HUAWEI G510 User Manual [ru]

Page 1
Краткое руководство
Page 2
Знакомство с телефоном
Благодарим за выбор смартфона HUAWEI. Для начала несколько слов о базовых функциях: Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания. После включения телефона нажмите кнопку питания, чтобы выключить или включить экран.
Разъем для наушников
Фронтальная камера
Кнопка питания
Кнопка регулировки громкости
Разъем для подключения зарядного устройства/ кабеля данных
Клавиша возврата на предыдущий экран
Индикатор
Динамик
Клавиша возврата на рабочий экран
состояния
Меню
Page 3
Снимите крышку аккумуляторного отсека
Вставьте SIM-карту
Вставьте карту microSD (не входит в комплект поставки)
Установите аккумулятор
Зарядка аккумулятора
Закройте крышку аккумуляторного отсека
1 2
3
5
4
6
Подготовка телефона к
работе
Вставьте SIM-карту, аккумулятор и карту microSD, как показано на следующих рисунках. Телефон поставляется с частично заряженным аккумулятором. Перед первым использованием телефона рекомендуется полностью зарядить его аккумулятор.
b
a
Page 4
Блокировка и разблокировка
экрана
Если не используете телефон, нажмите кнопку питания, чтобы отключить его экран. Если телефон не используется определенный период времени, его экран блокируется автоматически. Следуйте инструкциям на экране. Перетащите значок
, чтобы разблокировать экран или открыть
приложение.
Page 5
Строка состояния
Экран
10:23
Персональная настройка
рабочего экрана
Значки приложений на рабочем экране предоставляют быстрый доступ к Вашим любимым приложениям. Вы можете разместить часто используемые виджеты в приложении Me Widget. Нажмите на значок, чтобы открыть виджет. Нажмите и удерживайте Me Widget, затем нажмите
, чтобы настроить Ваш Me Widget.
Page 6
Создание контакта
Управление контактами
Нажмите , чтобы открыть приложение В списке контактов нажмите >
контактами
карты, карты microSD или другого устройства Bluetooth.
, чтобы импортировать контакты с SIM-
Контакты
Управлять
.
Page 7
**********
Осуществление вызова
Нажмите , чтобы открыть экран набора номера. Введите номер телефона или нажмите и
выберите контакт. Вы также можете позвонить по номеру телефона, отображенному в сообщении, электронном письме или на веб-странице. Чтобы ответить на входящий вызов, перетащите
значок к ярлыку .
Page 8
С днем рождения!
Прикрепление
файла
**********
Отправка сообщений
Нажмите , чтобы открыть приложение При добавлении фотографии или аудиофайла SMS­сообщение преобразуется в MMS-сообщение. Также можно сохранять вложения к MMS­сообщениям.
SMS/MMS
.
Page 9
Открытие
меню опций
Изменение
масштаба
Миниатюра
предыдущего
фото или видео
A
Переключение
между
фотосъемкой и
видеозаписью
Фотосъемка или
видеозапись
Нажмите , чтобы открыть приложение В режиме фотосъемки фокус камеры наводится автоматически. Вы также можете навести фокус вручную. Для этого нажмите на объект на экране
камеры. Нажмите , чтобы сделать снимок. В режиме видеозаписи наведите экран камеры на
объект, который хотите записать, и нажмите , чтобы начать видеозапись.
Камера
.
Page 10
Прослушивание композиций
Нажмите , чтобы открыть приложение
Музыка
Вы можете сортировать композиции по именам, исполнителям, альбомам и другим параметрам. Вы также можете отметить Ваши любимые композиции, чтобы добавить их в плейлист
Избранное
Панель
воспроизведения
.
Включение или
выключение
аудиоэффекта
DTS
Перемещение
в избранное
.
Page 11
Просмотр интернет-страниц
Нажмите , чтобы открыть приложение С помощью установленного на телефоне браузера Вы можете просматривать интернет-страницы, узнавать новости и искать необходимую информацию. Ваш браузер поддерживает одновременное открытие нескольких вкладок. Для переключения между
вкладками нажмите .
