HT Instruments QUICKLAN 6055 User Manual [de]

QUICKLAN
HT6055
BEDIENUNGSANLEITUNG
© Copyright HT-ITALIA Release EN 08/2007
QuickLAN 6055
Inhalt:
1. SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................................ 2
1.1. Vorbereitung...................................................................................................................... 2
1.2. Während des Gebrauchs .................................................................................................. 2
1.3. Nach dem Gebrauch ......................................................................................................... 2
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ............................................................................................. 3
3. VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH .......................................................................... 4
3.1. Vorabprüfung..................................................................................................................... 4
3.2. Stromversorgung............................................................................................................... 4
3.3. kalibrierung........................................................................................................................ 4
3.4. Lagerung ........................................................................................................................... 4
3.5. Reinigung .......................................................................................................................... 4
3.6. Umwelt / Entsorung........................................................................................................... 4
4. ANWENDUNG .......................................................................................................................... 5
4.1. Beschreibung des Messgerätes........................................................................................ 5
4.1.1. Vorderansicht.............................................................................................................................. 5
4.1.2. Einschalten ................................................................................................................................. 5
4.1.3. Auswahl des Kabeltyps STP oder UTP...................................................................................... 5
5. MESSUNGEN DURCHFÜHREN .............................................................................................. 6
5.1. Kabeltest ........................................................................................................................... 6
5.2. Split Pairs (geteilte Paare)................................................................................................. 7
5.3. Kabelfehler ........................................................................................................................ 8
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN.......................................................................................... 9
6.1. Technische Merkmale ....................................................................................................... 9
6.1.1. Anschluss ................................................................................................................................... 9
6.1.2. Überprüfbare Kabeltypen ........................................................................................................... 9
6.2. Allgemeine Daten.............................................................................................................. 9
6.2.1. Mechanische Angaben............................................................................................................... 9
6.2.2. Kodierstecker.............................................................................................................................. 9
6.2.3. Stromversorgung: ....................................................................................................................... 9
6.3. UMGEBUNG ..................................................................................................................... 9
6.3.1. Umgebungsbedingungen ........................................................................................................... 9
6.4. Zubehör............................................................................................................................. 9
6.4.1. Standard Zubehör....................................................................................................................... 9
6.4.2. Optionales Zubehör.................................................................................................................... 9
7. SERVICE ................................................................................................................................ 10
7.1. Garantiebedingungen...................................................................................................... 10
7.2. Kundendienst .................................................................................................................. 10
DE - 1
QuickLAN 6055

1. SICHERHEITSHINWEISE

1.1. VORBEREITUNG

Dieses Gerät sollte nur von ausgewiesenen Fachkräften benutzt werden
Sie müssen die üblichen Sicherheitsbestimmungen einhalten die Sie vor gefährlichen
elektrischen Strömen schützen und das Gerät vor unsachgemäßem Gebrauch schützen sollen.
Testen Sie keinen und schließen Sie das Gerät auch an keinen Stromkreis an
Überprüfen Sie den korrekten Einsatz der Batterien.
Achtung
Schließen Sie das Gerät an keine Spannung führende Kabel an

1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS

Lesen Sie die Empfehlungen, folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch:
Achtung
Sollte die Batterieanzeige:" " im Display anzeigen,so ersetzen Sie die Batterien.
Entfernen Sie alleAnschlusskabel am Messgerätbevor Sie das Batteriefach
e zu wechseln.
Vermeiden Sie Messungen in feuchter oder nasser Umgebung, stellen Sie sicher, dass die Umgebungsbedingungen innerhalb der Gerätespezifikation liegen.
Vermeiden Sie Messungen in der Nähe von explosiven oder brennbaren Gasen oder dort wo Gase gelagert werden, vermeiden Sie auch Messungen in der Nähe von extremer Hitze und Staub.
Nehmen Sie keine Messungen vor, wenn Sie anomale Bedingungen wie Bruchschäden, Deformationen, Sprünge, Austritt von Batterieflüssigkeit, keine Anzeige am Display etc. bemerken.

