11.2. Service ................................................................................................................ 123
- 6 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
Vorsicht: Halten Sie sich an die Vorgaben des Handbuchs. Unsachgemäßer Gebrauch könnte das Instrument oder Teile davon beschädigen.
Hochspannung: Stromschlaggefahr.
Schutzisolierung
Erdung
1. VORSICHTSMASSNAHMEN UND SICHERHEIT
1.1. ALLGEMEINES
Das vorliegende Messgerät VEGA78 / PQA823 / PQA824 wurde in Anlehnung an die
Norm EN 61010 (VDE 0411) „Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte“ entwickelt.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Messgerätes befolgen Sie bitte die in dieser Anleitung beschriebenen Abläufe, und lesen Sie mit äußerster Aufmerksamkeit die mit
diesem vorgestellten Symbol gekennzeichneten Anmerkungen.
Halten Sie die folgenden Anweisungen vor und während der Messungen genau ein:
Nie Spannung oder Strom in feuchter Umgebung messen.
Nie in der Nähe von Gas, explosiven oder brennbaren Stoffen Messungen durch-
führen.
Vermeiden Sie das Berühren des zu messenden Schaltkreises, auch wenn gerade
keine Messung durchgeführt wird.
Vermeiden Sie das Berühren blanker Metallteile, nicht belegter Messanschlüsse,
Schaltkreise und so weiter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Fehlfunktionen aufweist, wie z.B. Ver-
formungen, Unterbrechungen, Undichtigkeiten, Fehlen von Meldungen in der Anzeige
und so weiter.
Messen Sie nur mit zugelassenen Messleitungen bzw. Originalzubehör von HT
INSTRUMENTS.
In der Anleitung kommen die folgenden Symbole vor:
- 7 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
VORSICHT
Bitte laden Sie zunächst den internen Akku mindestens 5 Stunden lang
auf, bevor Sie das Messgerät zum ersten Mal benutzen.
Bitte drücken und halten Sie die ON / OFF Taste für ca. 5 s, wenn Sie das
Messgerät zum ersten Mal einschalten.
1.2. VOR DEM ERSTEN EINSATZ
Dieses Instrument ist zum Gebrauch in Umgebungen mit Verschmutzungsklasse 2
geeignet.
Es kann für Spannungs- und Strommessungen in Anlagen der Überspannungs-
kategorie CAT IV 600V AC Außenleiter gegen Erde und 1000V zwischen den
Außenleitern in bis zu 2000 Meter Höhe ü. N. N. eingesetzt werden.
Halten Sie sich bitte an die üblichen Sicherheitsnormen, die darauf abzielen:
Sie vor gefährlichen Strömen zu schützen;
Das Instrument gegen falsche Bedienung zu schützen.
Nur das mit dem Instrument gelieferte Zubehör garantiert Übereinstimmung mit den
Sicherheitsnormen. Dem entsprechend muss sich dies in gutem Zustand befinden
und, wenn notwendig, durch gleichwertiges Zubehör ersetzt werden.
Nehmen Sie keine Messungen in Anlagen vor, die die vorgeschriebenen Strom- und
Spannungsgrenzwerte überschreiten.
Vor Anschluss von Verbindungskabeln, Krokodilklemmen und Stromzangen an die zu
prüfende Anlage stellen Sie sicher, dass die richtige Funktion ausgewählt ist.
- 8 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
VORSICHT
Wenn Sie sich nicht an die vorgeschrieben Anweisungen halten, können das
Instrument und / oder seine Bestandteile beschädigt oder Ihre Sicherheit
gefährdet werden.
1.3. IM GEBRAUCH
Bitte lesen Sie sorgfältig:
Wenn das Instrument mit der zu prüfenden Anlage verbunden ist, tippen Sie auf keine
offenen Anschlüsse.
Wenn Sie Strom messen, können andere, in der Nähe der Leitungen fließende
Ströme unter Umständen die Messgenauigkeit beeinträchtigen.
Wenn Sie Strom messen, positionieren Sie den Leiter zur Erzielung der höchsten
Genauigkeit genau in die Mitte der Zangenbacken.
Der Anzeigewert bleibt konstant, wenn die „HOLD“-Funktion aktiv ist. Sollten Sie
feststellen, dass der gemessene Wert unverändert bleibt, überprüfen Sie und
schalten Sie eventuell die „HOLD“-Funktion aus.
1.4. NACH GEBRAUCH
Nach Gebrauch schalten Sie das Instrument durch Drücken von ON / OFF aus.
