HUMANTECHNIK FlashTel-Eco Operating Instructions

D
Bedienungsanleitung
Spezialtelefon
Seite 2
GB
Operating Instructions
Special telephone
F
Mode d’emploi
Téléphone spécial
NL
Gebruiksaanwijzing
Speciale telefoon
Pagina 44
I
Istruzioni per l’uso
Telefono speciale
Pagina 58
E
Instrucciones de servicio
Teléfono especial
Página 72
HUMANTECHNIK
ffllaasshhtteell
eco
2 Deutsch
Sicherheitshinweise
Damit Sie Ihr Telefon schnell in Betrieb nehmen und sicher nutzten können, lesen Sie bitte unbedingt die nachfolgenden Sicherheitshinweise und das Kapitel „Inbetriebnahme“.
Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage.
Verlegen Sie die Anschlusskabel unfallsicher.
Setzen Sie das Telefon nie folgenden Einflüssen aus:
Wärmequellen
direkter Sonneneinstrahlung
Feuchtigkeit
Anderen elektrischen Geräten
Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.
Schließen Sie die Anschlusskabel nur an den vorgesehenen Dosen/Buchsen an.
Schließen Sie nur zugelassenes Zubehör an.
Niemals
– Das Telefon selbst öffnen! – Das Telefon an den Anschlusskabeln tragen!
Deutsch 3
Sicherheitshinweise Seite 2 Inbetriebnahme
Verpackungsinhalt 4 Anschluss des Telefons 4
Bedienelemente
Bedienelemente Vorderseite 5 Bedienelemente Rückseite/Unterseite 6 Tasten und ihre Bedeutung 7
Telefonieren
Anrufen 8 Anruf annehmen 8 Gerätelautsprecher bei einem Gespräch nutzen 8 Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Telefonnummer 8 Einstellung der Hörerlautstärke/Hoch- und Tieftonregelung 9 Stummschaltung (HOLD) 9 Wahlpause einfügen (PABX) 9 Rückfragetaste (HOOK/FLASH) 9
Zielwahltasten
Zielwahltasten mit Rufnummern belegen 10 Mit Zielwahltasten wählen 10
Einstellungen
Blitzlicht ein-/ausschalten 11 Lautstärke des Rufsignals einstellen 11 Ton/Pulswahl 11
Zusätzliche Anschlüsse
Headset-Anschluss 11 Kopfhöreranschluss 11
Wenn das Telefon nicht funktioniert
Allgemein 12 Das Telefon funktioniert nicht 12
Wartung und Pflege 12 Garantie 13 CE-Zeichen 13 Umwelthinweis / Entsorgung 14 Technische Daten 14
4 Deutsch
Inbetriebnahme
Verpackungsinhalt
Folgende Teile sind im Lieferumfang enthalten:
Telefongrundgerät
Telefonhörer
Hörerschnur
Telefonkabel
Garantiekarte
Bedienungsanleitung
Einlegeschild Zielwahl
Steckernetzteil
Anschluss des Telefons
1. Stecker der Hörerschnur (Spiralkabel) in die Buchse mit dem Hörersymbol an der linken Seite des Gerätes und in den Telefonhörer einstecken.
2. Kleineren Stecker des Telefonkabels in die Buchse „LINE“ stecken (Geräterückseite). Den größeren Stecker in die Anschlussdose Ihres Telefonanschlusses einstecken.
3. Steckernetzteilkabel in die Buchse „AC 9 V“ einstecken. Das Steckernetzteil in eine 230 V Netzsteckdose einstecken.
Achtung!
Platzieren Sie das Telefon nicht in der Nähe von z.B. Fernsehern, Bildschirmen, Lüftern usw., um das Störungsrisiko so klein wie möglich zu halten. Stellen Sie das Telefon nicht direkt in die Sonne oder nahe an eine Wärmequelle. Verwenden Sie nur das Original-Telefonkabel oder ein vergleichbares mit internationaler Belegung.
