HumanTechnik RadioLight Operating Instructions Manual

RRaaddiioo
LLiigghhtt
D
Bedienungsanleitung
Seite 2
GB
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
Pagina 32
I
Istruzioni per l’uso
Pagina 42
E
Instrucciones de servicio
Página 52
HUMANTECHNIK
2 deutsch
HiFi CD-Recorder DVD-Recorder Walkman etc.
Die Lautstärkeeinstellung des TV, HiFi, CD usw. sollte auf mindestens 1/3 eingestellt werden.
Netzteil
optional
SCART
Anschluss des
RRaaddiioo
LLiigghhtt
Senders
1
Ladekontrollleuchte
Vor Inbetriebnahme müssen die Akkus 14 Stunden geladen werden. Bitte verwenden Sie nur die Original-Akkus!
Im Standard-Lieferumfang sind zwei Akkus und eine Ladeschacht-Abdeckung (Dummy) enthalten.
Funkreichweite
Die Reichweite der Funksignale der Sender ist auf 80 m unter optimalen Bedingungen ausgelegt.
Mögliche Ursachen für eine verminderte Reichweite können sein:
- Bebauung oder Vegetation.
- Störstrahlungen von Bildschirmen und Mobiltelefo­nen, diese können sogar ein Aussetzen des Empfängers auslösen.
2
3
deutsch 3
Dummy
4 deutsch
- Der Abstand des Senders zu strahlenreflektierenden Flächen wie Böden und Wänden ist ungünstig gewählt, so dass sich Signalwelle und reflektierte Welle gegen­seitig schwächen oder sogar auslöschen.
- Metallische Gegenstände verkürzen die Reichweite durch metallische Abschirmung.
- Besonders in städtischen Gebieten gibt es viele Strahlungsquellen, die das Ursprungssignal verfälschen können.
- Geräte mit ähnlichen Arbeitsfrequenzen und geringem Abstand können sich ebenfalls gegenseitig stören.
Kanalwahlschalter
Mit dem Kanalwahlschalter kann die Arbeitsfrequenz des Senders verändert werden. Kommt es z.B. auf Kanal A zu Störungen,
kann auf einen anderen Kanal gewechselt werden.
Anmerkung: Wird am Sender ein anderer Kanal eingestellt, muss am Kinnbügelempfänger die Auto-Tune Taste gedrückt werden.
Lautstärke-Einstellung am Kinnbügelempfänger.
Kein Ein/Ausschalter!
Der Kinnbügelempfänger schaltet sich beim Aufsetzen automatisch ein.
4
5
Mit der Auto-Tune Taste stellt sich der Kinnbügelempfänger optimal auf den Sender ein. Die Taste sollte bei schlechter werdendem Empfang betätigt werden.
Auto-Tune
Lautstärkeregler
deutsch 5
Bei nachlassender Empfangsqualität oder Verzerrungen sollte der Akku gegen einen frisch aufgeladenen Akku ausgetauscht werden.
Achtung: Akku nicht mit Gewalt oder verdreht einsetzen!
6
7
Reinigen des Kinnbügels
Die Ohrpassstücke müssen
bei Verschmutzung gereinigt oder
ausgetauscht werden.
Verwenden Sie hierzu das als Sonderzubehör angebotene Hygienic-SET (Best.-Nr. A-4982-0).
Bitte nur mit einem weichen, sauberem, leicht feuchten Tuch reinigen. Bei Verschmutzung der Hygiene-Abdeckungen sollten diese ausgetauscht werden. Produktschäden, hervorgerufen durch unsachgemäße Behand­lung sowie Störungen durch starke Verschmutzung, sind von der Garantie ausgeschlossen.
6 deutsch
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Anlage die nachstehenden Hinweise:
8
Wichtige Hinweise
Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät. Ebenfalls dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
Technische Daten:
Modulationsverfahren FM Arbeitsfrequenzen Kanal A: 863,5 MHz
Kanal B: 864,0 MHz
Kanal C: 864,5 MHz Tonfrequenz-Übertragungs­bereich 15 - 20000 Hz Klirrfaktor < 1 % Störabstand typ. 60 dB Akku-Ladezeit ca. 14 h
Kinnbügelempfänger:
Betriebszeit ca. 3 h Maximale Lautstärke ca. 120 dBA Gewicht 47 g
Sender:
Leistungsaufnahme ca. 3.6 VA Stromversorgung, Sender 12 Volt DC Stromversorgung, Netzgerät 230 Volt 50 Hz Gewicht ca. 200 g
Technische Änderungen vorbehalten.
deutsch 7
9
8 deutsch
Störungsursachen und Abhilfen
Symptom
Ladekontrolllampen leuchten nicht - trotz eingesetzten Akkus in den Ladestationen des Senders.
