Huffy AIC250W User Manual

1
01/03 P/N 214982A
© COPYRIGHT 2002 by HUFFY SPORTS
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, for Canada: 1-800-284-8339, for Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
for Australia: 1-800-333 061 - Internet Address: http://www.huffysports.com
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Use caution when using this system.
If using a ladder during assembly, use extreme caution.
Two (2) people are recommended for this operation.
Check base regularly for leakage. Slow leaks could cause system to tip
over unexpectedly.
Seat the pole sections properly (if applicable). Failure to do so could allow the pole sections to separate during play and/or transport of the system.
Climate, corrosion or misuse could result in system failure.
Minimum operational height is 6' 6" (1.98 m) to the bottom of backboard.
This equipment is intended for home recreational use only and NOT
excessive competitive play.
Read and understand the warning label affixed to pole. Label is shown to the right.
The life of your basketball pole depends on many conditions. The climate, placement of the pole, the location of the pole, exposure to corrosives such as pesticides, herbicides or salts are all important.
If technical assistance is required, contact Huffy Sports.
Adult supervision is recommended when adjusting height.
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID
WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and
follow these rules for safe operation of the system.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instructional material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware identifier and parts list in this document.
For more information on assembly, placement, proper use and maintenance, visit The American Basketball Council website at http://www.smarthoops.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
REQUIRED TOOLS AND
MATERIALS:
• Two People
• Tape Measure
• Wood Board (Scrap)
• Wrenches: (Two) 7/16”, 1/2”, 9/16”, 3/4” or Large and Small Adjustable Wrenches
• Safety Goggles
• Sawhorse or Support Table
• Step Ladder 8 ft. (2.4 m)
• Garden Hose or Sand (225 lb.) (102 kg)
• Hammer
• Tape
• Phillips Head Screw Driver
TUFF STUFF® and associated trademarks are owned and used with permission of Mattel, Inc. Huffy products are not sponsored, endorsed or authorized in any way by Mattel, Inc. or any of its affiliated or subsidiary companies.
HUFFY
WRITE IN YOUR MODEL NUMBER:___________
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A.
A Huffy Company
Portable Basketball System-Owners Manual
IMPORTANT! In U.S. and Canada only:
Have questions?...dont go back to the store!
We appreciate your purchasing one of our many fine products. We are sure that you will be very satisfied with your selection. Although great care and effort have been taken, occasionally problems may occur. To
ensure prompt and correct handling of any problems, or to answer any questions, please contact our Toll-Free Customer Service Number listed below. Service will be quicker if you have your Model Number
(found on carton) and assembly instructions ready when calling. PLEASE WRITE YOUR MODEL NUMBER IN THE SPACE PROVIDED ABOVE.
NOTICE TO ASSEMBLERS
ALL Huffy Sports basketball Systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with
sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.
The NBA and individual NBA member team identifications reproduced on this product are trademarks and copyrighted designs, and/or other forms of intellectual property, that are the exclusive property of NBA Properties, Inc. and the respective NBA member teams and may not be used, in whole or in part, without the written consent of NBA Properties, Inc.
54
HUFFY
SPORTS
HEIGHT ADJUSTMENT
TO ADJUST BACKBOARD:
1. While holding handle, remove pin.
2. Move elevator up or down to desired height.
3. Replace pin full length to lock system at desired height.
1
3
2
2
MOVING SYSTEM
1. Adjust basketball backboard
1
3
2
4
height to lowest position.
2. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground.
3. Move basketball system to desired location.
4. Carefully rotate basketball system upright.
5. Reattach ground restraint and check system for stability.
201252 2/99
WARNING
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owner must ensure that all players know and follow
these rules for safe operation of the system.
• DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
• During play, especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.
• Do not slide, climb, shake or play on base and/or pole.
• After assembly is complete, fill system completely with water or sand and stake to the ground. Never leave system in an upright position without filling base with weight, as system may tip over causing injuries.
• When adjusting height or moving system, keep hands and fingers away from moving parts.
• Do not allow children to move or adjust system.
• During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.). Objects may entangle in net.
• Surface beneath the base must be smooth and free of gravel or other sharp objects. Punctures cause leakage and could cause system to tip over.
• Keep organic material away from pole base. Grass, litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration.
• Check pole system for signs of corrosion (rust, pitting, chipping) and repaint with exterior enamel paint. If rust has penetrated through the steel anywhere, replace pole immediately.
• Check system before each use for proper ballast, loose hardware, excessive wear and signs corrosion and repair before use. Check system before each use for instability.
• Do not use system during windy and/or severe weather conditions; system may tip over. Place system in the storage position and/or in an area protected from the wind and free from personal property and/or overhead wires.
• Never play on damaged equipment.
• See instruction manual for proper installation and maintenance.
• When moving system, use caution to keep mechanism from shifting.
• Keep pole top covered with cap at all times.
• Do not allow water in tank to freeze. During sub-freezing weather add non-toxic antifreeze, sand or empty tank completely and store. (Do not use salt.)
• Use extreme caution if placing system on sloped surface. System may tip over more easily.
In the U.S.:1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339
201241 2/99
2
P/N 214982A 01/03
ENGLISH INSTRUCTIONS
IMPORTANT! WRITE DOWN MODEL NUMBER FROM BOX ON PAGE 1
OF THIS OWNERS MANUAL
1.
Insert axle (2) into tank (1) as shown to secure wheel (3) and eyebolt (57) into position. Repeat procedure for opposite side.
2.
Position front cover (47) on top of tank (1) as shown, insert eye bolts (57) through cover, snapping front cover over axles (2) at the same time. Tighten completely.
3. Mark pole sections with tape as shown.
4. IMPORTANT! Center alignment slot of middle pole section (5) in a
lower hole of top pole section (4) as shown. While maintaining
alignment, bounce top pole section (4) and middle section (5) together as shown until they no longer move toward taped reference mark. Upright assembly. NOTE: Pole sections should have a 3-1/2 (9 cm) overlap minimum.
5. IMPORTANT! Center alignment slot of lower pole section (6) in a
lower hole of middle pole section (5) as in step 4. While maintaining
alignment, bounce assembly and lower pole section (6) together as shown until they no longer move toward taped reference mark. NOTE: Pole sections should have a 3-1/2 (9 cm) overlap minimum.
6. Insert bolts (7) into bracket (9) as shown. Install bolt (14) through bracket (9) and bottom pole section (6) and secure with nut (12) as shown.
7. Carefully tip unit forward and secure pole assembly to tank (1) with washers (13) and nuts (16) as shown.
8. Install rod (11) through bottom pole section (6) as shown. Install eye bolts (8) onto rod (11) as shown.
9. Secure cover (47) to rod (11) using washers (55) nuts (10) and bolt covers (15) as shown.
10. Install pole mount bracket (17) and reinforcement bracket (58) with carriage bolts (18) as shown. Tighten flange nuts (16) completely.
11. Attach spacers (22, 23) to pole mount bracket (17) with bolts (21), washers (19), and nuts (20) as shown. IMPORTANT! Tighten just
until washers (19) stop moving.
12. Attach covers (24) onto pole mount bracket (17) with carriage bolt (25) and nut (16) as shown. IMPORTANT! Loop end of pin lanyard (27) over carriage bolt (25) during this assembly. NOTE: Assemble
lanyard (27) to locking pin (26) as shown.
13. Apply logo and height indicator labels (29) to adjustment rod (28) as shown. Attach handle parts (32, 33) to adjustment rod with screw (31), carriage bolts (30), and flange nuts (16) as shown. IMPORTANT!
Indicator labels should be applied as close to holes as possible to prevent labels from being damaged during height adjustment.
14. Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock
pole assembly in place at the 10 (3.05 m) mark with pin (26).
15. Install spacers (36) onto backboard brackets (35), with bolts (21, 56) and lock nuts (20, 50) as shown.
IMPORTANT! Test fit bolts (37) into holes of brackets (35) and carefully rock them in a circular motion to ream out paint from holes if necessary.
16. Attach lower elevator tubes (40) and counter balance spring (41) to
backboard support brackets (35) using spacers (34), bolt (37), and nut (39) as shown.
17. Starting with nuts (16) flush against bracket (35) secure rim (42) and bracket to backboard. IMPORTANT! For spring loaded rim assembly, refer to instructions included with rim hardware. NOTE: Do not use washers here on spring return style rim. NOTE: Mounting nuts and bolts supplied with rim hardware.
18. Attach upper elevator tubes (43) to backboard support brackets (35) using spacers (34), bolt (37), and nut (39) as shown.
19. Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole section (4) as shown. Install pole cap (46). NOTE: Two people are recommended for this step. Use caution; elevator assembly is heavy.
