HT Instruments Multitest M72, Multitest M73, Multitest M74, Multitest M75 User guide [de]

Multitest
M72 / M73 / M74 / M75
TRMS Multimeter & Installationstester
Copyright HT Instruments Release DE
Copyright HT Instruments Release DE
1. SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................................................................2
1.1.
Einleitende Anweisung ............................................................................................................................. 2
1.2.
Während des Gebrauchs .........................................................................................................................3
1.3.
Nach dem Gebrauch ................................................................................................................................3
1.4.
Überspannungskategorien-Definitionen ...................................................................................................3
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG......................................................................................................................4
2.1.
Einsatzbereich..........................................................................................................................................4
2.2.
Echter Effektivwert und Mittelwert – Definitionen ..................................................................................... 4
2.3.
Effektivwert und Scheitelfaktor – Definitionen .......................................................................................... 4
3. VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH ..................................................................................................5
3.1.
Vorabprüfung............................................................................................................................................5
3.2.
Stromversorgung......................................................................................................................................5
3.3.
Kalibrierung ..............................................................................................................................................5
3.4.
Lagerung ..................................................................................................................................................5
4. BEDIENUNGSANWEISUNGEN........................................................................................................................6
4.1.
Beschreibung des Geräts.........................................................................................................................6
4.1.1. Einschalten................................................................................................................................................ 7
4.1.2. Auto Power Off .......................................................................................................................................... 7
4.1.3. Strommessung mittels externer Stromzange............................................................................................. 7
4.1.4. 4.1.4 Messung der Drehfeldrichtung und Phasenkonformität.................................................................... 7
4.2.
HOLD, MAX/MIN/AVG, PEAK± (Scheitelwert).........................................................................................7
4.2.1. HOLD......................................................................................................................................................... 8
4.2.2. MAX/MIN/AVG........................................................................................................................................... 8
4.2.3. PEAK±....................................................................................................................................................... 8
4.3.
V Hz: Messung von Gleich- und Wechselspannung und der Frequenz .............................................9
4.3.1. Frequenzmessung................................................................................................................................... 10
4.3.2. Anomale Fälle, die bei V Hz Messungen auftreten können................................................................. 11
4.4.
A Hz: Messung von Gleich- / Wechselstrom und der Frequenz .......................................................12
4.4.1. Frequenzmessung................................................................................................................................... 13
4.4.2. Anomale Fälle, die bei A Hz Messungen auftreten können..................................................................... 14
4.5.
: Widerstandsmessung und DurchgangsprüfuNG ..........................................................................15
4.5.1. Betriebsart "CAL"..................................................................................................................................... 16
4.5.2. Anomale Fälle, die bei Messungen auftreten können .................................................................... 17
4.6.
4.6.1. Anomale Fälle, die bei Tests auftreten können.................................................................................. 20
4.7.
4.7.1. Anomale Fälle, die während LAN Tests auftreten können....................................................................... 22
4.7.2. SPLIT PAIRS - Erklärung ........................................................................................................................ 22
4.7.3. Verkabelungsfehler.................................................................................................................................. 23
4.8.
4.8.1. Betriebsart "CAL"..................................................................................................................................... 26
4.8.2. Anomale Fälle, die bei 0.2A Tests auftreten können ............................................................................ 27
4.9.
4.9.1. Anomale Fälle, die bei M Tests auftreten können................................................................................. 29
4.10. RCD : Tests bei Wechselspannungs FI’s (M73, M74, M75) ..................................................................30
4.10.1. Anomale Fälle, die bei RCD (FI) Tests auftreten können ........................................................................ 31
4.11. Ra : Messung des Schleifenwiderstandes (M73, M74, M75)..............................................................33
4.11.1. Anomale Fälle, die bei Ra Tests auftreten können.............................................................................. 35
4.12. AUTO: Automatische Messfolge Zum Testen einer Anlage ( nur M74 & M75)................................36
5. WARTUNG......................................................................................................................................................39
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ................................................................................................................40
6.1.
6.1.1. Elektrische Daten .................................................................................................................................... 42
6.1.2. Sicherheitsstandards ............................................................................................................................... 42
6.1.3. Allgemeine Spezifikationens.................................................................................................................... 42
6.2.
6.2.1. Umgebungsbedingungen......................................................................................................................... 42
6.2.2. Elektromagnetische Verträglichkeit EMC................................................................................................. 42
6.3.
7. SERVICE.........................................................................................................................................................43
7.1.
: Messung von Drehfeldrichtung und Phasenkonformität..................................................................17
LAN: Verkabelungsprüfung (M75)..........................................................................................................21
0.2A: NiederOhmmessung Bei Erd-, Schutz-, und Potential-ausgleichsleitern (M72, M74, M75)...... 24
M: Isolationswiderstandsmessung Testspannung 250,500V (M72, M74, M75) .............................28
Allgemeines............................................................................................................................................39
Batteriewechsel ...................................................................................................................................... 39
Reinigung ...............................................................................................................................................39
Entsorgung .............................................................................................................................................39
Technische Daten ..................................................................................................................................40
UMGEBUNG ..........................................................................................................................................42
Zubehör ..................................................................................................................................................42
Garantiebedingungen.............................................................................................................................43
Copyright HT Instruments Release DE
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
1. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsstandards EN61557 und EN61010-1 für elektronische Messgeräte
Wenn Sie Messungen vornehmen: Vermeiden Sie feuchte oder nasse Orte – gehen Sie sicher, dass die Feuchtigkeit die im Ab-
schnitt „Umweltbedingungen“ angeführten Werte nicht übersteigen.
Nehmen Sie keine Messungen vor in Räumen wo explosives Gas, brennbares Gas, Dampf
oder sehr viel Staub vorhanden ist.
Achten Sie darauf, dass Sie isoliert vom zu testenden Objekt sind. Berühren Sie keine frei liegenden Metallteile wie Enden von Prüfleitungen, Steckdosen, Befes-
tigungen, Schaltkreise etc.
Nehmen Sie keine Messungen vor, wenn Sie anomale Bedingungen wie Bruchschäden, De-
formationen, Sprünge, Austritt von Batterieflüssigkeit, keine Anzeige am Display etc. bemerken
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Spannungen über 25V an bestimmten Orten (Bau-
gründe, Schwimmbäder, etc.) und 50V an gewöhnlichen Orten messen, um sich nicht des Risi­kos von Stromschlägen auszusetzen.
Folgende Symbole kommen zur Anwendung
.
VORSICHT
Zu ihrer eigenen Sicherheit, und um Schäden des Gerätes zu verhindern, folgen sie den Vorgängen in dieser Bedienungsanleitung und lesen sie sorgfältig alle Hinweise
mit dem Zeichen
VORSICHT – schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung nach - nicht sachgemäßer Ge­brauch kann das Gerät oder Teile davon beschädigen
.
:
Gleich- oder Wechselspannung bzw. Strom
VORSICHT für gefährliche Spannung. Gefahr eines Stromschlages
Messgerät mit doppelter Isolierung
1.1. EINLEITENDE ANWEISUNG
Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Umgebungen der Schutzklasse 2 entworfen. Es kann für Überprüfungen von Elektroinstallationen der Überspannungskategorie III 265V und
max. verketteter Spannung von 550V (auch gegen Erde) verwendet werden.
Es wird empfohlen, die üblichen Sicherheitsbestimmungen zu beachten, die Sie vor gefährli-
chem Strom und das Gerät vor unsachgemäßem Gebrauch schützen sollen.
Nur die originalen Messkabel die beim Gerät dabei waren entsprechen den gültigen Sicher-
heitsstandards. Sie müssen in gutem Zustand sein, und, falls nötig, durch identische ersetzt werden.
Testen Sie keinen und schließen Sie das Gerät auch an keinen Stromkreis an, der den ange-
gebenen Überlastungsschutz übersteigt.
Nehmen Sie keine Messungen vor, wenn die Umgebungsbedingungen, die in diesem Hand-
buch angeführt sind, überschritten werden.
Gehen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesetzt wurden. Bevor Sie die Prüfsonde an die Installation anschließen, gehen Sie sicher, dass Sie die richtige
Funktion gewählt haben.
DE - 2
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
rbrechen sie die Messung und wechseln Sie die Batterien wie
1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS
VORSICHT
Unsachgemäßer Gebrauch kann das Gerät und/oder Teile davon beschädigen oder zu Verletzungen führen.
Trennen Sie vor Auswahl einer Funktion die Messkabel vom Stromkreis, der getestet werden
Berühren Sie keine unbenutzten Anschlüsse wenn das Gerät an Stromkreise angeschlossen
Messen Sie keinen Widerstand wenn externe Spannung vorhanden ist; das Gerät ist zwar ge-
soll.
ist.
schützt, exzessive Spannung kann aber zu Fehlfunktionen führen.
VORSICHT
Wenn das Symbol ‚Niedriger Batteriestand’ während des Gebrauchs ange­zeigt wird, unte in Abschnitt 5.2. beschrieben.
1.3. NACH DEM GEBRAUCH
Trennen Sie die Messkabel vom geprüften Stromkreis und schalten Sie das Gerät aus. Wenn Sie das Gerät für lange Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.
1.4. ÜBERSPANNUNGSKATEGORIEN-DEFINITIONEN
Standard EN61010-1 (Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte zur Messung, Kon­trolle und den Laborbetrieb, Teil 1: Allgemeine Voraussetzungen) definiert was eine Mess­kategorie (normalerweise als ‚Überspannungskategorie’ bezeichnet) ist. In Abschnitt
6.7.4.: Messungen eines Stromkreises steht: (OMISSIS)
Stromkreise werden in folgende Messkategorien unterteilt:
Messkategorie IV für Messungen, die an der Quelle Niederspannungsinstallation
durchgeführt werden.
Zum Beispiel Stromzähler und Messungen an primären Überspannungs­schutzgeräten und Wellenkontrolleinheiten.
Messkategorie III für Messungen, die in der Gebäudeinstallation durchgeführt wer-
den.
Zum Beispiel Messungen an Verteilern, Unterbrechern, Verkabelungen, inklusive Kabeln, Sammelschienen, Verteilerdosen, Schaltern, fest installierte Steckdosen, sowie Gerätschaft für industrielle Verwendung und andere Ausrüstung wie zB stati­onäre Motoren mit permanenter Verbindung zur festen Installation
Messkategorie II für Messungen an Stromkreisen, die direkt an die Niederspan-
nungsinstallation angeschlossen sind.
Zum Beispiel Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Geräten und ähnlichem.
Messkategorie I für Messungen, die nicht direkt mit dem Stromversorgungsnetz
verbunden sind.
Zum Beispiel Messungen an Stromkreisen die nicht vom Versorgungsnetz kom­men, und speziell geschützten (internen) vom Versorgungsnetz kommenden Stromkreisen. Im letzten Fall sind vorübergehende Belastungen variabel; daher schreibt die Norm vor, dass der Benutzer die kurzfristige Widerstandsfähigkeit der Geräte kennen muss.
DE - 3
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Sehr geehrter Kunde! Das Gerät, das Sie erworben haben, ermöglicht Ihnen genaue und verlässliche Messungen, wenn es wie in der Gebrausanleitung beschrieben bedient wird. Dank der Entwicklung neuester Pläne, die eine doppelte Isolation und Überspannung Ka­tegorie III sicherstellen, genießen Sie größte Sicherheit. Dieses Handbuch bezieht sich auf die gesamte MULTITEST Familie, die Modelle M72, M73, M74 und M75 umfasst. Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich die Angaben in diesem Handbuch auf alle diese Modelle.
2.1. EINSATZBEREICH
V Hz: Messung echter Effektivwerte bei Gleich- und Wechselspannung, Frequenzmes-
sung.