Браузер
.
www.huaweidevice.com.
10:23
Page 12
??
Справочная информация
Нужна помощь? Нажмите , чтобы открыть приложение
Где найти руководство пользователя? Руководство пользователя можно найти и загрузить с сайта www.huaweidevice.com.
Хотите узнать больше об интерфейсе H uawei Emotion
UI? Последняя информация опубликована на сайте en.ui.vmall.com.
Справка
.
Page 13
Часто задаваемые вопросы
Как освободить место в памяти телефона?
• Переместите файлы или вложения к электронным письмам из памяти телефона на карту microSD.
• Откройте приложение содержимое локального кэша.
• Удалите приложения, которые больше не используются.
• Восстановите заводские настройки телефона.
Как сэкономить заряд аккумулятора?
• Если вы не используете Интернет, откройте панель уведомлений и нажмите , чтобы
выключить соединение для передачи данных.
• Если вы не используете GPS, Bluetooth или Wi-Fi, откройте панель уведомлений и нажмите ,
или , чтобы отключить эти службы.
• Нажмите > яркость экрана и сократить период времени до блокировки экрана. Выключайте экран
(нажмите кнопку ), когда не используете телефон.
Закройте неиспользуемые приложения.
Уменьшите уровень громкости.
Как импортировать контакты с другого телефона с помощью карты microSD?
Ваш телефон поддерживает файлы с контактной информацией только в формате .vcf.
Все
Браузер
>
Экран
и удалите
, чтобы уменьшить
Page 14
1.
Сохраните контакты, которые хотите импортировать, на карту microSD в виде файла в формате .vcf.
2.
Вставьте карту microSD в телефон. Нажмите
Диспетчер файлов
, затем
SD-карта
и
найдите файл в формате .vcf.
3.
Нажмите на файл .vcf. На экране телефона появится сообщение с просьбой подтвердить импорт контактов.
4.
Нажмите OK.
При импорте некоторая контактная информация может быть потеряна из-за несовместимости файлов .vcf, созданных на мобильных телефонах других производителей.
Как установить мелодию в качестве сигнала вызова?
В приложении
Музыка
нажмите и удерживайте мелодию, которую хотите установить в качестве сигнала вызова, затем выберите
мелодию вызова
в отобразившемся меню опций.
Устан. как
Как отключить функцию Автоповорот экрана?
На рабочем экране нажмите , затем и уберите флажок в поле
Автоповорот экрана
Все
>
Экран
.
Как задать графический ключ для разблокировки экрана?
На рабочем экране нажмите и
Блокировка экрана Графический ключ
>
, затем, следуя инструкциям на
Общие
>
Блокировка экрана
>
экране, задайте графический ключ разблокировки.
Page 15
Как изменить режим ввода текста?
Во время ввода текста откройте панель уведомлений, нажмите
Выберите способ ввода
режим ввода.
Как остановить фоновое воспроизведение музыки?
Откройте панель уведомлений, выберите воспроизводимую композицию, чтобы открыть панель
воспроизведения мелодии, и нажмите .
Как вернуться к экрану вызовов?
На любом экране откройте панель уведомлений и выберите текущий вызов.
Как переместить значок приложения на рабочий экран?
Нажмите и удерживайте значок приложения, который хотите переместить на рабочий экран, затем перетащите его в нужное место экрана.
Как скрыть экранную клавиатуру?
Нажмите , чтобы скрыть клавиатуру.
Как переслать сообщение?
Нажмите и удерживайте сообщение, которое хотите переслать, затем выберите отобразившемся меню опций.
Как перезагрузить телефон?
Чтобы перезагрузить телефон, нажмите и удерживайте кнопку , затем нажмите
Перезагрузка
> OK.
Переслать
и выберите
в
Page 16
Важная информация и меры
предосторожности
В данном разделе содержится важная информация, необходимая для безопасной эксплуатации устройства. Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с приведенными здесь инструкциями и предупреждениями.
Электроприборы
Выключайте телефон в местах, где использование подобных устройств запрещено. Не используйте телефон, если это может негативно повлиять на работу электроприборов.
