![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bg1.png)
DE
EN
User manual
FR
Mode d’emploi
Seite 2
Page 26
Page 14
Bedienungsanleitung
Digitales 2.4 GHz Kommunikationssystem
Digital 2.4 GHz communication system
Système de communication 2.4 GHz numérique
NL
Gebruiksaanwijzing
Digitale 2.4 GHz communicatiesysteem
Pagina 38
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bg2.png)
Deutsch 2
1. Allgemeine Information
1.1 Einführung
Wir danken für Ihren Kauf des Kommunikationssystems CM-2.4!
Das Kommunikationssystem CM-2.4 dient dazu,
Menschen mit Beeinträchtigung des Hörvermögens die Teilnahme an Gesprächen spürbar zu
erleichtern.
Es überträgt Sprache, Musik und Töne drahtlos
zwischen CM-2.4 Sender und CM-2.4 Empfänger, die bis zu 300 m voneinander entfernt sein
dürfen.
Achten Sie bei jeder Inbetriebnahme sorgfältig
darauf, dass die Lautstärke am CM-2.4 Empfänger für Ihre persönlichen Belange korrekt eingestellt ist, um mögliche Schäden durch überhöhte
Lautstärke zu vermeiden. Stellen Sie dazu die
Lautstärke auf einen niedrigen Wert ein.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
schließt der Hersteller jedwede Haftung für Sach-
und Personenschäden aus.
1.2 Hauptmerkmale
- Weltweit nutzbare 2.4 GHz-Übertragung
- Hohe Reichweite von bis zu 300 m
- Vollständig digitale kristallklare Tonqualität
- Bis zu 20 Stunden Betriebszeit pro Ladung
- Komfortables Laden über Micro-USB,
kompatibel mit den meisten Mobiltelefon Ladegeräten
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bg3.png)
Deutsch 3
1.3 Lieferumfang CM-2.4 Set
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind:
- CM-2.4 Sender
- CM-2.4 Empfänger
- Steckmikrofon
- In-Ear Ohrhörer
- Kopfhörer
- Teleschlinge
- 2 x Gürtelclip
- 2 x Trageschlinge
- 2 x USB-Ladekabel
- 2 x USB Netzteil
- Soft-Koffer
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler oder direkt an den Hersteller.
1.4 Lieferbares Zubehör
- CM-2.4 Akku A-5260-0
- BC-01 Gürtelclip A-5291-0
- AM-01 Armhalterung A-5292-0
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bg4.png)
Deutsch 4
2. Schnelle Inbetriebnahme
Ihr CM-2.4 ist bereits gebrauchsfertig eingestellt.
Veränderungen an den Einstellungen sind nur
im Fall von Übertragungsstörungen und/oder
unzureichender akustischer Qualität notwendig.
Beachten Sie hierzu die detaillierten Beschreibungen ab Seite 8.
Einrichtung und Benutzung:
Laden Sie die CM-2.4 Geräte auf. Verbinden Sie
hierzu die Geräte mit dem USB-Kabel an einen
herkömmlichen USB-Anschluss (PC, Laptop
oder das mitgelieferte USB-Netzteil) Die Ladestatus-LED der Geräte leuchtet während des
Ladevorgangs rot und erlischt bei vollständiger
Ladung. Die Ladezeit beträgt in der Regel 2
Stunden.
Stecken Sie das Mikrofon in den MIC-Eingang
des Senders (Symbol
auf Sender) ein.
Stecken Sie den Kopfhörer oder die Teleschlinge
in einer der Audio-Ausgänge EAR1 oder EAR2
des Empfängers (Symbol
auf Empfänger ) ein.
Bei Verwendung der Teleschlinge:
Legen Sie die Teleschlinge um Ihren Hals und
schalten Sie Ihre Hörhilfe auf »T« oder »MT«, um
Toninformationen direkt auf die T-Spule zu übertragen.
Schalten Sie die Geräte ein:
Schieben Sie hierzu den Ein/Aus-Schalter nach
oben.
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bg5.png)
Deutsch 5
Positionieren Sie den CM-2.4 Sender samt Mikro-
fon in der Nähe der Tonquelle, (Redner, Musikanlage usw.) die Sie zu hören wünschen.