A
ΩΩΩ 
LAN: Verkabelungsdarstellung für UTP, STP, FTP (SCTP), SFTP, SSTP Kabel in jeder
ΩΩΩ 0.2A: Durchgangsprüfung bei Erd-, Schutz- und Potenzialausgleichsleitern mit einem
MΩΩΩ: Messung des Isolationswiderstandes bei einer Gleichstromtestspannung von 250,
RCD: Messungen von FI’s - Wechselspannungs-Typ (nur M73, 74, 75).  Ra AUTO Durchführung von Messungen in Ra
2.2. ECHTER EFFEKTIVWERT UND MITTELWERT – DEFINITIONEN
Sicherheitstestgeräte für wechselnde Größen werden in zwei Kategorien geteilt:
Mittelwert Geräte liefern nur den Wert der Grundfrequenz, während Effektivwert Geräte den Wert der gesamten Welle liefern, inklusive der Oberschwingungen (die innerhalb des Durchlässigkeits­bereichs des Geräts liegen). Dementsprechend sind die gemessenen Werte nur identisch wenn die Welle rein sinusförmig ist.
2.3. EFFEKTIVWERT UND SCHEITELFAKTOR – DEFINITIONEN
Der Effektivwert des Stroms wird folgendermaßen definiert: „In einem Zeitraum, entsprechend dem einer Periode, gibt ein Wechselstrom mit einem Effektivwert der Stärke 1A beim Durchfluss eines Widerstandes die gleiche Energie ab, die im selben Zeitraum von einem Gleichstrom der Stärke 1A abgegeben werden würde.“ Von dieser Definition leitet sich der numerische Ausdruck: G=
Der Scheitelfaktor wird definiert als das Verhältnis zwischen dem Spitzenwert eines Signals und seines Effektivwertes: CF (G)=
lich, bei einer Sinuswelle beträgt er faktor umso höher, je höher die Wellenverzerrung ist.
Hz: Messung echter Effektivwerte bei Gleich- und Wechselstrom, Frequenzmessung
mittels Stromwandler (Klemme) mit einem maximalen Messbereich von 1V.
: Messung des Widerstands / des Durchgangs mit Tonsignal.
: Erkennung der Drehfeldrichtung an ein oder zwei Anschlusspunkten.
Kategorie (Kat. 3, 5, 5E, 6, etc.) mit dem Anschluss RJ45, der Messungen über eine Verbindung zur Ferneinheit (Marker) (nur M75).
Teststrom höher als 200mA und offener Spannung von 4V bis 24V (nur M72, M74, M75)
500 VDC (nur M72, M74, M75).
Messung des Schleifenwiderstandes (M73, M74,M75).
, RCD und MΩΩΩ mit automatischer Folge (nur
M74, M75).
Geräte für den MITTELWERT: Geräte, die nur den Wert der Welle bei der Grundfrequenz
messen (50 oder 60Hz)
Geräte für den Echten Effektivwert (TRMS): Geräte, die den Effektivwert der getesteten
Größe messen.
+Tt
0
1
T
t
Der Effektivwert wird als RMS (root mean square) angegeben.
2
dttg
)(
0
G
p
. Dieser Wert ist je nach Wellenform des Signals unterschied-
G
RMS
2
=1.41. Wenn es Verzerrungen gibt, dann ist der Scheitel-
DE - 4
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
3. VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
3.1. VORABPRÜFUNG
Dieses Gerät wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft. Es wurden al­le möglichen Maßnahmen getroffen, damit Sie das Gerät in perfektem Zustand erhalten. Nichtsdestotrotz empfehlen wir eine schnelle Überprüfung (beim Transport könnte es e­ventuell zu Beschädigungen gekommen sein – in diesem Fall wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben). Gehen Sie sicher, dass alle in Absatz 6.3. angeführten Standardzubehörteile vorhanden sind. Sollten Sie das Gerät aus irgendeinem Grund zurückgeben müssen, folgen Sie bitte den Anweisungen in Teil 7.
3.2. STROMVERSORGUNG
Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt durch Batterien (Einzelheiten zu Modell, Nr. Bat­terielebensdauer finden sich in Absatz 6.1.3.). Bei niedrigem Batteriestand wird ein ent­sprechendes Zeichen angezeigt. Um die Batterien zu ersetzen/einzusetzen folgen Sie den Anweisungen in Absatz 5.2.
3.3. KALIBRIERUNG
Das Gerät entspricht den technischen Spezifikationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, und diese Entsprechung wird für ein Jahr garantiert. Eine jährliche Neu­kalibrierung wird empfohlen.
3.4. LAGERUNG
Nach einer Lagerung des Gerätes unter extremen Umweltbedingungen, die den Zeitraum, der in Absatz 6.2.1 angeführt ist, überschreitet, warten Sie, bis das Gerät wieder normale Messbedingungen erreicht hat, bevor Sie es benutzen.
DE - 5
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
GO
4. BEDIENUNGSANWEISUNGEN
4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
LEGENDE:
1. Eingänge
2. Display
3. Ein-/Ausschalter
4. Taste MODE PEAK
5. Pfeiltasten
6. Taste FUNC HOLD
7. Taste GO
8. Ferneinheiten / Marker für LAN Tests (nur M75)
MODE
PEAK
FUNC HOLD
Abb. 1: Beschreibung des Geräts
Ein- und Ausschalten des Geräts
MODE zur Auswahl der Betriebsart PEAK zur Auswahl der Spitzenwertmessung
FUNC zur Auswahl der Betriebsart HOLD zum Festhalten eines Wertes
Zum Starten einer Messung
Pfeiltasten zur Auswahl der Messfunktionen
DE - 6
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
4.1.1. Einschalten
Beim Einschalten des Gerätes ertönt ein kurzes Tonsignal und alle Displaysegmente leuchten für eine Sekunde auf. Danach erscheinen die Modellnummer und die Firmwareversion im Dis­play (vgl. das Beispielbild mit Modell M75). Danach ist das Messinstrument einsatzbereit.
4.1.2. Auto Power Off
Das Gerät schaltet sich 10 Minuten nach dem letzten Tastendruck automatisch aus. Um den Gebrauch fortzusetzen, schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn das Gerät für länge­re Zeiträume verwendet werden muss, muss der Anwender eventuell die Auto Power Off Funktion ausgeschalten. Dazu gehen sie vor wie folgt: Halten Sie die Taste FUNC HOLD gedrückt und schalten Sie das Gerät ein; so wird die Auto Power Off Funktion deaktiviert. Beim nächsten Einschalten wird die Auto Power Off Funktion automatisch wieder aktiviert.
Am LCD-Display des Gerätes erscheint das
Symbol nur wenn die Auto Power Off Fun-
ktion eingeschaltet ist.
4.1.3. Strommessung mittels externer Stromzange
Das Gerät misst Strom mittels einer Stromzange, der an die Eingangsanschlüsse ange­schlossen wird. Im Unterschied zu herkömmlichen Mehrfachmessgeräten ist es daher nicht nötig, den Stromkreis zu unterbrechen, um die Messvorrichtung einzusetzen. Außer­dem können verschiedene Stromzangen mit unterschiedlichem Messbereich verwendet werden, je nach dem zu messenden Strom. Um den Messbereich der verwendeten Klem­me einzustellen, halten Sie beim Einschalten des Gerätes die Taste MODE PEAK ge­drückt: das Gerät zeigt den Wert des eingestellten Messbereiches an. Um diesen Wert zu ändern drücken Sie die Pfeiltasten um den gewünschten Messbereich einzustellen, und danach die Taste MODE PEAK um die Änderung zu bestätigen. Bei dem Gerät ist der Messbereich für die mitgelieferten Klemmen schon eingestellt.
4.1.4. 4.1.4 Messung der Drehfeldrichtung und Phasenkonformität
(Patentierte) Zusatzfunktionen, die dieses Gerät von anderen am Markt erhältlichen Mehr­fachmessgeräten unterscheidet, sind die Messung der Drehfeldrichtung und der Phasen­konformität (unverzichtbar zum Verbinden von zwei 3-Phasen Anschlüssen) mit einer Prüf­sonde. Das Gerät führt die Tests durch einfaches Berühren des getesteten Kabels mit der Prüf­sonde durch. Hinweis! Das Gerät führt die Tests nur durch Berührung der spannungsgela­denen Leiter mit der einfachen Prüfsonde durch, daher müssen nicht beide Prüfsonden angeschlossen werden. Die herkömmliche Messung mit zwei Anschlüssen ist trotzdem möglich.
4.2. HOLD, MAX/MIN/AVG, PEAK± (SCHEITELWERT)
Folgende Funktionen sind für Messungen von Gleich- und Wechselspannung, Wechsel­strom, Frequenz und Widerstand verfügbar.
DE - 7
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
4.2.1. HOLD
Mit der Funktion HOLD können Sie die Anzeige des gemessenen Wertes bei Messungen von Gleich- und Wechselspannung, Wechselstrom, Frequenz und Widerstand festhalten. Halten Sie dazu die Taste FUNC HOLD für mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Das Symbol HOLD wird angezeigt. Um diese Funktion zu beenden drücken Sie erneut FUNC HOLD oder die Pfeiltasten. Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die MAX/MIN/AVG oder PEAK± Funktionen akti­viert sind.
4.2.2. MAX/MIN/AVG
Bei Messungen von Gleich- und Wechselspannung, Wechselstrom, Frequenz und Wider­stand ist es möglich, dass die maximalen (MAX), minimalen (MIN) und Durchschnittswerte (AVG) der getesteten Größe gemessen und angezeigt werden. Halten Sie die Taste FUNC HOLD länger als eine Sekunde gedrückt, um diese Funktion aufzurufen und drü­cken Sie die Taste mehrmals kurz, um zwischen MAX; MIN oder AVG umzuschalten. Das entsprechende Symbol wird angezeigt. Maximal-, Minimal- und Durchschnittswerte werden nach Aktivieren dieser Funktion er­kannt und kontinuierlich aktualisiert, selbst wenn sie nicht angezeigt werden. Während zum Beispiel der Mittelwert für den Wechselstrom angezeigt wird, werden die Maximal­und Minimalwerte der selben Größe kontinuierlich aktualisiert. Um die MAX/MIN/AVG Funktion zu beenden, drücken Sie noch einmal die Taste FUNC HOLD für länger als eine Sekunde oder die Pfeiltasten. Die MAX/MIN/AVG Funktion ist nicht verfügbar wenn die Funktionen HOLD oder PEAK± aktiviert sind.
4.2.3. PEAK±
Bei Messungen von Wechsel- und Gleichspannung ist es möglich, die maximalen (PEAK+) und minimalen (PEAK-) Spitzenwerte der getesteten Größe mit einer Auflösung von 1ms zu messen und anzuzeigen. Halten Sie die Taste MODE PEAK länger als eine Sekunde gedrückt um diese Funktion aufzurufen und drücken Sie die Taste mehrmals kurz, um zwischen PEAK+ und PEAK- zu wechseln. Das entsprechende Symbol wird an­gezeigt. Die maximalen und minimalen Spitzenwerte werden erkannt, wenn diese Funktion aktiviert ist, und werden ständig aktualisiert, auch wenn sie nicht angezeigt werden. Während zum Beispiel der maximale Spitzenwert des Wechselstroms angezeigt wird, wird der minimale Spitzenwert der gleichen Größe kontinuierlich aktualisiert. Wenn maximale und minimale Spitzenwerte angezeigt werden, wird nicht angeführt, ob es sich bei der entsprechenden Größe um Wechsel- oder Gleichstrom handelt: ein Spitzen­wert ist ein absoluter Spitzenwert, unabhängig von der Größe, bei der er gemessen wird. Um diese Funktion zu beenden, drücken sie die Taste MODE PEAK noch einmal für län­ger als eine Sekunde oder die Pfeiltasten. Die Funktionen HOLD und MAX/MIN/AVG sind nicht verfügbar, wenn die Funktion PEAK aktiviert ist.
