Huawei G700 User Manual

Page 1
G700
Краткое руководство
Page 2
Две SIM-карты активны в режиме ожидания
Ваш телефон поддерживает режим когда две SIM­карты активны в режиме ожидания, что значительно снижает энергопотребление и увеличивает время работы в режиме ожидания. Однако существует два ограничения:
Когда вы совершаете вызов используя одну SIM-карту, то вторая будет отключена.
Например, когда вы совершаете звонок используя SIM-карту 1, то SIM-карта 2 не может использоваться для принятия вызова или для доступа в интернет.Если кто-нибудь позвонит на SIM-карту 2 в этот момент, то он услышит сообщение о том, что "Абонент,которому вы пытаетесь позвонить, находится вне зоны действия сети" или "Абонент, которому вы пытаетесь позвонить, не отвечает. Пожалуйста, попробуйте позже."Это потому что ваш мобильный телефон не может получить доступ в сеть одновременно для двух SIM-карт и это не зависит от условий сети вашего оператора связи. Рекомендуется оформить у вашего оператора подписку на такие сервисы как голосовая почта или уведомление о пропущенном вызове, чтобы возможные неудобства из-за пропущенного звонка.
исключить
Page 3
• Когда вы используете передачу данных на одной из SIM-карт, то вы можете принимать вызовы и сообщения используя другую SIM­карту, но передача данных будет прервана.
Например, когда вы используете передачу данных на SIM-карте 1, то вы можете использовать SIM-карту 2 для звонков и обмена текстовыми сообщениями, но в результате передача данных на SIM-карте 1 будет прервана. Когда звонок на SIM-карте 2 будет окончен, или текстовое сообщение будет получено или отправлено, вы можете продолжить использовать передачу данных на SIM-карте 1.
Page 4
Знакомство с телефоном
Фронтальная камера
Кнопка питания
Кнопка регулировки громкости
Динамик
Индикатор состояния
Клавиша возврата на предыдущий экран
Клавиша возврата на рабочий экран
Меню
Благодарим за выбор смартфона HUAWEI. Для начала несколько слов о базовых функциях: Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания. После включения телефона нажмите кнопку питания, чтобы выключить или включить экран.
Page 5
Подготовка телефона к
1 2
3
5
4
6
a
b
Снимите крышку аккумуляторного отсека
Вставьте SIM-карту
Вставьте карту microSD (не входит в комплект поставки)
Установите аккумулятор
Закройте крышку аккумуляторного отсека
Зарядка аккумулятора
WCDMA/GSM
GSM
работе
Вставьте SIM-карту, аккумулятор и карту microSD, как показано на следующих рисунках. Телефон поставляется с частично заряженным аккумулятором. Перед первым использованием телефона рекомендуется полностью зарядить его аккумулятор.
Page 6
Управление двумя SIM-
10:30
картами
Ваш мобильный телефон поддерживает работу в двух сетях UMTS и GSM одновременно. Следуйте инструкции на экране или краткому руководству для того, чтобы установить SIM-карты.
1. Коснитесь .
2. Коснитесь
активации SIM-карт.
Управление SIM-картами
для
Page 7
Блокировка и разблокировка экрана
Если не используете телефон, нажмите кнопку питания, чтобы отключить его экран. Если телефон не используется определенный период времени, его экран блокируется автоматически. Следуйте инструкциям на экране. Перетащите
значок , чтобы разблокировать экран или открыть приложение.
Page 8
Персональная настройка
10:30
10:30
Me Widget
Строка состояния
Экран
рабочего экрана
Значки приложений на рабочем экране предоставляют быстрый доступ к Вашим любимым приложениям. Вы можете разместить часто используемые виджеты в приложении Me Widget. Нажмите на значок, чтобы открыть виджет. Нажмите и удерживайте Me Widget, затем
Нажмите, чтобы настроить
нажмите настроить Ваш Me Widget.
, чтобы
Page 9
Управление контактами
Создание контакта
10:30
Нажмите , чтобы открыть приложение
Контакты
Нажмите вкладку , чтобы объединить контакты в группы.
.
Page 10
Осуществление вызова
Нажмите , чтобы открыть экран набора номера.
Введите номер телефона или нажмите и выберите контакт. Вы также можете позвонить по номеру телефона, отображенному в сообщении, электронном письме или на веб-странице. Чтобы ответить на входящий вызов, перетащите
значок к ярлыку .