Медицинское оборудование
• Соблюдайте правила, принятые в медицинских
учреждениях. Выключайте телефон в местах, где использование подобных устройств запрещено.
• Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между телефоном и кардиостимулятором, как рекомендуют производители кардиостимуляторов. Если у Вас имеется кардиостимулятор, держите телефон с противоположной стороны и не носите его в нагрудных карманах.
Потенциально взрывоопасные места
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде и строго соблюдайте все указания и инструкции. В потенциально взрывоопасных местах обычно рекомендуется глушить автомобильные двигатели. Искрообразование в таких местах может привести к пожару или взрыву, что чревато травмами и гибелью людей. Выключайте устройство на автозаправочных
Page 17
станциях, а также станциях технического обслуживания. Соблюдайте меры безопасности по использованию радиооборудования в местах хранения и распределения топлива или химических веществ. Твердо следуйте инструкциям в местах, где ведутся взрывные работы. Потенциально взрывоопасная среда встречается довольно часто, но не всегда четко обозначена. Такие места могут быть под палубой корабля, на установках транспортировки или хранения химических веществ и в местах, где в воздухе содержатся химически активные вещества или частицы (например, пыль или металлический порошок). Узнайте у производителя транспортного средства, работающего на сжиженном газе (пропан или бутан), можно ли пользоваться указанным устройством в непосредственной близости от транспортного средства.
Безопасность дорожного движения
Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации телефона. Не используйте телефон при управлении автомобилем, руководствуйтесь следующими правилами:
• Сосредоточьтесь на вождении. Помните, что
основная задача водителя - обеспечить безопасность движения.
• Не разговаривайте по телефону во время
управления автомобилем. Используйте для разговора гарнитуру.
• Если необходимо сделать звонок или ответить на
вызов,
сначала припаркуйте автомобиль у края
дороги.
• Радиочастотные сигналы могут оказывать влияние
на электронную систему автомобиля. За более
Page 18
подробной информацией обратитесь к производителю транспортного средства.
• Не помещайте телефон рядом с подушкой
безопасности или в зоне ее раскрытия. В противном случае телефон может травмировать владельца при срабатывании подушки безопасности.
• Не используйте телефон в самолете и соблюдайте
все правила авиаперелетов. Отключайте телефон перед посадкой в самолет. Использование беспроводных устройств во повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
Условия эксплуатации
• Не используйте и не заряжайте телефон в
помещениях с повышенной влажностью, большим содержанием пыли или сильным магнитным полем. Это может привести к повреждению микросхем.
• Данное устройство удовлетворяет требованиям к
уровню облучения радиочастотной энергией при использовании в нормальном положении около уха или на расстоянии 1,5 см от тела. Убедитесь, что аксессуары телефона содержат металлических элементов. Для соответствия упомянутым выше требованиям держите телефон на расстоянии не менее 1,5 см от тела.
• Не ставьте телефон на подзарядку во время грозы.
Это может быть опасно.
• Не прикасайтесь к антенне во время разговора по
телефону. Это может повлиять на качество связи и
время полета может
(футляр или чехол) не
Page 19
привести к увеличению потребляемой мощности. В результате сократится время работы телефона в режиме разговора и в режиме ожидания.
• При пользовании телефоном соблюдайте
местные законы и правила, а также уважайте законные права других людей.
• Заряжать аккумулятор устройства следует при
температуре окружающей среды от 0°C до 45°C . При питании устройства от аккумулятора температура должна
45°C.
Безопасность органов слуха
Высокая громкость головной гарнитуры может повредить органам слуха. Необходимо использовать безопасный и комфортный уровень громкости.
Безопасность детей
Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Устройство или аксессуары, содержащие мелкие детали, не предназначены для детей младшего возраста из-за риска удушья. Храните устройство и аксессуары в местах, недоступных для детей младшего возраста.