1.3. NACH DEM GEBRAUCH

Sobald die Messungen beendet sind, schalten Sie das Instrument aus.
Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte die
Batterien.
DE - 2
QuickLAN 6055

2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Das Quicklan ist ein effektiver Kabeltester für LAN Netzwerkkabel der Kategorie (CAT 5, CAT 5E, CAT 6, CAT 7) und kann folgende Fehler detektieren bzw. Verdrahtungen an STP (geschirmte Kabel) und UTP (ungeschirmten) Kabeln überprüfen:
Überprüfung von Verdrahtungsfehlern an LAN Kabeln
Erkennung von Leitungsunterbrechungen, offenen Anschlüssen
Erkennung von Kurzschlüssen,
Erkennung von vertauschten und gekreuzten Paaren,
Erkennung von Split Pairs (geteiltes Paar)
Dabei können bis zu 8 verschiedene Kodierstecker angeschlossen werden.
Fig. 1: Instrument + Kodierstecker #1 und #2
DE - 3
QuickLAN 6055

3. VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH

3.1. VORABPRÜFUNG

Dieses Instrument wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft. Es wurden alle möglichen Maßnahmen getroffen, damit Sie das Gerät in perfektem Zustand erhalten. Nichtsdestotrotz empfehlen wir eine schnelle Überprüfung (beim Transport könnte es eventuell zu Beschädigungen gekommen sein). – In diesem Fall wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Stellen Sie sicher, dass alle aufgeführten Standardzubehörteile vorhanden sind.

3.2. STROMVERSORGUNG

Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt durch Batterien die im Lieferumfang enthalten. Nähere Informationen erhalten Sie im Kapitel 6.2.3.
Ist die Batterie leer, erscheint dieses Symbol " " im Display. Wechseln Sie die Batterie wie folgt:
Nur erfahrene Fachleute dürfen das Messgerät öffnen um die Batterien zu wechseln. Entfernen Sie die Messleitungen vom Gerät um einen elektrischen Schlag zu vermeiden
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Messleitungen vom Gerät.
3. Entfernen Sie die Batterieabdeckung durch vorsichtiges Lösen den beiden Halterungen
4. Entfernen Sie alle Batterien aus der Batteriehalterung.
5. Ersetzen Sie die Batterien mit neuen, dem selben Typ entsprechenden Batterien und achten Sie auf die Polarität
6. Befestigen Sie die Batterieabdeckung
7. Entsorgen Sie die alten Batterien entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen

3.3. KALIBRIERUNG

Das Gerät entspricht den technischen Spezifikationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind und diese Entsprechung wird für ein Jahr ab Gebrauch garantiert. Eine jährliche Neukalibrierung wird empfohlen.

3.4. LAGERUNG

Nach einer Lagerung des Gerätes unter extremen Umweltbedingungen, die den Zeitraum, der in Absatz 6.2.1 angeführt ist, überschreitet, warten Sie, bis das Gerät wieder normale Messbedingungen erreicht hat, bevor Sie es benutzen.

3.5. REINIGUNG

Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine feuchten Tücher, Lösemittel, Wasser, usw.

3.6. UMWELT / ENTSORUNG

ACHTUNG
Achtung: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät und die einzelnen
Zubehörteile fachgemäß und getrennt voneinander entsorgt werden müssen
DE - 4
QuickLAN 6055

4. ANWENDUNG

4.1. BESCHREIBUNG DES MESSGERÄTES

4.1.1. Vorderansicht

1
2
3
4
LEGENDE:
1. R45 Anschluss
2. LCD Anzeige
7
8
3. UTP Taste
4. Start Taste
5. Pfeil Tasten
6. AN /AUS
7. STP Taste
8. Kodierstecker #1 und # 2
5
6
Fig. 2: Instrumenten Beschreibung

4.1.2. Einschalten

Sobald das Messgerät durch Drücken der Taste angeschaltet wird, werden kurz alle Segmente im LCD Display angezeigt und die Firmwareversion erscheint oben rechts. Wenn „on“ im Display angezeigt wird, ist das Messgerät bereit für die Messungen.

