Huffy 8000 User Manual

Page 1
A DIVISION OF RUSSELL CORPORATION
C
AUTION:
 T
HIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO SUPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET. F
AILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE B
ODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE.
REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
•2 People
•Tape Measure
•Step Ladder - 8ft. (2.4 m)
•(2 each) Wrenches and/or Socket Wrenches and Sockets (Deep-Well Sockets are Recommended).
1/2"
Backboard and Rim
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
AND/OR
1/2"
•Extension is Recommended.
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
Large and Small
• Adjustable Wrenches
WARNING!
READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY.
Write Model Number
From Box Here:
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-632 7921
Internet Address: http://www.huffysports.com
© COPYRIGHT 2005 by HUFFY SPORTS
1
05/05 ID# M800004
Page 2
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owner must ensure that all players know and
follow these rules for safe operation of the unit.
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792
206118 5/97
See instruction manual for proper installation and maintenance. Use caution when performing dunk type activities on this unit. Do not hang from any part of unit, including backboard, support braces, rim or net. Check unit before each use for loose hardware, excessive wear and signs of corrosion and repair before using. During play, use extreme caution to keep player's face away from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net. During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) Objects may entangle in net.
·
·
·
·
·
·
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID
WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instructional material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware identifier and parts list in this document.
• Read and understand the warning label enclosed with hardware. It is the responsibility of the customer to mount this label. It should be affixed to the pole, wall, or door near playing area, at a height between 4-6 feet (1.22-1.83M) above ground level and in a location visible to all players.
• During assembly, if using a ladder use extreme caution. Two people are recommended for this operation.
• If technical assistance is required, contact Huffy Sports.
• Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, net or rim.
• Minimum operational height should be 6’6” (2M) to the bottom of backboard.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Use caution when using this system.
For more information on assembly, placement, proper use and maintenance, visit The American Basketball Council
website at http://www.smarthoops.com.
NOTICE TO ASSEMBLERS
ALL Huffy Sports basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could
result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.
IMPORTANT!
Remove all contents from boxes.
Be sure to check inside pole sections;
hardware and additional parts are packed inside.
ID# M800004 05/05
WARRANTY CARD:
Please remember to complete your product registration form either on-line at: www.huffysports.com/warrantycard or mail-in the enclosed postcard.
2
Page 3
PARTS LIST - See Hardware Identifier
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owner must ensure that all players know and
follow these rules for safe operation of the unit.
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792
206118 5/97
See instruction manual for proper installation and maintenance. Use caution when performing dunk type activities on this unit. Do not hang from any part of unit, including backboard, support braces, rim or net. Check unit before each use for loose hardware, excessive wear and signs of corrosion and repair before using. During play, use extreme caution to keep player's face away from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net. During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) Objects may entangle in net.
·
·
·
·
·
·
Item Qty. Part No. Description
1 1 206118 Warning Label 2 4 203113 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long 3 2 203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long 4 6 203309 Washer, 1” O.D. 5 6* 203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18 6 1 Rim 7 1 Net 8 1 Backboard
* YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL.
#4 (6)
#2 (4)
#3 (2)
#5 (6)*
HARDWARE IDENTIFIER
#6 (1)
#1 (1)
3
#7 (1)
#8 (1)
05/05 ID# M800004
Page 4
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM
NOTE:
We recommend mounting backboard to a solid
material (steel) behind rim area.
WARNING!
TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
1A.
2
UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION
3
3
4
6
8
Model 8406 Universal
Mounting Bracket
(NOT SUPPLIED)
5
ID# M800004 05/05
4
5
5
4
Page 5
1B.
EXTENSION ARM INSTALLATION
3
4
6
2
3
5
8
5
5
1C.
ELEVATOR INSTALLATION
5
5
8
3
3
6
NOTE:
Use existing elevator
components.
5
4
2
5
05/05 ID# M800004
Page 6
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owner must ensure that all players know and
follow these rules for safe operation of the unit.
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792
206118 5/97
See instruction manual for proper installation and maintenance. Use caution when performing dunk type activities on this unit. Do not hang from any part of unit, including backboard, support braces, rim or net. C
heck unit before each use for loose hardware, excessive
w
ear and signs of corrosion and repair before using. During play, use extreme caution to keep player's face away from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net. During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) Objects may entangle in net.
·
·
·
·
·
·
2.
Install net (7).
3.
1.
3.
2.
4.
ID# M800004 05/05
Place warning label (1) in location clearly visible within playing area.
10 ft.
(3.05M)
REGULATION RIM HEIGHT
IS 10 FEET (3.05M).
6
Page 7
FRANÇAIS
C
AUTION:
 T
HIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO S
UPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET. F
AILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE B
ODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE.