DE - 8
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
höhere Spannungen zu messen, um Risiken wie Stromschläge oder schwere
4.3. V HZ: MESSUNG VON GLEICH- UND WECHSELSPANNUNG UND DER FREQUENZ
VORSICHT
Die maximale Eingangsspannung beträgt 550V+10%. Versuchen Sie nicht,
Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
Hz Tests
1.
2.
Abb. 2: Verbindung der Geräteanschlüsse während des V
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken sie die Pfeiltasten um V
Hz auszuwählen.
3. Stecken Sie das schwarze und grüne Kabel in die entsprechenden Geräteeingänge.
4. Falls nötig, stecken Sie die Krokodilklemmen an die Prüfsonde an.
5. Verbinden sie das Kabel mit den gewünschten Stellen des zu testenden Stromkreises
wie in Abb. 2 gezeigt. Die Spannungs- und Frequenzwerte werden mit automatischer Bereichswahl angezeigt.
6. Das Gerät wechselt je nach Signal, das an den Anschlüssen anliegt, automatisch von
Wechsel- zu Gleichspannung.
7.
Beispiel für die Anzeige von Wechsel­spannung und Frequenzwert. Der mini-
Wechselspannungs­wert
mal messbare Wert für Wechselspan­nung beträgt 0.5V. Geringere Eingans­werte werde als 0.0V angezeigt.
Frequenzwert
DE - 9
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
10.
11.
12.
minimale messbare Wert von
8.
Beispiel für die Anzeige von Gleichspan­nung. Der minimale Messwert für Gleich­spannung ist 1.2V. Geringere Eingangs­werte werden als 0.0V angezeigt.
Gleichspannungs­wert
MODE
9.
PEAK
Halten Sie die Taste MODE PEAK kürzer als 1 Sekunde gedrückt, um auf die Frequenzmessung umzuschalten (nur während Wechselstrommessungen, siehe Abschnitt 0)
MODE
PEAK
FUNC HOLD
FUNC HOLD
Halten Sie die Taste MODE PEAK länger als eine Sekunde gedrückt, um den Spannungsspitzenwert zu ermitteln (siehe Abschnitt 4.2.3)
Halten Sie die Taste FUNC HOLD kürzer als eine Sekunde gedrückt, um den gemessen Wert im Display festzuhalten (siehe Abschnitt 4.2.1)
Halten sie Taste FUNC HOLD länger als eine Sekunde gedrückt, um die maximalen, minimalen und mittleren Spannungswerte zu ermitteln. (siehe Ab­schnitt 4.2.2)
4.3.1. Frequenzmessung
1. Um minimale, mittlere, maximale und Spitzenwerte einer Frequenz zu ermitteln ist es
nötig, auf diesen Messparameter umzuschalten.
Bei Messungen von Wechselstrom ist es möglich, auf die Frequenzmessung umzuschalten, wenn Sie die Taste MODE PEAK kürzer als eine Sekunde drü-
2.
MODE
PEAK
cken.
3.
Beispiel für die Anzeige von Frequenz-
Frequenzwert
werten. Der Frequenz beträgt 30.0Hz. Geringere Ein­gangswerte werden als <30Hz angezeigt.
MODE
4.
PEAK
MODE
5.
PEAK
FUNC
6.
HOLD
FUNC
7.
HOLD
Um zur Spannungsmessung zurückzukehren, halten Sie die Taste MODE PEAK kürzer als eine Sekunde gedrückt.
Um den Frequenzspitzenwert zu ermitteln, halten Sie die Taste MODE PEAK länger als eine Sekunde gedrückt. (siehe Abschnitt 4.2.3)
Um den gemessen Wert im Display festzuhalten, halten Sie die Taste FUNC HOLD kürzer als eine Sekunde gedrückt. (siehe Abschnitt 4.2.1)
Um maximalen, minimalen und mittlere Frequenzwerte zu ermitteln, halten Sie die Taste FUNC HOLD länger als eine Sekunde gedrückt. (siehe Abschnitt
4.2.2)
DE - 10
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
Die maximale Eingangsspannung beträgt
Wenn der erkannte Spannungswert 605V
echten Effektivwerts (TRMS) übersteigt,
teten Stromkreis, um Stromschläge und
Wenn bei einer Spannungsmessung der
erkannte Frequenzwert 400Hz übersteigt,
. Wenn bei einer Frequenzmessung der
einer Frequenzmessung der
erkannte Wert 30.0Hz nicht übersteigt,
4.3.2. Anomale Fälle, die bei V Hz Messungen auftreten können
1.
550V+10%.
erscheint im Display des Gerätes die ne­benstehende Anzeige. Trennen Sie das Gerät sofort vom getes-
Beschädigungen des Geräts zu vermei­den.
2.
erscheint im Display des Gerätes die ne­benstehende Anzeige.
3.
erkannte Wert 400Hz übersteigt, er­scheint im Display des Gerätes die ne­benstehende Anzeige.
4.
Wenn bei
erscheint im Display des Gerätes die ne­benstehende Anzeige.
DE - 11
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
strom.
Wert für Gleichstrom ist:
strom ist: 1.0mV x der Übertragungsrate
der Stromzange, geringer Werte werden
4.4. A HZ: MESSUNG VON GLEICH- / WECHSELSTROM UND DER FREQUENZ
1.
2.
Abb. 3: Verbindung der Geräteanschlüsse bei einem A
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um A
Hz auszuwählen.
Hz Test
3. Stecken Sie die Bananenstecker des Stromzange in die entsprechenden Anschlüsse
des Gerätes. (schwarz auf schwarz, grün oder rot auf grün)
4. Stellen Sie sicher, dass der Messbereich der Stromzange und des Gerätes überein-
stimmen. Anderenfalls wird der gemessene Wert unrichtig sein. Um den Messbereich der Stromzange einzustellen siehe Abschnitt 4.1.3
5. Öffnen Sie die Klemmbacken und führen Sie das Kabel genau in der Mitte ein wie in
Abb.3 gezeigt. Strom- und Frequenzwerte werden angezeigt.
6. Das Gerät schaltet je nach dem Eingangssignal automatisch zwischen Wechsel- und
Gleichstrom um.
7.
Beispiel für die Anzeige von Gleich
Gleichstromwert
Der minimale
1.0mV. x der Übertragungsrate der Klammer, ge­ringer Werte werden als 0.0 angezeigt.
8.
Beispiel für die Anzeige von Wechsel­strom. Der minimale Wert für Wechsel-
als 0.0 angezeigt.
Wechselstromwert
Frequenzwert
DE - 12
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
10.
11.
12.
wert. Der minimal messbare Wert bei
Frequenzen beträgt 30.0Hz. Geringere
Der minimale Messwert für Wechsel- und Gleichstrom wird wie folgt berechnet:
1mV x Übertragungsrate der Klemme
Daher beträgt bei einer Stromzange mit 400A/400mV die minimal messbare Spannung
1.0A Geringere Eingangswerte werde als 0.0A angezeigt.
MODE
9.
PEAK
MODE
PEAK
FUNC HOLD
FUNC HOLD
Um auf Frequenzmessung umzuschalten, halten Sie die Taste MODE PEAK kürzer als eine Sekunde gedrückt (nur bei Wechselstrommessungen, siehe Absatz 4.4.1)
Um den Stromspitzenwert zu ermitteln, halten Sie die Taste MODE PEAK länger als eine Sekunde gedrückt (siehe Abschnitt 4.2.3)
Um den gemessenen Wert im Display festzuhalten, halten Sie die Taste FUNC HOLD kürzer als eine Sekunde gedrückt. (siehe Abschnitt 4.2.1)
Um die maximalen, minimalen, und mittleren Stromwerte zu ermitteln, halten Sie die Taste FUNC HOLD länger als eine Sekunde gedrückt (siehe Abschnitt
4.2.2)
4.4.1. Frequenzmessung
1. Um minimale, mittlere, maximale und Spitzenwerte einer Frequenz zu ermitteln, müs-
sen Sie zu dieser Messfunktion umschalten.
MODE
2.
PEAK
3.
Beispiel für die Anzeige von Frequenz-
Es ist möglich, auf Frequenzmessung umzuschalten, indem Sie die Taste MODE PEAK kürzer als eine Sekunde gedrückt halten.
Frequenzwert
Eingangswerte werden als <30.0Hz an­gezeigt.
MODE
4.
PEAK
MODE
5.
PEAK
FUNC
6.
HOLD
FUNC
7.
HOLD
Um zur Spannungsmessung zurückzukehren, halten Sie die Taste MODE PEAK kürzer als eine Sekunde gedrückt.
Um den Frequenzspitzenwert zu ermitteln, halten Sie die Taste MODE PEAK länger als eine Sekunde gedrückt (siehe Abschnitt 4.2.3)
Um den gemessenen Frequenzwert im Display festzuhalten, halten Sie die Taste FUNC HOLD kürzer als eine Sekunde gedrückt. (siehe Abschnitt 4.2.1)
Um die maximalen, minimalen, und mittleren Frequenzwerte zu ermitteln, hal­ten Sie die Taste FUNC HOLD länger als eine Sekunde gedrückt (siehe Ab­schnitt 4.2.2)
DE - 13
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
nnungswert den
Messbereich der Stromzange übersteigt,
testeten Stromkreis, um Stromschläge
Das Gerät hält Überlastungen von 20%
es Messbereiches der Stromzange
Wenn während einer Strommessung der
erkannte Frequenzwert 400Hz übersteigt,
Wenn während einer Frequenzmessung
der erkannte Wert 400Hz übersteigt,
Wenn während einer Frequenzmessung
der erkannte Wert unterhalb von 30.0Hz
4.4.2. Anomale Fälle, die bei A Hz Messungen auftreten können
1.
Wenn der erkannte Spa
zeigt das Gerät im Display nebenstehen­de Anzeige an. Entfernen Sie die Stromzange vom ge-
und Schäden des Gerätes zu vermeiden.
d stand.
2.
zeigt das Gerät im Display nebenstehen­de Anzeige an.
Beispiel für den Messbereich der Stromzange, der für 400A Wechselstrom eingestellt ist.
3.
zeigt das Gerät im Display nebenstehen­de Anzeige an.
4.
liegt, zeigt das Gerät im Display neben­stehende Anzeige an.
DE - 14
Stecken Sie das schwarze und grüne
die entsprechenden
Platzieren Sie die Prüfsonden an den
gewünschten Punkten zu testenden
4.5. ΩΩΩ
VORSICHT
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
: WIDERSTANDSMESSUNG UND DURCHGANGSPRÜFUNG
Stellen Sie vor der Widerstandmessung sicher, dass der gestestete Strom­kreis nicht unter Spannung steht und eventuell vorhandene Kondensatoren entladen sind.
Abb. 4: Verbindung der Anschlüsse des Geräts bei einem Test
1.
2.
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um ΩΩΩ
auszuwählen.
3. Wenn die verwendeten Messkabel noch nicht kalibriert sind, führen Sie zuerst eine Ka-
librierung durch wie in Abschnitt 4.5.1 beschrieben.
4.
Anschlusskabel in Anschlüsse des Gerätes.
Widerstandswert
5.
Stromkreises (siehe Abbildung 4)
6. Beispiel für die Anzeige des Widerstand-
wertes. Wenn der Wert kleiner als 40 ist, gibt das Gerät einen Ton von sich.
FUNC
7.
HOLD
FUNC
8.
HOLD
Um den gemessenen Wert im Display festzuhalten, halten Sie die Taste FUNC HOLD kürzer als eine Sekunde gedrückt (siehe Abschnitt 4.2.1)
Um die maximalen, minimalen, und Durchschnittswerte zu ermitteln, halten Sie die Taste FUNC HOLD länger als eine Sekunde gedrückt (siehe Abschnitt
4.2.2)
9. Der gemessene Wert ist ungenau, wenn eine Eingangsspannung vorhanden ist.
DE - 15
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
4.5.1. Betriebsart "CAL"
1. Durch ein Hinzufügen oder Ersetzen von Kabeln, Verlängerungen, und Krokodilklem-
men wird die vorherige Kalibrierung ungültig und eine neue Kalibrierung muss vor wei­teren Messungen durchgeführt werden. Daher muss das Gerät unter den gleichen Be­dingungen kalibriert werden, die auch bei den Messungen gelten werden.
