Huawei CD20 Quick Start Guide [ru]

HUAWEI Bluetooth Mouse Swift

Quick Start Guide

Краткое руководство пользователя

Kurzanleitung

Guide de démarrage rapide

Guida rapida

Instrukcja obsługi

Guía de inicio rápido

CD20

Contents

 

English........................................................................................................

1

Русский......................................................................................................

3

Deutsch.......................................................................................................

7

Français......................................................................................................

9

Italiano.......................................................................................................

11

Polski.........................................................................................................

13

Español(Latinoamérica)...........................................................................

15

Huawei CD20 Quick Start Guide

...................................................... English ......................................................

1 Introduction

1Left click

2Scroll wheel + Middle button

3Right click

4LED indicator*

5Sensor

6Power/Bluetooth® switch

*The indicator will blink red to indicate that the battery is low and needs to be changed.

2 Installation

As shown in the figure below, lift up the front cover from the bottom edge of the mouse. Insert one AA battery with the positive (+) and negative (-) signs on the battery facing the corresponding signs in the battery chamber. Close the cover to complete the installation.

3 Pairing

You need to pair the mouse with your device when using it for the first time. There are two pairing methods.

Method 1:

1.Turn the mouse over, and move the switch to theposition and hold it there for 3 seconds. The indicator will start blinking, indicating that the mouse is now discoverable.

2.On your device, access system settings and then the Bluetooth pairing screen to add a Bluetooth device. After the device enters Bluetooth pairing mode, select HUAWEI Mouse to complete the pairing.

The Bluetooth mouse is compatible with Windows 8 or later, Android 4.4.4 or later, and Mac OS 10.10 or later. Certain Android and Mac OS models may not be compatible with the Bluetooth mouse.

Method 2:

1.On your device, access system settings and then the Bluetooth pairing screen to turn on Bluetooth and select Show notifications to connect using Swift Pair.

2.Turn the mouse over, and move the switch to theposition and hold it there for 3 seconds. The mouse is now discoverable.

3.Place your Bluetooth mouse close to your device. A dialog box will pop up indicating that the mouse has been detected. Click Connect to complete the connection.

This pairing method applies only to Windows 10 RS4 Insider Preview Build 17093 or later.

4 Safety information

This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device.

Operating environment

Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions.

Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -10 °C to +45 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories.

Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods.

Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.

Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in damage or explosion.

Child's safety

Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or its accessories may be dangerous. The device includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away from children.

The device and its accessories are not intended for use by children. Children should only use the device with adult supervision.

1

Accessories

Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area.

Battery safety

Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated.

Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.

If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.

Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode.

Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.

Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or explosion.

Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating.

Cleaning and maintenance

Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.

Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion.

Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion.

Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories.

Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact a Huawei authorized service center for assistance or repair.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or

packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be

disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic

equipment (WEEE) and batteries according to local laws.

Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substances

This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.

EU regulatory conformance

RF Exposure Information

This device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device meets applicable national SAR limits of 2.0W/kg (10g) and 1.6W/kg (1g).

10g SAR: meets low-power exclusion level, SAR test is not required. 1g SAR: meets low-power exclusion level, SAR test is not required.

Statement

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CD20 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.

The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.

This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used.

This device may be restricted for use, depending on the local network.

Restrictions in the 2.4 GHz band:

2

Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.

Frequency Bands and Power

(a)Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.

(b)Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard.

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth 2.4G: 20dBm.

Accessories and Software Information

Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required.

All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.

For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.

5 Legal Notice

Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.

THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.

Android is a trademark of Google LLC.

Microsoft and Windows are trademarks of the Microsoft group of companies.

Privacy Policy

To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

For More Help

Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.

All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the device color, size, and display content, are for your reference only. The actual device may vary. nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.

…....................................................

Русский…..................................................

1 Обзор

1 Левая кнопка

2 Колесо прокрутки + средняя кнопка

3 Правая кнопка

4 Светодиодный индикатор*

5Датчик

6Переключатель «питание/Bluetooth®» *Когда индикатор мигает красным, это означает, что батарейка разряжена и ее необходимо заменить

2 Установка батарейки

Откройте переднюю часть корпуса, как показано на рисунке ниже (место открытия расположено в нижней части корпуса Bluetooth-мыши). Вставьте одну батарейку AA в соответствии с разметкой положительного (+) и отрицательного (-) полюсов в батарейном отсеке. Закройте переднюю часть корпуса.

3 Сопряжение

При первом использовании мыши необходимо сопрячь ее с устройством. Существует два способа сопряжения.

Способ 1

3

1.Переверните мышь, опустите переключатель до значка и удерживайте его в этом положении в течение 3 секунд. Индикатор начнет мигать, указывая на то, что мышь находится в режиме обнаружения по Bluetooth.

2.Перейдите в настройки системы устройства и откройте экран сопряжения по Bluetooth, чтобы добавить Bluetooth-устройство. Когда устройство перейдет в режим сопряжения по Bluetooth, выберите HUAWEI Mouse, чтобы завершить сопряжение.

Bluetooth-мышь поддерживает сопряжение с устройствами с ОС Windows 8 или выше, Android 4.4.4 или выше, macOS 10.10 или выше. Определенные модели устройств на платформе Android и macOS могут быть несовместимы с Bluetoothмышью.

Способ 2

1.Перейдите в настройки системы устройства и откройте экран сопряжения по

Bluetooth. Включите Bluetooth и нажмите Показывать уведомления для подключения с помощью быстрой связи.

2.Переверните мышь, опустите переключатель до значка и удерживайте его в этом положении в течение 3 секунд. Мышь перейдет в режим обнаружения по Bluetooth.

3.Поместите Bluetooth-мышь рядом с устройством. На экране устройства отобразится диалоговое окно, указывающее, что Bluetooth-мышь обнаружена. Нажмите Подключить, чтобы выполнить сопряжение устройств.

Данный способ сопряжения поддерживается только устройствами с ОС Windows

10 RS4 Insider Preview сборки 17093 или выше.

4 Меры предосторожности

Безопасная эксплуатация

Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной влажностью, большим содержанием пыли и сильным магнитным полем. Это может привести к повреждению микросхем.

Температура эксплуатации устройства составляет от 0 до 35 °C. Температура хранения устройства составляет от -10 до +45 °C. Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур.

Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами (например, на приборной панели автомобиля) на длительное время.

Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.

Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или взрыву.

Инструкции по утилизации

Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной

батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока

эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в

пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями.

Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.

Сокращение выбросов вредных веществ

Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудования: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.

Декларация соответствия ЕС

Радиочастотное излучение

Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. В соответствии с международным регламентом данное устройство отвечает местным предельным значениям удельного излучения (SAR): 2,0 Вт/кг с усреднением по 10 граммам ткани и 1,6 Вт/кг с усреднением по 1 грамму ткани.

SAR с усреднением по 10 г ткани: устройство отвечает требованиям, испытания на удельное излучение не требуются.

SAR с усреднением по 1 г ткани: устройство отвечает требованиям, испытания на

4

Loading...
+ 14 hidden pages