Stellen Sie die Lautstärke des Empfängers nach
Ihren Bedürfnissen ein.
Die Lautstärke kann in Stufen von 00 (Stummschaltung) bis 09 (maximale Lautstärke) eingestellt werden.
Drücken sie hierzu die MODE-Taste. Das Symbol
»VOL« wird angezeigt. Mit den Tasten »
« und
»
« wird der gewünschte Lautstärkepegel aus-
gewählt.
Nach Gebrauch:
Schalten Sie die Geräte aus: Schieben Sie hierzu
den Ein/Aus-Schalter zurück in die untere Position.
Bitte beachten:
Stecken Sie Mikrofone, Kopfhörer und Teleschlin-
gen nicht ein- oder aus während die Geräte eingeschaltet sind!
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bg8.png)
Deutsch 8
4. Detaillierte Beschreibung
4.1 Ein- und Ausschalten
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach oben
um die Geräte einzuschalten.
Die LCD-Anzeige leuchtet auf und die aktuell
eingestellte Gruppennummer wird angezeigt.
Um die Geräte nach Gebrauch auszuschalten:
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach unten.
4.2 Senden und Empfangen
Nach dem Einschalten sind die Geräte sofort betriebsbereit. Die Symbole , „MASTER“ und
„TALK“ werden auf dem Sender angezeigt.
Das Symbol zeigt die Stärke des Funksignals an.
4.3 Empfänger: Lautstärke einstellen
Die Lautstärke kann in Stufen von 00 (Stummschaltung) bis 09 (maximale Lautstärke) eingestellt werden.
Drücken sie hierzu die MODE-Taste. Das Symbol
„VOL“ wird angezeigt. Mit den Tasten „
“ und
„
“ wird der gewünschte Lautstärkepegel aus-
gewählt.
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bg9.png)
Deutsch 9
4.4 Empfänger: Ausgänge EAR1 und EAR2
Der Kopfhörer oder die Teleschlinge können
wahlweise an den Ausgängen EAR1 oder EAR2
eingesteckt werden.
Das 3,5 mm Klinkenformat erlaubt den Anschluss
verschiedenster Wiedergabegeräte, wie Ohrhörer, Kopfhörer, Teleschlingen aber auch eine Verbindung zu Verstärkern usw.
Eine gleichzeitige Belegung beider Ausgänge ist
möglich, jedoch kann die Lautstärke nicht nach
Ausgang getrennt eingestellt werden.
4.5 Sender: Eingangspegel einstellen
Die Empfindlichkeit der beiden Eingänge „MIC“
und „AUX“ kann von 00 - 05 eingestellt werden.
Drücken sie hierzu die MODE-Taste. Das Symbol
„VOL“ wird angezeigt. Mit den Tasten „
“ und
„
“ wird der gewünschte Eingangspegel ausge-
wählt.
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bga.png)
Deutsch 10
4.6 Stromversorgung / Auaden
Die Geräte besitzen einen Lithium-Ionen-Akku
mit 3,7 V / 1100 mAh.
Stecken Sie zum Laden des Akkus das USB-Kabel in die USB-Buchse des zu ladenden Gerätes
und verbinden Sie das Kabel mit einem USB-Anschluss (PC, Notebook, USB-Netzteil).
Die rote Ladestatus-LED leuchtet während des
Ladevorgangs. Bei erfolgter, vollständiger Ladung
schaltet sich die LED aus.
4.7 Gruppe auswählen
Im seltenen Fall von Störungen kann die Änderung der Funkgruppe Abhilfe schaffen. Die folgende Einstellung ist bei Sender und Empfänger
durchzuführen:
Halten Sie beim Einschalten des Gerätes die Tasten „
“ und
„
“
gleichzeitig gedrückt.
Das „GRP“-Symbol innerhalb der LCD-Anzeige
blinkt. Wählen Sie eine Gruppen-Nummer von 0
- 39 unter Verwendung der „
“ und „
“ -Tasten
aus. Warten Sie nach der Auswahl 5 Sekunden um
die Auswahl zu übernehmen. Das „GRP“-Symbol
blinkt nun nicht mehr und die gewählte Gruppen-Nummer wird angezeigt.