20. Install upper elevator tubes (43) to triangle plates (45) as shown. Install handle assembly to lower elevator tubes (40) using bolt (37), spacers (44), and nut (39) as shown. NOTE: Before going on to next step, set adjustable system assembly to the 10 (3.05 m) setting.
WARNING: USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS.
21. Insert bolt (37) through left side upper elevator tube (43), then stretch
spring (41) onto bolt (37). Insert bolt (37) through right side upper elevator tube (43) and secure with nut (39).
22. Roll completed assembly to desired position. Fill tank with water (approx. 28 gallons (106 Liters)) or sand (approx. 225 lbs. (102 kg)) and snap cap (49) in place. Secure assembly to ground using rope (52) and tie down stake (53).
IMPORTANT! Add two gallons (7.6 Liters) of non-toxic antifreeze in sub-freezing climates.
WARNING: DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY, MAY TIP OVER.
23. Apply height adjustment and moving label (54) to front of pole as shown. WARNING: DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT.
24. While holding handle, remove pin (26).
25. Move elevator up or down to desired height.
26. Replace pin (26) full length to lock system at desired height.
3
01/03 P/N 214982A
WARRANTY CARD:
Please remember to complete your product registration form either on-line at:
www.huffysports.com/warrantycard or mail-in the enclosed postcard.
WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC
BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE NUMBER FOR FREE REPLACEMENT: U.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com
Item Qty. Part No. Description
1 1 206620 Tank 2 2 203451 Wheel Axle, 13-5/8 Long 3 2 204447 Wheel, 6” (Black) 4 1 904847 Top Pole Section 5 1 908481 Middle Pole Section 6 1 900012 Bottom Pole Section 7 4 203223 Bolt, Carriage 5/16-18 x 1 8 2 206934 Large Eyebolt, 3/8
9 1 201793 Pole Mount Bracket 10 2 203063 Nylon Insert Lock Nut, 3/8-16 11 1 206634 Rod, 1/2 x 9-1/2 Long 12 1 203099 Nut, Ny-lock, 5/16-18 13 6 203218 Washer, 5/16 Flat 14 1 202541 Bolt, Hex Head, 5/16-18 x 3-3/4 Long 15 2 200341 Bolt Cover 16 11 203100 Hex Flange Nut 5/16-18 17 1 204832 Bracket, Pole Mount 18 2 203231 Carriage Bolt, 5/16-18 x 3-1/2 Long 19 4 203232 Washer, Metal, 3/4” O.D. 20 4 201124 Lock Nut, 3/8-16 21 3 206360 Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 2-5/8 Long 22 2 204858 Spacer, Plastic Biscuit 23 2 204857 Spacer, Metal 1/2 O.D. x 1.44 Long 24 2 204859 Cover, Pin Slide 25 3 203038 Carriage Bolt, 5/16-18 x 2-3/4 Long 26 1 204850 Pin, Locking 27 1 204853 Lanyard, Black Coil 28 1 904833 Height Adjustment Rod 29 1 204872 Label, Height Indicator 30 2 203103 Carriage Bolt, 5/16-18 x 2 Long
Item
Qty. Part No. Description
31 1 204803 Screw, Phillips Head 32 1 204855 Handle, Left 33 1 204856 Handle, Right 34 4 201683 Spacer, Plastic, .530 I.D. x 1.50 Long 35 2 900846 Bracket, Backboard Support 36 2 201129 Spacer, .500 O.D. x 1.8 Long 37 6 206244 Bolt, Hex Head, 1/2-13 x 8 Long 38 4 201681 Spacer, Plastic, .530 I.D. x .875 Long 39 7 206340 Lock Nut, Hex, 1/2-13 40 2 904820 Elevator Tube, Lower - Long 41 1 204837 Spring, Counter Balance 42 1 Rim 43 2 904808 Elevator Tube, Upper - Short 44 2 201682 Spacer, .530 I.D. x 1.875 45 2 900867 Plate, Triangle, (Black) 46 1 202814 Cap, Pole Top 47 1 206001 Front Cover 48 1 204870 Bolt, Hex, 1/2-13 x 3-1/2 Long 49 1 206219 Plug, Tank Cap 50 1 203493 Lock Nut, 1/4-20 51 1 204290 Net 52 1 204444 Black Nylon Rope 53 1 203124 Stake, Tie Down 54 1 201252 Label, Height Adjustment and Moving 55 2 203309 Washer, .406 I.D. x 1 O.D. Flat 56 1 240017 Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 2-1/4 Long 57 2 203452 Small Eye Bolt, 5/16-18 58 1 206990 Reinforcement Bracket
HARDWARE IDENTIFIER - See Hardware Identifier
4
P/N 214982A 01/03
* You may have extra parts with this model.
HARDWARE IDENTIFIER
Item #8 (2)
Item #10 (2)
Item #13 (6)
Item #14 (1)
Item #16 (11)
Item #18 (2)
Item #19 (4)
Item #20 (4)
Item #21 (3)
Item #23 (2)
Item #25 (1)
Item #30 (2)
Item #31 (1)
HARDWARE IDENTIFIER (CONTINUED)
Item #22 (2)
Item #15 (2)
Item #7 (4)
Item #12 (1)
5
01/03 P/N 214982A
HARDWARE IDENTIFIER (CONTINUED)
Item #37 (7)
Item #55 (2)
Item #50 (1)
Item #56 (1)
* You may have extra parts with this model.
Item #57 (2)
Item #36 (2)
Item #38 (4)
Item #34 (4)
Item #39 (7)
Item #48 (1)
Item #44 (2)
Item #50 (12)*
6
P/N 214982A 01/03
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL
57
3
2
1
1.
2.
1
57
16
47
13
6
5
4
3.
7
01/03 P/N 214982A
7.
4.
4
5
4
5
6
5.
IMPORTANT!
(See Text Page)
IMPORTANT!
(See Text Page)
Note
(See Text Page)
Note
(See Text Page)
9.
8.
6.
14
7
9
9
12
6
16
47
1
13
11
8
8
6
11
47
47
15
10
55
WOOD SCRAP
WOOD SCRAP
8
P/N 214982A 01/03
4
17
16
16
58
12.
17
19
19
20
21
19
19
11.
10.
17
16
26
24
24
27
25
IMPORTANT!
(See Text Page)
Note
(See Text Page)
IMPORTANT!
(See Text Page)
HUFFY
18
18
23
22
22
23
HUFFY
SPORTS
9
01/03 P/N 214982A
30
16
16
33
32
31
30
28
29
26
13.
14.
IMPORTANT!
(See Text Page)
29
15.
56
36
20
21
35
50
IMPORTANT!
(See Text Page)
10
P/N 214982A 01/03
16.
17.
35
16
16
42
16
25
25
18.
39
37
34
34
43
43
35
40
39
34
37
40
35
41
34
IMPORTANT!
(See Text Page)
Refer To
Instructions
Included With Rim
Hardware For Rim
Assembly.
16
11
01/03 P/N 214982A
19.
39
39
48
46
40
4
45
45
37
38
Note
(See Text Page)
40
38
37
40
37
43
38
39
40
39
43
38
45
44
44
Note
(See Text Page)
20.
21.
28
41
39
37
43
43
(See Text Page)
WARNING
12
P/N 214982A 01/03
26
(See Text Page)
24.
25.
26.
23.
HUFFY
54
10 ft.
(3.05 m)
53
49
52
IMPORTANT!
(See Text Page)
(See Text Page)
22.
28
WARNING
BALLAST
BALLAST
BALLAST
HUFFY
SPORTS
WARNING
13
01/03 P/N 214982A
Numéro dappel gratuit du service après-vente. Etats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339
Numéro vert international (France, Suisse) : 00 800 555 85234
TUFF STUFF® et les marques associées de Mattel, Inc. sont utilisées avec sa permission. Les produits Huffy ne sont nullement recommandés, avalisés ni agréés par Mattel, Inc. ou ses filiales.
OUTILS NECESSAIRES
A L’INSTALLATION
Deux personnes
Mètre
Planche (rebut)
Clés: (2) 7/16, 1/2, 9/16, 3/4ou petite ou grande clé réglabe
Lunettes de sécurité
Chevalet de scieur ou table de
soutien
Echelle de 2,4 m (8 pieds)
Tuyau darrosage ou sable
(102 kg) (225 lb.)
Marteau
Ruban adhésif
Tournevis cruciforme
Ciseaux
SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE
DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS
MATERIELS.
Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs
connaissent et suivent ces consignes d’utilisation sûre du système.
NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre
partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet.
Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites des smash, gardez le visage à l’écart du panneau, du cerceau et du filet. Des blessures graves sont possibles si les dents ou le visage venaient à entrer en contact avec le panneau, le cerceau ou le filet.