Système portable
Manuel d'utilisation
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U.
Service clientèle
Tragbares System
Gebrauchsanleitung
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Kundendienstzentrale
Sistema portátil
Manual del propietario
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o EE.UU.
Centro de Servicio al Cliente
DEUTSCH ESPAÑOL
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:
BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:
o
Deux personnes
o
Zwei Personen
o
Dos personas
o
Echelle de 2,4 m
o
Stufenstehleiter, 2,4 m hoch
o Escalera de mano de
(2.4 m) 8 pies
o
Deux
Clés
Zwei
Schraubenschlüssel
o
Dos
Llaves
o
7/16" 1/2" 9/16"
ET/OU, UND/ODER,
Y/O
7/16"
1/2" 9/16"
LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
EIN MISSACHTEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN.
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO PROPERTY.
Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009
555 85234), Pour l'Australie : 1-800-333 061 - Site Internet : http://www.huffysports.com
Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kanada: 1-800-284-8339 Für Anrufer in Europa:
00 800 555 85234 (Schweden: 009 555 85234) Für Australien: 1-800-333.061 - Internet-Adresse: http://www.huffysports.com
Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555 85234
(Suecia: 009 555 85234), para Australia: 1-800-333 061 - Dirección en Internet: http://www.huffysports.com
7
05/05 ID# M800004
Page 8
SICHERHEITSHINWEISE
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM..
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur unter sorgfältiger Beachtung der Anleitung
DEUTSCH
hohes Risiko schwerer Verletzungen.
einer unsachgemäßen Installation und Wartung und bei einem falschen Betrieb dieses Systems besteht ein
für den richtigen Betrieb und zur Reduzierung des Unfall- oder Verletzungsrisikos absolut erforderlich. Bei
zusammengebaut werden. Eine ordnungsgemäße und vollständige Montage, Verwendung und Aufsicht ist
o Den Sockel regelmäßig auf Leckstellen untersuchen. Langsam austretende Füllmittel können ein
o Beim Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen.
lösen.
die Stangenteile beim Spielbetrieb und/oder während des Transports des Systems voneinander
unerwartetes Umkippen des Systems verursachen.
o Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98m (6,6 Fuß) bis zur Unterkante der Korbwand.
o Technische Unterstützung kann direkt von Huffy Sports angefordert werden.
o Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten führen.
o Die einzelnen Stangenteile richtig zusammenfügen (falls anwendbar). Andernfalls können sich
Anleitungen verursacht. Bei der Verwendung dieses Geräts vorsichtig vorgehen.
Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der
CARTE DE GARANTIE:
N'oubliez pas de remplir la carte d'enregistrement
de votre produit en ligne à :
www.huffysports.com/warrantycard or mail-in
the enclosed postcard.
GARANTIEKARTE:
Bitte nicht vergessen, das
Produktregistrierungsformular online unter der
Adresse
www.huffysports.com/warrantycard auszufüllen
oder die beiliegende Postkarte einzusenden.
TARJETA DE GARANTÍA:
Por favor recuerde completar su formulario de
registro del producto, ya sea en línea en:
www.huffysports.com/warrantycard o por
correo en la tarjeta postal adjunta.
GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ !
SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
FRANÇAIS
ID# M800004 05/05
Tenga cuidado cuando use esta unidad.
respect des instructions. Soyez prudent lorsque vous utilisez ce système.
probables si le système n'est pas installé, entretenu et utilisé correctement.
fonctionnement et à la réduction des risques d'accident ou de blessure. Des blessures graves sont très
Un montage, une utilisation et une supervision corrects et complets sont indispensables à un bon
Par mesure de sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions.
risquent d'entraîner le basculement intempestif du système.
Vérifiez régulièrement le socle pour vous assurer qu'il ne fuit pas. Les petites fuites o
o Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement prudent.
provoquer la panne du système.
de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du système.
Emboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles risquent sinon
o Pour toute assistance technique, contactez Huffy Sports.
o Les conditions climatiques, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de
o
La plupart des blessures sont causées par une mauvaise utilisation et/ou le non-
o La hauteur minimale d'utilisation est de 1,98 (6' 6") m jusqu'à la base du panneau.
ESPAÑOL
¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!
RESULTADO LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTÍA..