Sollte das Messgerät über längere Zeit nicht benutzt werden, halten Sie sich bitte an
die in Absatz 3.4 beschriebenen Lagerungs-Anweisungen.
- 9 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
2.1. EINLEITUNG
Die Messgeräte VEGA78, PQA823 und PQA824 ermöglichen einen völlig neuen Zugang
zur Welt der Messungen der Netzqualität in Stromversorgungsnetzen. Tatsächlich
ermöglichen die Computergestützten modernenInstrumente zusammen mit der Windows
CE-Technologie eine einfache und äußerst rasche Analyse großer Datenmengen, die mit
bisher vergleichbaren Systemen nicht möglich wären.
Diese Betriebsanleitung gilt für alle Messgeräte; die Geräte PQA823 und PQA824 werden
als „PQA82x” bezeichnet und die Unterschiede zwischen den Messgeräten werden, soweit
notwendig, in der Anleitung deutlich gekennzeichnet. Jedes Modell wird generell als
„Messgerät“ bezeichnet.
2.2. FUNKTIONEN
Dieses Messgerät bietet folgende Leistungsmerkmale:
Echtzeitdarstellung der Werte sämtlicher elektrischer Parameter von Gleich- und
Wechselstromnetzen sowie Drehstromnetzen mit drei oder vier aktiven Leitern, Oberschwingungsanalysen von Spannungen und Strömen bis zur 49. Ordnung,
Spannungsanomalien (Überspannungen und Einbrüche) mit einer Auflösung von 10
ms,
Flicker (Pst, Plt) von Eingangsspannungen, Spannungsunsymmetrien, Messungen
von Einschaltströmen (nur Modell PQA823 / PQA824)
Analysen von Spannungstransienten mit einer Auflösung von 5 s (nur PQA824)
Echtzeitdarstellung jeder Eingangssignalschwingung, Histogramm-Grafiken von
Oberschwingungsanalyse
Vektordiagramme der Phasenwinkel zwischen Spannungen und Strömen (nur Modell
PQA823 / PQA824))
Speicherung (durch Drücken der GO / STOP-Taste) dieser Werte: Echt-Effektivwerte
von Spannungen, Strömen, zugehörige Oberschwingungen, Wirkleistungen,
Blindleistungen und Scheinleistungen, Leistungsfaktoren und cosφ, Wirk-, Blind- und
Scheinarbeit, Spannungsanomalien. Die gespeicherten Daten können analysiert
werden, wenn sie auf einen PC übertragen werden.
Speichern (durch Drücken der SAVE-Taste) einer „Instant”-Datenprobe direkt aufge-
zeichneter Werte jeglicher Parameter, die im Eingangsspeicher des Instruments vorhanden sind. Die gespeicherten Daten können analysiert werden, wenn sie auf
Wenn das Messgerät durch Drücken der ON / OFF-Taste eingeschaltet wird, erscheint auf
dem Display einige Sekunden lang die unten wiedergegebene Darstellung:
Außer dem Modellcode und dem Namen des Herstellers sehen Sie dort:
Die Seriennummer des Messgerätes (Sn:)
Die Ausgabe der internen Firmware (Rel:)
Das Datum der letzten Kalibrierung (Calibration Date:)
- 11 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
VORSICHT
Für Langzeit-Aufzeichnungen ist die Verwendung der externen Spannungsversorgung vorzuziehen.
ACHTUNG
Bitte laden Sie zunächst den internen Akku mindestens 5 Stunden lang auf;
bevor Sie das Messgerät zum ersten Mal benutzen.
3. VORBEREITUNG DES GERÄTS
3.1. ERST-ÜBERPRÜFUNG
Dieses Instrument ist vor dem Versand elektrisch und mechanisch überprüft worden. Alle
möglichen Vorkehrungen wurden getroffen, um es in einwandfreiem Zustand zu liefern.
Dennoch empfehlen wir, das Instrument beim Empfang zu überprüfen, um Transportschäden auszuschließen. Wenn Sie Abweichungen feststellen sollten, verständigen Sie
unverzüglich den Lieferanten. Weiterhin stellen Sie bitte sicher, dass das Paket alles in der
Stückliste aufgeführte Zubehör und alle Teile enthält. Im Falle von Abweichungen verständigen Sie bitte Ihren Händler. Sollte eine Rücksendung des Instruments zum
Lieferanten erforderlich werden, halten Sie sich bitte an die in Absatz 11 angegebenen Anweisungen.