Аксессуары
Используйте только аккумуляторы, зарядные устройства и аксессуары, рекомендованные для данной модели производителем устройства. Использование несовместимых аккумуляторов, зарядных устройств или аксессуаров может привести к нарушению условий гарантии, повреждению устройства, а также к другим опасным ситуациям. Для получения подробной информации по данному вопросу обратитесь к продавцу.
быть в пределах от 0°C до
Page 20
Используйте только следующие адаптеры/источники питания переменного тока: HUAWEI: HW-050100E1W,
HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.
Аккумулятор и зарядное устройство
• Отключайте зарядное устройство от источника
питания и телефона после завершения зарядки аккумулятора.
• Аккумулятор можно заряжать и разряжать
многократно, однако при этом он постепенно изнашивается. При значительном сокращении продолжительности работы устройства в режиме разговора и в режиме ожидания следует заменить аккумулятор.
• Для зарядки аккумулятора используйте источник
питания переменного тока. Несоответствующее напряжение сети питания может вызвать возгорание или повреждение зарядного устройства.
• Не допускайте контакта аккумуляторов с
токопроводящими материалами, такими как ключи, ювелирные изделия и другие металлические предметы. Это может привести к короткому замыканию аккумулятора, получению травм и ожогов.
• В случае протечки аккумулятора не допускайте
попадания электролита на кожу и особенно в В случае попадания электролита в глаза или на кожу немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью.
• Если в процессе зарядки или хранения
обнаружилась деформация, изменение цвета или перегрев аккумулятора, немедленно прекратите
глаза.
Page 21
его использование. В противном случае аккумулятор может потечь, перегреться, воспламениться или взорваться.
• Не используйте поврежденные кабели питания.
Это может привести к короткому замыканию, возгоранию или удару током.
• Не сжигайте использованные аккумуляторы, так
как они могут взорваться. Аккумуляторы также могут взорваться при наличии повреждений.
• Не следует самостоятельно модернизировать или
перерабатывать вставлять посторонние предметы. Запрещается погружать аккумуляторы в воду и подвергать их воздействию дождя или другой влаги, огня, взрывоопасных веществ и прочих опасных факторов.
• Не допускайте падения устройства или
аккумулятора. После падения устройства на твердую поверхность и при наличии подозрений на возникшую неисправность, рекомендуется проверить его в центре.
• Неправильное использование аккумулятора
может стать причиной возгорания, взрыва или привести к другим опасным последствиям.
• Производите замену использованных
аккумуляторов согласно местным правилам по утилизации.
• Подключайте устройство только к изделиям с
маркировкой USB-IF или изделиям, полностью совместимым с программой USB-IF.
аккумуляторы, а также пытаться
специализированном сервис-
Page 22
Уход и обслуживание
• Телефон, аккумулятор и зарядное устройство не
являются водоустойчивыми. Храните их в сухом месте. Оберегайте телефон, аккумулятор и зарядное устройство от попадания воды или влаги. Не прикасайтесь к телефону или зарядному устройству мокрыми руками. Это может привести к короткому замыканию, неисправности устройства или поражению пользователя электрическим током.
• Не допускайте падения телефона
или зарядного устройства. В противном случае падение может привести к протечке аккумулятора, неисправности устройства, перегреву, возгоранию или взрыву.
• Не помещайте магнитные носители информации,
например магнитные карты и гибкие диски, вблизи мобильного телефона. Излучение от устройства может уничтожить хранящуюся на них информацию.
• Не оставляйте телефон, аккумулятор или
зарядное устройство пониженной температурой. Это может вызвать сбой в работе устройства, привести к возгоранию или взрыву. При температуре ниже 0°C емкость аккумулятора снижается.
• Не помещайте острые металлические предметы,
например булавки, вблизи динамика телефона. Динамик телефона может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю мобильного телефона.
в местах с повышенной или
, аккумулятора
Page 23
Выключайте телефон и отсоединяйте зарядное
устройство от электросети перед чисткой или техобслуживанием.
• Не используйте моющие средства, порошковые
химические очистители или иные химические вещества (включая спирт и бензин) для чистки телефона и зарядного устройства. Это может привести к повреждению или возгоранию телефона. Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки телефона и зарядного устройства.