2. Schließen Sie die Kabelenden wie in Abb. 5 gezeigt miteinander kurz, und stellen Sie
sicher, dass die Metallteile der Prüfsonden und Krokodilklemmen guten Kontakt haben.
Abb. 5: Verbindung der Anschlüsse des Gerätes bei der Kalibrierung
Halten Sie die Taste MODE PEAK länger als eine Sekunde gedrückt. Das Ge-
MODE
3.
PEAK
rät setzt den Widerstand der Kabel zurück, und das Symbol "
CAL" wird an-
gezeigt.
VORSICHT
Bei gedrückter Taste MODE PEAK misst das Gerät. Ziehen Sie während die­ser Phase niemals die Messkabel ab.
4.
Das Gerät führt die Kalibrierung der Kabel bis zu einem Widerstand kleiner 5 durch.
5. Am Ende des Tests wird der gemessene Wert vom Gerät gespeichert und als Kom-
pensationswert für alle weiteren Messungen benützt, d.h. der Wert wird von allen durchgeführten Durchgangsprüfungen abgezogen, bis eine neue Kalibrierung durchge­führt wird.
6. Wenn der in der Kalibrierungsphase gemessene Wert größer als 5Ω ist, unterbricht das
Gerät die Kalibrierung, löscht den zuvor gespeicherten Kompensationswert und zeigt das Symbol "
CAL" erst bei der nächsten erfolgreichen Kalibrierung an.
Diese Methode kann dazu verwendet werden, um die letzte durchgeführte Kalibrierung zu löschen.
7. Bei jedem Ausschalten des Gerätes geht der kalibrierte Wert verloren.
DE - 16
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
höhere Spannungen zu messen, um Risiken von Stromschlägen oder schwere
Systeme etc.), wählen Sie
4.5.2. Anomale Fälle, die bei ΩΩΩ Messungen auftreten können
1. Der volle Messbereich des Gerätes be-
trägt 39.99kΩ. Wenn der Widerstands­wert größer als dieser Wert ist, oder im Falle von offenen oder unterbrochenen Prüfsonden, zeigt das Gerät nebenste­hende Anzeige an.
4.6. : MESSUNG VON DREHFELDRICHTUNG UND PHASENKONFORMITÄT
VORSICHT
Die maximale Eingangsspannung beträgt 550V+10%. Versuchen Sie nicht,
Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht in Anlagen, deren verkettete Nennspannung mehr als 550V beträgt.
1.
2.
MODE
3.
PEAK
VORSICHT
Abb. 6: Verdingungen der Anschlüsse des Gerätes bei einem
Test
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste MODE PEAK um die Betriebsart 1W (Messung mit ei­nem Anschluss) oder 2W (Messung mit zwei Anschlüssen) auszuwählen.
Die Betriebsart 1W erfordert, dass der Bediener die Messtaste (ohne Hand­schuhe) berührt und sich am Erdungspotential befindet, und der Sternpunkt des getesteten Systems sich am Erdungspotential befindet. Nur unter diesen Bedingungen liefert die Betriebsart 1W richtige Ergebnisse. Wenn auch nur eine der oben genannten Bedingungen nicht erfüllbar ist (Bediener trägt Schutzhandschuhe oder steht auf einer Leiter, IT­Betriebsart 2W aus.
DE - 17
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
GO
igt
10.
11.
GO
4. Stecken Sie das schwarze Kabel in den entsprechenden Eingangsanschluss des Gerä-
tes. Bei Bedarf stecken Sie die Krokodilklemme auf die Prüfsonde.
5. Wenn die Funktion 2W gewählt wurde, stecken Sie den grünen Leiter in den entspre-
chenden Eingangsanschluss des Gerätes und verbinden Sie die Prüfsonde mit dem Neutralleiter oder dem Neutralleiter der getesteten Anlage. Bei Bedarf stecken Sie die Krokodilklemme auf die Prüfsonde.
6. Folgende Meldungen werden angezeigt:
"M
EASURING
" das Gerät ist bereit zur Messung der ersten Phasenspannung.
"PH1" (sekundäres Display): der Bediener wird aufgefordert, dass Messkabel mit dem
Kabel der ersten Phasenspannung zu verbinden.
VORSICHT
Für einen korrekten Betrieb in der Betriebsart 1W ist es erforderlich, dass der Sternpunkt der getesteten dreiphasigen Anlage mit Erdungspotential verbun­den ist. In Anlagen mit isoliertem Neutralleiter wie zB IT-Systemen (häufig in Krankenhäusern, Flughäfen etc.) muss die Betriebsart 2W ausgewählt werden und die grüne Messleitung mit dem Neutralleiter (nicht dem Schutzleiter) ver­bunden werden. In Anlagen dieser Art könnte die Betriebsart 1W eventuell un­richtige Ergebnisse erzielen.
Nur bei Betriebsart 1W drücken Sie Sie und halten Sie die Taste GO gedrückt,
7.
oder berühren Sie einfach die Oberfläche der Taste während der gesamten Messdauer. Verbinden Sie die Prüfsonde mit dem ersten Leiter der zu testen­den dreiphasigen Anlage.
8. Wenn eine höhere Spannung als 110V erkannt wird, wird das Symbol ‚PH’ angeze
und der Summer erzeugt einen langen Ton.
VORSICHT
Während der Messung:
GO muss stets gedrückt gehalten werden oder zumindest die Tastenober-
fläche muss stets berührt werden (nur bei Betriebsart 1W).
Die Prüfsonde darf außer dem getesteten Phasenkabel nicht in Berührung
mit oder in die Nähe einer Stromquelle kommen, die aufgrund der Empfind­lichkeit des Gerätes die Messung blockieren könnte.
Die Prüfsonde muss das Phasenkabel immer berühren.
9. Am Ende der Messung verschwindet im Display die Anzeige "M
EASURING
" und "PH1"
disappear. Der Summer gibt einen unterbrochenen Ton von sich, bis die Prüfsonde vom Phasenkabel getrennt wird.
Trennen Sie die Prüfsonde vom Kabel der ersten Phasenspannung. Die Anzeige "PH" (nur vorhanden, wenn die Eingangsspannung erkannt wird) verschwindet vom Display.
Nur in der Betriebsart 1W müssen Sie die Taste GO gedrückt halten oder ein­fach die Oberfläche der Taste während der gesamten Messdauer berühren. Sollten Sie die Taste loslassen und erneut drücken werden alle durchgeführten Messungen gelöscht. In diesem Fall wiederholen Sie alle Schritte ab Punkt 6.
DE - 18
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
12.
13.
GO
14.
15.
ton von sich, um das positive Ergebnis
16.
ren, gibt das Gerät einen Doppelton von
sich, um das positive Ergebnis des Tests
zu signalisieren, und das Display zeigt
Folgende Meldungen werden angezeigt: "M
EASURING
" das Gerät ist bereit zur Messung der zweiten Phasenspannung.
"PH2" (sekundäres Display): der Bediener wird aufgefordert, dass Messkabel mit dem
Kabel der zweiten Phasenspannung zu verbinden.
VORSICHT
Wenn zwischen der ersten und zweiten Messung mehr als 10 Sekunden lie­gen, erscheint im Display die Anzeige ‚t.out’. In diesem Fall muss der gesamte Vorgang wiederholt werden. Drücken sie die Taste GO und beginnen Sie wie­der von Schritt 6.
Nur in der Betriebsart 1W müssen Sie die Taste GO gedrückt halten oder ein­fach die Oberfläche der Taste während der gesamten Messdauer berühren. Verbinden Sie die Prüfsonde mit dem zweiten Kabel der zu testenden drei­phasigen Anlage.
Wenn eine höhere Spannung als 110V erkannt wird, wird das Symbol "PH" angezeigt und der Summer erzeugt einen langen Ton.
VORSICHT
Während der Messung
GO muss stets gedrückt gehalten werden oder zumindest die Tastenober-
fläche muss stets berührt werden (nur bei Betriebsart 1W).
Die Prüfsonde darf außer dem getesteten Phasenkabel nicht in Berührung
mit oder in die Nähe einer Stromquelle kommen, die aufgrund der Empfind­lichkeit des Gerätes die Messung blockieren könnte.
Die Prüfsonde muss das Phasenkabel immer berühren.
Wenn sich am Ende des Tests zwei ge­testete Kabel in korrekter Drehfeldrich­tung befinden, gibt das Gerät einen Dop-
Korrekte Drehfeldrich­tung
pel des Tests zu signalisieren, und das Dis­play zeigt folgende Anzeige:
Wenn sich am Ende des Tests zwei ge­testete Kabel zur gleichen Phase gehö-
folgende Anzeige:
Drehrichtung
Kabel gehören zur gleichen Phase
Korrekte Drehfeld­richtung zwischen zwei Kabel
DE - 19
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
17.
befinden, gibt das Gerät eine
n sich, um das negative
Ergebnis des Tests zu signalisieren, und
18.
zwischen der ersten und zweiten
Messung mehr als 10 Sekunden liegen,
gibt das Gerät einen langen Ton von
sich, um das negative Ergebnis des
Tests zu signalisieren, und das Display
zeigt folgende Anzeige. In diesem Fall
muss der gesamte Vorgang wiederholt
und
Wenn die Betriebsart 1W ausgewählt ist
ten Prüfsonde erkennt wie in Betriebsart
olgende Anzeige, um den
Fehler zu signalisieren. Ein langer Ton
erklingt, bis der Fehlerzustand beseitigt
Wenn die Betriebsart 2W ausgewählt ist
und das Gerät eine Eingangsspannung
sen), die höher als 605V ist, erscheint
klingt, bis der Fehlerzustand beseitigt
wird. Trennen Sie sofort die Verbindung
Wenn sich am Ende des Tests zwei ge­testete Kabel nicht in korrekter Drehfeld­richtung langen Ton vo
Falsche Drehfeldrich­tung
das Display zeigt folgende Anzeige:
Drehrichtung
Um eine neue Messung durchzuführen, drücken Sie GO, und beginnen Sie erneut bei Schritt 6.
VORSICHT
Auch wenn sich zwei Kabel in korrekter Folge befinden, bedeutet das nicht, dass sich auch das dritte Kabel in korrekter Folge befindet. Es lässt sich nicht ausschließen, dass die Verkabelung versehentlich mit einem Doppelphasen­kabel durchgeführt wurde. Um alle Zweifel auszuschließen, führen Sie stets zwei Messungen durch, indem Sie die Kabel paarweise testen.
4.6.1. Anomale Fälle, die bei Tests auftreten können
1.
Wenn
werden. Drücken sie die Taste GO beginnen Sie wieder von Schritt 6.
2.
und das Gerät den Anschluss der zwei-
2W, erscheint f
wird.
3.
entdeckt (zwischen den beiden Buch-
folgende Anzeige und ein langer Ton er-
zum Gerät.
DE - 20
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
GO
dentifikationsnummer (02) bezieht sich
4.7. LAN: VERKABELUNGSPRÜFUNG (M75)
VORSICHT
Bevor sie eine Messung durchführen, stellen Sie sicher, dass der getestete Stromkreis nicht unter Spannung steht. Verbindungen zu Telefonanschlüssen oder aktivierten Netzwerken könnten das Gerät beschädigen.
Abb. 7: Verbindung der Anschlüsse des Geräts beim LAN Test
1.
2.
MODE
3.
PEAK
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um LAN auszuwählen.
Drücken Sie die Taste MODE PEAK, um die Art des getesteten Kabels aus­zuwählen: STP für geschirmt, UTP wenn ungeschirmt.