Ne glissez et ne montez pas sur le socle et/ou le poteau, ne les secouez pas et ne jouez pas dessus.
Une fois le montage terminé, remplissez complètement le système deau ou de sable et fixez-le au sol à laide du piquet. Ne laissez jamais le système à la verticale sans avoir lesté le socle, car il risquerait de se renverser et de causer des blessures.
Lorsque vous réglez la hauteur ou que vous déplacez le système, gardez les mains et les doigts à l’écart des pièces en mouvement.
Ne laissez pas des enfants déplacer ou régler le système.
Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues, montres, colliers, etc.).
Ces objets risquent de se prendre dans le filet.
La surface sous le socle doit être lisse et sans gravier ou autres objets pointus. Les perforations causeront des fuites et risquent de faire basculer le système.
Maintenez les substances organiques à l’écart du socle du poteau. Lherbe, les déchets, etc. risquent de causer la corrosion et/ou la détérioration du système.
Vérifiez l’état du système (signes de corrosion comme rouille, piqûres, écaillage) et repeignez avec de la peinture émail pour extérieur. Si la rouille a pénétré en tout point de lacier, remplacez immédiatement le poteau.
Vérifiez le système avant chaque utilisation (lest, visserie mal serrée, usure excessive et signes de corrosion) et réparez avant utilisation.
Vérifiez la stabilité du système avant chaque utilisation.
Nutilisez pas le système les jours de vent fort et/ou de tempête ;
il risque de se renverser. Placez le système en position de stockage et/ou dans un endroit protégé du vent et à l’écart de biens personnels et/ou de fils suspendus.
Ne jouez jamais sur du matériel abîmé.
Pour les instructions dinstallation et dentretien, reportez-vous
au guide fourni.
Lorsque vous déplacez le système, soyez prudent pour empêcher le mécanisme de se déséquilibrer.
Maintenez le poteau bouché à tout moment.
Ne laissez pas geler leau du socle. Lorsquil fait très froid,
ajoutez de lantigel ou du sable, ou videz complètement le socle et rangez-le. (Nutilisez pas de sel.)
Soyez extrêmement prudent si vous placez le système sur une déclivité. Le système risque de se renverser plus facilement.
AVERTISSEMENT
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339 201241 2/99
POUR REGLER LE PANNEAU :
1. Tout en tenant la poignée, retirez la broche.
2. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu’à la hauteur de votre choix.
3. Remettez la goupille à sa place en lenfonçant à fond, pour bloquer le système à la hauteur désirée.
DEPLACEMENT DU SYSTEME
1. Réglez le panneau de basket-ball à la hauteur la plus basse.
2. Tout en tenant le poteau, tournez le système de basket-ball vers lavant jusqu’à ce que les roues senclenchent sur le sol.
3. Amenez le système à l’endroit désiré.
4. Redressez délicatement le système de basket-ball en tournant.
5. Rattachez la fixation au sol et vérifiez la stabilité du système.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La plupart des blessures sont provoquées par une mauvaise utilisation et/ou le
non respect des instructions. Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de
ce matériel.
Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement prudent.
Pour cette opération, il est recommandé de sy prendre à deux (2).
Vérifiez régulièrement le socle pour vous assurer quil ne fuit pas. Les
petites fuites risquent d’entraîner le basculement intempestif du système.
Emboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles risquent sinon de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du système.
Le climat, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de provoquer la panne du système.
La hauteur minimale dutilisation est de 1,98 m (66) jusqu’à la base du panneau.
L’équipement est prévu pour une utilisation ludique à domicile seulement et NON PAS pour un jeu extrêmement compétitif.
Lisez et comprenez l’étiquette davertissement fixée au poteau. L’étiquette se trouve à la page 6.
La durée de vie de votre poteau de basket-ball dépend de bien des facteurs. Le climat, la position du poteau, son emplacement, son exposition à des agents corrosifs tels que des pesticides, des herbicides ou des sels sont tous importants.
Pour toute assistance technique, contactez Huffy Sports.
La supervision dun adulte est recommandée pour le réglage de la
hauteur.
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE
PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS,
ET ANNULE EN OUTRE LA GARANTIE.
Le propriétaire du matériel doit veiller à ce que les joueurs connaissent
et respectent les règles de sécurité concernant ce matériel.
Pour garantir votre sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions. Vérifiez la boîte dans son intégralité, ainsi que l'intérieur des emballages pour localiser toutes les pièces. Avant de commencer le montage, lisez les instructions et identifiez les pièces à l'aide de l'identificateur du matériel et de la liste des pièces se trouvant dans ce document. Un montage complet et correct, ainsi qu'une utilisation adéquate, sous supervision, sont indispensables à un fonctionnement correct et permettent de diminuer les risques d'accident ou de blessures. Des blessures graves sont à prévoir si ce système n'est pas correctement installé, entretenu ou utilisé.
Pour des informations complémentaires sur le montage, la position, lutilisation et lentretien corrects, rendez-vous au site Web de lAmerican Basketball Council au http://www.smarthoops.com.
NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:___________
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A.
Une Entreprise Huffy
Equipement de basketball portable avec système d'élévation -
Manuel de l'utilisateur
Aux Etats-Unis et au Canada uniquement: IMPORTANT!
En cas de questions... pas besoin de retourner au magasin!Nous vous remercions davoir fait lachat dun de nos articles. Nous sommes certains quil vous apportera satisfaction. Malgré l’attention
que nous portons aux détails, il se peut quun problème surgisse de temps à autre. En cas de questions ou pour rectifier tout problème, veuillez contacter notre service après-vente au numéro vert ci-
dessous. Pour faciliter le service après-vente, veuillez avoir le numéro de modèle (se trouvant sur la boîte) et la notice de mode demploi sous la main lorsque vous nous contactez. Ecrire le numéro
du modèle dans la case prévue à cet effet ci-dessus.
AVIS AUX PERSONNES
CHARGÉES DU
MONTAGE
TOUS les systèmes de
basket-ball Huffy Sports, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou deau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine dencourir des
BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un
système de lestage de fortune.
Les logos de la NBA et d’équipe membre de la NBA reproduits sur ce produit sont des marques de commerce et des dessins protégés par copyright et/ou dautres formes de propriété intellectuelle qui constituent la propriété exclusive de NBA Properties, Inc. et des équipes membres de la NBA respectives, et nont pas le droit d’être utilisés, en tout ou partie, sans l’autorisation écrite de NBA Properties, Inc.
HUFFY
HUFFY
SPORTS
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE MODÈLE MENTIONNÉ SUR LE CARTON.
1. Insérez comme illustré l'axe (2) dans le réservoir (1) pour fixer la roue (3) et le boulon à œil (57) en position. Faites de même de l'autre côté.
2. Placez comme illustré le couvercle avant (47) sur le dessus du réservoir (1), insérez les boulons à œil (57) dans le couvercle, en enclenchant simultanément le couvercle avant sur les axes (2). Serrez à fond.
3. Placez des repères sur les sections de poteau avec du ruban adhésif, comme illustré.
4. IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau centrale (5) sur un trou inférieur de la section de poteau supérieure (4), comme illustré. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5), comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif. Redressez l'ensemble. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se chevaucher de 9 cm minimum.
5. IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau inférieure (6) sur un trou inférieur de la section de poteau centrale (5), comme illustré au point 4. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez l'ensemble et la section de poteau inférieure (6), comme illustré, jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif.. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se chevaucher sur 9 cm (3-1/2") minimum.
6. Insérez les boulons (7) dans le support (9), comme illustré. Enfilez le boulon (14) dans le support (9) et la section de poteau inférieure (6) et fixez avec l'écrou (12), comme illustré.
7. Basculez avec précaution l'ensemble vers l'avant et fixez l'ensemble du poteau au réservoir (1) avec les rondelles (13) et les écrous (16), comme illustré.
8. Enfilez la tige (11) dans la section de poteau inférieure (6), comme illustré. Installez les boulons à œil (8) sur la tige (11), comme illustré.
9. Fixez le couvercle (47) sur la tige (11) avec les rondelles (55), les écrous (10) et les couvre-boulons (15), comme illustré.
10. Installez le support du poteau (17) et le support de renforcement (58) à l'aide des boulons ordinaires (18), comme illustré. Serrez à fond les écrous à bride (16).
11. Attachez les cales d'espacement (22, 23) au support de poteau (17) avec les boulons (21), les rondelles (19) et les écrous (20), comme illustré. IMPORTANT ! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (19) cessent de tourner.
12. Attachez les protections (24) sur le support de poteau (17) à l'aide du boulon ordinaire (25) et de l'écrou (16), comme illustré. IMPORTANT ! Durant le montage, enroulez l'extrémité du cordon de la goupille de blocage (27) sur le boulon ordinaire (25). REMARQUE : Assemblez le cordon (27) et la goupille de blocage (26), comme illustré.
