RRaaddiioo
LLiigghhtt
D
Bedienungsanleitung
Seite 2
GB
Operating Instructions
Page 12
F
Mode d’emploi
Page 22
NL
Gebruiksaanwijzing
Pagina 32
I
Istruzioni per l’uso
Pagina 42
E
Instrucciones de servicio
Página 52
HUMANTECHNIK
2 deutsch
HiFi
CD-Recorder
DVD-Recorder
Walkman etc.
Die Lautstärkeeinstellung des TV, HiFi, CD usw. sollte auf
mindestens 1/3 eingestellt werden.
Netzteil
optional
SCART
Anschluss des
RRaaddiioo
LLiigghhtt
Senders
1
Ladekontrollleuchte
Vor Inbetriebnahme müssen die Akkus 14 Stunden geladen
werden. Bitte verwenden Sie nur die Original-Akkus!
Im Standard-Lieferumfang sind zwei Akkus und eine
Ladeschacht-Abdeckung (Dummy) enthalten.
Funkreichweite
Die Reichweite der Funksignale der Sender ist auf 80 m
unter optimalen Bedingungen ausgelegt.
Mögliche Ursachen für eine verminderte Reichweite
können sein:
- Bebauung oder Vegetation.
- Störstrahlungen von Bildschirmen und Mobiltelefonen, diese können sogar ein Aussetzen des
Empfängers auslösen.
2
3
deutsch 3
Dummy
4 deutsch
- Der Abstand des Senders zu strahlenreflektierenden
Flächen wie Böden und Wänden ist ungünstig gewählt,
so dass sich Signalwelle und reflektierte Welle gegenseitig schwächen oder sogar auslöschen.
- Metallische Gegenstände verkürzen die Reichweite
durch metallische Abschirmung.
- Besonders in städtischen Gebieten gibt es viele
Strahlungsquellen, die das Ursprungssignal verfälschen
können.
- Geräte mit ähnlichen Arbeitsfrequenzen und geringem
Abstand können sich ebenfalls gegenseitig stören.
Kanalwahlschalter
Mit dem Kanalwahlschalter kann die Arbeitsfrequenz des
Senders verändert werden. Kommt es z.B. auf Kanal A zu
Störungen,
kann auf einen anderen Kanal gewechselt werden.
Anmerkung: Wird am Sender
ein anderer Kanal eingestellt,
muss am Kinnbügelempfänger
die Auto-Tune Taste gedrückt
werden.
Lautstärke-Einstellung am
Kinnbügelempfänger.
Kein Ein/Ausschalter!
Der Kinnbügelempfänger
schaltet sich beim Aufsetzen
automatisch ein.
4
5
Mit der Auto-Tune Taste stellt sich der Kinnbügelempfänger
optimal auf den Sender ein. Die Taste sollte bei schlechter
werdendem Empfang betätigt werden.
Auto-Tune
Lautstärkeregler
deutsch 5
Bei nachlassender Empfangsqualität oder Verzerrungen sollte der
Akku gegen einen frisch aufgeladenen Akku ausgetauscht werden.
Achtung: Akku nicht mit Gewalt oder verdreht einsetzen!
6
7
Reinigen des Kinnbügels
Die Ohrpassstücke müssen
bei Verschmutzung gereinigt oder
ausgetauscht werden.
Verwenden Sie hierzu das als Sonderzubehör angebotene
Hygienic-SET (Best.-Nr. A-4982-0).
Bitte nur mit einem weichen, sauberem, leicht feuchten
Tuch reinigen. Bei Verschmutzung der Hygiene-Abdeckungen
sollten diese ausgetauscht werden.
Produktschäden, hervorgerufen durch unsachgemäße Behandlung sowie Störungen durch starke Verschmutzung, sind von
der Garantie ausgeschlossen.
6 deutsch
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Anlage die
nachstehenden Hinweise:
8
Wichtige Hinweise
Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen,
auf das Gerät.
Ebenfalls dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
Technische Daten:
Modulationsverfahren FM
Arbeitsfrequenzen Kanal A: 863,5 MHz
Kanal B: 864,0 MHz
Kanal C: 864,5 MHz
Tonfrequenz-Übertragungsbereich 15 - 20000 Hz
Klirrfaktor < 1 %
Störabstand typ. 60 dB
Akku-Ladezeit ca. 14 h
Kinnbügelempfänger:
Betriebszeit ca. 3 h
Maximale Lautstärke ca. 120 dBA
Gewicht 47 g
Sender:
Leistungsaufnahme ca. 3.6 VA
Stromversorgung, Sender 12 Volt DC
Stromversorgung, Netzgerät 230 Volt 50 Hz
Gewicht ca. 200 g
Technische Änderungen vorbehalten.
deutsch 7
9
8 deutsch
Störungsursachen und Abhilfen
Symptom
Ladekontrolllampen
leuchten nicht - trotz
eingesetzten Akkus in
den Ladestationen des
Senders.