3.2. GERÄTE-STROMVERSORGUNG
Das Instrument kann versorgt werden durch:
einen im Fach auf der Rückseite des Instrumentes befindlichen Li-Ionen-Akku (3,7V,
1900mAh)
eine mit dem Instrument gelieferte externe Stromversorgung A0054.
In dem Instrument kommen insbesondere folgende Maßnahmen zur Verlängerung der
Akku-Betriebszeit zur Anwendung:
Das Instrument schaltet sich nach ungefähr 5 min nach der letzen Benutzung auto-
matisch aus, sofern es sich nicht im Record Modus befindet oder die externe Netzversorgung nicht angeschlossen ist.
Das Instrument reduziert ungefähr 30 s nach der letzten Betätigung die Hintergrund-
Beleuchtung automatisch, sofern die externe Netzversorgung nicht angeschlossen ist.
3.3. KALIBRIERUNG
Das Messgerät ist ab Werk kalibriert und wird mit einem Kalibrierzertifikat ausgeliefert,
welches für 1 Jahr ab Kaufdatum und Einsatz gültig ist.
3.4. LAGERUNG
Um nach einer längeren Lagerungszeit in rauer Umgebung genaue Messungen zu
garantieren, warten Sie bitte, bis das Instrument seine normalen Umgebungs-Parameter
angenommen hat (siehe Umgebungs-Bedingungen in Absatz 9.3.1).
- 12 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
H
E
L
P
ENTER
ZOOM in
ZOOM out
S
A
V
E
GO
.
STOP
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
13
12
11
Legende:
1. Eingänge für Spannung und
Strom
2. TFT-Display mit
„Touchscreen”
3. Tasten F1 bis F4
4. Pfeiltasten und ENTER-Taste
5. GO / STOP -Taste
6. SAVE-Taste
7. ON / OFF-Taste
8. Eingang für das Steckernetzteil
9. HELP-Taste
10. ESC-Taste
11. Externer Compact-FlashSteckplatz
12. Anschluss für USB Stick zum
einfachen Übertragen der
aufgezeichneten Dateien
13. USB-Ausgang für PCAnschluss
1
2
3
4
Legende:
1. B1-B4 Eingänge für Spannungs-Anschlüsse an Außenleiter L1, L2, L3 und Neutralleiter N
2. BE Eingang für Erdungspfad
3. Eingänge für Stromanschlüsse an L1, L2, L3
4. Eingang für Neutralleiterstrom
N
4. BETRIEB DES GERÄTES
4.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
Abb. 1: Beschreibung der Vorderseite des Messgerätes
Abb. 2: Beschreibung der Eingangsklemmen des Messgerätes
- 13 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
COMPACT FLASH
1
2
3
4
5
Legende:
1. Eingang für Steckernetzteil
A0054
2. Steckplatz für Compact-FlashSpeicherkarte
3. Anschluss für USB Stick zum
einfachen Übertragen der
aufgezeichneten Dateien
4. RESET-Taste
5. USB-Ausgang für PC-Anschluss (*)
Abb. 3: Beschreibung der Ausgangsanschlusspunkte des Messgerätes
(*) Benutzen Sie die seitlichen Ausgangsanschlusspunkte nur, wenn das Messgerät ausgeschaltet ist (OFF).
Diese Ausgänge sind empfindlich gegen elektrostatische Entladungen.
4.2. BESCHREIBUNG DER TASTEN
Die folgenden Tasten stehen zur Verfügung:
Taste ON / OFF: Drücken Sie diese Taste, um das Messgerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie einige Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
Tasten F1, F2, F3, F4: Multifunktionstasten. Die verschiedenen zugehörigen
Funktionen werden jeweils im unteren Teil des Displays gezeigt wird.
Taste ESC: Verlassen eines Menüs oder Untermenüs. Das Symbol , das auf
den Bildschirmanzeigen erscheint, führt im interaktiven Modus dieselben
Funktionen aus.