4.1.3. Auswahl des Kabeltyps STP oder UTP

Drücken Sie die
U
T
P
oder
P
T
S
Taste um den Kabeltyp auszuwählen. STP führt die Messungen auch an geschirmten Kabeln durch (Durchgang und korrekter Anschluss), bei UTP ( Messungen an ungeschirmten Kabeln) nicht.
Bei der Überprüfung geschirmter Kabel muss STP ausgewählt werden.
DE - 5
QuickLAN 6055

5. MESSUNGEN DURCHFÜHREN

5.1. KABELTEST

U
T
1. Drücken Sie die
P
oder
2. Schliessen Sie das zu untersuchende Kabel an das Quicklan an und das andere Ende an den Kodierstecker ( falls notwendig mit Hilfe des Patchkabels).
3. Drücken Sie
GO
um die Messungen zu starten
Ist die Verdahtung ok, wird eine Anzeige wie rechts erscheinen (OK). Die Identifikationsnummer 02 ( UNIT
02) bezieht sich auf den Kodierstecker der am anderen Ende des untersuchten Leiters angeschlossen wurde.
Ist die Verdrahtung fehlerhaft, wird eine Anzeige wie rechts erscheinen (NOT OK). Bei diesem Beispiel wird “FAULT 1/3” angezeigt und bedeutet, dass insgesamt 3 Fehler entdeckt wurden und der erste Fehler gerade angezeigt wird. Details zu den entdeckten Fehlern werden an der linken Seite der LCD Anzeige aufgeführt: Das Paar 1-2 ist offen. (12 OPEN)
P
T
S
Taste um den Kabeltyp auszuwählen. (siehe 4.1.3.)
Durch Drücken der Tasten und ist es möglich auch die Details der beiden anderen Fehler 2 und 3 zu erhalten. (“FAULT 2/3”, “FAULT 3/3”)
ACHTUNG
Sollte UTP (ungeschirmtes Kabel) ausgewählt worden sein obwohl ein STP Kabel ( geschirmtes Kabel) angeschlossen ist, kann das Messergebnis fehlerhaft sein da die Schirmung das Messergebnis beeinflussen kann.
DE - 6
QuickLAN 6055

5.2. SPLIT PAIRS (GETEILTE PAARE)

Vorbemerkung: Ein LAN Kabel besteht üblicherweise aus 8 Leitern, wobei je 2 Leiter miteinander verdrillt sind. Dadurch ergeben sich 4 Paare: 1-2, 3-6, 4-5 und 7-8.
Ein geteiltes Paar ist vorhanden, wenn ein Draht eines Paares versehentlich mit einem Draht eines anderen Paares verdrillt wurde. D.h. die Rückkopplung dieser beiden Paare ist ungewöhnlich hoch. Der physikalische Pin zu Pin Anschluss an sich ist korrekt.
Die Fehlermeldung SPLIT PAIRS wird nur erkannt, wenn die Verdrahtung vollständig korrekt ist.
Beispiel: Split pairs
ACHTUNG
DE - 7
QuickLAN 6055

5.3. KABELFEHLER

Kabelfehler Beschreibung Visualisierung Verdrahtungsplan
OPEN PAIR
(offene Kabel)
REVERSED PAIR
(gekreuztes Paar)
SHORTED CABLES
(kurzgeschlossene
Kabel)
Ein oder beide Kabel
sind unterbrochen
oder nicht
angeschlossen
Das Kabelpaar ist
gekreuzt.
zwei Kabel sind
miteinander
kurzgeschlossen
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
TRANSPOSED
(CROSSED) PAIRS
(gekreuzte Paare)
MISWIRE
(Kabel vertauscht)
SPLIT PAIRS
(geteiltes Paar)
2 Kabelpaare sind
gekreuzt
Kabel verschiedener
Paare sind
vertauscht
Die Kabel zweier
Paare sind
miteinander verdrillt.
(siehe auch Kap. 5.2)
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
1 2 3 4 5 6 7 8 S
DE - 8
QuickLAN 6055