Ladekontrolllampe
leuchtet nicht - trotz auf
der gleichen Seite eingesetzten Akkus.
Mittlere Ladekontrolllampe leuchtet nicht trotz eingesetztem Kinnbügelempfänger in der
Ladestation.
Kinnbügelempfänger
funktioniert nicht - keine
Tonübertragung.
Ursache
Sender ist ohne Strom
vom Netzgerät.
Kein Kontakt zwischen
Akku-Einsatz und Ladestation im Sender.
Kein Kontakt zwischen
Akku-Einsatz im Kinnbügelempfänger und der
Ladestation im Sender.
Im Kinnbügeleinsatz ist
kein Akku-Einsatz eingelegt.
Sender ist am Fernsehgerät oder an der HiFiAnlage nicht oder nicht
korrekt angeschlossen.
Fernsehgerät oder HiFiAnlage ist nicht eingeschaltet.
Abhilfe
Kontrollieren Sie, ob das
Netzgerät an der Haussteckdose und am
Stecker angeschlossen
ist und ob die Steckdose
in Ordnung ist.
Akkus richtig und vollständig im Sender einsetzen.
Kinnbügelempfänger seitenrichtig und vollständig
im Sender und der Ladestation einsetzen .
Akku-Einsatz im Kinnbügelempfänger einsetzen.
Überprüfen Sie die Kabel
und Steckverbindungen
zwischen Sender und
Fernseh- oder HiFi-Gerät.
Überprüfen Sie mit Hilfe
der Bedienungsanleitung
des Fernseh- oder HiFiGerätes, ob der Kopfhörerausgang korrekt
geschaltet ist.
10
deutsch 9
Symptom
Kinnbügelempfänger
funktioniert nicht - keine
Tonübertragung.
Die Tonübertragung ist
schlecht, rauscht oder
ist gestört.
Die Tonübertragung
wirkt verzerrt und unklar
oder gestört.
Die Energie des AkkuEinsatzes reicht nur
noch für kurze Zeit.
Ursache
Kein Akku-Einsatz im
Kinnbügelempfänger.
Akku-Einsatz im Kinnbügeleinsatz ist leer oder
nicht aufgeladen.
Zu weit vom Sender
entfert.
Bei 100 Hz Fernsehgeräten kann es zu
Störungen kommen
wenn der RadioLight
Sender auf dem Fernsehgerät platziert ist.
Die Akku-Einsatzenergie
ist nahezu aufgebraucht.
Akku-Einsatz ist nicht
voll aufgeladen oder zu
alt, deshalb nicht mehr
betriebsfähig.
Abhilfe
Akku-Einsatz in Kinnbügelempfänger einsetzen.
Akku-Einsatz laden oder
voll geladenen Akku-Einsatz einsetzen.
Kinnbügelempfänger
näher zum Sender ausrichten.
Achten Sie darauf, dass
der RadioLight Sender
nicht auf das Fernsehgerät gestellt wird.
Akku-Einsatz laden oder
voll geladenen Akku-Einsatz einsetzen.
Akku-Einsatz laden oder
voll geladenen, bzw.
neuen voll geladenen
Akku-Einsatz einsetzen.
10 deutsch
Entsorgung
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte).
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
deutsch 11
Garantie
Die Garantie-Leistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den
kostenlosen Rückversand. Vorraussetzung dafür ist ein Rückversand in der Originalverpackung. Werfen Sie also die Originalverpackung nicht weg! Die Garantie entfällt bei Schäden, welche
durch unsachgemässe Behandlung herbeigeführt wurden und bei
Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen (Zerstörung
des Gerätesiegels).
Garantie-Reparaturen werden nur durchgeführt bei Einsendung der
ausgefüllten Garantie-Karte des Fachhändlers bzw. des OriginalGarantiescheins bei Direktbezug.
12 english
HiFi
CD-Rec.
DVD-Rec.
Walkman etc.
The volume adjustment of the TV, HIFI, CD should be set to a
comfortable listening level for other members of the household.
Power supply unit
optional
SCART
Assembling the
RRaaddiioo
LLiigghhtt
transmitter
1
Rear View of the transmitter
RRaaddiioo
LLiigghhtt
english 13
Charging control light
When you first charge the battery packs for the headset
receiver let them charge for at least 14 hours. Only use
Radio
Light
battery packs.
The Radio
Light
package includes two battery packs and one
dummy.
2
3
Dummy
Radio range
The transmitter is designed to have a radio signal range of
80 metres under optimum conditions.
The following conditions may result in a reduced range:
(however just moving your position slightly may correct
the problem satisfactorily)
- Signal transmission through building structures or
vegetation
- Interference from TVs, computer monitors and mobile
phones. Under certain circumstances, this may prevent
the receiver from functioning at all.
14 english
Volume adjustment of the
Radio
Light
receiver.
There is no ON/OFF switch.
The receiver automatically
switches on when worn.
- Positioning of the transmitter at an unfavourable distance
from surfaces which reflect radio waves, for example floors
and walls. This may lead to the signal wave being weakened
or even cancelled out by the reflected wave.