Taste ENTER:
Doppelte Tastenfunktion:
Taste ENTER: Zur Bestätigung der gewählten Einstellungen
Taste HOLD: Zur Blockierung der Aktualisierung von Werten auf allen Echtzeit-
Bildschirmanzeigen ( „einfrieren der Werte“) und ebenso während einer
Datenspeicherung. Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, erscheint im
Display das Symbol „H”, wie z.B. in Abb. 4:
- 14 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
12 / 09 / 2007 – 16:55:10 H
H
TOTAL RMS VALUES – Page 1 / 6
V1N
0.0
V2N
0.0
V3N
0.0
VNPE
0.0
V V12
0.0
V23
0.0
V31
0.0
V
NEG%
0.0
ZERO%
0.0
SEQ
000
Hz
0.0
I1
0.0
I2
0.0
I3
0.0
IN
0.0
A
PAGE
SCOPE
HARM
VECTORS
Abb. 4: Funktion HOLD aktiviert in einem Display
Tasten , , , / ZOOM in / ZOOM out: Diese Pfeiltasten ermöglichen die Aus-
wahl innerhalb verschiedener Bildschirmanzeigen programmierbarer Parameter. Die Doppelfunktion ZOOM in und ZOOM out ermöglicht die manuelle
Änderung des vollen Bereichs einiger Grafiken innerhalb des SCOPE-Bereichs, um die allgemeine Auflösung bei der Darstellung der Oberschwingungen von Signalen zu verbessern (siehe Absatz 5.3.2). Die
Pfeiltasten und ermöglichen bestimmte Funktionen auf den internen
Seiten innerhalb bestimmter Bildschirmanzeigen.
Taste SAVE: Speichert die Daten einer direkten Datenerhebung (Typ „Instant”) in
einem internen Speicher (siehe Absatz 5.6). Dieselbe Taste ermöglicht auch
die Speicherung verschiedener Einstellungen auf dem Display. Das auf dem
Bildschirm erscheinende Symbol führt im interaktiven Modus dieselben
Funktionen aus.
Taste GO / STOP: Ermöglicht den Start und das Beenden jeder Messung (siehe
Absatz 0).
Taste HELP: Öffnet eine Online-Hilfe in einem Fenster in der Bildschirmanzeige
des Messgerätes mit einer Kurzbeschreibung des gerade gezeigten Displays. Diese Taste ist bei jeder Funktion aktiv.
4.3. BESCHREIBUNG DES DISPLAYS
Das Display ist ein graphischer TFT-Farbbildschirm, Größe 73mmx57mm (VGA 320x240
px) mit „Touchscreen”. Dies ermöglicht unter Einsatz des seitlich am Messgerät
eingesetzten Eingabestiftes PT400 eine sehr einfache Bedienung.
In der ersten Reihe des Displays zeigt das Messgerät Datum und Uhrzeit (date / hour,
siehe Absatz 5.1.2 für die Einstellungen). Außerdem stehen dort einige Symbole für den
Ladezustand des internen Akkus bzw. den Anschluss des externen Steckernetzteils und
für Warten und Start einer Messung. In der zweiten Reihe wird die Art der gewählten
Maßnahme angezeigt, und die letzte Reihe zeigt die weiteren Menues die den
Funktionstasten F1, F4 zugeordnet sind. Ein Beispiel einer möglichen Bildschirmanzeige
zeigt Abb. 5:
- 15 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
TOTAL RMS VALUES – Page 1 / 6
V1N
0.0
V2N
0.0
V3N
0.0
VNPE
0.0
V V12
0.0
V23
0.0
V31
0.0
V
NEG%
0.0
ZERO%
0.0
SEQ
000
Hz
0.0
I1
0.0
I2
0.0
I3
0.0
IN
0.0
A
PAGE
SCOPE
HARM
VECTORS
Abb. 5: Beispiel-Bildschirm
4.4. RESET (ZURÜCKSETZEN) DES MESSGERÄTES
Das Messgerät ist mit einer internen Reset-Hardware ausgerüstet, die eingesetzt werden
kann, wenn eine Funktion im Display blockiert sein sollte, um alle korrekten
Bedienungsmöglichkeiten wiederherzustellen. Folgen Sie den unten angegebenen
Schritten, um die Reset-Funktion auszuführen:
1. Drücken Sie vorsichtig mit dem PT400-Stift oder mit einem anderen Gegenstand ( z.
B. aufgebogene Büroklammer) durch den inneren Teil des kleinen Lochs, das sich
seitlich am Messgerät befindet (siehe Abb. 3 – Abb. 4) die Reset Taste. Das
Messgerät schaltet sich automatisch aus.
2. Schalten Sie das Messgerät an, indem Sie die ON / OFF-Taste drücken, und
überprüfen Sie, dass das Messgerät nun wieder korrekt funktioniert.
Die RESET-Funktion löscht nicht den internen Speicher des Messgerätes.