Ladekontrolllampe leuchtet nicht - trotz auf der gleichen Seite ein­gesetzten Akkus.
Mittlere Ladekontroll­lampe leuchtet nicht ­trotz eingesetztem Kinn­bügelempfänger in der Ladestation.
Kinnbügelempfänger funktioniert nicht - keine Tonübertragung.
Ursache
Sender ist ohne Strom vom Netzgerät.
Kein Kontakt zwischen Akku-Einsatz und Lade­station im Sender.
Kein Kontakt zwischen Akku-Einsatz im Kinnbü­gelempfänger und der Ladestation im Sender.
Im Kinnbügeleinsatz ist kein Akku-Einsatz einge­legt.
Sender ist am Fernseh­gerät oder an der HiFi­Anlage nicht oder nicht korrekt angeschlossen.
Fernsehgerät oder HiFi­Anlage ist nicht einge­schaltet.
Abhilfe
Kontrollieren Sie, ob das Netzgerät an der Haus­steckdose und am Stecker angeschlossen ist und ob die Steckdose in Ordnung ist.
Akkus richtig und voll­ständig im Sender ein­setzen.
Kinnbügelempfänger sei­tenrichtig und vollständig im Sender und der Lade­station einsetzen .
Akku-Einsatz im Kinnbüg­elempfänger einsetzen.
Überprüfen Sie die Kabel und Steckverbindungen zwischen Sender und Fernseh- oder HiFi-Gerät. Überprüfen Sie mit Hilfe der Bedienungsanleitung des Fernseh- oder HiFi­Gerätes, ob der Kopfhö­rerausgang korrekt geschaltet ist.
10
deutsch 9
Symptom
Kinnbügelempfänger funktioniert nicht - keine Tonübertragung.
Die Tonübertragung ist schlecht, rauscht oder ist gestört.
Die Tonübertragung wirkt verzerrt und unklar oder gestört.
Die Energie des Akku­Einsatzes reicht nur noch für kurze Zeit.
Ursache
Kein Akku-Einsatz im Kinnbügelempfänger.
Akku-Einsatz im Kinnbü­geleinsatz ist leer oder nicht aufgeladen.
Zu weit vom Sender entfert.
Bei 100 Hz Fernseh­geräten kann es zu Störungen kommen wenn der RadioLight Sender auf dem Fern­sehgerät platziert ist.
Die Akku-Einsatzenergie ist nahezu aufge­braucht.
Akku-Einsatz ist nicht voll aufgeladen oder zu alt, deshalb nicht mehr betriebsfähig.
Abhilfe
Akku-Einsatz in Kinnbüg­elempfänger einsetzen.
Akku-Einsatz laden oder voll geladenen Akku-Ein­satz einsetzen.
Kinnbügelempfänger näher zum Sender aus­richten.
Achten Sie darauf, dass der RadioLight Sender nicht auf das Fernseh­gerät gestellt wird.
Akku-Einsatz laden oder voll geladenen Akku-Ein­satz einsetzen.
Akku-Einsatz laden oder voll geladenen, bzw. neuen voll geladenen Akku-Einsatz einsetzen.
10 deutsch
Entsorgung
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Gerä­ten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsy­stem für diese Geräte).
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Pro­dukts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen­schen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Pro­dukts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsor­gungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
deutsch 11
Garantie
Die Garantie-Leistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand. Vorraussetzung dafür ist ein Rückver­sand in der Originalverpackung. Werfen Sie also die Originalver­packung nicht weg! Die Garantie entfällt bei Schäden, welche durch unsachgemässe Behandlung herbeigeführt wurden und bei Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen (Zerstörung des Gerätesiegels).
Garantie-Reparaturen werden nur durchgeführt bei Einsendung der ausgefüllten Garantie-Karte des Fachhändlers bzw. des Original­Garantiescheins bei Direktbezug.
12 english
HiFi CD-Rec. DVD-Rec. Walkman etc.
The volume adjustment of the TV, HIFI, CD should be set to a comfortable listening level for other members of the household.
Power supply unit
optional
SCART
Assembling the
RRaaddiioo
LLiigghhtt
transmitter
1
Rear View of the transmitter
RRaaddiioo
LLiigghhtt
english 13
Charging control light
When you first charge the battery packs for the headset receiver let them charge for at least 14 hours. Only use Radio
Light
battery packs.
The Radio
Light
package includes two battery packs and one
dummy.
2
3
Dummy
Radio range
The transmitter is designed to have a radio signal range of 80 metres under optimum conditions.
The following conditions may result in a reduced range: (however just moving your position slightly may correct the problem satisfactorily)
- Signal transmission through building structures or vegetation
- Interference from TVs, computer monitors and mobile phones. Under certain circumstances, this may prevent the receiver from functioning at all.
14 english
Volume adjustment of the Radio
Light
receiver.