• Не разбирайте устройство или аксессуары. В
противном случае гарантия становится недействительной, и производитель снимает с себя всякую ответственность за последствия.
• Не используйте телефон, если его дисплей
поврежден или разбит. Не пытайтесь удалить поврежденную часть. В этом случае необходимо немедленно выключить телефон и обратиться в специализированный сервис-центр.
Экстренный вызов
Телефон можно использовать для экстренных вызовов в зоне обслуживания. Однако соединение не может быть гарантировано в любых условиях. Не следует полагаться исключительно на телефон для осуществления вызовов в экстренных случаях.
Сертификация (SAR)
Данное устройство мобильной связи удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии. Ваш телефон представляет собой устройство, передающее и принимающее маломощные радиосигналы. В соответствии с международными
Page 24
рекомендациями устройство спроектировано так, чтобы не превышать предельные уровни облучения в радиочастотном диапазоне. Эти рекомендации разработаны независимой научно­исследовательской организацией ICNIRP (Международная комиссия по защите от неионизирующих излучений) и включают в себя меры по обеспечению безопасности всех пользователей, независимо от возраста и состояния здоровья. Для определения уровня облучения радиочастотной энергией, возникающего устройств, используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условиях при максимальной мощности, указанной в технических характеристиках, но фактический уровень SAR устройства при эксплуатации может оказаться значительно ниже этого значения. Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощность, достаточную для установления соединения с Предельно допустимый уровень SAR, принятый в США и Канаде, составляет 1,6 Вт/кг с усреднением по одному грамму ткани. Наивысшее значение SAR для устройств этого типа, представленное FCC и IC, при измерении возле уха составляет 0,288 Вт/кг, при правильном ношении на теле — 0,667 Вт/кг и при использовании функции точки доступа Wi-Fi — 0,667 Вт/кг. Предельно допустимый Европе, составляет 2,0 Вт/кг с усреднением по 10 г ткани. Наивысшее значение SAR для устройств этого типа при измерении возле уха составляет 0,447 Вт/кг и при правильном ношении на теле — 0,478 Вт/кг.
при работе беспроводных
сетью.
уровень SAR, принятый в
Page 25
Требования FCC
Caution
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам для цифровых устройств класса B согласно части 15 правил FCC. Эти нормы разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в жилых помещениях. Данное устройство производит, использует и может излучать радиочастотную энергию, и при несоблюдении инструкции по установке и использованию может создавать помехи радиосвязи. Тем
не менее, нет никакой гарантии, что помехи не будут возникать и в случае правильной установки. Если данное устройство создает помехи для приема радио- или ТВ-сигналов, что может быть определено путем включения и выключения устройства, пользователь может попытаться устранить помехи, выполнив следующие действия:
- переориентировать или переместить принимающую антенну;
- увеличить
расстояние между устройством и
приемником;
- подключить устройство и приемник к разным розеткам питания.
- обратиться за помощью к специалистам по радио/ телевизионному оборудованию. Данное устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация устройства зависит от следующих двух условий: (1) данное устройство не должно вызывать вредные помехи, и (2) данное устройство должно принимать любые помехи, включая которые могут оказать нежелательное воздействие.
Изменения, не являющиеся специально
те,
рекомендованными компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к
Page 26
аннулированию авторизации FCC на эксплуатацию данного устройства.
Инструкции по утилизации
Этот знак на устройстве и/или на его упаковке или аккумуляторах обозначает, что по окончании срока службы данное оборудование не должно уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Не утилизируйте это устройство или аккумуляторы вместе с не отсортированными бытовыми отходами. Устройство и аккумуляторы по окончании срока службы должны быть переданы в сертифицированный переработки или правильной утилизации. Для получения более подробной информации о правилах утилизации устройства или аккумуляторов обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, где оборудование было приобретено. Утилизация данного устройства осуществляется в соответствии с Директивой по утилизации электрического и электронного оборудования Европейского Союза (Директива 2012/19/EU) и Директивой по аккумуляторным батареям Совета Европы (Директива 2006/66/EC). Директивы по отдельной утилизации электронного, электрического оборудования и аккумуляторов от других бытовых отходов направлены на минимизацию количества вредных веществ, которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека.