- Metallic objects reduce the range due to the shielding
effect of the metal.
- Particularly in towns and cities, there may be many other
sources of radio waves which can disrupt the original signal.
- Having units operating at similar frequencies located close
to one another may also result in mutual interference.
Channel selctor
With the channel selector you can change the frequency of
the transmitter. If channel A is distorted you can change to
another channel (B or C).
Note: If you change the
channel please press the
Auto-Tune button of the
receiver.
4
5
By pressing the Auto-tune button the receiver adjusts itself
optimally to the transmitter. The Auto-tune button should be
pressed when the sound quality becomes badly distorted.
Auto-tune
Volume adjustment
english 15
6
If the sound quality of the receiver becomes noisy and distorted you
should replace the battery pack with a charged one or charge the
receiver, including battery, in its cradle.
Warning: do not force the battery pack into the charger or
receiver. It fits easily when in the correct orientation.
7
Maintenance of the headset receiver
The ear pieces have to be cleaned or exchanged if dirty.
Please use for this the hygienic-set (order no. A-4982-0)
which is available as a special accessory.
If the system needs cleaning ONLY use a soft damp cloth.
If the ear pieces become damaged they should be replaced.
The product warranty does not cover normal wear or damage
resulting from misuse, neglect, improper storage, accident,
unauthorised repair or alteration.
Important Notice
This product is not protected against splash water. Do not
place any containers filled with water, such as flower vases, or
anything with an open flame, such as a lit candle, on or near
the product.
Please note the following information about your
Radio
Light
:
16 english
8
9
Technical data:
Modulation FM
frequency Channel A: 863,5 MHz
Channel B: 864,0 MHz
Channel C: 864,5 MHz
Frequency response 15 - 20000 Hz
Distortion < 1 %
Noise level typ. 60 dB
Battery charging time approx. 14 h
Headset receiver:
Operating time per change approx. 6 h
Maximum volume SPL approx. 120 dBA
Weight 47 g
Transmitter:
Power consumption approx. 3.6 VA
Operating voltage 12 Volt DC
Supply voltage 230 Volt 50 Hz
Weight approx. 200 g
Technical specifications subject to change without notice.
english 17
Symptom
Recharging control
lights. Don’t light up
when batteries
are placed into the battery compartments properly.
Recharging control light
does not light up on the
same side of the transmitter where a battery
is inserted.
The middle recharger
control light does not
light up despite having
the receiver placed into
its compartment in the
transmitter.
Receiver doesn’t work.
No audio signals being
received.
Cause
Transmitter not connected to the power adapter or no power supply.
No contact has been
made between the battery and the recharging
contacts of the compartment of the transmitter.
No contact has been
made between the battery in the receiver and
the recharging contacts
of the compartment in
the transmitter.
There is no battery inserted into the receiver.
The transmitter is not
correctly connected to
the TV or HI-FI audio
output.
.
Your TV or HI-FI equipment is not turned on.
Solution
Make sure that the
power adaptor is connected to the mains power
socket and to the
transmitter.
The battery has not been
correctly and completely
inserted into the battery
compartment.
The receiver has not
been properly placed into
the compartment. Make
sure it is facing in the
correct direction.
Insert a battery into the
receiver.
Please check and make
sure the audio connection cables to the TV or
HI-FI are properly and
correctly connected.
Please read through the
owner’s manual for your
TV or HI-FI equipment to
make sure if the output
for headphone or line
output is connected and
it does work correctly.
18 english
10
Symptom
Receiver doesn’t work.
No audio signals being
received.
The audio transmission
is of poor quality, noisy,
distorted, unclear or no
audio signals being
received.
Battery pack no longer
gives the expected operating time per charge.
Cause
No battery is inserted
into the receiver.
Battery is discharged
You are too far
away with your receiver
from the transmitter.
If using a 100 Hz television and the RadioLight
transmitter is placed on
top of it the sound may
become distored in the
receiver headset.
Battery is discharged
Battery pack is not fully
charged.
Battery pack has
reached its recharging
limit.
Solution
Insert a battery into the
receiver.
Replace battery with a
fully charged one.
Make sure you are not
located too far away
from your transmitter.
Move the RadioLight
transmitter to a position
where the distortion
does not occur.
Replace battery with a
fully charged one.
Recharge the battery for
the correct time.
Replace battery pack
with a new one.
english 19
20 english
Disposal
Disposal of used electric and electronic units (applicable in the
countries of the European Union and other European countries with
a separate collection system).
The symbol on the product or the packaging indicates that this
product is not to be handled as ordinary household waste but has
to be returned to a collecting point for the recycling of electric and
electronic units. You protect the environment and health of your
fellow men by the correct disposal of this products. Environment
and health are endangered by a faulty disposal. Material recycling
helps to reduce the consumption of raw material. You will receive
further information on the recycling of this product from your local
community, your communal disposal company or your local dealer.