en utilisant le bouton BLANC ( ). Vous pouvez réinitialiser le programme de la minuterie en mode Une fois, Quotidien ou Hebdomadaire. Lorsque vous désactivez le mode du programme de la minuterie, il vous est demandé de confirmer votre action.
Modification des services
Pour modifier les services, procédez comme suit ;
1. Appuyez sur les boutons NUMERIQUES (0~9) de la télécommande.
2. Appuyez sur les boutons ou les boutons .Ou appuyez sur le
bouton des modes RAPPEL ( ), Liste de services (OK), EPG ( ). Pour alterner entre les services TV et Radio, appuyez sur le bouton TV/Radio ( ). Pour sélectionner le service affiché précédemment, appuyez sur le bouton RAPPEL ( ).
Contrôle du volume
Pour régler le niveau du volume, utilisez les boutons ou les boutons
. Pour arrêter temporairement le son, appuyez sur le bouton SILENCE
( ). Pour annuler le mode silencieux, appuyez de nouveau sur le bouton
SILENCE ( ) ou appuyez sur les boutons ou les boutons .
Bande son
Lorsque vous souhaitez modifier la langue audio du service en cours, appuyez tout d'abord sur le bouton VERT ( ). Le menu est affiché en haut à gauche de l'écran.
Pour changer la langue audio:
1. Boutons : Utilisez ces boutons pour sélectionner un son provenant de gauche, de droite ou des deux côtés.
2. Boutons : Utilisez ces boutons pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
3. Bouton OK, QUITTER : En appuyant sur l'un de ces boutons,
le menu Bande son disparaît tout en maintenant constante la langue de la
bande son. Lorsque le service en cours est modifié, la langue audio bascule de nouveau à celle qui avait été sélectionnée pour le service précédent. Si l'ancienne langue audio n'est pas valide, celle que vous avez sélection­née à partir du menu des langues audio a la prior ité en ter me de lecture. Les bandes son diffusées en Dolby Digital sont signalées par des symboles Dolby Digital placés de chaque côté de la langue respectivement sélection­née dans le menu. En sélectionnant l'une de ces bandes son, le son Dolby Digital sera émis au niveau du STB par le S/PDIF optique.Ce son peut ensuite être décodé par une télévision ou un amplificateur Dolby Digital externe, par exemple.
Sous-titrage
Lorsque le programme en cours de diffusion dispose de sous-titres, appuyez sur le bouton SOUS-TITRAGE ( ) pour afficher la liste des langues disponibles pour les sous-titres.
Pour changer la langue sous-titre:
1. Utilisez les boutons pour sélectionner la langue que vous souhaitez
pour les sous-titres.
2. Appuyez sur le bouton OK et la langue sélectionnée est mise en
surbrillance, puis la Langue sous-titre choisie s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton QUITTER pour annuler le mode Sous-titrage.
Télétexte
Le service Télétexte vous est accessible depuis votre télécommande. Le bouton télétexte n'existe pas sur la télécommande du STB. Lorsque le service prend en charge le télétexte, l'icône télétexte ( ) s'affiche sur la fiche signalétique.
F13 F14
Loading...
+ 18 hidden pages