- 16 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
ANALYZER CONFIGURATION
1
2
3
N
PE
System
4WIRE
Freq [Hz]
50
Clamp Type
FLEX
Clamp FS [A]
3000
VT Ratio
1
CHANGE
OK
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
GENERAL MENU
Real time values
5. HAUPTMENÜ
Bei jedem Einschalten des Messgeräts erscheint auf dem Display die unten abgebildete
Analysator-Konfiguration („Analyzer Configuration”), die sich auf die zuletzt analysierte
Konfiguration bezieht (siehe Abb. 6):
Abb. 6: Beispiel einer möglichen Bildschirmanzeige
In dieser Situation kann man sich entscheiden, ob man durch Drücken der Taste F1 die
aktuelle Konfiguration modifizieren will (oder „CHANGE” im Display – siehe Absatz 5.3.1),
oder ob man direkt auf das Hauptmenü zugreifen will, indem man die Taste F4 (oder auf
„OK” im Display) drückt. Wenn innerhalb von 10 s keine Handlung erfolgt, schaltet das
Messgerät automatisch auf das HAUPTMENÜ (GENERAL MENU).
Das Hauptmenü des Messgerätes entspricht der in Abb. 7 gezeigten Bildschirmdarstellung:
Abb. 7: Bildschirmdarstellung des Hauptmenüs
Die angewählte Option wird im Display mit rotem Hintergrund dargestellt, und ihr Titel wird
im unteren Teil des Displays angezeigt. Folgende Optionen sind auf dem Messgerät verfügbar:
Allgemeine Einstellungen (General Settings): Diese Option ermöglicht die Ein-
stellung der Netzparameter des Messgerätes, wie Datum / Uhrzeit, Sprache,
Helligkeit des Displays, Passwort, Tastenton, automatische Stromabschaltung und
Speicherart (siehe Absatz 5.1).
- 17 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
MENU’ GENERAL
General settings
Echtzeitwerte (Real Time Values): Diese Option ermöglicht die Betrachtung der
gemessenen Echtzeitwerte im Display unter verschiedenen Formaten (siehe Absatz
5.2).
Analysator-Einstellungen (Analyzer Settings): Diese Option ermöglicht die
Definition der einfachen und der erweiterten Konfigurationen hinsichtlich des
Anschlusses des Messgerätes an die Anlage (siehe Absatz 5.3).
Messeinstellungen (Recording Settings): Die Option ermöglicht die Wahl der Para-
meter für jede Messung und die Einsicht in die Informationen über die AkkuBetriebszeit des Messgerätes während des Messbetriebs (siehe Absatz 5.4).
Messergebnisse (Recording Results): Diese Option ermöglicht die Anzeige einer
Liste aller im internen Speicher gespeicherten Aufzeichnungen, die Löschung von
Speicherinhalten und die Übertragung von Daten in den externen USBMassenspeicher (siehe Absatz 5.6).
Informationen zum Messgerät (Meter information): Diese Option ermöglicht den
Zugang zu den allgemeinen Informationen über das Messgerät (Seriennummer,
Ausgabe der internen Firmware und Software, etc...) (siehe Absatz 5.6).
Dieses Untermenü ermöglicht die Einstellung der folgenden Steuerungsparameter:
Sprache des Systems
Datum / Uhrzeit des Systems
Helligkeit des Displays
Schutzpasswort während der Aufzeichnungen
Tastenton
Aktivierung / Deaktivierung der automatischen Stromabschaltung
Einstellungen der Speicherart
Drücken Sie die ENTER-Taste (oder tippen Sie auf das entsprechende Symbol im
Display). Das Messgerät zeigt die folgende Bildschirmdarstellung:
- 18 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
GENERAL SETTINGS
Language
ENGLISH
Brightness
75%
Password
NO
Sound
YES
Auto power off
YES
Memory type
INTERNAL
DATE
MOD(+)
MOD(-)
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
DATE / TIME SETTINGS
Date format
12
09
06 UE
Time format
11
56
00 24h
MOD(+)
MOD(-)
Abb. 9: Bildschirmdarstellung der allgemeinen Einstellungen
5.1.1. Auswahl der Sprache
3. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf das durch den blauen Hintergrund
gekennzeichnete Feld „Sprache” („Language”),.
4. Benutzen Sie die Tasten F3 oder F4 (oder tippen Sie auf MOD(+) oder MOD(-)), um
aus den verschiedenen Möglichkeiten die gewünschte Sprache auszuwählen.
5. Drücken Sie die SAVE- oder die ENTER-Taste (oder das Symbol ), um die gewählte Option zu speichern, und bestätigen Sie diese durch „Ok”. Dieser gewählte
Parameter bleibt auch erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
6. Drücken Sie die ESC-Taste (oder das Symbol ), um die Bildschirmdarstellung zu
verlassen, ohne Änderungen zu speichern.