13. Collez le logo et l'étiquette d'échelle de hauteur (29) sur la tige d'ajustement (28), comme illustré. Attachez les pièces des poignées (32, 33) sur la tige d'ajustement avec la vis (31), les boulons ordinaires (30) et les écrous à bride (16), comme illustré. IMPORTANT ! Les étiquettes doivent être appliquées le plus près possible des trous pour empêcher leur endommagement durant le réglage de la hauteur.
14. Insérez l'ensemble des barres dans le support du poteau, comme illustré. Bloquez le poteau en position à 3.05 m (10 pieds) à l'aide de la goupille (26).
15. Attachez les entretoises (36) sur les supports du panneau (35) à l'aide des boulons (21 et 56) et des contre-écrous (20 et 50), comme illustré.
IMPORTANT ! Testez l'ajustement des boulons (37) dans les trous des supports (35) et basculez-les avec précaution en tournant doucement pour retirer la peinture des trous si nécessaire.
16. Attachez les tubes inférieurs de l'élévateur (40) et le ressort de contrepoids (41) aux supports du panneau (35) à l'aide des entretoises (34), du boulon (37) et de l'écrou (39), comme illustré.
17. En commençant par placer les écrous (16) contre le support (35), fixez le cerceau (42) et le support sur le panneau. IMPORTANT ! Pour un cerceau à ressort, reportez-vous aux instructions fournies avec la visserie du cerceau. REMARQUE : N'utilisez pas de rondelles sur un cerceau à ressort. REMARQUE : Les écrous et les boulons de fixation sont fournis avec la visserie du cerceau.
18. Attachez les tubes supérieurs de l'élévateur (43) aux supports du panneau (35) à l'aide des entretoises (34), du boulon (37) et de l'écrou (39), comme illustré.
19. Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la
section de poteau supérieure (4), comme illustré. Installez le capuchon du poteau (46). REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure. Soyez prudent, car le système élévateur est lourd.
20. Installez les tubes supérieurs du système élévateur (43) sur les plaques triangulaires (45), comme illustré. Installez la poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur (40) en utilisant le boulon (37), les entretoises (44) et l'écrou (39), comme illustré. REMARQUE : Avant de passer à l'étape suivante, réglez le système réglable à 3,05 m.
AVERTISSEMENT : Protégez-vous les yeux lorsque vous installez
des ressorts.
21. Enfilez le boulon (37) dans le tube supérieur gauche du système élévateur (43), puis tendez le ressort (41) sur le boulon (37). Enfilez le boulon (37) dans le tube de droite du système élévateur (43), puis fixez avec l'écrou (39).
22. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée. Remplissez le réservoir d'eau (106 litres environ) ou de sable (102 kg environ) et installez le bouchon (49). Fixez l'ensemble au sol à l'aide de la corde (52) et du piquet de fixation au sol (53). IMPORTANT ! Ajoutez 7,6 litres (2 gallons) d'antigel non toxique en prévision de températures en dessous de 0.
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS
SURVEILLANCE LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER.
23. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (54) sur l'avant du poteau, comme illustré.
AVERTISSEMENT : Ne confiez pas l'ajustement de la hauteur à
des enfants.
24. Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (26).
25. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur de votre choix.
26. Remettez la goupille (26) à sa place en l'enfonçant à fond, pour bloquer le système à la hauteur désirée.
14
P/N 214982A 01/03
15
01/03 P/N 214982A
Légende Quantité No de réf.Description
1 1 206620 Réservoir 2 2 203451 Axe des roues, longueur 13-5/8 3 2 204447 Roue, 15,2 cm (noire) 4 1 904847 Section de poteau supérieure 5 1 908481 Section de poteau centrale 6 1 900012 Section de poteau inférieure 7 4 203223 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 1 8 2 206934 Gros boulon à œil, 9,5 mm 9 1 201793 Support de poteau 10 2 203063 Contre-écrou en nylon, 3/8-16 11 1 206634 Tige, 1,2 cm x 24 cm de long 12 1 203099 Écrou, Ny-lock, 5/16-18 13 6 203218 Rondelle plate 5/16 14 1 202541 Boulon, tête à six pans, 5/16-18 x 3-3/4 (long.) 15 2 200341 Couvre-boulon 16 11 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16-18 17 1 204832 Support de poteau 18 2 203231 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 3-1/2 (long.) 19 4 203232 Rondelle, métallique, 19 mm 20 4 201124 Contre-écrou, 3/8-16 21 3 206360 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2-5/8 (long.) 22 2 204858 Entretoise, Biscuit, plastique 23 2 204857 Cale d'espacement, métallique, D.E. 1,2 cm x 3,6 cm (long.) 24 2 204859 Protection, goupille 25 3 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2-3/4 (long.) 26 1 204850 Goupille, blocage 27 1 204853 Cordon, torsadé noir 28 1 904833 Tige d'ajustement en hauteur 29 1 204872 Etiquette, échelle de hauteur 30 2 203103 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long. 31 1 204803 Vis cruciforme 32 1 204855 Poignée, gauche 33 1 204856 Poignée, droite 34 4 201683 Entretoise, plastique, D.I. 0,530 x 1.50 (long.) 35 2 900846 Support, panneau 36 2 201129 Cale d'espacement, D.E. .500 x 1.8 (long.) 37 6 206244 Boulon, six pans, 1/2-13 x 8 de long. 38 4 201681 Entretoise, plastique, D.I. 0,530 x 0,875 (long.) 39 7 206340 Contre-écrou, six pans, 1/2-13 40 2 904820 Tube du système élévateur, inférieur et long 41 1 204837 Ressort, contrepoids 42 1 Cerceau 43 2 904808 Tube du système élévateur, supérieur et court 44 2 201682 Entretoise, D.I. 0,530 x 1,875 45 2 900867 Plaque triangulaire (noire) 46 1 202814 Capuchon, dessus du poteau 47 1 206001 Couvercle avant 48 1 204870 Boulon, 6 pans, 1/2-13 x 3-1/2 (long) 49 1 206219 Bouchon, réservoir 50 1 203493 Contre-écrou, 1/4-20 51 1 204290 Filet 52 1 204444 Corde en nylon noir 53 1 203124 Piquet de fixation au sol 54 1 201252 Etiquette, échelle de hauteur et déplacement 55 2 203309 Rondelle plate, D.I. .406 x D.E. 1 56 1 240017 Boulon, tête à six pans, 1/4-20 x 2-1/4 (long.) 57 2 203452 Petit boulon à œil, 5/16-18 58 1 206990 Support de renforcement
16
P/N 214982A 01/03
00 800 555 85234
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La mayoría de las lesiones son ocasionadas por el mal uso y/o por no seguir las
instrucciones. Tenga cuidado cuando use esta unidad.
Tenga mucho cuidado si utiliza una escalera durante el montaje.
Se recomienda que dos (2) personas realicen esta operación.
Revise regularmente la base para detectar si tiene fugas. Las fugas lentas podrían
causar que el sistema se ladeara inesperadamente.
Ajuste adecuadamente las secciones del poste (si es aplicable). Si no lo hace, las secciones del poste se podrían separar durante el juego y/o el transporte del sistema.
El clima, la corrosión y el uso inadecuado podrían ocasionar la falla del sistema.
La altura mínima de operación es de 1.98 m (66) hasta la parte inferior del
respaldo.
Este equipo está diseñado solamente para uso recreativo en el hogar, NO para juego competitivo excesivo.
Lea y entienda la etiqueta de advertencia adherida en el poste. La etiqueta se muestra en la página 8.
La vida útil de su poste de baloncesto depende de muchas condiciones. El clima, la colocación del poste, la ubicación del poste y la exposición a sustancias corrosivas tales como pesticidas, herbicidas o sales son todas condiciones importantes.
Si requiere asistencia técnica, comuníquese con Huffy Sports.
Se recomienda la supervisión de un adulto cuando se ajuste la altura.
SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE PUEDE
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y ANULACIÓN DE
LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse que todos los jugadores sepan y obedezcan estas
reglas para la operación segura de la unidad.
Para asegurar su seguridad, no intente montar este sistema sin seguir las instrucciones cuidadosamente. Revise toda la caja y el interior del material de embalaje para ver si hay partes. Antes de comenzar el montaje, lea las instrucciones e identifique las partes usando el identificador de la tornillería y la lista de partes que vienen en este documento. El montaje completo y el uso y la supervisión adecuados son esenciales para la operación correcta y para reducir el riesgo de sufrir accidentes o lesiones. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves si este sistema no se instala, mantiene y opera adecuadamente.