Bitte beachten Sie:
Es darf nur ein Sender innerhalb einer Gruppen-
nummer aktiv sein! Zusätzliche aktivierte CM-2.4
Sender mit derselben eingestellten Gruppennummer erzeugen Störungen in der Empfangsqualität. Der Empfänger muss auf die gleiche
Gruppennummer wie der Sender eingestellt sein!
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bgb.png)
Deutsch 11
4.8 Technische Daten CM 2.4
Abmessungen 85 x 50 x 15 mm (H x B x T)
Gewicht 66 g
Funkfrequenzart ISM 2403 - 2480 MHz
Übertragungsart ISM 2.4 GHz FSK Modula tion mit Frequenzhopping
Sendeleistung Maximum 10 mW
RX-Empfindlichkeit -95 dBm
Verzögerung < 30 ms
Kanalabstand 1 MHz
Datenrate 2 Mbps
Stromversorgung LI-ION 3,7 V / 1100 mAh
Betriebszeit bis zu 20 h pro Ladung
Reichweite bis 300 m
Konformität
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender
EU-Richtlinien:
- 2011/65/EG RoHS-Richtlinie
- 2002/96/EG WEEE-Richtlinie
- 1999/5/EG R&TTE-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird urch
das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. CE
Konformitätserklärungen stehen im Internet unter
www.humantechnik.com zur Verfügung.
Technische Änderungen vorbehalten.
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bgc.png)
Deutsch 12
Wartung und Pege
Alle CM-2.4 -Geräte sind wartungsfrei.
Bei Verschmutzung sollten Sie die Geräte gelegentlich mit einem weichen, angefeuchteten
Tuch reinigen.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder
andere organische Lösungsmittel.
Setzen Sie die Geräte bitte nicht über längere Zeit
direkter Sonneneinstrahlung aus und schützen
diese darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder starker mechanischer Erschütterung.
Achtung: Die Geräte sind nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, neben
die Geräte. Ebenfalls dürfen keine offenen
Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, in die
unmittelbare Nähe der Geräte gestellt werden.
Garantie
Alle CM-2.4 -Geräte weisen eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sachgerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand. Voraussetzung dafür ist das Einsenden in der Originalverpackung, werfen Sie diese also nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen (Zerstörung des Gerätesiegels) herbeigeführt wurden.
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bgd.png)
Deutsch 13
Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung
der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie
der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers
durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
schen und elektronischen Geräten (anzu wenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte).
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in welchem Sie das Produkt gekauft
haben.
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bge.png)
English 14
1. General information
1.1 Introduction
Thank you very much for purchasing the CM-2.4
communication system!
The CM-2 communication system makes it noticeably easier for hearing impaired people to take
part in conversations under acoustically difficult
situations.
It is for the wireless transmission of speech, music and sound between the CM-2.4 transmitter
and the CM-2.4 receiver which may be up to 300
metres apart.
In order to avoid hearing damage due to high volumes, please take care to set the volume to a low
level before use.
The manufacturer will not accept any liability for
damage and injury in consequence to improper
use.
1.2 Main features
- Worldwide compatibility due to restriction-free
2.4 GHz transmission
- Large transmission range of up to 300 m
- Fully digitalized crystal clear sound quality
- Up to 20 hours of use per battery charge
- Convenient charging by Micro-USB, compatible
with most mobile phone charging adapters
![](/html/5c/5cbc/5cbc01bec47172d412698ed1a5e61f574b5062f0055706af150d7ffe9f004328/bgf.png)
English 15
1.3 Scope of delivery CM-2.4 Set
Please check if all of the following components
are included:
- CM-2.4 transmitter
- CM-2.4 receiver
- plug-in microphone
- in-ear earphones
- headphones
- neck loop
- 2 belt clips
- 2 neck straps
- 2 USB charging cables
- 2 USB power supplies
- softcase
- user manual
- warranty card
Should any parts be missing, please contact your
dealer or the manufacturer directly.
1.4 Available accessories
- rechargeable battery A-5260-0
- BC-01 belt clip A-5291-0
- AM-01 arm band holder A-5292-0