5.1.2. Einstellung von Datum und Uhrzeit
1. Drücken Sie Taste F1 (oder tippen Sie auf DATE im Display) auf der Bildschirmdar-
stellung von Abb. 9. Das Messgerät zeigt nun die folgende Darstellung:
Abb. 10: Bildschirmdarstellung von Datum und Uhrzeit
2. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf die durch blauen Hintergrund gekennzeichneten Felder „Datum“ („Date format“) und „Uhrzeit” („Time format”).
3. Benutzen Sie die Tasten F3 oder F4 (oder tippen Sie auf MOD(+) oder MOD(-)), um
zwischen den beiden möglichen Formatierungen für das Datum zu wählen
(Europäisch EU oder Amerikanisch US):
- 19 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
DD:MM:YY
Option EU
MM:DD:YY
Option US
HH:MM:SS
Option 24h
HH:MM:AM(PM)
Option 12h
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
GENERAL SETTINGS
Language
ENGLISH
Brightness
75%
Password
NO
Sound
YES
Auto power off
YES
Memory type
INTERNAL
DATE
MOD(+)
MOD(-)
4. Benutzen Sie die Tasten F3 oder F4 (oder tippen Sie auf MOD(+) oder MOD(-)), um
zwischen den beiden möglichen Formatierungen für die Uhrzeit zu wählen (24
Stunden oder 12 Stunden):
5. Drücken Sie die SAVE- oder die ENTER-Taste (oder das Symbol ), um die gewählte Option zu speichern, und bestätigen Sie diese durch „Ok”. Dieser gewählte
Parameter bleibt auch erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
6. Drücken Sie die ESC-Taste (oder das Symbol ), um die Bildschirmdarstellung zu
verlassen, ohne Änderungen zu speichern.
5.1.3. Regelung der Display-Helligkeit
1. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf das durch den blauen Hintergrund
gekennzeichnete Feld „Helligkeit” („Brightness”):
2. Benutzen Sie die Tasten F3 oder F4 (oder tippen Sie auf MOD(+) oder MOD(-)), um
den Prozentsatz der Display-Helligkeit anzupassen. Das Messgerät erhöht oder
senkt diesen Wert mit jedem Tastendruck in Schritten von 5%.
3. Drücken Sie die SAVE- oder die ENTER-Taste (oder das Symbol ), um die
gewählte Option zu speichern, und bestätigen Sie diese durch „Ok”. Dieser gewählte
Parameter bleibt auch erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
4. Drücken Sie die ESC-Taste (oder das Symbol )), um die Bildschirmdarstellung zu
verlassen, ohne Änderungen zu speichern.
5.1.4. Einstellung des Passwortes
Das Messgerät ist mit einem Passwort ausgerüstet, um das Risiko einer unbeabsichtigten
Unterbrechung der Messung zu vermeiden.
1. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf das durch den blauen Hintergrund
gekennzeichnete Feld „Passwort” („Password”):
Abb. 11: Bildschirmdarstellung der Helligkeitsregelung
- 20 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
GENERAL SETTINGS
Language
ENGLISH
Brightness
75%
Password
NO
Sound
YES
Auto power off
YES
Memory type
INTERNAL
DATE
MOD(+)
MOD(-)
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
GENERAL MENU
Warning
Insert Password
* * * *
General settings
Abb. 12: Bildschirmdarstellung des Passwortes
2. Benutzen Sie die Tasten F3 oder F4 (oder tippen Sie auf MOD(+) oder MOD(-)), um
das Passwort zu aktivieren („YES”) oder es zu deaktivieren („NO”).
3. Wenn das Passwort aktiviert ist und während einer Messung die GO / STOP-Taste
gedrückt werden sollte, wird das Messgerät die Operation nicht unterbrechen, sondern vom Benutzer fordern, das Passwort einzugeben, wie es auf der folgenden
Bildschirmdarstellung gezeigt wird:
4. Das feste (durch den Benutzer nicht änderbare) Passwort, das innerhalb von 10 s
nach Erscheinen der Warnmeldung eingegeben werden muss, ist die folgende
Tastenfolge:
5. Wenn ein falsches Passwort eingegeben wird oder mehr als 10 s vergehen, zeigt das
Messgerät die Warnmeldung „Falsches Passwort” („Wrong Password”), und die Eingabe muss wiederholt werden. Sobald das korrekte Passwort eingegeben wurde,
bricht das Messgerät unverzüglich die laufende Messung ab, und das entsprechende
Symbol im Display (siehe Abb. 13) verschwindet.