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR COMO
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del sistema.
sistema no se instala, mantiene y opera adecuadamente.
reducir el riesgo de accidentes o lesiones. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves si este
el montaje completo, y el uso y la supervisión adecuados para la operación correcta del sistema y para
Por su seguridad, no intente montar este sistema sin seguir cuidadosamente las instrucciones. Es esencial
o Si utiliza una escalera de mano durante el montaje, tenga mucho cuidado.
del poste podrían separarse durante el juego y/o durante el transporte del sistema.
el sistema se cayera inesperadamente
o La altura mínima de operación es de 1.98m (6' 6") hasta la parte inferior del respaldo.
o Si requiere asistencia técnica, comuníquese con Huffy Sports.
o El clima, la corrosión y el mal uso podrían ocasionar la falla del sistema.
o Asiente correctamente las secciones del poste (si aplica). Si no lo hace, las secciones
o Revise regularmente la base para detectar fugas. Las fugas lentas podrían causar que
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones.
8
Page 9
2
06118 5/97
Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le m
anuel d'instructions. Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l
'anneau ou au filet. Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées, qu'il n'y a pas d'usure excessive ou de signes de corrosion, et effectuer les réparations nécessaires avant utilisation. Lors du jeu, faire attention de ne pas se cogner le visage contre le panneau, l'anneau ou le filet. Il y a risque de blessures importantes si le visage ou les doigts entrent en contract avec le panneau, l'anneau ou le filet. Lors du jeu, ne pas porter de bague, de montre, de collier, etc. Ils risquent de se prendre dans le filet.
Le non respect de ces avertissements risque de provoquer
de graves blessures et/ou des dégâts matériels.
L
e propriétaire du matériel doit veiller à ce que les
joueurs connaissent et respectent les règles
de sécurité concernant ce matériel.
ADVERTISSMENT
Numéro d’appel gratuit du service après-vente.
Etats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339
·
·
·
·
·
·
2
06118 5/97
AVVERTENZA
Negligenza nell'esecuzione di queste avvertenze potrebbe
c
ausare delle ferite alla persona e/o danni alla proprietà.
Per motivi di sicurezza nell'uso di questa attrezzatura,
il proprietario deve accertarsi che tutti i giocatori siano a
conoscenza delle regole di sicurezza e che esse
vengano rispettate.
C
onsultare il manuale delle istruzioni per ottenere informazioni sulla
corretta installazione e manutenzione. U
sare cautela nell'effettuare i canestri su questa unità.
Non aggrapparsi a nessun punto di questa unità, incluso il tabellone, le s
taffe di supporto, il cerchio o la rete.
Controllare e riparare questa attrezzatura prima di ogni suo uso nel caso c
i fossero dei particolari di montaggio allentati, nel caso di uso eccessivo
o quando sono presenti segni di corrosione. N
on usare l'attrezzatura nel caso di forte vento o di severe condizioni
climatiche, l'attrezzatura potrebbe rovesciarsi. - Riparare il sistema in u
n'area protetta dal vento e lontana da linee elettriche in sospensione e
dalla proprietà privata. Durante il giuoco, fare attenzione nel tenere il volto dei giocatori lontano dal tabellone, dal cerchio e dalla rete. E pssible procurarsi delle ferite molto serie nel caso in cui i denti o il volto vengano a contatto con la rete del tabellone o con il cerchio. Non indossare gioielli (anelli, orologi, collane, ecc.) durante il giuoco.
·
·
·
·
·
·
·
206118 5/97
Ein Mißachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen und/oder
Sachschäden zur Folge haben.
Der Besitzer muß gewährleisten, daß alle Spieler mit den Vorschriften für eine sichere Bedienung dieser Vorrichtung vertraut sind und diese
b
eachten.
Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen sind d
em Benutzerhandbuch zu entnehmen.
B
eim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung ist vorsichtig zu verfahren. Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben, K
orbrand oder Netz) hängen. D
ie Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile, übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren. B
eim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz oder Korband in K
notakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge haben. B
eim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren, H
alsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.
WARNUNG
·
·
·
·
·
·
Des questions ou des pièces manquantes ?
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
STOP!STOP!
NE RETOURNEZ PAS au magasin !
Fragen oder fehlende Teile?
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer (in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
HALT!HALT!
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
¡¡ALTO!ALTO!
¡NO regrese a la tienda!
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
s, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être
TOUS les systèmes de basket-ball Huffy S
port
assemblés et lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir
des BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
ALLE Basketballsysteme von Huffy Sports, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten
Systeme, müssen gemäß der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert
werden. Ein Missachten dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum
Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
TODOS los sistemas de baloncesto de Huffy Sports, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar
montados y equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas
instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN GRA
IMPORTANT!
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
Videz entièrement les boîtes.
WICHTIG!
Die Kartons vollständig auspacken.
Saque todo el contenido de las cajas.
¡IMPORTANTE!
VE. NO es acept
provisional.