Deutsch 5
Bedienelemente
Bedienelemente Vorderseite
Schiebeschalter Tonregelung Schiebeschalter Lautstärke­regelung Verstärkung Ein/Aus HOLD-Taste Zielwahltasten
Einlegeschild für Zielwahltasten
Statusanzeige
Programmier­Taste
Wähltasten
Telefon­hörer
Hörerschnur
BlitzflächeFunktions-
tasten
Anschlussbuchse für Telefonhörer
6 Deutsch
Bedienelemente Rückseite
Ton/ Pulswahl
Schiebeschalter für Rufton-Klingelstärke
Lichtblitz Ein/Aus
Anschlussbuchse Steckernetzteil
Anschlussbuchse Telefonkabel
Bedienelemente Unterseite
Headset-Anschluss (2,5 mm)
Audio-Ausgang (3,5 mm)
Deutsch 7
Tasten und ihre Bedeutung
Lautsprecher-Taste: – »Freisprechen«: Leitung belegen, Leitung trennen – »Mithören« ein-/ausschalten während eines Gespräches
Rückfrage-Taste z.B. zum Vermitteln von Gesprächen bei Anschluss des Telefons an eine Telefonanlage
Wahlpause
Wahlwiederholung
Verstärkung Ein / Aus
Programmier-Taste
Hold-Taste
Schiebeschalter Lautstärkeeinstellung
Schiebeschalter Tonregelung
Zielwahltasten
....
R
P
Store
Hold
M1
M6
Telefonieren
Anrufen
1. Heben Sie den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste
2. Geben Sie die Telefonnummer ein.
3. Um das Telefonat zu beenden legen Sie den Telefonhörer auf bzw.
drücken erneut die Taste
Anruf annehmen
1. Das Telefon klingelt.
2. Heben Sie den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste
3. Um das Telefonat zu beenden legen Sie den Telefonhörer auf bzw.
drücken erneut die Taste
Gerätelautsprecher bei einem Gespräch nutzen
1. Drücken Sie die Taste um während einem Gespräch den
Gerätelautsprecher einzuschalten. Der Lautsprecher des Hörers bleibt dabei eingeschalten.
2. Sie können nun den Hörer auflegen und das Telefongespräch über den
Gerätelautsprecher und das eingebaute Mikrofon weiterführen.
3. Um den Gerätelautsprecher wieder auszuschalten, drücken Sie die
Taste
Anmerkung: Ein Gespräch wird beendet, wenn Sie die Taste drücken, während der Hörer aufgelegt ist.
Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Telefonnummer
1. Heben Sie den Telefonhörer ab.
2. Durch Drücken der Taste wird die zuletzt gewählte Rufnummer
angewählt.
8 Deutsch
Einstellung der Hörerlautstärke/Hoch-/Tieftonregelung
Die Hörerlautstärke kann während eines Telefonats mit dem sich auf der rechten Seite des Telefons befindlichen „Volume“-Schiebeschalters ein­gestellt werden.
Mit der Taste kann eine zusätzliche Verstärkung eingeschaltet werden. Bei aktivierter zusätzlicher Verstärkung wird eine Lautstärke des Telefon­hörers von bis zu 30 dB erreicht. Wenn die Verstärkung eingeschaltet ist, leuchtet die Statusanzeige am Telefon. Die Verstärkung bleibt auch bei aufgelegtem Hörer eingeschalten. Durch erneutes Drücken der Taste wird die Zusatzverstärkung ausgeschaltet.
Mit der Tonkontrolle (Schiebeschalter auf der rechten Gehäuseseite) können Sie zusätzlich hohe bzw. tiefe Töne um zusätzlich 10 dB erhöhen.
Stummschaltung (HOLD)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine vorübergehende Unterbrechung des Gesprächs, ohne das Telefonat zu beenden. Durch Drücken der Taste wird das Gespräch vorübergehend unterbrochen.
Wahlpause einfügen (PABX)
Durch Drücken auf die Taste wird der Wählvorgang für 3.6 Sekunden unterbrochen.
Rückfragetaste (Hook/Flash)
Diese Funktion wird benötigt um bestimmte T-Net Leistungsmerkmale zu aktivieren. Durch Druck auf die Taste wird die Telefonleitung für eine bestimmte Zeit unterbrochen (300 ms - fest eingestellter Wert).