Para obtener más información sobre el montaje, ubicación, uso y mantenimiento adecuados visite el sitio en la red de The American Basketball Council en http://www.smarthoops.com
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA LA INSTALACIÓN:
Dos personas
Tablero de madera (sobrante)
Cinta para medir
Escalera de 2.4 m (8 pies)
Cinta
Manguera de jardín o163 kg.
(360 libras) de arena
Martillo
Llaves: (dos) 1/2 (Una) 9/16, o
llaves ajustables grandes y pequeñas (Se recomienda un receptáculo profundo de 9/16 con extensión)
Caballete o mesa de apoyo
SI NO SE OBSERVAN ESTAS ADVERTENCIAS SE
PUEDEN OCASIONAR LESIONES GRAVES Y/O DAÑOS
MATERIALES
El propietario debe asegurarse de que todos los
jugadores onozcan y sigan estas reglas para la
operación segura del istema.
NO SE CUELGUE del borde ni de ninguna parte del sistema, inclusive el respaldo, abrazaderas de soporte o red.
Durante el juego, especialmente cuando se realizan actividades de disparo de pelota, el jugador debe mantener la cara alejada del respaldo, borde y red. Si los dientes o la cara entran en contacto con el respaldo, el borde o la red se podría ocasionar una lesión grave.
No se deslice, suba, mueva ni juegue sobre la base y/o en el poste.
Después de terminar el montaje, llene completamente el sistema con agua o arena y fíjelo al piso. Nunca deje el sistema en una posición vertical con la base vacía, ya que se podría ladear y causar lesiones.
Cuando ajuste la altura o mueva el sistema, mantenga las manos y los dedos alejados de las partes movibles.
No permita que los niños muevan o ajusten el sistema.
Durante el juego no use bisutería (anillos, relojes,
collares, etc.) Los objetos pueden enredarse en la red.
La superficie debajo de la base debe estar lisa y no tener grava ni otros objetos filosos. Las perforaciones ocasionan fugas y éstas podrían ocasionar que el sistema se ladee.
Mantenga el material orgánico alejado de la base del poste. El césped, desperdicios, etc. podrían causar corrosión y/o deterioro.
Verifique que el sistema del poste no esté corroído (oxidación, corrosión, astillamiento) y si es así vuélvalo a pintar con pintura de esmalte para exteriores. Si la oxidación penetró en el acero en algún punto, reemplace inmediatamente el poste.
Antes de usar el sistema verifique que tenga el balasto adecuado, que la tornillería no esté floja y que no esté excesivamente desgastado ni tenga signos de corrosión. Si presenta alguna de estas condiciones repárelo antes de usarlo.
Revise la estabilidad del sistema antes de usarlo.
No use el sistema durante condiciones de mucho viento
y/o condiciones climáticas severas, el sistema se puede ladear. Coloque el sistema en posición de almacenamiento y/o en un área protegida del viento y alejado de la propiedad personal o cables suspendidos.
Nunca juegue en equipo dañado.
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación y mantenimiento adecuados.
Cuando mueva el sistema tenga cuidado de que el
mecanismo no se desplace.
Siempre mantenga tapada la sección superior del poste.
No permita que el agua del tanque se congele. En
condiciones climáticas bajo cero añada un anticongelante no tóxico, arena, o vacíe completamente el tanque y almacene el sistema. (No use sal.)
Tenga mucho cuidado si coloca el sistema en una superficie con pendiente. El sistema se puede ladear más fácilmente.
ADVERTENCIA
201241 2/99
MOVIMIENTO DEL SISTEMA
1. Mientras sujeta el poste, gire el sistema de baloncesto hacia adelante hasta que las ruedas toquen el piso.
2. Mueva el sistema de baloncesto hasta la ubicación deseada.
3. Con cuidado gire el sistema de baloncesto hasta que quede en posición vertical.
4. Vuelva a colocar el sujetador del sistema al piso y verifique la estabilidad del sistema.
Las identificaciones de la NBA y de los equipos individuales miembros de la NBA que se reproducen en este producto, son marcas comerciales y diseños protegidos por derechos de autor y/u otras formas de propiedad intelectual. Estas identificaciones son propiedad exclusiva de NBA Properties, Inc. y de los equipos respectivos miembros de la NBA, y no se pueden usar, total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de NBA Properties, Inc.
ESCRIBA SU NÚMERO DE MODELO:___________
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A.
Una Compañía Huffy
Manual del propietario del sistema portátil de baloncesto
!Usted es importante para Huffy!
Agradecemos que haya comprado uno de nuestros muchos productos de calidad. Estamos seguros que quedará muy satisfecho con su selección. Aunque hemos tenido un gran cuidado y puesto un gran esfuerzo
en la fabricación de cada uno de nuestros productos, pueden ocurrir problemas. Para asegurar la resolución rápida y adecuada de cualquier problema, o para recibir respuesta a cualquier pregunta, por favor
póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente. El servicio será más rápido si proporciona su número de modelo (se encuentra en la caja).
Por favor escriba su número de modelo en el espacio que se encuentra arriba.
AVISO PARA LAS
PERSONAS QUE VAN A
MONTAR EL SISTEMA
TODOS los sistemas de baloncesto de
Huffy Sports, inclusive los que se usan para EXHIBICIÓN, SE DEBEN montar y estabilizar con arena y o agua de acuerdo con las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN SERIA. NO es aceptable improvisar un sistema de compensación de peso.
TUFF STUFF® y las marcas comerciales asociadas son propiedad de Mattel, Inc. y se usan con su permiso. Mattel, Inc. y todas sus compañías afiliadas o subsidiarias de ninguna forma patrocinan, aprueban ni autorizan los productos Huffy.
HUFFY
HUFFY
SPORTS
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! ANOTE EN LA PÁGINA 1 DE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO EL NÚMERO DE MODELO QUE APARECE EN LA CAJA.
1. Introduzca el eje (2) en el tanque (1) como se muestra para fijar la rueda (3) y el perno de anilla (57) en su posición. Repita el procedimiento en el lado opuesto.
2. Coloque la cubierta frontal (47) sobre el tanque (1) como se muestra, introduzca los pernos de anilla (57) a través de la cubierta, conectando la cubierta frontal sobre los ejes (2) al mismo tiempo. Apriete completamente.
3. Marque con cinta las secciones del poste, como se muestra.
4. ¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección media del poste (5) en el orificio inferior de la sección superior del poste (4), como se muestra. Mientras mantiene la alineación, golpee la sección superior (4) y la sección media (5) del poste entre sí, como se muestra, hasta que ya no se muevan hacia la marca de cinta de referencia. Coloque el conjunto en posición vertical. NOTA: Las secciones del poste se deben traslapar un mínimo de 3-1/2" (9 cm).
5. ¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección inferior del poste (6) en el orificio inferior de la sección media del poste (5), como se hizo en el paso 4. Mientras mantiene la alineación, golpee entre sí el conjunto y la sección inferior del poste(6), como se muestra, hasta que ya no se muevan hacia la marca de cinta de referencia. NOTA: Las secciones del poste deben tener un traslape mínimo de 3-1/2" (9 cm).
6. Introduzca los pernos (7) en el soporte (9) como se muestra. Instale el perno (14) a través del soporte (9) y la sección inferior del poste (6) y fije con la tuerca (12) como se muestra.
7. Cuidadosamente incline hacia delante la unidad y fije el conjunto del poste en el tanque (1) con las arandelas (13) y las tuercas (16) como se muestra.
8. Instale la varilla (11) a través de la sección inferior del poste (6) como se muestra. Instale los pernos de anilla (8) en la varilla (11) como se muestra.
9. Fije la cubierta (47) a la varilla (11) usando las arandelas (55) las tuercas (10) y las cubiertas del perno (15) como se muestra.
10. Instale el soporte de montaje del poste (17) y el soporte de refuerzo (58) con los pernos cabeza de carro (18) como se muestra. Apriete completamente las tuercas de brida (16).
11. Conecte los espaciadores (22, 23) en el soporte de montaje del poste (17) usando pernos (21), arandelas (19) y tuercas (20) como se muestra. ¡IMPORTANTE! Apriete lo suficiente para que las arandelas (19) no se muevan.
12. Coloque las cubiertas (24) en el soporte de montaje del poste (17) con un perno cabeza de carro (25) y una tuerca (16) como se muestra. ¡IMPORTANTE! Inserte el extremo del acollador del pasador (27) sobre el perno cabeza de carro (25) durante este montaje. NOTA: Monte el acollador (27) en el perno de fijación (26) como se muestra.
13. Aplique el logotipo y las etiquetas indicadoras de altura (29) en la varilla de ajuste (28) como se muestra. Conecte las piezas de la manija (32,
33) a la varilla de ajuste con un tornillo (31), pernos cabeza de carro (30) y tuercas de brida (16) como se muestra. ¡IMPORTANTE! Las etiquetas indicadoras se deben aplicar tan cerca de los orificios como sea posible para evitar que sean dañadas durante los ajustes de altura.