9
able improvisar un sistema de pesas
05/05 ID# M800004
Page 10
LISTE DES PIÈCES - Voir légende / TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel / LISTA DE PIEZAS. Vea el identificador de herraje
Légende Quantité No de réf. Description
1 1 206118 Étiquette d'avertissement 2 4 203113 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2,5 (long.) 3 2 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2,75 long. 4 6 203309 Rondelle, 1 D.E. 5 6* 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18 6 1 Cerceau 7 1 Filet 8 1 Panneau
* Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle.
Artikel Menge Teilenummer Beschreibung
1 1 206118 Warnaufkleber 2 4 203113 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2,5 Länge 3 2 203038 Schlossschraube, 5/16-18 x 2,75 Länge 4 6 203309 Unterlegscheibe, 1 Zoll AD 5 6* 203100 Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x 18 6 1 Korbrand 7 1 Netz 8 1 Korbwand
* Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción
1 1 206118 Etiqueta de advertencia 2 4 203113 Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 2,5 de longitud 3 2 203038 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2,75 de longitud 4
6 203309 Arandela, 1 D.E. 5 6* 203100 Tuerca, brida hexagonal, 5/16 x 18 6 1 Borde 7 1 Red 8 1 Respaldo
* Puede haber piezas adicionales en este modelo.
ID# M800004 05/05
10
Page 11
#2 (4)
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owner must ensure that all players know and
follow these rules for safe operation of the unit.
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792
206118 5/97
S
ee instruction manual for proper installation and
m
aintenance. Use caution when performing dunk type activities on this unit. D
o not hang from any part of unit, including backboard,
s
upport braces, rim or net. Check unit before each use for loose hardware, excessive w
ear and signs of corrosion and repair before using. D
uring play, use extreme caution to keep player's face away f
rom the backboard, rim or net. Serious injury could occur if t
eeth/face come in contact with backboard, rim or net. D
uring play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, e
tc.) Objects may entangle in net.
·
·
·
·
·
·
IDENTIFICATION DES PIÈCES
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL
IDENTIFICADOR DE HERRAJE
#4 (6)
#3 (2)
#5 (6)*
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
#6 (1)
#1 (1)
#7 (1)
#8 (1)
Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
11
05/05 ID# M800004
Page 12
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU
ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND
MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE
IXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED
F
1A.
2
FIXATION SUR POTEAU
STANGENMONTAGE
MONTAJE EN POSTE
3
3
4
6
FIXATION SUR MUR
WANDMONTAGE
MONTAJE EN LA PARED
Pour acheter le support universel,
appelez le : 1-800-558-5234
Rufen Sie zum Kauf der universalen
Montagehalterung die folgende
Telefonnummer an: 1-800-558-5234
8
El soporte de montaje universal
está disponible para su venta
Modèle 8406
Modell 8406
Modelo 8406
llamando a este
número: 1-800-558-5234
ID# M800004 05/05
12
5
4
5
5
Page 13
1B.
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION
ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS
MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN
3
8
2
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Nous vous recommandons de
fixer le panneau sur un
matériau solide (acier)
derrière la zone du cerceau.
Wir empfehlen, die Korbwand
an einem festen Material
(Stahl) hinter dem
Korbrandbereich
anzubringen.
Recomendamos montar el
respaldo en un material
sólido (acero) detrás del
área del borde.
4
3
6
5
5
5
1C.
FIXATION SUR SYSTÈME
ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN
VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN /
MONTAJES PARA EL ELEVADOR
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Utilisez les composants du système élévateur existants.
Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.
Use los componentes existentes del elevador.
5
5
5
8
3
3
4
6
2
13
05/05 ID# M800004
Page 14
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owner must ensure that all players know and
follow these rules for safe operation of the unit.
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792
206118 5/97
See instruction manual for proper installation and maintenance. Use caution when performing dunk type activities on this unit. Do not hang from any part of unit, including backboard, s
upport braces, rim or net. Check unit before each use for loose hardware, excessive wear and signs of corrosion and repair before using. During play, use extreme caution to keep player's face away from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net. During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) Objects may entangle in net.
·
·
·
·
·
·
3.
I
nsérez le filet (7). Das Netz (7). Introduzca la red (7)
4.
1.
3.
2.
4.
Collez l'étiquette
d'avertissement (1) à un endroit clairement visible.
ID# M800004 05/05
Den WARNAUFKLEBER (1)
an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen.
Coloque la etiqueta de
ADVERTENCIA (1) en un lugar claramente visible.
LA HAUTEUR RÉGLEMENTAIRE DU CERCEAU EST DE 3,05 MÈTRES.
DIE OFFIZIELLE KORBRANDHÖHE BETRÄGT 3,05 METER (10 FUSS)
LA ALTURA REGLAMENTARIA DEL BORDE ES DE 10 PIES (3.05 M).
14
t.
10 f
(3.05M)
Loading...