10:30
Page 11
Отправка сообщений
Нажмите , чтобы открыть приложение
MMS
.
При добавлении фотографии или аудиофайла SMS-сообщение преобразуется в MMS-
сообщение. Также можно сохранять вложения к MMS­сообщениям.
С днем рождения!
Прикрепление
файла
SMS/
10:30
10:30
Page 12
Фотосъемка или видеозапись
Нажмите , чтобы открыть приложение В режиме фотосъемки фокус камеры наводится автоматически. Вы также можете навести фокус вручную. Для этого нажмите на объект на экране
камеры. Нажмите , чтобы сделать снимок. В режиме видеозаписи наведите экран камеры на
объект, который хотите записать, и нажмите , чтобы начать видеозапись.
Изменение
масштаба
Камера
Открытие
меню опций
A
.
Миниатюра
предыдущего
фото или видео
Переключение
между
фотосъемкой и
видеозаписью
Page 13
Прослушивание композиций
10:30
Перемещение
в избранное
Панель
воспроизведения
Нажмите , чтобы открыть приложение Вы можете сортировать композиции по именам, исполнителям, альбомам и другим параметрам. Вы также можете отметить Ваши любимые композиции, чтобы добавить их в плейлист
Избранное
.
Музыка
.
Page 14
Просмотр интернет-страниц
consumer.huawei.com/en
10:30
1
Нажмите , чтобы открыть приложение
Браузер
.
С помощью установленного на телефоне браузера Вы можете просматривать интернет­страницы, узнавать новости и искать необходимую информацию. Ваш браузер поддерживает одновременное открытие нескольких вкладок. Для переключения
между вкладками нажмите
.
Page 15
Справочная информация
Где найти руководство пользователя? Руководство пользователя можно найти и загрузить с сайта
Хотите узнать больше об интерфейсе Huawei
Emotion UI? Последняя информация опубликована на сайте http://en.ui.vmall.com/.
http://consumer.huawei.com/en/.
Меры предосторожности
В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы.
Электронное оборудование
Выключайте ваше устройство в местах, где использование подобных устройств запрещено. Не используйте данное устройство, если это может вызвать помехи в работе другого электронного оборудования.
Медицинское оборудование
• Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено.
• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.
Page 16
• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане.
Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры
• Высокая громкость гарнитуры может повредить органы слуха. Во избежание повреждения органов слуха уменьшите громкость гарнитуры до безопасного уровня.
• Прослушивание музыки на высокой громкости во время вождения может отвлечь внимание, повышая тем самым риск аварии.
Потенциально взрывоопасная среда
• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях). Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. Помимо этого следуйте инструкциям, представленным в виде текста или знаков, в помещениях и областях со взрывоопасной средой.
• Нельзя хранить или перевозить устройство в одном контейнере с горючими, газообразными или взрывчатыми веществами.
Page 17
Безопасность дорожного движения
• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения.
• Все внимание на дорогу. Помните, что основная задача водителя — обеспечить безопасность движения.
• Не держите устройство в руках во время движения. Используйте для разговора гарнитуру.
• Если вам необходимо сделать звонок или ответить на вызов, сначала припаркуйте автомобиль у обочины.
• Радиочастотные сигналы могут оказывать влияние на электронную систему автомобиля. За более подробной информацией обращайтесь к производителю транспортного средства.
• Не помещайте устройство рядом с подушкой безопасности или в зоне ее раскрытия. В противном случае при срабатывании подушки безопасности устройство может сильно ударить своего владельца.
• Не используйте устройство в самолете и отключайте его перед посадкой в самолет. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
Page 18
Условия эксплуатации
• Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной влажностью, большим содержанием пыли и сильным магнитным полем. Это может привести к повреждению микросхем.
• Не используйте устройство во время грозы для предотвращения его повреждения молнией.
Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура хранения устройства - 0-45 °C.
Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур.
• Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами (например, на приборной панели автомобиля) на длительное время.
• Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на устройство или его аксессуары воды или влаги.
• Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
• Не размещайте острые металлические предметы, например булавки, вблизи динамика устройства. Динамик устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю устройства.