Deutsch 9
Hold
P
R
Zielwahltasten mit Rufnummern belegen
Die 6 Zielwahltasten können mit beliebigen Telefonnummern belegt werden.
1. Heben Sie dazu den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste
2. Drücken Sie die Taste
3. Geben Sie die gewünschte „Telefonnummer“ ein .
4. Drücken Sie erneut die Taste
5. Ordnen Sie der eingegebenen Telefonnummer eine Zielwahltaste zu,
indem Sie eine der Tasten .... drücken.
6. Legen Sie dann den Telefonhörer wieder auf oder drücken Sie die Taste
Mit Zielwahltasten wählen
Heben Sie dazu den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste
Durch Druck auf eine der Tasten .... wird die gespeicherte
Telefonnummer gewählt.
Anmerkung:
Wird das Telefon für mehr als 60 Minuten vom Stromnetz/
Telefonnetz getrennt, werden die gespeicherten Telefonnummern gelöscht.
Store
Store
M1
M1
M6
M6
Zielwahltasten
10 Deutsch
Einstellungen
Blitzlicht ein/ausschalten
Die visuelle Rufanzeige (Blitzlicht) des Telefons kann mittels eines Schiebe­schalters auf der Rückseite des Telefons ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Lautstärke des Rufsignals einstellen
Die Klingellautstärke des Telefons kann mittels eines Schiebeschalters auf der Rückseite des Telefons eingestellt werden.
Ton/Pulswahl
Mittels eines sich auf der Rückseite des Telefons befindlichen Schiebeschalters können Sie das Wahlverfahren einstellen.
Anmerkung:
Die meisten Telefonanschlüsse arbeiten mit dem
Tonwahlverfahren.
Zusätzliche Anschlüsse
Headset-Anschluss
Standard Headset-Anschluss mit einer 2,5 mm Klinkenbuchse. (z.B. Anschluss eines PL-100/PL-200)
Kopfhöreranschluss
Kopfhörerausgang zum Anschluss eines Kopfhörers, Teleschlinge oder ähnlichem.
Deutsch 11
12 Deutsch
Wenn das Telefon nicht funktioniert
Allgemein
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt ein­gesteckt ist. Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung, Verlängerungskabel und andere Telefone. Wenn das Telefon danach funktioniert wird der Fehler durch ein anderes Gerät verursacht. Versuchen Sie das Telefon z.B. bei einem Nachbarn anzuschließen. Wenn das Gerät dort funktioniert, ist Ihr Telefonanschluss eventuell gestört. Rufen Sie die Störungsstelle an.
Das Telefon funktioniert nicht
Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil korrekt im Telefon und in der Steckdose eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel korrekt im Telefon und in der Telefonsteckdose eingesteckt ist.
Schließen Sie ein anders Telefon an Ihren Telefonanschluss an. Wenn dieses Telefon funktioniert, ist Ihr Telefon vermutlich fehlerhaft.
Verwenden Sie nur das Originalkabel oder ein Telefonkabel mit inter­nationaler Belegung.
Wartung und Pflege
Das Telefon ist wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät gele­gentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungsmittel. Das Telefon sollte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus­gesetzt werden und darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder star­ker mechanischer Erschütterung geschützt werden.
Deutsch 13
Wichtige Hinweise
Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät. Ebenfalls dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
Garantie
Das Telefon weist eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sachge­rechter Montage und Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller. Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlo­sen Rückversand. Vorraussetzung dafür ist das Einschicken in der Original­verpackung, werfen Sie diese also nicht weg. Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen (Zerstörung des Gerätesiegels) herbeigeführt wurden. Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantie­karte und einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchge­führt. Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden.
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
14 Deutsch
Umwelthinweis/Entsorgung
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzu­wenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni­schen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Ent­sorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhal­ten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Technische Daten
Energieversorgung: Netzteil: 220/230 V 50 Hz Abmessungen (LxBxH): 210 mm x 227 mm x 70 mm Gewicht: 680 g
Deutsch 15
16 English
Safety instructions
To enable you to get your telephone working quickly and to use it safely, it is essential that you read the following safety instructions and the section on "Getting started".