6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

6.1. TECHNISCHE MERKMALE

6.1.1. Anschluss

LAN Anschluss Eingang RJ45

6.1.2. Überprüfbare Kabeltypen

Kabeltyp UTP, STP, FTP, etc Kategory 3, 5, 5E, 6, 7, etc. Länge bis zu 200m (1)
(1) Beim Split PairTest muss das Kabel mindestens 1m lang sein

6.2. ALLGEMEINE DATEN

6.2.1. Mechanische Angaben
Dimension 128(L) x 67(T) x 39(H)mm Gewicht (incl. Batterien): ca. 165g

6.2.2. Kodierstecker

Dimension 72(L) x 20(T) x 23(H)mm Gewicht (incl. Batterien): ca. 25g

6.2.3. Stromversorgung:

Batterietyp: 1 Batterie 9V MN1604 , IEC 6LR61
Batteriestandsanzeige " im Display anzeigend wenn
die Batterie leer ist.
Batterielebensdauer ca. 300 Stunden
Auto Power Off 3 Minuten

6.3. UMGEBUNG

6.3.1. Umgebungsbedingungen

Arbeitstemperatur 0°C ÷ 40 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: <80% Lagertemperatur: 0°C ÷ 40 °C Lagerfeuchtigkeit: <80%

6.4. ZUBEHÖR

6.4.1. Standard Zubehör

Instrument
2 Stück Kodierstecker #1 und #2
3 Stück Patchkabel RJ-45 zu RJ-45 (Patch STP)
Bedienerhandbuch
Schutztasche
Batterie

6.4.2. Optionales Zubehör

REM38 Set Kodierstecker #3 bis #8 und sechs Patchkabel RJ-45 zu RJ-45 REM3 Kodierstecker #3 REM4 Kodierstecker #4 und 1 Patchkabel RJ-45 zu RJ-45 REM5 Kodierstecker #5 und 1 Patchkabel RJ-45 zu RJ-45 REM6 Kodierstecker #6 und 1 Patchkabel RJ-45 zu RJ-45 REM7 Kodierstecker #7 und 1 Patchkabel RJ-45 zu RJ-45 REM8 Kodierstecker #8 und 1 Patchkabel RJ-45 zu RJ-45
DE - 9
QuickLAN 6055

7. SERVICE

7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN

Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden.
Von der Garantie ausgenommen sind: Zubehör und Batterien (nicht durch die Garantie gedeckt) Reparaturen, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Anpassung an bestimmte Anwendungen, die in der Bedienungsanleitung nicht berücksichtigt sind) oder durch unsachgemäße Kombination mit inkompatiblen Zubehörteilen oder Geräten erforderlich werden. Reparaturen, die aufgrund von Beschädigungen durch ungeeignete Transportverpackung erforderlich werden. Reparaturen, die aufgrund von vorhergegangenen Reparaturversuchen durch ungeschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werden. Geräte, die aus irgendwelchen Gründen vom Kunden selbst modifiziert wurden, ohne dass das ausdrückliche Einverständnis unserer technischen Abteilung dafür vorlag.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne das Einverständnis des Herstellers in keiner Form reproduziert werden.
Unsere Produkte sind patentiert und unsere Warenzeichen eingetragen. Wir behalten uns das Recht vor, Spezifikationen und Preise aufgrund eventuell notwendiger technischer Verbesserungen oder Entwicklungen zu ändern

7.2. KUNDENDIENST

Für den Fall, dass das Gerät nicht korrekt funktioniert, stellen Sie vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind und funktionieren. Überprüfen Sie die Messkabel und ersetzen Sie diese bei Bedarf. Stellen Sie sicher, dass Ihre Betriebsabläufe der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Vorgehensweise entsprechen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund zur Reparatur oder zum Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich zuerst mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung, beim dem Sie das Gerät gekauft haben. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden.
DE - 10
Loading...