• Не используйте перегретое устройство или аксессуары. При длительном воздействии перегретого устройства на кожу могут появиться симптомы легкого ожога: покраснения и темная пигментация на коже.
Page 19
• Не направляйте вспышку фотокамеры устройства в глаза людей или животных. Это может привести к временной потере зрения или повреждению глаз.
• Не трогайте антенну устройства во время разговора. Это может привести к ухудшению качества связи.
• Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или взрыву.
• Соблюдайте местные законы и положения и уважайте права других людей.
Безопасность детей
• Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Устройство и его аксессуары - не игрушка! Устройство содержит мелкие съемные детали, которые представляют опасность удушья. Храните устройство в местах, недоступных для детей.
• Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей. Дети могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых.
Аксессуары
• Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
• Используйте только оригинальные аксессуары, разрешенные к применению с этой моделью производителем устройства. Нарушение этого
Page 20
требования может привести к аннулированию гарантии, нарушению местных норм и правил, а также к другим опасным последствиям. Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно узнать в месте приобретения данного устройства.
Зарядное устройство
• Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ.
• Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от сети электропитания и данного устройства.
• Не допускайте падения зарядного устройства и не ударяйте его.
• Не используйте зарядное устройство с поврежденным кабелем. Это может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.
• Не трогайте кабель питания мокрыми руками. Не тяните за кабель питания при отключении зарядного устройства.
• Не трогайте данное устройство или зарядное устройство мокрыми руками. Это может привести к короткому замыканию, поломкам или поражению электрическим током.
• Если на зарядное устройство попала вода или другая жидкость или оно использовалось в помещении с повышенным уровнем влажности, обратитесь в авторизованный сервисный центр для проверки устройства.
Page 21
• Убедитесь, что зарядное устройство отвечает требованиям пункта 2.5 стандарта IEC60950-1/ EN60950-1 и прошло тестирование и сертификацию в соответствии с национальными или региональными стандартами.
• Подключайте данное устройство только к продуктам с маркировкой USB-IF или устройствам, отвечающим требованиям программы USB-IF.
Аккумуляторная батарея
• Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с токопроводящими материалами, такими как ключи, ювелирные изделия и другие металлические предметы. Это может привести к короткому замыканию, получению травм и ожогов.
• Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. При перегреве аккумуляторная батарея может взорваться.
• Не пытайтесь самостоятельно модифицировать аккумуляторную батарею или проводить ее восстановительный ремонт. Не вставляйте в аккумуляторную батарею посторонние предметы, не погружайте ее в воду или другие жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
Page 22
• В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью.
• Если в процессе зарядки или хранения обнаружилась деформация, изменение цвета или перегрев аккумуляторной батареи, немедленно прекратите использование устройства и извлеките аккумуляторную батарею. Дальнейшее использование поврежденной аккумуляторной батареи может привести к протечке электролита, возгоранию или взрыву.
• Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи. Это может привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут взорваться при наличии повреждений.
• Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей согласно местным правилам. Неправильное использование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
• Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать аккумуляторную батарею. Это может привести к повреждению или взрыву.
• Не деформируйте и не протыкайте аккумуляторную батарею. Это может привести к короткому замыканию или перегреву.
• Не допускайте падения устройства или аккумуляторной батареи. При падении на
Page 23
твердую поверхность устройство или аккумуляторная батарея может повредиться.
• При значительном сокращении продолжительности работы устройства в режиме разговора и в режиме ожидания замените аккумуляторную батарею.
Уход и обслуживание
• Не допускайте попадания влаги на устройство и его аксессуары. Не сушите устройство в микроволновой печи или с помощью фена.
• Не подвергайте устройство и его аксессуары воздействию высоких или низких температур. Это может повлиять на работу устройства и привести к возгоранию или взрыву.
• Не допускайте столкновения устройства с другими предметами. Это может привести к повреждению устройства, перегреву, возгоранию или взрыву.
• Перед чисткой или обслуживанием устройства закройте все запущенные приложения, выключите устройство и отсоедините все кабели.
• Не используйте химические моющие средства, порошковые очистители или иные химические вещества (например, спирт и бензин) для чистки устройства и его аксессуаров. Это может привести к повреждению или возгоранию устройства. Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки устройства и его аксессуаров.
• Не оставляйте карты с магнитной полосой, например кредитные карты или телефонные карты, рядом с устройством на
Page 24
продолжительное время. Это может привести к повреждению карт с магнитной полосой.