14. Introduzca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje del poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca de los 10' (3.05 m) con el pasador (26).
15. Instale los espaciadores (36) en los soportes del respaldo (35) con los pernos (21, 56) y las contratuercas (20, 50) como se muestra.
¡IMPORTANTE! Coloque tentativamente los pernos (37) en los orificios de los soportes (35) y muévalos cuidadosamente con un movimiento circular para quitar la pintura de los orificios si es necesario.
16. Conecte los tubos elevadores inferiores (40) y el resorte de contrapeso (41) en los soportes del respaldo (35) usando espaciadores (34) pernos (37) y tuercas (39) como se muestra.
17. Comenzando con las tuercas (16), nivele contra el soporte (35), fije el borde (42) y el soporte al respaldo. ¡IMPORTANTE! Para el montaje del borde cargado con resorte, consulte las instrucciones que se incluyen con el herraje del borde. NOTA: No use arandelas aquí en los bordes estilo retorno de resorte. NOTA: Las tuercas y los pernos para el montaje se suministran con el herraje del borde.
18. Conecte los tubos elevadores superiores (43) en los soportes del respaldo (35) usando espaciadores (34) pernos (37) y tuercas (39) como se
muestra.
19. Apoye el poste en un caballete de aserrar. Conecte el conjunto del respaldo en la sección superior del poste (4) como se muestra. Instale la tapa del poste (46). NOTA: Se recomienda que dos personas realicen este paso. Tenga cuidado; el conjunto del elevador es pesado.
20. Instale los tubos elevadores superiores (43) en las placas triangulares (45) como se muestra. Instale el conjunto de la manija en los tubos elevadores inferiores (40) usando el perno (37), espaciadores (44) y la tuerca (39) como se muestra. NOTA: Antes de continuar con el siguiente paso, coloque el conjunto del sistema ajustable a una altura de 3,05 m (10').
ADVERTENCIA: cuando instale los resortes utilice protectores
oculares.
21. Introduzca el perno (37) a través del tubo elevador superior del lado izquierdo (43), luego estire el resorte (41) hasta el perno (37). Introduzca el perno (37) a través del tubo elevador superior del lado derecho (43) y asegure con la tuerca (39).
22. Ruede el conjunto completo a la posición deseada. Llene el tanque con agua (aproximadamente 28 galones (106 litros)) o con arena (aproximadamente 225 libras (102 kg)) y conecte a presión la tapa (49) en su lugar. Asegure el conjunto en el piso usando la cuerda (52) y la estaca de amarre (53). ¡IMPORTANTE! Añada dos galones (7,6 litros) de anticongelante no tóxico si el clima alcanza temperaturas de congelamiento.
ADVERTENCIA: NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO
CUANDO ESTÉ VACÍO, YA QUE SE PUEDE LADEAR.
23. Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (54) en la parte frontal del poste, como se muestra.
ADVERTENCIA: No permita que los niños ajusten la altura.
24. Mientras sujeta la manija, quite el pasador (26).
25. Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo a la altura deseada.
26. Vuelva a colocar el pasador (26) a toda su longitud para fijar el sistema a la altura deseada.
17
01/03 P/N 214982A
18
P/N 214982A 01/03
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción
1 1 206620 Tanque 2 2 203451 Eje de la rueda, 13-5/8 de longitud 3 2 204447 Rueda, 6" (15,2 cm) (negra) 4 1 904847 Sección superior del poste 5 1 908481 Sección media del poste 6 1 900012 Sección inferior del poste 7 4 203223 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 1 8 2 206934 Perno de anilla grande, 3/8" 9 1 201793 Soporte de montaje del poste 10 2 203063 Tuerca de nilón del inserto de seguridad, 3/8-16 11 1 206634 Varilla, 1/2 x 9-1/2 de longitud 12 1 203099 Tuerca, Ny-lock, 5/16-18 13 6 203218 Arandela, 5/16 plana 14 1 202541 Perno, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 3-3/4 de longitud 15 2 200341 Cubierta de perno 16 11 203100 Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18 17 1 204832 Soporte, montaje del poste 18 2 203231 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 3-1/2 de longitud 19 4 203232 Arandela de metal, ¾" D.E. 20 4 201124 Contratuerca, 3/8-16 21 3 206360 Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 2-5/8 de longitud 22 2 204858 Espaciador, oblongo, plástico 23 2 204857 Espaciador, de metal, ½" de D.E. x 1,44 de largo 24 2 204859 Cubierta, corredera de perno 25 3 203038 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2-3/4 de longitud 26 1 204850 Perno de fijación 27 1 204853 Acollador, espiral negro 28 1 904833 Varilla de ajuste de la altura 29 1 204872 Etiqueta, indicadora de altura 30 2 203103 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2 de longitud 31 1 204803 Tornillo, cabeza Phillips 32 1 204855 Manija izquierda 33 1 204856 Manija derecha 34 4 201683 Espaciador, plástico, 0,530 D.I. x 1,50 de longitud 35 2 900846 Soporte del respaldo 36 2 201129 Espaciador 0,500 D.E. x 1,8 de longitud 37 6 206244 Perno, cabeza hexagonal, 1/2-13 x 8 de longitud 38 4 201681 Espaciador, plástico, 0,530 D.I. x 0,875 de longitud 39 7 206340 Contratuerca, hexagonal, 1/2-13 40 2 904820 Tubo elevador, inferior (largo) 41 1 204837 Resorte, contrapeso 42 1 Borde 43 2 904808 Tubo elevador, superior (corto) 44 2 201682 Espaciador 0,530 D.I. x 1,875 45 2 900867 Placa triangular, (negra) 46 1 202814 Tapa, parte superior del poste 47 1 206001 Cubierta frontal 48 1 204870 Perno hexagonal 1/2-13 x 3- 1/2 de longitud 49 1 206219 Tapón, tapa del tanque 50 1 203493 Contratuerca, 1/4-20 51 1 204290 Red 52 1 204444 Cuerda de nilón negra 53 1 203124 Estaca, amarre 54 1 201252 Etiqueta, ajuste de la altura y de movimiento 55 2 203309 Arandela, 0,406 D.I. x 1 D.E. plana 56 1 240017 Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 2-1/4 de longitud 57 2 203452 Perno de anilla pequeño, 5/16-18 58 1 206990 Soporte de refuerzo
19
01/03 P/N 214982A
Universelle gebührenfreie Telefonnummer
(Deutschland, Schweiz): 00 800 555 85234
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Die meisten Verletzungen werden durch einen unvorschriftsmäßigen Gebrauch und/oder ein
Mißachten der Sicherheitshinweise verursacht. Beim Gebrauch dieser Vorrichtung Vorsicht
walten lassen.
Bei Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen.
Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden.
Den Sockel regelmäßig auf Leckstellen untersuchen. Langsam austretende Füllmittel können ein unerwartetes Umkippen des Systems verursachen.
Die einzelnen Stangenteile richtig zusammenfügen (falls anwendbar). Andernfalls
können sich die Stangenteile beim Spielbetrieb und/oder während des Transports des Systems voneinander lösen.
Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten führen.
Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98 m (6,6 Fuß) bis zum unteren Rand der Korbwand.
Diese Vorrichtung ist nur für den Freizeitgebrauch zu Hause, NICHT aber für ein übermäßig wettkampfbetontes Spiel vorgesehen.
Den an der Stange angebrachten Warnaufkleber gründlich lesen. Eine Abbildung
dieses Aufklebers befindet sich auf Seite 10.
Die Lebensdauer Ihrer Basketballstange hängt von zahlreichen äußeren Umständen ab. Klimabedingungen, Plazierung und Aufstellort der Stange, Angriffe durch korrodierende Substanzen wie Ungeziefer- und Pflanzenvernichtungsmittel oder Salz – all das sind wichtige Faktoren.
Technische Unterstützung kann direkt von Huffy Sports angefordert werden.
Höhenverstellungen sollten von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
EIN MIßACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN SCHWERE
VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN UND MACHT DIE
GARANTIEERKLÄRUNG UNWIRKSAM.
Der Besitzer muß gewährleisten, daß alle Spieler mit den Vorschriften für eine
sichere Bedienung dieser Vorrichtung vertraut sind und diese beachten.
Aus Sicherheitsgründen sollte nicht versucht werden, dieses System ohne sorgfältige Beachtung der Anleitung zusammenzubauen. Dn ganzen Karton und alle Verpackungsmaterialien nach Teilen überprüfen. Vor Beginn der Montage die Anleitung durchlesen und die einzelnen Teile anhand des Teileschlüssels und der Teileliste in diesem Dokument bestimmen. Eine vorschriftsmäßige und vollständige Montage, Benutzung und Aufsicht sind für den richtigen Betrieb und zur Reduzierung des Unfall- oder Verletzungsrisikos absolut notwendig. Bei unsachgemäßer Installation und Instandhaltung und bei einem nicht ordnungsgemäßen Betrieb besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit schwerer Verletzungen.