Place the telephone on a non-slip surface.
Lay the connecting cable safely in order to avoid the risk of
accidents.
Never expose the telephone to any of the following influencing factors:
- sources of heat
- direct sunlight
- moisture
- other electrical appliances
Protect your telephone from damp, dust, aggressive liquids and steam.
Only insert the connecting cable to the designated sockets/jacks.
Only connect approved accessories to it.
Never
- open the telephone casing yourself!
- carry the telephone by the connecting cables!
English 17
Safety instructions page 16 Getting started
Pack content 18 Telephone connection 18
Controls
Controls on the front 19 Controls on the back / undersite 20 Buttons and what they mean 21
Using the telephone
Making calls 22 Answering calls 22 Using the telephone speaker during a call 22 Last number redial 22 Receiver volume / treble / bass control settings 23 HOLD 23 Inserting a dialing pause (PABX) 23 Inquiry button (HOOK/FLASH) 23
Speed-dial buttons
Assigning numbers to the speed-dial buttons 24 Dialing with speed-dial buttons 24
Settings
Switching the flashing light on/off 25 Setting the call signal volume 25 Tone/pulse dialing 25
Additional ports
Headset port 25 Headphone port 25
If your telephone doesn’t work
General information 26 The telephone doesn’t work 26
Maintenance and care 26 Guarantee 26 CE-symbol 27 Environmental note / Waste disposal 28 Technical data 28
18 English
Getting started
Pack content
The telephone comes with the following parts:
Telephone base unit
Telephone receiver
Receiver cord
Telephone cable
Guarantee card
Operating instructions
Speed-dial inlay card
Mains adapter
Telephone connection
1. Insert the receiver cord (spiral-shaped cable) into the jack marked with a receiver symbol on the left side of the base unit and into the receiver.
2. Insert the smaller plug for the telephone cable into the "LINE" jack (back of the base unit). Insert the larger plug into the socket for your telephone line.
3. Insert the plug-in mains adapter cable into the "AC 9 V" jack. Plug the mains adapter into a 230 V mains socket.
Warning!
Don't place the telephone close to televisions, VDUs, fans, etc. so as to minimize the risk of interference. Don't place the telephone in direct sunlight or close to a source of heat. Only use the original telephone cable or a comparable cable with an international configuration.
English 19
Controls
Controls on the front
Tone control slide switch Volume control slide switch
Amplification on/off HOLD button Speed-dial buttons
Speed-dial inlay card
Status display
Programming button
Dialing buttons
Receiver Receiver cord
Flashing areaFunction
buttons
Receiver jack
20 English
Controls on the back
Tone/ pulse dial
Ringer volume slide switch
Light flash on/off
Plug-in mains adapter jack
Telephone cable socket
Controls on the underside
Headset port (2,5 mm)
Audio-output (3,5 mm)
English 21
Buttons and what they mean
Speaker button: – "Hands-free talking": engage the line, hang up – Enable/disable "conference" mode during a call
Inquiry button, e.g. for putting calls through if the telepho­ne is connected to a telephone system
Dialing pause
Redial
Amplification on / off
Programming button
Hold button
Volume control slide switch
Tone control slide switch
Speed-dial buttons
....
R
P
Store
Hold
M1
M6
Using the telephone
Making calls
1. Lift up the receiver or press the button.
2. Dial the telephone number.
3. In order to end the call, replace the receiver or press the
button again.
Answering calls
1. The telephone rings.
2. Lift up the receiver or press the button.
3. In order to end the call, replace the receiver or press the
button again.
Using the telephone speaker during a call
1. Press the button to activate the telephone speaker during a call. The receiver speaker remains activated.
2. You can now replace the receiver and continue the call over the telephone speaker and integrated microphone.
3. Press the button to deactivate the telephone speaker again.
Note: A call is ended if you press the button while the receiver is on the cradle.
Last number redial
1. Lift up the receiver.
2. If you press the button, the last number called is redialed.
22 English
Receiver volume/treble/bass control settings
The receiver volume can be adjusted during a call with the "Volume" slide switch on the right side of the telephone.