Anmerkung: STP muss für alle geschirmten Kabel ausgewählt werden wie zB:
- FTP (foliert-verdrillte Leitung) - SSTP (doppelt geschirmt-verdrillte Leitung)
- STP (geschirmt-verdrillte Leitung) - SFTP (geschirmt-folierte verdrillte Leitung)
4. Verbinden Sie das getestet Kabel mit dem MULTITEST 75 und zur Remote-Unit, falls
notwendig mit Zwischenkabeln (siehe Abb. 7)
VORSICHT
Die Remote-Unit muss unbedingt mit dem anderen Ende des Kabels verbun­den sein, das getestet wird, ansonsten wird keine Messung durchgeführt.
5.
6.
Drücken Sie GO, um alle Tests durchzuführen, die mit der gewählten Art des Kabels zusammenhängen.
Wenn die Verkabelung korrekt ist, er­scheint nebenstehende Anzeige. Die I-
Identifikationsnum­mer Remote-Unit
auf die Remote-Unit, die mit dem ande­ren Ende des getesteten Kabels verbun­den ist.
DE - 21
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
Wenn die Verkabelung nicht korrekt ist,
erscheint folgende Anzeige (NOT OK).
Im Falle dieses Beispiels heißt ‚FAULT 1
n, von
denen der erste gegenwärtig angezeigt
wird. Details zum erkannten Fehler finden
2
ist offen. Durch Drücken der Taste FUNC
r anzuzeigen (‚FAULT 2
/4’, ‚FAULT 3 /4’, ‚FAULT 4 /4’). Die
Nummer der Ferneinheit kann eventuell
Wenn die beim Eingang vorhandene
Spannung höher als 0.2V ist, führt das
Gerät den Test nicht durch und gibt einen
tion
Ein LAN Kabel enthält 8 Adern, die paarweise verdrillt sind und daher 4 Paare bilden:
heint bei einem Austausch
Stift Verbindung
Die Fehlermeldung “SPLIT PAIRS” wird nur verifiziert, wenn die Verkabelung
7.
/ 4’, dass 4 Fehler entdeckt wurde
Identifikationsnum­mer der Remote-Unit (sofern auffindbar)
sich auf der rechten Seite: das Paar 1-
HOLD ist es möglich, die restlichen An­zeigen zu durchlaufen und andere Ver­kabelungsfehle
nicht angezeigt werden.
VORSICHT
Es ist unbedingt notwendig, die richtige Kabelart auszuwählen. Wenn UTP ausgewählt ist, obwohl ein STP Kabel getestet wird, sind die Testergebnisse eventuell nicht verlässlich, da die Schirmung die Messung beeinflussen kann.
4.7.1. Anomale Fälle, die während LAN Tests auftreten können
Ton von sich, um die anomale Situa anzuzeigen. Nebenstehende Anzeige er­scheint.
Nummer des ange­zeigten Fehlers / An­zahl der entdeckten Fehler
VORSICHT
Bevor sie eine Messung durchführen, stellen Sie sicher, dass der getestete Stromkreis nicht unter Spannung steht. Verbindungen zu Telefonanschlüssen oder aktivierten Netzwerken könnten das Gerät beschädigen.
4.7.2. SPLIT PAIRS - Erklärung
1-2, 3-6, 4-5, 7-8. Die Fehlermeldung ‚SPLIT PAIRS’ ersc zweier Adern, die zu unterschiedlichen Paaren gehören. Die Stift-zu­scheint intakt zu sein, aber physikalisch sind die Leiter/Adern der beiden Paaren ge­trennt. Eine solche Interaktion beeinflusst sehr (oder macht sogar unmöglich) den Da­tenaustausch bei hoher Frequenz/Geschwindigkeit.
VORSICHT
ganz korrekt ist. Für die korrekte Auffindung einer solchen Fehlermeldung ist eine Mindestlänge des Kabels von 1m nötig.
DE - 22
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
12435
6S871
S
12435
6S871
S
12435
6S871
S
12435
6S871
S
12435
6S871
S
12435
6
S
8
7
1
S
4.7.3. Verkabelungsfehler
Verkabelungsfehler Beschreibung Darstellung Verkabelungsplan
2 3
OFFENES PAAR
UMGEKEHRTES PAAR
Einer oder beide Leiter des Paares sind unter­brochen (offen)
Die Leiter des selben Paares sind umgekehrt
4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
KURZSCHLUSS
Zwei Leiter sind mitein­ander kurzgeschlossen
GEKREUZTE PAARE Zwei Paare sind gekreuzt
generischer Verkabe-
FALSCHE
VERDRAHTUNG
lungsfehler z.B. zwei Lei­ter unterschiedlicher Paa­re werden ausgetauscht
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
GESPLITTETE PAARE
Der Stift-zu-Stift Aus­tausch ist eingehalten, aber physikalisch sind die Leiter gekreuzt
DE - 23
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
GO
4.8. ΩΩΩ 0.2A: NIEDEROHMMESSUNG BEI ERD-, SCHUTZ-, UND POTENTIAL­AUSGLEICHSLEITERN (M72, M74, M75)
Die Messung wird bei einem Prüfstrom, der größer als 200mA (R<5Ω) ist, durchgeführt und bei einem offenen Stromkreis mit einer Gleichspannung von 4 bis 24V entsprechend EN 61557-2 und VDE 0413 Teil 4 durchgeführt.
VORSICHT
Stellen Sie vor dem Durchgangstest sicher, dass an den Enden des geteste­ten Leiters keine Spannung anliegt.
Abb. 8: Verbindungen der Anschlüsse des Gerätes beim Ω 0.2A Test
1.
2.
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um ΩΩΩ 0.2A auszuwählen.
3. Stecken Sie das schwarze und grüne Kabel in die entsprechenden Anschlüsse des
Gerätes.
4. Falls die Kabel zur Durchführung des Tests nicht ausreicht, verlängern Sie das
schwarze Kabel.
5. Bei Bedarf stecken Sie die Krokodilklemmen auf die Prüfsonden.
6. Wenn die verwendeten Messkabel noch nicht kalibriert sind, führen Sie zuerst eine Ka-
librierung durch wie in Abschnitt 4.8.1 beschrieben.
7. Verbinden Sie die Anschlüsse des Gerätes mit den Enden des Leiters, an dem die
Durchgangsprüfung durchgeführt wird. (siehe Abb.8).
8.
Drücken Sie die Taste GO, um die Messung durchzuführen.
DE - 24
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
10.
nen
gebnis des Tests zu signalisieren, wenn
es in der Lage war, mindestens 200mA
standswert)
hende Anzeige
11.
nen
nalisieren, wenn
nerieren. Nebenstehende Anzeige wird
VORSICHT
Die Anzeige “Measuring” im Display zeigt an, dass das Gerät eine Messung durchführt. Stecken Sie in diesem Zustand nie die Messkabel ab. Stellen Sie die Verbindungen vor Beginn der Messung her, und ändern Sie nichts an den Verbindungen, während im Display die Anzeige “Measuring” angezeigt wird.
9. Der Durchgangstest wir durchgeführt, indem ein höherer Strom als 200mA zugeführt
wird, wenn der Widerstandswert geringer als 5Ω ist (einschließlich des Kabelwider­standwertes, der nach der Kalibrierung als Kompensationswert gespeichert wurde). Bei höheren Widerstandswerten führt das Gerät den Test mit geringerer Stromstärke durch.
Das Gerät gibt am Ende des Tests ei
Widerstandswert
Doppelton von sich, um ein positive Er-
(kein besonders hoher Wider zu generieren. Nebenste wird angezeigt.
Das Gerät gibt am Ende des Tests ei langen Ton von sich, um ein negative Er­gebnis des Tests zu sig es aufgrund des hohen Widerstandswer­tes nicht in der Lage war, 200mA zu ge-
angezeigt.
Teststromwert
Widerstandswert
Teststromwert
DE - 25
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
GO
Am Ende des Tests wird der gemessene
Wert vom Gerät gespeichert und bei allen
onswert verwendet, d.h. er wird von allen
durchgeführten Durchgangsprüfungen
abgezogen, bis eine neue Kalibrierung
Das Gerät gibt einen Doppelton von sich,
4.8.1. Betriebsart "CAL"
Abb. 9: Verbindung der Anschlüsse des Gerätes während der Kalibrierung
MODE
1.
PEAK
Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie CAL aus
2. Jedes Hinzufügen oder Austauschen von Kabeln, Verlängerungen und Krokodilklem-
men macht eine vorherige Kalibrierung ungültig, und eine neue Kalibrierung muss vor weiteren Messungen durchgeführt werden. Das Gerät muss daher unter den gleichen Bedingungen kalibriert werden, die auch bei den Messungen gelten werden.
3. Schließen Sie die Kabelenden miteinander kurz wie in Abb. 9 gezeigt, und stellen Sie
sicher, dass die metallischen Teile der Prüfsonde und die Krokodilklemmen guten Kon­takt haben.
4.
Drücken Sie die Taste GO, um die Kalibrierung zu starten.
VORSICHT
Die Anzeige “Measuring” im Display zeigt an, dass das Gerät eine Messung durchführt. Stecken Sie in diesem Zustand nie die Messkabel ab.
5.
Das Gerät führt die Kalibrierung der Kabel bei einem Widerstand kleiner als 5 durch.
6.
weiteren Messungen als Kompenssati-
durchgeführt wird.
um das positive Ergebnis der Kalibrie-
Meldung CAL: zeigt an, dass das Gerät kalibriert wur­de. Dieses Symbol bleibt bei allen weite­ren Messungen si­chtbar, auch wenn das Gerät aus- und eingeschaltet wird.
rung zu signalisieren und zeigt 2 Sekun­den lang eine Anzeige ähnlich der ne­benstehenden an. Dann wird die Standardanzeige für den
Vom Gerät während der Kalibrierung ge­lieferter Strom
Ω0.2A Test angezeigt.
DE - 26
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
bricht das Gerät die Kalibrierung, löscht
onswert, und zeigt das Symbol “CAL” erst
Das Gerät gibt einen langen Ton von
kunden lang eine Anzeige ähnlich der
nebenstehenden an. Dann wird die
wendet werden, die zuletzt durchgeführte
gen Ton von
de Spannung höher als 10V ist, führt das
Gerät den Test nicht durch und gibt einen
gezeigt, danach zeigt das Gerät den
er
Messbereich ist, gibt das Gerät einen
tuation zu signalisieren. Eine Anzeige
ähnlich der nebenstehenden erscheint im
Display. Die gleiche Meldung kann auch
7.
Wenn der in der Kalibrierungsphase ge­messene Wert größer als 5Ω ist, unter-
den zuvor gespeicherten Kompensati-
bei der nächsten erfolgreichen Kalibrie­rung an.
sich, um das negative Ergebnis der Kalib­rierung zu signalisieren und zeigt 2 Se-
Standardanzeige für den Ω0.2A Test an­gezeigt. Diese Methode kann dazu ver-
Kalibrierung zu löschen.
4.8.2. Anomale Fälle, die bei ΩΩΩ 0.2A Tests auftreten können
1.
Wenn folgende Bedingung eintritt:
R
MEASURED
- R
CALIBRATION
< -0.02ΩΩΩ
zeigt das Gerät die nebenstehende An­zeige an und gibt einen lan sich, um die anomale Situation zu signa­lisieren.
2.
Wenn die an den Anschlüssen anliegen-
langen Ton von sich, um die anomale Si­tuation zu signalisieren. Die nebenste­hende Anzeige wird für 5 Sekunden an-
Standardwert für den Ω0.2A Test an.
3.
Wenn der Widerstandswert höher als d
langen Ton von sich, um die anomale Si-
bedeuten, dass die Messkabel nicht an­geschlossen oder unterbrochen sind.
Eingangsspannung
DE - 27
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
4.9. MΩΩΩ: ISOLATIONSWIDERSTANDSMESSUNG TESTSPANNUNG 250,500V (M72, M74, M75)
Die Messung erfolgt gemäß EN 61557-2 und VDE 0413 Teil 1.