• Не разбирайте устройство и его аксессуары и не проводите их восстановительный ремонт. Это приведет к аннулированию гарантии и освободит производителя от ответственности за возможный ущерб. В случае повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Не используйте устройство, если его экран поврежден или разбит. Не пытайтесь удалить поврежденную часть. Немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Экстренные вызовы
Возможность осуществления экстренных вызовов зависит от качества сотовой связи, политики оператора или провайдера услуг, местных законов и положений. Не следует полагаться исключительно на устройство для осуществления вызовов в экстренных случаях.
Защита окружающей среды
Не выбрасывайте устройство и его аксессуары (если имеются), такие как адаптер питания,
гарнитура, аккумуляторная батарея, вместе с обычными бытовыми отходами.
• Утилизация устройства и его аксессуаров осуществляется в соответствии с местными законами и положениями. Устройство и его аксессуары по окончании срока службы должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации.
Page 25
Безопасность личных данных
Использование некоторых функций или приложений сторонних производителей может привести к потере Ваших личных данных или к тому, что эти данные станут доступными для других. Для защиты личной и конфиденциальной информации рекомендуется принять ряд соответствующих мер:
• Не оставляет телефон без присмотра во избежание его несанкционированного использования.
• Всегда выполняйте блокировку экрана и создайте пароль или графический ключ для разблокировки.
• Периодически выполняйте копирование личных данных, которые хранятся на Вашей SIM/UIM-карте, карте памяти или в памяти устройства. Если Вы планируете использовать другое устройство, то убедитесь, что все Ваши личные данные перемещены или удалены со старого устройства.
• Во избежание заражения телефона вирусами удаляйте сообщения и письма от неизвестных адресатов, не открывая.
• При использовании устройства для работы в сети Интернет не посещайте сайты, угрожающие безопасности Вашего устройства, во избежание кражи Вашей личной информации.
• Если Вы пользуетесь такими услугами, как Wi-Fi или Bluetooth, то установите пароли при использовании данных услуг для
Page 26
предотвращения несанкционированного доступа. Если данные услуги не используются некоторое время, то рекомендуется их отключить.
• Установите и регулярно обновляйте антивирусное программное обеспечение, а также проверяйте устройство на наличие вирусов.
• Убедитесь в том, что приложения сторонних производителей получены из надежных источников. Загруженные сторонние приложения должны проходить проверку на наличие вирусов.
• Всегда устанавливайте антивирусное ПО или патчи компании Huawei или сторонних производителей.
• Для работы некоторых приложений требуются данные о местоположении. В результате сторонние лица могут получить доступ к данным о Вашем местоположении.
• Ваше устройство может предоставлять диагностическую информацию производителям сторонних приложений. Сторонние производители используют эту информацию для улучшения своих продуктов и услуг.
• Если у Вас имеются какие-либо замечания, отправляйте их по адресу: mobile@huawei.com.
Page 27
Уведомления
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2013. Все права защищены.
Воспроизводство или передача данного документа или какой-либо его части в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании Huawei Technologies Co., Ltd. и ее аффилированных лиц запрещена. Описанное в настоящем руководстве устройство может включать в себя охраняемое авторским правом программное обеспечение компании Huawei Technologies Co., Ltd. и возможных лицензиаров. Воспроизводство, распространение, модификация, декомпилирование, демонтаж, декодирование, извлечение, обратное проектирование, сдача в аренду или субаренду, или передача указанного программного обеспечения запрещена без разрешения соответствующего владельца авторского права, при условии, что указанные запреты не противоречат применимым законам.
Товарные знаки
, и являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ является торговой маркой Google Inc.
Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками
Page 28
корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и компаний, упомянутые в настоящем руководстве, принадлежат их владельцам.
Примечание
Некоторые функции устройства и его аксессуаров, описанные в настоящем руководстве, зависят от установленного программного обеспечения, производительности и параметров локальной сети, и могут не быть подключены операторами локальных сетей или провайдерами сетевых услуг или ограничены ими. Поэтому характеристики, приведенные в настоящем руководстве, могут отличаться от характеристик приобретенного Вами устройства или аксессуаров. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. оставляет за собой право изменять информацию или характеристики, указанные в настоящем руководстве, без предварительного уведомления и обязательств.