Weitere Informationen über Zusammenbau, Aufstellung, richtige Verwendung und Wartung sind von der Webseite des American Basketball Council unter der Adresse http://www.smarthoops.com zu beziehen.
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU
SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN
FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM
Der Eigentümer muß sicherstellen, daß alle Spieler diese Regeln für
einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
NICHT am Korbrand oder irgendeinem anderen Teil des Systems, einschl. Korbwand, Stützstreben oder Netz HÄNGEN.
Während des Spielbetriebs, besonders bei Slam-Dunk-Manövern, müssen die Spieler ihr Gesicht von Korbwand, Korbrand und Netz fernhalten. Der Kontakt von Zähnen/Gesicht mit der Korbwand, dem Korbrand oder dem Netz kann schwere Verletzungen zur Folge haben.
Nicht auf dem Sockel und/oder der Stange herumrutschen, klettern, daran rütteln oder damit spielen.
Nach dem Zusammenbau das System ganz mit Wasser oder Sand füllen und im Boden verankern. Das System niemals in aufrechter Position stehen lassen, ohne den Sockel zu beschweren, da es andernfalls umkippen und Verletzungen verursachen kann.
Beim Einstellen der Höhe oder beim Transport des Systems Hände und Finger von beweglichen Teilen fernhalten.
Kindern sollte das Verschieben oder Einstellen des Systems nicht gestattet werden.
Beim Spielen keinen Schmuck (Ringe, Armbanduhren, Halsketten usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.
Die Oberfläche unter dem Sockel muß glatt und frei von Kies oder anderen scharfkantigen Gegenständen sein. Löcher können zu Lecks und somit zu einem Umkippen des Systems führen.
Organische Materialien vom Stangensockel fernhalten. Gras, Abfälle, usw. können Korrosion und/oder Abbauerscheinungen verursachen.
Das Stangensystem auf Anzeichen von Korrosion (Rost, Narbenbildung, Abblättern) untersuchen und mit Emailaußenfarbe neu lackieren. Wenn sich Rost an irgendeiner Stelle durch den Stahl durchgefressen hat, ist die Stange sofort auszutauschen.
Das System vor jeder Benutzung auf den richtigen Ballast, lose Befestigungsteile, übermäßige Abnutzungserscheinungen und Anzeichen von Korrosion untersuchen; vor jedem Einsatz entsprechende Korrekturmaßnahmen bzw. Reparaturen durchführen.
Die Stabilität des System vor jedem Gebrauch überprüfen.
Das System nicht bei windigen und/oder unwirtlichen
Witterungsverhältnissen benutzen, da es unter diesen Umständen umkippen kann. Das System in die Lagerposition versetzen und/oder in einen windgeschützten Bereich bringen, an dem es keine Sachschäden verursachen kann bzw. wo keine Oberleitungen vorhanden sind.
Niemals an bzw. mit einer beschädigten Ausrüstung spielen.
Die ordnungsgemäße Installation und Wartung ist dem
Gebrauchshandbuch zu entnehmen.
Beim Transport des Systems darauf achten, daß sich der Mechanismus nicht verschiebt.
Das obere Stangenende muß jederzeit mit einer Kappe abgedeckt sein.
Das Wasser im Tank darf keinesfalls gefrieren. Bei Temperaturen unter
dem Nullpunkt ungiftiges Gefrierschutzmittel oder Sand hinzufügen oder den Tank völlig entleeren und lagern. (Kein Salz verwenden.)
Beim Aufstellen des Systems auf einer geneigten Fläche mit großer Vorsicht vorgehen. Das System kann unter diesen Umständen leichter umkippen.
WARNUNG
201241 2/99
TRANSPORT DES SYSTEMS
1. Die Stange festhalten; zur selben Zeit das Basketballsystem nach vorne drehen, bis die Räder den Boden berühren.
2. Das Basketballsystem zum gewünschten Aufstellort fahren.
3. Das Basketballsystem vorsichtig in eine aufrechte Position drehen.
4. Die Bodensperre wieder anbringen, und eine Stabilitätsprüfung für das System durchführen.
ZUR INSTALLATION
ERFORDERLICHE WERKZEUGE:
Zwei Personen
Holzbrett (Ausschuß)
Maßband
Stufenleiter, 2,4 m (8 Fuß)
Klebeband
Gartenschlauch oder Sand (163
kg) (360 US-Pfd.)
Hammer
Schraubenschlüssel: (Zwei) 1/2
Zoll, (Ein), 9/16 oder verstellbare große und kleine Schraubenschlüssel (9/16-Zoll­Einsatz mit Verlängerung empfohlen)
Sägebock oder Stützsch
NOTIEREN SIE SICH IHRE MODELL NUMMER:_______
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A.
A Huffy Company
Tragbares Basketball-System Benutzerhandbuch
Huffy steht zur Qualität seiner Produkte!
Wir freuen uns, daß Sie eines unserer ausgezeichneten Produkte gewählt haben und sind zuversichtlich, daß Sie mit diesem Kauf sehr zufrieden sein werden. Obwohl unsere Produkte mit der größten Sorgfalt hergestellt werden, können bisweilen Probleme auftreten. Bitte wenden Sie sich in diesen Fällen an unser Kundendienstzentrum, damit wir Ihr Problem schnell und richtig beheben oder Ihre Fragen beantworten können. Wir können Ihnen schneller helfen, wenn Sie die Modellnummer griffbereit haben (siehe Kartonaufdruck). Bitte tragen Sie diese Nummer im dafür vorgesehenen Feld weiter oben ein.
HINWEIS AN DAS
MONTAGEPERSONAL
ALLE Basketballsysteme
von Huffy Sports, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß den Montageanleitungen zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Mißachten dieser Anleitungen kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
Die auf diesem Produkt reproduzierten Erkennungszeichen der NBA und der einzelnen NBA­Mitgliedsmannschaften sind Warenzeichen und urheberrechtlich geschützte Designs und/oder andere Formen geistigen Eigentums, die ausschließliches Eigentum von NBA Properties, Inc. und der jeweiligen NBA-Mitgliedsmannschaften sind, und die weder als Ganzes noch zum Teil ohne die schriftliche Einwilligung von NBA Properties, Inc., verwendet werden dürfen.
TUFF STUFF® und die damit verbundenen Warenzeichen sind Eigentum von Mattel, Inc., und werden mit deren Genehmigung verwendet. Huffy-Produkte werden von Mattel oder deren verbundene oder Tochtergesellschaften in keiner Weise gesponsort, unterstützt oder autorisiert.
HUFFY
HUFFY
SPORTS
ANLEITUNG IN DEUTSCHER SPRACHE WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH DIE MODELLNUMMER AUS DEM KÄSTCHEN AUF SEITE 1 DIESES BENUTZERHANDBUCHS
1. Die Achse (2) zum Sichern des Rades (3) und der Einschrauböse (57) wie gezeigt in den Tank (1) einführen. Das gleiche Verfahren auf der anderen Seite durchführen.
2. Die vordere Abdeckung (47) wie gezeigt oben auf den Tank legen, die Einschraubösen (57) durch die Abdeckung stecken und gleichzeitig die vordere Abdeckung über den Achsen (2) einschnappen lassen. Fest anziehen.
3. Die Stangenteile wie gezeigt mit Klebeband markieren.
4. WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am mittleren Stangenteil (5) wie gezeigt in einem tieferen Loch des oberen Stangenteils (4) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen Ausrichtung das obere (4) und mittlere Stangenteil (5) wie gezeigt zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle zu bewegen. Den Stangenaufbau aufrichten. HINWEIS: Die Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.
5. WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am unteren Stangenteil (6) wie in Schritt 4 beschrieben in einem tieferen Loch des mittleren Stangenteils (5) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen Ausrichtung den Stangenaufbau und das untere Stangenteil (6) wie gezeigt zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle zu bewegen. HINWEIS: Die Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.
6. Schrauben (7) wie gezeigt in die Halterung (9) einsetzen. Die Schraube (14) wie gezeigt durch die Halterung (9) und das untere Stangenteil (6) schieben und mit der Mutter (12) befestigen.
7. Die ganze Einheit vorsichtig nach vorne neigen und den Stangenaufbau mit Unterlegscheiben (13) und Muttern (16) wie gezeigt am Tank befestigen.
8. Die Stange (11) wie gezeigt durch das untere Stangenteil (6) anbringen. Die Einschraubösen (8) wie an der Stange (11) anbringen.