Abb. 13: Insert Password screen
F1, F4, F3, F2
- 21 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
GENERAL SETTINGS
Language
ENGLISH
Brightness
75%
Password
NO
Sound
SI
Auto power off
SI
Memory type
INTERNAL
DATE
MOD(+)
MOD(-)
6. Drücken Sie die SAVE-Taste oder die ENTER-Taste (oder das Symbol ), um die
gewählte Option zu speichern, und bestätigen Sie diese durch „Ok”. Dieser gewählte
Parameter bleibt auch erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
7. Drücken Sie die ESC-Taste (oder das Symbol ), um die Bildschirmdarstellung zu
verlassen, ohne Änderungen zu speichern.
5.1.5. Einstellung des Tastentons
Das Messgerät ermöglicht die Aktivierung eines Tastentons für jeden Tastendruck der
vorderen Tastatur.
1. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf das durch den blauen Hintergrund
2. Benutzen Sie die Tasten F3 oder F4 (oder tippen Sie auf MOD(+) oder MOD(-)), um
den Tastenton zu aktivieren („YES”) oder ihn zu deaktivieren („NO”).
3. Drücken Sie die SAVE- oder die ENTER-Taste (oder das Symbol ), um die
gewählte Option zu speichern, und bestätigen Sie diese durch „Ok”. Dieser gewählte
Parameter bleibt auch erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
4. Drücken Sie die ESC-Taste (oder das Symbol ), um die Bildschirmdarstellung zu
verlassen, ohne Änderungen zu speichern.
5.1.6. Einstellung der Automatischen Stromabschaltung
Das Messgerät ermöglicht die Deaktivierung oder Aktivierung der automatischen Stromabschaltung, um eine schnelle Entladung des eingebauten Akkus zu vermeiden. Wenn diese
Funktion gewählt wird, ist sie unter jeder der folgenden Bedingungen aktiv:
Wenigstens 5 Minuten lang wurde weder eine Taste gedrückt noch der Bildschirm
berührt.
Das Messgerät wird nicht vom externen Netzstadapter A0054 versorgt.
Das Messgerät läuft nicht im Messbetrieb.
Bevor sich das Messgerät ausschaltet, ertönt ein langer Warnton.
1. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf das durch einen blauen Hintergrund
gekennzeichnete Feld „Automatische Stromabschaltung” („Auto power off”):
2. Benutzen Sie die Tasten F3 oder F4 (oder tippen Sie auf MOD(+) oder MOD(-)), um
die automatische Stromabschaltung zu aktivieren („YES”) oder sie zu deaktivieren
(„NO”).
3. Drücken Sie die SAVE- oder die ENTER-Taste (oder das Symbol ), um die gewählte Option zu speichern, und bestätigen Sie diese durch „Ok”. Dieser gewählte
Parameter bleibt auch erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
4. Drücken Sie die ESC-Taste (oder das Symbol ), um die Bildschirmdarstellung zu
verlassen, ohne Änderungen zu speichern.
5.1.7. Einstellung des Speichertyps (intern / extern)
Das Messgerät ermöglicht die Speicherung der Messergebnisse sowohl im internen
Speicher (ca. 15MB) als auch auf einem USB-Gerät mit externem Treiber (siehe Absatz
5.6 / Abb. 3 für Details). Zur Auswahl des Speichertyps führen Sie die folgenden Schritte
aus:
1. Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten auf das Feld „Speichertyp” („Memory
type”), der durch einen blauen Hintergrund markiert wird:
2. Benutzen Sie die Tasten F3 oder F4 (oder tippen Sie auf MOD(+) oder MOD(-)), um
Abb. 16: Bildschirmdarstellung der Einstellung des Speichertyps
- 23 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
GENERAL MENU
Real time values
den Speichertyp „INTERNAL” oder „EXTERNAL” zu wählen.
3. Drücken Sie die SAVE- oder die ENTER-Taste (oder das Symbol ), um die
gewählte Option zu speichern, und bestätigen Sie diese durch „Ok”. Dieser gewählte
Parameter bleibt auch erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
4. Drücken Sie die ESC-Taste (oder das Symbol ), um die Bildschirmdarstellung zu
verlassen, ohne Änderungen zu speichern.
5.2. ECHTZEITWERTE (REAL TIME VALUES)
Abb. 17: HAUPTMENÜ-Darstellung – Echtzeitwerte
In diesem Untermenü zeigt das Messgerät sowohl die an den Eingangskanälen gemessenen als auch die intern berechneten Echtzeitwerte an. Im Einzelnen werden die
folgenden Werte angezeigt:
1. Wechselstrom: Echt-Effektivwerte der Spannungen, Ströme und aller Arten
elektrischer Parameter für jeden einzelnen Außenleiter und insgesamt, Flickerwerte
und Spannungsunsymmetrien.