VORSICHT
Bevor Sie den Isolationstest durchführen, stellen Sie sicher, dass der zu
testende Stromkreis nicht unter Spannung steht und keine relativen Las­ten angeschlossen sind.
Die Isolationsmessung erfordert besondere Sorgfalt und Vorsicht, um feh-
lerhafte Testergebnisse und Schäden für Dritte zu vermeiden.
Bereiten Sie vor dem Isolationstest die Anlage entsprechend vor, indem
sie die Anschlüsse zu allen Komponenten trennen, die nicht getestet wer­den. Achten Sie während des Isolierungstest ständig darauf, dass die an­liegende Spannung Dritten nicht zugänglich ist.
Eine Messung mit einem versehentlich getrennten Kabel kann zu einem
guten Ergebnis führen, wenn die Isolation fehlerhaft ist. Es müssen alle Maßnahmen getroffen werden, um das auszuschließen. Sobald die Anla­ge vorbereitet und die Messkabel angeschlossen sind, stellen Sie sicher, dass sie richtig angeschlossen sind. Führen Sie im Zweifelsfall vor dem Isolationstest eine Ω0.2A Messung durch Kurzschließen der getesteten Kabel an einem Punkt der Anlage, die möglichst weit von den Messklem­men entfernt ist. Entfernen Sie den Kurzschluss bevor Sie den Isolations­test durchführen.
Abb. 10: Verbindung der Anschlüsse des Gerätes beim M Test
1.
2.
Stecken Sie das schwarze und das grüne Kabel in die entsprechenden Anschlüsse des
3.
Gerätes.
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um MΩΩΩ. auszuwählen. Wählen Sie durch Drücken der Taste MODE PEAK eine Prüfspannung zwischen 250 und 500VDC.
4. Wenn die Kabellänge für die Messung nicht ausreicht, verlängern Sie das schwarze
Kabel durch ein entsprechend isoliertes Kabel, da seine Isolierung parallel zum zu messenden Widerstand ist. Es muss frei hängend sein und darf die Erde nicht berüh­ren, und alle Auflagen müssen aus isoliertem Material sein.
5. Falls notwendig, stecken Sie die Krokodilklemmen auf die Prüfsonden.
6. Entfernen Sie den zu testenden Stromkreis oder Teil der Anlage von der Stromversor-
gung und allen eventuellen Lasten.
7. Verbinden Sie die Anschlüsse des Gerätes mit dem Ende der Leiter an denen der Iso-
lationstest durchgeführt wird. (siehe Abb. 10)
DE - 28
GO
10.
standswert
das Gerät einen Doppelton aus, um das positive
11.
standswert
12.
standswert
schlüssen höher als 10V ist, führt das Gerät den
Test nicht durch und gibt einen langen Ton von
sich, um die anomale Situation zu signalisieren.
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
8.
Drücken Sie die Taste GO, um die Messung zu starten.
VORSICHT
Die Anzeige “Measuring” im Display zeigt an, dass das Gerät eine Messung durchführt oder eventuell vorhandene Kondensatoren entlädt. Stecken Sie in diesem Zustand nie die Messkabel ab oder berühren sie.
9. Am Ende des Tests, bevor das Messergebnis angezeigt wird, entlädt das Gerät auto-
matisch alle eventuell vorhandenen Kondensatoren und parasitäre Kapazitäten in den an der Messung beteiligten Leitern.
Wenn am Ende des Tests der Wider höher als 0.5MΩ ist (oder 0.25MΩ bei 250V), gibt
Wider­standswert
Testergebnis zu signalisieren. Im Display er­scheint eine Anzeige ähnlich der nebenstehen­den.
Wenn am Ende des Tests der Wider höher als 999MΩ ist, d.h. höher als der Messbe-
Testspan­nungswert
Wider­standswert
reich, gibt das Gerät einen Doppelton von sich, um das positive Ergebnis zu signalisieren. Im Display erscheint eine Anzeige ähnlich der nebenstehen­den. Hinweis! Ein Isolationswert höher als 999M ist ein exzellenter Isolationswert, im Allgemeinen viel höher als die Mindestanforderungen, die durch in den Normen vorgeschrieben sind.
Wenn am Ende des Tests der Wider geringer als 0.5MΩ ist (oder 0.25MΩ bei 250V),
Testspan­nungswert
Wider­standswert
gibt das Gerät einen langen Ton von sich, um das negative Ergebnis zu signalisieren. Im Display erscheint eine Anzeige ähnlich der ne­benstehenden:
4.9.1. Anomale Fälle, die bei MΩΩΩ Tests auftreten können
Wenn bei der Messung die Spannung an den An-
Nebenstehende Anzeige wird für 5 Sekunden an­gezeigt, danach erscheint im Display die Stan­dardanzeige für den MΩ Test.
Testspan­nungswert
Eingangs­spannung
DE - 29
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
4.10. RCD : TESTS BEI WECHSELSPANNUNGS FI’S (M73, M74, M75)
Der Test erfolgt gemäß CEI 64.8 612.9, CEI 64.8/6 Anhang D, EN61008, EN61009, EN60947-2 Teil B 4.2.4.1 und VDE 0413 Teil 6.
VORSICHT
Beim Testen eines Fehlerstromschutzschalters wird der (RCD) FI selbst aus­gelöst. Stellen Sie daher vor der Durchführung dieser Messung sicher,
dass keine Lasten mit dem getesteten FI- Schalter verbunden sind, um Schäden zu vermeiden. Entfernen Sie alle Lasten, die mit dem FI-Schalter
verbunden sind, da diese weitere Leckströme zu denen vom Gerät verursach­ten hinzufügen könnten, und so die Testergebnisse ungültig machen könnten.
Abb. 11: Verbindung der Anschlüsse des Geräte beim RCD (FI) Test
1.
2.
MODE
3.
PEAK
Schalten Sie das Gerät ein.
1. Drücken Sie die Pfeiltasten, um RCD auszuwählen.
Drücken Sie die Taste MODE, um den Prüfstrom mit einem der möglichen Werte 30mA, 30mAx5, 100mA, 300mA auszuwählen, die mit nacheinander bei jedem Tastendruck angezeigt werden.
VORSICHT
Achten Sie beim Einstellen des Teststroms für den FI darauf, den korrekten Wert auszuwählen. Wenn Sie eine höheren Strom als den Nennstrom des ge­testeten Gerätes auswählen, würde der FI unter einer höheren als der korrek­ten Spannung getestet werden, wodurch ein schnelleres Auslösen des FI selbst begünstigt würde.
Als Alternative:
4. Stecken Sie das schwarze und das grüne Kabel in die entsprechenden An-
schlüsse des Gerätes. Falls notwendig, stecken Sie die Krokodilklemmen auf die Prüfsonden.
5. Verbinden Sie das grüne Kabel mit dem Schutzleiter (Erde) und das schwarze
Kabel mit dem Phasenleiter am unteren Ende des getesteten RCDs (FI’s) (Abb.11)
DE - 30
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
GO
Wenn am Ende des Tests die erkannte
300ms (40ms
ist, gibt das Gerät einen
gebnis des Tests zu signalisieren, und
ts die erkannte
(40ms bei
stromschutzschalter gar nicht fällt, gibt
das Gerät einen langen Ton von sich, um
Wenn bei einer Messung eine höhere
Eingangsspannung als 265V erkannt wird
bunden), führt das Gerät den Test nicht
durch und gibt einen langen Ton von
lisieren. Nebenstehende Anzeige wird für
rscheint
im Display die Standardanzeige für den
Oder:
4. Stecken Sie das Schuko-Kabel in die Anschlüsse des Gerätes.
5. Stecken Sie das Schuko-Kabel in eine Steckdose am unteren Ende des getes-
teten RCDs (FIs) (Abb.11)
Halten Sie die Taste GO für mindestens eine Sekunde gedrückt, um die Mes­sung des Leckstromes in Phase mit der positiven Halbwelle der Netzspannung
6.
(0°) durchzuführen, oder halten Sie die Taste GO für mindestens eine Sekun­de gedrückt, und, sobald die Bindestriche im Display zu verschwinden begin­nen, drücken Sie noch einmal GO um die Messung des Leckstroms in Phase mit der negativen Halbwelle der Netzspannung (180°) durchzuführen.
VORSICHT
Die Anzeige “Measuring” im Display zeigt an, dass das Gerät eine Messung durchführt. Stecken Sie in diesem Zustand nie die Messkabel ab.
7.
Auslösezeit geringer als
Auslösezeit
bei I∆n=30mA x5) Doppelton von sich, um das positive Er-
am Display erscheint nebenstehende An­zeige.
8.
Wenn am Ende des Tes Auslösezeit länger als 300ms I∆n=30mA x5) ist, oder wenn der Fehler-
das negative Ergebnis des Tests zu sig­nalisieren, und am Display erscheint ne­benstehende Anzeige.
4.10.1. Anomale Fälle, die bei RCD (FI) Tests auftreten können
1.
(z.B. beide Kabel sind mit den Phasenlei­tern einer dreiphasigen 400V Anlage ver-
sich, um die anomale Situation zu signa-
Teststromwert
Auslösezeit über­steigt den Grenzwert
Teststromwert
5 Sekunden angezeigt, danach e
RCD (FI) Test.
DE - 31
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
Wenn bei der Messung eine geringere
Eingangsspannung als 110V erkannt
wird, führt das Gerät den Test nicht durch
on sich, um
die anomale Situation zu signalisieren.
kunden angezeigt, danach erscheint im
Display die Standardanzeige für den
den werden, führt das Gerät den Test
nicht durch und gibt einen langen Ton
gnalisieren. Nebenstehende Anzeige wird
tandardanzeige
Wenn bei einer Messung eine sehr hohe
Berührungsspannung erkannt wird (höher
als 50V), führt das Gerät den Test nicht
durch und gibt einen langen Ton von
lisieren. Nebenstehende Anzeige wird für
5 Sekunden angezeigt, danach erscheint
im Display die Standardanzeige für den
Wenn bei einer Messung ein sehr hoher
entdeckt wird, der
das Gerät daran hindert, den Teststrom
zu erzeugen, führt das Gerät den Test
nicht durch und gibt einen langen Ton
gnalisieren. Nebenstehende Anzeige wird
scheint im Display die Standardanzeige
2.
und gibt einen langen Ton v
Nebenstehende Anzeige wird für 5 Se-
RCD (FI) Test.
Das kann vorkommen, wenn das schwarze Kabel fälschlicherweise mit dem Neutrallei­ter statt mit der Phase verbunden ist. Wenn ein Schuko-Kabel verwendet wird, drehen Sie den Stecker und wiederholen Sie den Test.
3.
Wenn bei einer Messung die grüne Son­de mit dem Phasenleiter und die schwar­ze Sonde mit dem Schutzleiter verbun-
von sich, um die anomale Situation zu si-
für 5 Sekunden angezeigt, danach er­scheint im Display die S für den RCD (FI) Test.
4.
sich, um die anomale Situation zu signa-
RCD (FI) Test.
5.
Schleifenwiderstand
von sich, um die anomale Situation zu si-
für 5 Sekunden angezeigt, danach er-
für den RCD (FI) Test.
DE - 32
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
nstromwert des Gerätes liegt. Andernfalls könnte der RCD (FI) während
der Messung ausgelöst werden und dadurch die Ausführung der Messung
Durch die Auswahl eines Prüfstromes von 100mA erhalten Sie auch den Wert des zu
Z
U
die nominale Spannung Phase zu Erde ist, deren
4.11. RA : MESSUNG DES SCHLEIFENWIDERSTANDES (M73, M74, M75)
VORSICHT
Trennen Sie alle am unteren Ende des RCD (FI) angeschlossenen Ladungen, da diese eventuell zusätzliche Leckströme erzeugen, und so die Testergeb­nisse ungültig machen würden. Messungen können an Anlagen durchgeführt werden, deren Spannung Phase zur Erde bis zu 265V beträgt. Verwenden Sie das Gerät nicht in Anlagen, deren verkettete Nennspannung höher als 550V ist.