There is no ON/OFF switch.
The receiver automatically switches on when worn.
- Positioning of the transmitter at an unfavourable distance from surfaces which reflect radio waves, for example floors and walls. This may lead to the signal wave being weakened or even cancelled out by the reflected wave.
- Metallic objects reduce the range due to the shielding effect of the metal.
- Particularly in towns and cities, there may be many other sources of radio waves which can disrupt the original signal.
- Having units operating at similar frequencies located close to one another may also result in mutual interference.
Channel selctor
With the channel selector you can change the frequency of the transmitter. If channel A is distorted you can change to another channel (B or C).
Note: If you change the channel please press the Auto-Tune button of the receiver.
4
5
By pressing the Auto-tune button the receiver adjusts itself optimally to the transmitter. The Auto-tune button should be pressed when the sound quality becomes badly distorted.
Auto-tune
Volume adjustment
english 15
6
If the sound quality of the receiver becomes noisy and distorted you should replace the battery pack with a charged one or charge the receiver, including battery, in its cradle.
Warning: do not force the battery pack into the charger or receiver. It fits easily when in the correct orientation.
7
Maintenance of the headset receiver
The ear pieces have to be cleaned or exchanged if dirty.
Please use for this the hygienic-set (order no. A-4982-0) which is available as a special accessory.
If the system needs cleaning ONLY use a soft damp cloth. If the ear pieces become damaged they should be replaced.
The product warranty does not cover normal wear or damage resulting from misuse, neglect, improper storage, accident, unauthorised repair or alteration.
Important Notice
This product is not protected against splash water. Do not place any containers filled with water, such as flower vases, or anything with an open flame, such as a lit candle, on or near the product.
Please note the following information about your Radio
Light
:
16 english
8
9
Technical data:
Modulation FM frequency Channel A: 863,5 MHz
Channel B: 864,0 MHz
Channel C: 864,5 MHz Frequency response 15 - 20000 Hz Distortion < 1 % Noise level typ. 60 dB Battery charging time approx. 14 h
Headset receiver:
Operating time per change approx. 6 h Maximum volume SPL approx. 120 dBA Weight 47 g
Transmitter:
Power consumption approx. 3.6 VA Operating voltage 12 Volt DC Supply voltage 230 Volt 50 Hz Weight approx. 200 g
Technical specifications subject to change without notice.
english 17
Symptom
Recharging control lights. Don’t light up when batteries are placed into the bat­tery compartments pro­perly.
Recharging control light does not light up on the same side of the trans­mitter where a battery is inserted.
The middle recharger control light does not light up despite having the receiver placed into its compartment in the transmitter.
Receiver doesn’t work. No audio signals being received.
Cause
Transmitter not connec­ted to the power adap­ter or no power supply.
No contact has been made between the bat­tery and the recharging contacts of the compart­ment of the transmitter.
No contact has been made between the bat­tery in the receiver and the recharging contacts of the compartment in the transmitter.
There is no battery in­serted into the receiver.
The transmitter is not correctly connected to the TV or HI-FI audio output. . Your TV or HI-FI equip­ment is not turned on.
Solution
Make sure that the power adaptor is connec­ted to the mains power socket and to the transmitter.
The battery has not been correctly and completely inserted into the battery compartment.
The receiver has not been properly placed into the compartment. Make sure it is facing in the correct direction.
Insert a battery into the receiver.
Please check and make sure the audio connec­tion cables to the TV or HI-FI are properly and correctly connected. Please read through the owner’s manual for your TV or HI-FI equipment to make sure if the output for headphone or line output is connected and it does work correctly.
18 english
10
Symptom
Receiver doesn’t work. No audio signals being received.
The audio transmission is of poor quality, noisy, distorted, unclear or no audio signals being received.
Battery pack no longer gives the expected ope­rating time per charge.
Cause
No battery is inserted into the receiver.
Battery is discharged
You are too far away with your receiver from the transmitter.
If using a 100 Hz televi­sion and the RadioLight transmitter is placed on top of it the sound may become distored in the receiver headset.
Battery is discharged
Battery pack is not fully charged.
Battery pack has reached its recharging limit.
Solution
Insert a battery into the receiver.
Replace battery with a fully charged one.
Make sure you are not located too far away from your transmitter.
Move the RadioLight transmitter to a position where the distortion does not occur.
Replace battery with a fully charged one.
Recharge the battery for the correct time.
Replace battery pack with a new one.
english 19
20 english
Disposal
Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system).
The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and electronic units. You protect the environment and health of your fellow men by the correct disposal of this products. Environment and health are endangered by a faulty disposal. Material recycling helps to reduce the consumption of raw material. You will receive further information on the recycling of this product from your local community, your communal disposal company or your local dealer.
Loading...
+ 44 hidden pages