2. Spannungs- und Stromkurvenform für jeden einzelnen Außenleiter und insgesamt.
3. Spannungs- und Stromoberschwingungen bis zur 49. Ordnung für jeden Außenleiter
und insgesamt sowohl in numerischem Grafikformat als auch als Histogramm in
absoluten oder Prozentwerten bezogen auf jedes Grundsignal.
4. Vektordiagramme aller Spannungen und Ströme mit den jeweiligen Phasenwinkeln
zur Bestimmung der tatsächlichen Art der zu prüfenden Netzlasten.
”123” rechtsdrehend
”132” linksdrehend
”023” Neutralleiterspannung auf dem
schwarzen Leiter
”103” Neutralleiterspannung auf dem
roten Leiter
”120” Neutralleiterspannung auf dem
braunen Leiter
”100” Neutralleiterspannung
zwischen dem rotenund dem
braunen Leiter
”020” Neutralleiterspannung
zwischen dem schwarzen und dem
braunen Leiter
”003” Neutralleiterspannung zwischen dem schwarzen und dem
roten Leiter
Hz Frequenz
I1 Strom auf Außenleiter L1
I2 Strom auf Außenleiter L2
I3 Strom auf Außenleiter L3
IN Strom auf dem Neutralleiter
5.2.1. Bildschirmdarstellungen der gemessenen Echt-Effektivwerte
Im Untermenü „Echt-Effektivwerte” („Real time values”) zeigt das Messgerät (in
Abhängigkeit von den ausgewählten Parametern) die Bildschirmdarstellung der ersten
Seite der gemessenen Echt-Effektivwerte. Diese können sich entsprechend des im
Messgerät gewählten Netzes nach Typ und Zahl unterscheiden, wie die nachfolgenden
Darstellungen zeigen:
Abb. 18: Seite 1 von 6 der numerischen Werte für Vierleiter-Drehstromnetze
- 25 -
VEGA 78 /PQA823 / PQA824
12 / 09 / 2007 – 16:55:10
TOTAL RMS VALUES – Page 1 / 6
V1PE
0.0
V2PE
0.0
V3PE
0.0
V V12
0.0
V23
0.0
V31
0.0
V
NEG%
0.0
ZERO%
0.0
SEQ
000
Hz
0.0
I1
0.0
I2
0.0
I3
0.0
A
PAGE
SCOPE
HARM
VECTORS
Verzeichnis der Parameter:
V1PE Spannung L1 – PE
V2PE Spannung L2 – PE
V3PE Spannung L3 – PE
V12 Spannung L1 – L2
V23 Spannung L2 – L3
V31 Spannung L3 – L1
NEG% Anteil Gegensystem
ZERO% Anteil Nullsystem
SEQ Bezeichnung der Drehfeldrichtung als:
”123” rechtsdrehend
”132” linksdrehend
”023” Neutralleiterspannung auf dem
schwarzen Leiter
”103” Neutralleiterspannung auf dem
roten Leiter
”120” Neutralleiterspannung auf dem
braunen Leiter
”100” Neutralleiterspannung zwischen dem
roten und dem braunen Leiter
”020” Neutralleiterspannung zwischen dem
schwarzen und dem braunen Leiter
”003” Neutralleiterspannung zwischen dem
schwarzen und dem roten Leiter
Hz Frequenz
I1 Strom auf Außenleiter L1
I2 Strom auf Außenleiter L2
I3 Strom auf Außenleiter L3
Abb. 19: Seite 1 von 6 der numerischen Werte für Dreileiter-Drehstromnetze
Time Reale Dauer der Messzeit ausgedrückt
in hh:mm
Durch wiederholtes Drücken der Taste F1 oder der Pfeiltasten „links” bzw. „rechts” zeigt
das Messgerät die in den nachfolgenden Abbildungen beschriebenen anderen Seiten der
gemessenen Echt-Effektivwerte. Drücken Sie die ESC-Taste, um zu den vorhergehenden
Bildschirmdarstellungen oder zurück zum HAUPTMENÜ (GENERAL MENU) zu gelangen.
Abb. 22: Seite 2 von 6 der numerischen Werte für Vierleiter- und Dreileiter-Netze und
Seite 1 von 5 von Aron-Schaltungen
Abb. 23: Seite 2 / 2 der numerischen Werte für einphasige Netze