пункт сбора для вторичной
Page 27
Сокращение вредных веществ
Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получении разрешения и ограничении применения химических веществ (REACH) (Регламент
1907/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива
2011/65/EU Европейского Парламента и Совета ЕС) и Директиве по аккумуляторным батареям (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям REACH посетите веб-сайт
www.huaweidevice.com/certification.
Рекомендуется регулярно изучать обновления информации на указанном веб-сайте.
Декларация соответствия ЕС
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что изделие соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC. Копию Декларации соответствия можно загрузить с веб-сайта www.huaweidevice.com/certification.
При использовании устройства соблюдайте местное законодательство. Возможно ограничение на использование данного устройства в некоторых или всех странах Европейского Союза (ЕС).
Норвегия
: этот подраздел не относится к географическому району в радиусе 20 км от центра Ню-Олесунна.
Page 28
Прослушивание громкой музыки в течение долгого времени приводит к повреждению слуха.
Page 29
Безопасность личных
данных
Использование некоторых функций или приложений сторонних производителей может привести к потере Ваших личных данных или к тому, что эти данные станут доступными для других. Для защиты личной и конфиденциальной информации рекомендуется принять ряд соответствующих мер:
• Не оставляет телефон без присмотра во
избежание его несанкционированного использования.
Всегда выполняйте блокировку экрана и
пароль или графический ключ для разблокировки.
• Периодически выполняйте копирование личных
данных, которые хранятся на Вашей SIM/UIM­карте, карте памяти или в памяти устройства. Если Вы планируете использовать другое устройство, то убедитесь, что все Ваши личные данные перемещены или удалены со старого устройства.
• Во избежание заражения телефона вирусами
удаляйте сообщения адресатов, не открывая.
• При использовании устройства для работы в сети
Интернет не посещайте сайты, угрожающие безопасности Вашего устройства, во избежание кражи Вашей личной информации.
• Если Вы пользуетесь такими услугами, как Wi-Fi
или Bluetooth, то установите пароли при использовании данных услуг для предотвращения несанкционированного доступа. Если данные
и письма от неизвестных
создайте
Page 30
услуги не используются некоторое время, то рекомендуется их отключить.
• Установите и регулярно обновляйте антивирусное
программное обеспечение, а также проверяйте устройство на наличие вирусов.
• Убедитесь в том, что приложения сторонних
производителей получены из надежных источников. Загруженные сторонние приложения должны проходить проверку на наличие вирусов.
• Всегда устанавливайте антивирусное ПО или
патчи
компании Huawei или сторонних
производителей.
• Для работы некоторых приложений требуются
данные о местоположении. В результате сторонние лица могут получить доступ к данным о Вашем местоположении.
• Ваше устройство может предоставлять
диагностическую информацию производителям сторонних приложений. Сторонние производители используют эту информацию для улучшения своих продуктов и услуг.
• Если у Вас имеются какие-
отправляйте их по адресу: mobile@huawei.com.
либо замечания,
Page 31
Уведомления
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2013 . Все права защищены.
Товарные знаки
, и являются товарными знаками
Huawei Technologies Co., Ltd. Android является торговой маркой Google Inc.
Название и логотип Bluetooth зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. Остальные товарные знаки, наименования продукции, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат исключительно их владельцам.
Правила защиты персональных данных
Принимаемые меры по защите персональных данных приведены на веб-сайтах нашей компании. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
®
являются
Page 32
Получить последнюю информацию о номере или адресе электронной почты горячей линии в Вашей стране или регионе можно на сайте www.huaweidevice.com/worldwide/support/hotline. Все рисунки в этом руководстве имеют справочный характер. Внешний вид Вашего телефона может отличаться от приведенного в данном руководстве.
Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Envelo | Headphone is a trademark of DTS, Inc. Product includes software.
Модель: G510-0200
31010MMJ_01
Loading...