9. Die Abdeckung wie gezeigt mit Unterlegscheiben (55), Muttern (10) und Schraubenabdeckungen (15) an der Stange (11) befestigen.
10. Die Stangenmontagehalterung (17) und die Verstärkungshalterung (58) wie gezeigt mit Schlossschrauben (18) befestigen. Die Flanschmuttern (16) fest anziehen.
11. Die Abstandsstücke (22, 23) wie gezeigt mit Schrauben (21), Unterlegscheiben (19) und Muttern (20) an der Stangenmontagehalterung (17) befestigen. WICHTIG! Nur so weit anziehen, bis sich die Unterlegscheiben (19) nicht mehr bewegen.
12. Die Abdeckungen (24) mit der Schlossschraube (25) und Mutter (16) wie gezeigt an der Stangenmontagehalterung (17) befestigen. WICHTIG! Während dieses Montageschritts das Ende der Stiftleine (27) über die Schlossschraube (25) schlingen. HINWEIS: Die Abzugsleine (27) wie gezeigt am Verriegelungsstift (b) befestigen.
13. Das Logo und die Höhenanzeigeaufkleber (29) wie gezeigt an der Einstellstange (28) befestigen. Die Griffteile (32, 33) mit Schraube (31), Schlossschrauben (30) und Flanschmuttern (16) wie gezeigt an der Einstellstange befestigen. WICHTIG! Die Anzeigeaufkleber sollten so nahe wie möglich an den Öffnungen angebracht werden, um eine Beschädigung der Aufkleber während der Höhenverstellung zu vermeiden.
14. Die Griffbaugruppe wie gezeigt durch Stangenmontageeinheit schieben. Den Stangenaufbau mit dem Stift (26) an der 3,05 m (10 Fuß) Markierung sichern.
15. Die Abstandsstücke (36) wie gezeigt mit Schrauben (21 und 56) und Gegenmuttern (20 und 50) an den Korbwandklammern (35) anbringen.
WICHTIG! Die Schrauben (37) zur Probe in die Bohrungen der Klammern (35) stecken und sie vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen.
16. Die unteren Verlängerungsrohre (40) und die Gegengewichtsfeder (41) wie gezeigt mit Abstandsstücken (34), Schraube (37) und Mutter (39) an den Korbwandstützklammern (35) befestigen.
17. Korbrand (42) und Klammer an der Korbwand befestigen; dabei müssen die Muttern (16) bündig mit der Klammer (35) abschließen. WICHTIG! Bei einer federbelasteten Korbmontage ist die den Befestigungsteilen des Korbrands beiliegende Anleitung zu beachten. HINWEIS: An Federkorbrändern keine Unterlegscheiben benutzen. HINWEIS: Befestigungsmuttern und Schrauben sind in den Befestigungsteilen des Korbrands enthalten.
18. Die oberen Verlängerungsrohre (43) wie gezeigt mit Abstandsstücken (34), Schraube (37) und Mutter (39) an den
Korbwandstützklammern (35) befestigen.
19. Die Stange auf einen Sägebock legen. Die Korbwandbaugruppe wie gezeigt am oberen Stangenteil (4) befestigen. Die Stangenkappe (46) aufsetzen. HINWEIS: Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden. Bitte vorsichtig zu Werke gehen; die Verlängerungsbaugruppe ist sehr schwer.
20. Die oberen Verlängerungsrohre (43) wie gezeigt an den Dreiecksplatten (45) befestigen. Die Griffeinheit wie gezeigt mit Schraube (37), Abstandsstücken (44) und Mutter (39) an den unteren Verlängerungsrohren (40) anbringen. HINWEIS: Bevor zum nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3,05-m- (10 Zoll)­Markierung einzustellen.
WARNUNG: Beim Einsetzen von Federn eine Schutzbrille tragen.
21. Die Schraube (37) durch das linke obere Verlängerungsrohr (43) schieben und die Feder (41) über die Schraube (37) dehnen. Die Schraube (37) durch das rechte obere Verlängerungsrohr (43) schieben und mit der Mutter (39) sichern.
22. Den fertigen Aufbau an die gewünschte Position rollen. Den Tank mit Wasser (ca. 106 l [28 US-Gallonen]) oder Sand (ca. 102 kg [225 lbs]) füllen und den Tankdeckel (49) aufschnappen lassen. Den Aufbau mit dem Seil (52) und dem Bodenverankerungspfahl (53) im Boden sichern. WICHTIG! Den Tank mit 7,6 l (2 US-Gallonen) eines ungiftigen Gefrierschutzmittels füllen, um in Klimazonen mit Frosttemperaturen ein Gefrieren zu verhindern.
WARNUNG: DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND NICHT
UNBEAUFSICHTIGT LASSEN, DA SIE UMKIPPEN KÖNNTE.
23. Höheneinstell- und Transportaufkleber (54) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen.
WARNUNG: Kindern darf das Verstellen der Höhe nicht gestattet
werden.
24. Bei festgehaltenem Griff den Stift (26) herausziehen.
25. Die Verlängerungsvorrichtung bis zur gewünschten Höhe nach oben oder unten verschieben.
26. Den Stift (26) zum Verriegeln des Systems auf der gewünschten Höhe ganz hineinschieben
20
P/N 214982A 01/03
21
01/03 P/N 214982A
Artikel Menge Teilenummer Beschreibung
1 1 206620 Tank 2 2 203451 Radachse, 13-5/8 Länge 3 2 204447 Rad, 6 Zoll (schwarz) 4 1 904847 Oberes Stangenteil 5 1 908481 Mittleres Stangenteil 6 1 900012 Unteres Stangenteil 7 4 203223 Schlossschraube, 5/16-18 x 1 8 2 206934 Große Einschrauböse, 3/8 Zoll 9 1 201793 Stangenmontageklammer 10 2 203063 Nylon-Einschraubgegenmutter, 3/8-16 11 1 206634 Stange, 1/2 x 9-1/2 Länge 12 1 203099 Ny-Lock-Mutter, 5/16-18 13 6 203218 Unterlegscheibe, 5/16, flach 14 1 202541 Sechskantkopfschraube, 5/16-18 x 3-3/4 Länge 15 2 200341 Schraubenabdeckung 16 11 203100 Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18 17 1 204832 Stangenmontageklammer 18 2 203231 Schlossschraube, 5/16-18 x 3-1/2 Länge 19 4 203232 Unterlegscheibe, Metall, 3/4 Zoll AD 20 4 201124 Gegenmutter, 3/8-16 21 3 206360 Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 2-5/8 Länge 22 2 204858 Abstandsstück, rund, Plastik 23 2 204857 Abstandsstück, Metall, 1/2 Zoll AD x 1,44 Zoll Länge 24 2 204859 Stiftschiebeabdeckung 25 3 203038 Schlossschraube, 5/16-18 x 2-3/4 Länge 26 1 204850 Verriegelungsstift 27 1 204853 Abzugsleine, schwarze Rolle 28 1 904833 Höheneinstellstange 29 1 204872 Höhenanzeigeaufkleber 30 2 203103 Schlossschraube, 5/16-18 x 2 Länge 31 1 204803 Kreuzschlitzschraube 32 1 204855 Griff, links 33 1 204856 Griff, rechts 34 4 201683 Abstandsstück, Plastik, 0,530 ID x 1,50 Länge 35 2 900846 Korbwandstützklammer 36 2 201129 Abstandsstück, 0,500 AD x 1,8 Länge 37 6 206244 Sechskantkopfschraube, 1/2-13 x 8 Länge 38 4 201681 Abstandsstück, Plastik, 0,530 ID x 0,875 Länge 39 7 206340 Sechskant-Gegenmutter, 1/2-13 40 2 904820 Unteres langes Verlängerungsrohr 41 1 204837 Gegengewichtsfeder 42 1 Korbrand 43 2 904808 Oberes kurzes Verlängerungsrohr 44 2 201682 Abstandsstück, 0,530 ID x 1,875 45 2 900867 Dreiecksplatte, (Schwarz) 46 1 202814 Stangenendkappe 47 1 206001 Frontabdeckung 48 1 204870 Sechskantschraube, 1/2-13 x 3-1/2 Länge 49 1 206219 Tankdeckelverschluss 50 1 203493 Gegenmutter, 1/4-20 51 1 204290 Netz 52 1 204444 Schwarzes Nylonseil 53 1 203124 Bodenverankerungspfahl 54 1 201252 Höheneinstell- und Transportaufkleber 55 2 203309 Unterlegscheibe, 0,406 ID x 1 AD, flach 56 1 240017 Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 2-1/4 Länge 57 2 203452 Kleine Einschrauböse, 5/16-18 58 1 206990 Verstärkungshalterung
Loading...