Программное обеспечение сторонних производителей
Huawei Technologies Co., Ltd. не является правообладателем стороннего программного обеспечения и приложений, которые поставляются с этим устройством. Huawei Technologies Co., Ltd. не предоставляет никаких гарантий на стороннее программное обеспечение
Page 29
и приложения. Huawei Technologies Co., Ltd. не оказывает поддержку клиентам, использующим стороннее программное обеспечение и приложения, и не несет ответственности за функции такого программного обеспечения и приложений. Обслуживание стороннего программного обеспечения может быть прервано или прекращено в любое время. Huawei Technologies Co., Ltd. не может гарантировать, что контент и услуги третьих лиц будут поддерживаться в период их предоставления. Сторонние провайдеры услуг предоставляют контент и услуги через сеть или каналы передачи, не контролируемые Huawei Technologies Co., Ltd. В полном объеме, разрешенном применимым правом, Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что компания ответственности за услуги, предоставляемые сторонними провайдерами услуг, а также за приостановление или прекращение предоставления стороннего контента или услуг. Huawei Technologies Co., Ltd. не несет ответственности за законность, качество и любые другие аспекты программного обеспечения, установленного на устройстве, или за загрузку и передачу стороннего контента (текстов, изображений, видео или программного обеспечения). Клиенты полностью принимают на себя риски, в том числе риски несовместимости программного обеспечения с данным устройством, которые возникают при установке
не возмещает и не несет
Page 30
программного обеспечения или загрузке стороннего контента. Данное устройство использует операционную систему Android™ с открытым исходным кодом. Huawei Technologies Co., Ltd. внесла необходимые изменения в систему. Таким образом, данное устройство может не поддерживать все функции, которые поддерживаются стандартной операционной системой Android, или может быть несовместимо с программным обеспечением сторонних производителей. Huawei Technologies Co., Ltd. не несет никакой ответственности при возникновении любой из этих ситуаций.
ОТСУТСТВИЕ ОБЪЕМА ГАРАНТИЙ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В ФОРМАТЕ "КАК ЕСТЬ". ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, КОМПАНИЯ HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ КРОМЕ ПРОЧЕГО НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ ГОТОВНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ, В ОТНОШЕНИИ ТОЧНОСТИ, ДОСТОВЕРНОСТИ ИЛИ СОДЕРЖАНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ВО ВСЕХ УСТАНОВЛЕННЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СЛУЧАЯХ КОМПАНИЯ HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ФАКТИЧЕСКИМ, СЛУЧАЙНЫМ, КОСВЕННЫМ
Page 31
ИЛИ ПРЕДСКАЗУЕМЫМ КОСВЕННЫМ УБЫТКАМ, А ТАКЖЕ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЕ, УТРАТЕ ДЕЛОВЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ, ПОТЕРЕ ДОХОДА, ПОТЕРЕ ИНФОРМАЦИИ, УТРАТЕ РЕПУТАЦИИ ИЛИ ПОТЕРЕ ОЖИДАЕМЫХ СБЕРЕЖЕНИЙ. МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (ДАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА, НАСКОЛЬКО ЭТО ПРИЕМЛЕМО В РАМКАХ СУЩЕСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА) HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD., ВОЗНИКАЮЩАЯ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА, ОПИСАННОГО В ДОКУМЕНТЕ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СУММОЙ, ВЫПЛАЧИВАЕМОЙ КЛИЕНТАМИ ПРИ ПОКУПКЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА.
Импортные и экспортные правила
Клиент должен соблюдать применимые правила и положения импорта или экспорта и получить все необходимые разрешения и лицензии на осуществление экспорта, реэкспорта или импорта устройства, описанного в настоящем руководстве, включая программное обеспечение и технические данные.
Правила защиты персональных данных
Принимаемые меры по защите персональных данных приведены на веб-сайтах нашей компании.
Page 32
Получить последнюю информацию о номере или адресе электронной почты горячей линии в Вашей стране или регионе можно на сайте
www.huaweidevice.com/worldwide/support/hotline.
Все рисунки в этом руководстве имеют справочный характер. Внешний вид Вашего телефона может отличаться от приведенного в данном руководстве.
Модель:
HUAWEI G700-U10
Loading...