Additional amplification can be switched on by pressing the button. When additional amplification is activated, the receiver volume can be rai­sed to up to 30 dB. If amplification is switched on, the status display on the telephone lights up. The amplification also remains on when the receiver is placed back on its cradle. The additional amplification is deactivated by pressing the button again.
You can also increase treble or bass tones by an additional 10 dB using the tone control (slide switch on the right side of the base unit).
HOLD
This function enables you to interrupt a conversation temporarily without ending the call. Press the button to interrupt the conversation temporarily.
Inserting a dialing pause (PABX)
Press the button to interrupt dialing for 3.6 seconds.
Inquiry button (Hook/Flash)
This function is required in order to activate certain T-Net features. If you press the button, the telephone line is interrupted for a certain length of time (300 ms – fixed setting).
English 23
Hold
P
R
Assigning numbers to the speed-dial buttons
You can assign any telephone numbers to the 6 speed-dial buttons.
1. Lift up the receiver or press the button.
2. Press the button.
3. Enter the "telephone number" you require.
4. Press the button again.
5. Assign a speed-dial button to the telephone number which you have entered by pressing one of the ... buttons.
6. Then replace the receiver or press the button.
Dialing with speed-dial buttons
Lift up the receiver or press the button. If you press any of the ... buttons, the telephone number which is sto­red there is dialed.
Note:
If the telephone is disconnected from the mains/telephone network
for more than 60 minutes, the stored telephone numbers will be deleted.
Store
Store
M1
M1
M6
M6
Speed-dial buttons
24 English
Settings
Switching the flashing light on/off
The telephone's visual call display (flashing light) can be switched on or off by means of a slide switch on the back of the telephone.
Setting the call signal volume
The telephone's ringer volume can be set by means of a slide switch on the back of the telephone.
Tone/pulse dialing
You can select the dialing process by means of a slide switch on the back of the telephone.
Note:
Most telephone lines operate with tone dialing.
Additional ports
Headset port
Standard headset port with a 2.5 mm jack (for connecting a PL-100/ PL-200, for example).
Headphone port
Output for connecting headphones, an induction loop or such like.
English 25
26 English
If your telephone doesn't work...
General information
Make sure that the telephone cable isn't damaged and is correctly inserted. Disconnect any additional equipment, extension cables and other telepho­nes. If the telephone works then, this indicates that the fault is caused by another piece of equipment. Try to connect your telephone to a neighbor's line, for example. If it works there, this indicates that there may be a fault on your telephone line. Call the service provider to report the fault.
The telephone doesn't work
Make sure that the mains adapter is correctly inserted into the telephone and into the mains socket.
Make sure that the telephone cable is correctly inserted into the telephone and into the telephone socket.
Connect another telephone to your telephone line. If it works, it indicates that your telephone is probably faulty.
Only use the original cable or a telephone cable with an international configuration.
Maintenance and care
The telephone is maintenance-free. If the telephone becomes dirty, wipe it occasionally with a soft, damp cloth. Never use alcohol, thinner or other organic solvents. The telephone should never be exposed to sunlight for a long time and should also be protected from intense heat, moisture or strong mechanical vibrations.
English 27
Important Notice
This product is not protected against splash water. Do not place any containers filled with water, such as flower vases, or anything with an open flame, such as a lit candle, on or near the product.
Guarantee
The telephone works very reliably. However, if faults occur despite being installed and operated properly, contact your specialist dealer or contact the manufacturer directly. The guarantee covers free repair and return, provided it is returned in its original packaging. Therefore, do not throw this away. The guarantee will become void in the case of damage resulting from impro­per handling or repairs attempted by unauthorized persons (damaging the telephone's seal). Repairs will only be carried out under guarantee upon presentation of the completed guarantee card from the dealer or the original guarantee certifi­cate in the case of telephones bought directly from us. In any event, the serial number of the telephone must also be indicated.
CE symbol
This telephone conforms to the requirements of EU Directive 1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the afore-mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the telephone.
Loading...
+ 61 hidden pages