Abb. 12: Verbindung der Anschlüsse des Gerätes beim Ra
1.
2.
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um Ra
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste MODE, um als Prüfstrom einen der möglichen Werte 15mA und 100mA auszuwählen, die nacheinander bei jedem Tastendruck an­gezeigt werden. Bei der Auswahl 100mA Prüfstrom erhalten Sie einen Mess-
3.
MODE
PEAK
wert mit einer 0,1 Ohm Auflösung statt einer Auflösung von 1 Ohm bei 15mA Prüfstrom.
VORSICHT
Wenn ein RCD (FI) vorhanden ist, wählen Sie einen Prüfstrom, der unter dem Nen
verhindern.
4.
erwartenden Kurzschlussstromes Phase zu Erde, der nach der Formel ICC= rechnet wird, wobei:
ZPE
der Schleifenwiderstand ist
UN
Wert beträgt
:
127V wenn 100V ≤ V 230V wenn 150V ≤ V
Test
measured
measured
N
be-
PE
< 150V < 265V
DE - 33
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
GO
Wenn am Ende des Tests der Wert des
es geringer als
sich und zeigt eine Anzeige wie
es
Ω ist, können
tenden
Phase
zu Erde anzeigen, sowie den Prüfstrom,
Als Alternative:
5. Stecken Sie das schwarze und das grüne Kabel in die entsprechenden An-
schlüsse des Gerätes. Falls notwendig, stecken Sie die Krokodilklemmen auf die Prüfsonden.
6. Verbinden Sie das grüne Kabel mit dem Schutzleiter (Erde) und das schwarze
Kabel mit dem Phasenleiter (wie in Abb. 12 gezeigt)
Oder:
5. Stecken Sie das Schuko-Kabel in die Anschlüsse des Gerätes.
6. Stecken Sie das Schuko-Kabel in eine Steckdose (wie in Abb. 12 gezeigt). Die
Abbildung zeigt die Verbindung zur Steckdose.
7.
Halten Sie die Taste GO für mindestens eine Sekunde gedrückt, das Gerät führt die Messung durch.
VORSICHT
Die Anzeige “Measuring” im Display zeigt an, dass das Gerät eine Messung durchführt. Stecken Sie in diesem Zustand nie die Messkabel ab.
8.
Schleifenwiderstand 1999Ω ist, gibt das Gerät einen Doppel­ton von die nebenstehende mit dem gemesse­nen Wert des Schleifenwiderstand und des Prüfstromes, mit dem die Mes­sung erfolgte.
9.
Wenn ein Prüfstrom von 100mA ge­wählt wurde und der Schleifenwider­stand geringer als 1999 Sie durch drücken der Taste FUNC ab­wechselnd die Werte für den Schleifen­widerstand und den zu erwar Kurzschlussstrom IK zwischen
mit dem Messung erfolgte.
Gemessener Wert für den Schleifenwider­stand
Das Symbol HOLD bleibt sichtbar, bis eine neue Messung durchgeführt werden kann
Gewählter Prüfstrom bei der Messung
Kurzschlusstrom IK in A
Das Symbol HOLD bleibt sichtbar, bis eine neue Messung durchgeführt werden kann
Gewählter Prüfstrom bei der Messung
DE - 34
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
Wenn am Ende des Tests der Wert des
es größer als
ton von sich und zeigt eine Anzeige wie
gen ein bestimmtes Zeitintervall erforderlich. Während dieser Zeit wird das
werden.
sgelöst wird, unterbricht das Gerät den
n sich,
ren. Nebenstehende Anzeige wird für 5
Sekunden angezeigt, danach erscheint
im Display die Standardanzeige für den
gangsspannung als 265V erkannt wird
bunden), führt das Gerät den Test nicht
durch und gibt einen langen Ton von
Anzeige wird für
5 Sekunden angezeigt, danach erscheint
im Display die Standardanzeige für den
Wenn bei der Messung eine geringere
Eingangsspannung als 110V erkannt
est nicht durch
und gibt einen langen Ton von sich, um
die anomale Situation zu signalisieren.
kunden angezeigt, danach erscheint im
10.
Schleifenwiderstand 1999Ω ist, gibt das Gerät einen Doppel-
die nebenstehende.
VORSICHT
Um die Korrektheit der Messungen sicherzustellen, ist zwischen den Messun-
Symbol HOLD angezeigt und es kann keine Messung durchgeführt Wenn das Symbol HOLD verschwindet, ist das Gerät bereit für eine neue Messung.
4.11.1. Anomale Fälle, die bei Ra Tests auftreten können
1.
Wenn bei der Messung der RCD (FI) au-
Test und gibt einen langen Ton vo um die anomale Situation zu signalisie-
Gemessener Wert für den Schleifenwider­stand höher als Mes­sbereich
Das Symbol HOLD bleibt sichtbar, bis eine neue Messung durchgeführt werden kann
Ra Test.
2.
Wenn bei der Messung eine höhere Ein-
(z.B. beide Kabel sind mit den Phasenlei­tern einer dreiphasigen 400V Anlage ver-
sich, um die anomale Situation zu signa­lisieren. Nebenstehende
Ra Test.
3.
wird, führt das Gerät den T
Nebenstehende Anzeige wird für 5 Se-
Display die Standardanzeige für den Ra
Test.
DE - 35
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
den werden, führt das Gerät den Test
gen Ton
gnalisieren. Nebenstehende Anzeige wird
scheint im Display die Standardanzeige
Das kann vorkommen, wenn das schwarze Kabel fälschlicherweise mit dem Neutrallei­ter statt mit der Phase verbunden ist. Wenn ein Schuko-Kabel verwendet wird, drehen Sie den Stecker und wiederholen Sie den Test.
4. Wenn bei der Messung eine sehr hohe
Berührungsspannung erkannt wird (höher als 50V), führt das Gerät den Test nicht durch und gibt einen langen Ton von sich, um die anomale Situation zu signa­lisieren. Nebenstehende Anzeige wird für 5 Sekunden angezeigt, danach erscheint im Display die Standardanzeige für den
Ra Test.
5.
Wenn bei einer Messung die grüne Son­de mit dem Phasenleiter und die schwar­ze Sonde mit dem Schutzleiter verbun-
nicht durch und gibt einen lan von sich, um die anomale Situation zu si-
für 5 Sekunden angezeigt, danach er-
für den Ra Test.
Das kann passieren wenn z.B. die falsche Verbindung an der Rückseite der Steckdose hergestellt wurde.
4.12. AUTO: AUTOMATISCHE MESSFOLGE ZUM TESTEN EINER ANLAGE ( NUR M74 & M75)
Mit dieser Funktion kann eine elektrische Anlage völlig automatisch ohne Intervention des Bedieners getestet werden.
VORSICHT
Beim Testen eines Fehlerstromschutzschalters wird der (RCD) FI selbst aus­gelöst. Stellen Sie daher vor der Durchführung dieser Messung sicher,
dass keine Lasten mit dem getesteten FI- Schalter verbunden sind, um Schäden zu vermeiden. Entfernen Sie alle Lasten, die mit dem FI-Schalter
verbunden sind, da diese weitere Leckströme zu denen vom Gerät verursach­ten hinzufügen könnten, und so die Testergebnisse ungültig machen könnten.
DE - 36
ststroms für den FI darauf, den korrekten
testeten Gerätes auswählen, würde der RCD (FI) unter einer höheren als der
des
GO
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
Abb. 13: Verbindung der Anschlüsse des Gerätes beim AUTO-Test
1.
2.
MODE
3.
PEAK
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um AUTO auszuwählen.
Drücken Sie die Taste MODE, um den Prüfstrom mit einem der möglichen Werte 30mA, 30mAx5, 100mA, 300mA auszuwählen, die mit nacheinander bei jedem Tastendruck angezeigt werden.
VORSICHT
Achten Sie beim Einstellen des Te Wert auszuwählen. Wenn Sie eine höheren Strom als den Nennstrom des ge-
korrekten Spannung getestet werden, wodurch ein schnelleres Auslösen RCD (FI) selbst begünstigt würde.
4. Stecken Sie das schwarze und das grüne Kabel in die entsprechenden Anschlüsse des
Gerätes. Falls notwendig, stecken Sie die Krokodilklemmen auf die Prüfsonden oder verwenden Sie das Schuko-Kabel.
5. Verbinden Sie das grüne Kabel mit dem Schutzleiter (Erde) und das schwarze Kabel
mit dem Phasenleiter (Abb. 13) oder stecken Sie das Schuko-Kabel in eine Steckdose.
Halten Sie die Taste GO für mindestens eine Sekunde gedrückt, das Instru-
6.
ment führt Messungen ohne weitere Interventionen des Bedieners in der fol­genden Reihenfolge durch: Ra
(15mA), RCD, M (Phase zu Erde)
DE - 37
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
sung
er
ne Anzeige wie die nebenstehende an
en finden
Wenn am Ende des Tests die erkannte
benstehende an und geht dann zur
ten und Informationen zu negativen
ne Anzeige wie die nebenstehende an
und geht dann zur nächsten Anzeige
tionen zu negativen Testergebnissen
nomalen Situationen finden Sie in
Wenn am Ende des AUTO Tests alle
rgebnis geliefert
haben, gibt das Gerät einen Doppelton
lisieren, und zeigt eine Anzeige wie die
nebenstehende an. Um die einzelnen
Ergebnisse anzuzeigen, drücken Sie die
. Die einzelnen
ches Drücken der Taste nacheinander
VORSICHT
Die Anzeige “Measuring” im Display zeigt an, dass das Gerät eine Mes durchführt. Stecken Sie in diesem Zustand nie die Messkabel ab.
7. Während der Messung zeigt das Gerät am Ende jedes Tests die jeweiligen Werte 5
Sekunden lang an, dann fährt das Gerät mit dem nächsten Test fort.
8.
Wenn am Ende des Ra Tests d Schleifenwiderstand geringer als 50V/I ist, zeigt das Gerät 5 Sekunden lang ei-
∆n
Gemessener Wert für den Schleifenwider­stand
und fährt dann mit der nächsten Mes­sung fort. Weitere Einzelheiten und In­formationen zu negativen Testergebnis­sen oder anomalen Situation Sie in Abschnitt 4.11.
9.
Auslösezeit kürzer als das maximal zu­lässige Limit ist, zeigt das Gerät 5 Se­kunden lang eine Anzeige wie die ne-
nächsten Anzeige über. Weitere Einzel­hei Testergebnissen oder anomalen Situa­tionen finden Sie in Abschnitt 4.10.
10.
Wenn am Ende des MΩ Tests der er­kannte Widerstandswert höher als 0.5 ist, zeigt das Gerät 5 Sekunden lang ei-
Gemessener Wert für die Auslösezeit
Höhe des Prüfstroms
Gemessener Wider­standswert
über. Weitere Einzelheiten und Informa-
oder a Abschnitt 4.9.
11.
Tests ein positives E
aus, um das positive Ergebnis zu signa-
Taste FUNC HOLD Testergebnisse werden durch mehrfa-
angezeigt.
Höhe der Prüfspan­nung
DE - 38
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
5. WARTUNG
5.1. ALLGEMEINES
Dies ist ein Präzisionsgerät. Befolgen Sie die Anweisungen für Betrieb und Lagerung in dieser Anleitung genau, um mögliche Schäden oder Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Tempe­ratur oder Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Achten Sie darauf, das Messgerät nach dem Gebrauch auszuschalten. Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ist es empfehlenswert, die Batterien ent­fernen, um den Austritt von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, die interne Schaltungen be­schädigen könnte.
5.2. BATTERIEWECHSEL
Wenn die Anzeige für niedrigen Batteriestand erscheint (siehe Abschnitt 6.1.3), müssen die Batterien ausgewechselt werden.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Messleitungen von den Eingangsanschlüssen.
3. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher.
4. Entfernen Sie alle Batterien und tauschen Sie sie durch neue des gleichen Typs (siehe
5. Setzten Sie den Batteriehalter wieder ein und achten Sie darauf, dass der Teil, aus
6. Wenn der Batteriehalter falsch eingesetzt wird, kann das Batteriefach nicht geschlos-
7. Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefaches wieder ein und schließen Sie das Fach
8. Entsorgen Sie für eine fachgemäße Entsorgung der Batterien.
5.3. REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine feuchten Tücher, Lösemittel, Wasser, usw.
5.4. ENTSORGUNG
VORSICHT
Nur erfahrene Techniker können das Gerät öffnen und die Batterien wechseln. Vor dem Entfernen der Batterien trenne Sie die Messleitungen von den Ein­gangsanschlüssen, um Stromschläge zu vermeiden.
Abschnitt 6.1.3.) aus, und achten Sie auf die richtige Polung.
dem der schwarze und rote Draht herauskommen, nach hinten zeigt.
sen werden. In diesem Fall versuchen Sie nicht mit Gewalt, die Plastikteile zu bewe­gen, sondern setzten Sie den Batteriehalter richtig ein, bevor Sie das Batteriefach schließen.
durch leichten Druck.
Vorsicht: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät und die einzelnen Zubehörtei­le fachgemäß und getrennt voneinander entsorgt werden müssen.
DE - 39
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
Anz +
Anz +
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften der Europäischen Richtlinie für Niederspan­nungsgeräte 73/23/EEC (LVD) und die EMC Richtlinie 89/336/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC.
6.1. TECHNISCHE DATEN
Die Genauigkeit wird angegeben als [%Anzeige + Zahl der Stellen]. Die Werte gelten für folgende Referenzbedingungen: 23°C ± 5°C bei relativer Luftfeuchtigkeit <70%.
Messung des echten Effektivwerts bei Gleich und Wechselspannung
Bereich Auflösung
1.0 ÷ 999.9mV
1.000 ÷ 9.999V
10.00 ÷ 99.99V
100.0 ÷ 605.0V
MAX, MIN, AVG, PEAK, Auflösung: ±(5.0% Anz + 10 dgt); Ansprechzeit: 500ms (MAX, MIN, AVG),1ms (PEAK) Max. Scheitelfaktor: 3.0: V<1.0V; 1.5: V≥1.0V
0.1mV
0.001V
0.01V
0.1V
Genauigkeit
DC
±(0.5% Anz +
2 dgt)
Genauigkeit
(30 ÷÷÷÷ 70Hz)
±(1.0% Anz +
2 dgt)
Messung des echten Effektivwerts bei Gleich- und Wechselstrom (mit ext. Stromzangen)
Bereich Auflösung
1.0 ÷ 999.9mV
1.000 ÷ 1.200V
Die genannte Genauigkeit berücksichtigt nicht die Genauigkeit der Stromzange. Diese Werte im Sie dazugehörigen Be­nutzerhandbuch. MAX, MIN, AVG, PEAK, Auflösung: ±(5.0% Anz + 10 dgt); Ansprechzeit: 500ms (MAX, MIN, AVG),1ms (PEAK) Minimaler Eingangsstrom: 1mV x Übertragungsrate der Klemme Max. Scheitelfaktor: 3.0: V<1.0V; 1.5: V≥1.0V
0.1mV
0.001V
Genauigkeit
DC
±(0.5% Anz
+ 2 dgt)
Genauigkeit
(30 ÷÷÷÷ 70Hz)
±(1.0%
2 dgt)
Genauigkeit
(70 ÷÷÷÷ 400Hz)
±(2.0%
2 dgt)
Frequenzmessung mit Messleitungen
Bereich Auflösung Genauigkeit Eingangsimpedanz
30.0 ÷ 199.9Hz 200 ÷ 400Hz
Eingansspannung: 1mV ÷ 605.0V
0.1Hz 1Hz
±(0.5% Anz + 2 dgt) 1M
Frequenzmessung über die Stromzange
Bereich Auflösung Genauigkeit Eingangsimpedanz
30.0 ÷ 199.9Hz 200 ÷ 400Hz
Eingansspannung: 1mV ÷ 1V
0.1Hz 1Hz
±(0.5% Anz + 2 dgt)
Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung mit Summer
Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz
0.00 ÷ 39.99 0.01
40.0 ÷ 399.9 0.1 400 ÷ 3999 1
4.00 ÷ 39.99 k
Der Summer ertönt bei einem gemessenen Widerstand kleiner als 40
10
±(1.0% Anz + 5 dgt)
605V AC max RMS for 1 minute
Genauigkeit
(70 ÷÷÷÷ 400Hz)
±(2.0% Anz +
2 dgt)
Eingangsim-
pedanz
1M
605V AC max RMS
Eingangs­impedanz
1M
Überlast-
schutz
605V AC
max RMS
DE - 40
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
Drehfeldrichtung und Phasenkonformität
Messmethode Arbeitsspannung (V) System
1 Testkabel (1W)
2 Testkabel (2W)
Max Scheitelwertfaktor: 1.5 Frequenzbereich: 45 ÷ 65 Hz (1) die zwei-Leiter-Messung kann auch Phase-zu-Phase durchgeführt werden bei Anlagen ohne Neutralleiter, sogar mit
einer Phase zu Erde, aber immer mit einer Spannung Phase-zu-Phase von bis zu 550V.
90 ÷ 315 (Phase - Erde)
90 ÷ 315 (Phase - Neutral)
bis zu 315 V (Phase - Erde)
bis zu 550V (Phase - Phase)
bis zu 315 V (Phase - Neutral)
bis zu 550V (Phase - Phase) (1)
ΩΩΩΩ 0.2A: Durchgangsprüfung (nur M72, M74, M75)
Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz
0.00 ÷ 19.99 0.01
20.0 ÷ 99.9
Teststrom: >200mA DC bis zu 5 (einschließlich Widerstand der Messkabel) Genauigkeit der Strommessung: 1mA Spannung des offenen Stromkreises: 4 < V
0.1
±(5.0% Anz + 3 dgt)
< 24V
0
605V max RMS
MΩΩΩ: Isolationswiderstand 250, 500V Gleichspannung (nur M72, M74, M75)
Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz
0.00 ÷ 19.99M 0.01M ±(5.0% Anz + 2 dgt)
20.0 ÷ 199.9M 0.1M ±(5.0% Anz + 2 dgt)
605V max RMS
200 ÷ 999M(*) 1M ±(10.0% Anz + 2 dgt)
(*)Für 500V Gleichspannung. Für 250V Gleichspannungs-Testspannung gilt: 200 ÷ 499M Automatische Bereichsauswahl Spannung bei offenen Stromkreis: <1.3 x V Genauigkeit der Nennspannung: –0% +10% Kurzschlussstrom: <3.0mA Testnennstrom: 1mA @ 1K x V (1mA @ 500K)
0
RCD: Test bei RCD Geräten vom Wechselspannungstyp (nur M73, M74, M75)
Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz
2 ÷ 400ms
Spannung Phase-zu-Erde: 110 ÷ 265V Teststromstärke: 30mA, 30mA x 5, 100mA, 300mA Frequenz: 50Hz ± 0.5Hz / 60Hz ± 0.5Hz
1ms
±(2.0% Anz + 2 dgt)
605V max RMS
Ra : Messung des Schleifenwiderstandes (nur M73, M74, M75)
Prüfstrom
15mA
100mA
Spannung Phase-zu-Erde: 110 ÷ 265V; Frequenz: 50Hz ± 0.5Hz / 60Hz ± 0.5Hz Verwendete Nennspannung zur Berechnung des Kurzschlussstroms: 127V wenn 100V ≤ V 230V wenn 150V ≤ V
Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz
1 ÷ 1999 1 ±(5% Anz + 2 dgt)
0.1 ÷ 199.9
0.1 ±(5% Anz + 3 dgt)
605V max RMS
gemessen
gemessen
< 150V < 265V
LAN TEST (nur M75)
Länge des Kabels: 1÷100m Anzahl der Marker: max. 8 Marker verwendbar Erkannte Fehler: OFFENE Paare, UMGEKEHRTE Paare, KURZE Paare, GESPLITTETE Paare,
GEKREUZTE Paare, falsche Verdrahtung
Gemäß der Norm: TIA568B
VORSICHT
Bei allen Messungen zeigt das Gerät das Symbol VORSICHT an, wenn:
das Gerät unter kritischen Bedingungen betrieben wird, wie zB bei Vor-
handensein von Überspannungen
das Gerät keine Messunsicherheit kleiner als 30% der Anzeige garantieren
kann, gemäß EN61557-1
DE - 41
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
6.1.1. Elektrische Daten
Umwandlung: ADC 16 bit, TRMS – echter Effektivwert Messrate: 64 mal pro Sekunde Aktualisierung der Anzeige: 2 mal pro Sekunde
6.1.2. Sicherheitsstandards
Das Instrument erfüllt: EN61010-1, EN61557 Isolierung: Klasse 2, Doppelisolierung Schadstoffstufe: 2 Max. Arbeitshöhe: 2000m, Innenbereich Überspannungskategorie: CAT III 550V (Phase zu Erde) CAT III 550V (Phase zu Phase)
6.1.3. Allgemeine Spezifikationens Mechanische Angaben
Abmessungen: 240 (L) x 100 (B) x 45 (T) Gewicht (inkl. Batterien): ca. 630g
Stromversorgung
Batterietyp: 4 Batterien 1.5 V – LR6 – AA – AM3 – MN 1500 Anzeige für niedrigen das Symbol " " wird angezeigt, wenn Batteriestand: die Batteriespannung zu gering ist Batterielebensdauer Multimeter: ca. 90 Stunden : > 1000 Tests LAN: > 1000 Tests 0.2A: > 1000 Tests @ 1 M: > 1000 Tests @ 480k (500VDC) RCD: > 1000 Tests
Ra
: > 1000 Tests
AUTO: > 1000 Tests
Display
Funktionen 4 LCD mit max. Anzeige 9999 + Symbol und Dezimalpunkt
6.2. UMGEBUNG
6.2.1. Umgebungsbedingungen
Referenztemperatur: 23° ± 5°C Arbeitstemperatur: 0°C ÷ 40 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: <70% Lagertemperatur: -10 ÷ 60 °C Lagerfeuchtigkeit: <70%
6.2.2. Elektromagnetische Verträglichkeit EMC Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie für Niederspannungs­geräte 73/23/EEC (LVD) und EMC Richtlinie 89/336/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC.
6.3. ZUBEHÖR
Siehe Liste des Lieferumfanges.
DE - 42
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
7. SERVICE
7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entspre­chend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das Ein­schicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden.
Von der Garantie ausgenommen sind:
Zubehör und Batterien (nicht durch die Garantie gedeckt)
Reparaturen, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Anpassung
an bestimmte Anwendungen, die in der Bedienungsanleitung nicht berücksichtigt sind) oder durch unsachgemäße Kombination mit inkompatiblen Zubehörteilen oder Geräten erforderlich werden.
Reparaturen, die aufgrund von Beschädigungen durch ungeeignete Transportver-
packung erforderlich werden.
Reparaturen, die aufgrund von vorhergegangenen Reparaturversuchen durch un-
geschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werden.
Geräte, die aus irgendwelchen Gründen vom Kunden selbst modifiziert wurden, oh-
ne dass das ausdrückliche Einverständnis unserer technischen Abteilung dafür vor­lag.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne das Einverständnis des Herstellers in keiner Form reproduziert werden.
Unsere Produkte sind patentiert und unsere Warenzeichen eingetragen. Wir behal­ten uns das Recht vor, Spezifikationen und Preise aufgrund eventuell notwendiger technischer Verbesserungen oder Entwicklungen zu ändern.
DE - 43
MULTITEST M72 - M73 - M74 - M75
DE - 44
Loading...