LA BATTERIA NON È CARICA QUANDO VIENE ESTRATTA DALLA
CONFEZIONE.
NON RIMUOVERE LA BATTERIA QUANDO IL DISPOSITIVO È SOTTO CARICA.
IN CASO DI APERTURA O MANOMISSIONE DELL’INVOLUCRO DEL
DISPOSITIVO, LA GARANZIA VIENE INVALIDATA.
LIMITAZIONE DI RISERVATEZZA
In alcuni paesi è richiesta la completa divulgazione delle conversazioni
telefoniche registrate, ed è obbligatorio informare l’interlocutore che la
conversazione viene registrata. Attenersi sempre alle leggi e alle normative del
paese quando si utilizzano le funzioni di registrazione del Telefono PDA.
INFORMATIVA SUL DIRITTO DELLE PROPRIETÀ INTELLETTUALI
, , e ExtUSB sono marchi registrati e/o marchi di servizio
di High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows
Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Centro gestione dispositivi
Windows Mobile, Internet Explorer, Windows Live, MSN, Hotmail, Outlook,
Excel, PowerPoint, Word, e Windows Media sono o marchi o marchi registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc.
Wi-Fi è un marchio registrato di proprietà della Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD è un marchio di SD Card Association.
Java, J2ME e tutti gli altri marchi Java sono marchi o marchi registrati di
Macromedia, Flash, Macromedia Flash, Macromedia Flash Lite e Reader sono
marchi o marchi registrati di Macromedia Netherlands, B.V. o di Adobe Systems
Incorporated.
Sprite Backup è un marchio o un marchio un marchio di servizio di Sprite
Software.
licenziatari. Tutti i diritti riservati. ArcSoft e il logo di ArcSoft sono marchi
registrati di proprietà di ArcSoft, Inc. negli Stati Uniti e/o altre nazioni.
Ogni altra denominazione di società, prodotti e servizi citata nel presente
documento è un marchio, marchio registrato o marchio di servizio di proprietà
dei legittimi proprietari.
TomTom e il logo TomTom sono marchi registrati di TomTom B.V. The
Netherlands.
HTC non è responsabile di errori tecnici o editoariali o di eventuali omissioni
contenute nel presente documento, e non è inoltra da ritenersi responsabile di
eventuali danni incidentali o consequenziali che dovessero verificarsi a seguiito
della fornitura dei materiali. Le informazioni sono fornite “così come date”
senza alcuna garanzia di alcun tipo e sono soggette a modifiche senza alcun
obbligo di preavviso. HTC si riserva anche il diritto di modificare il contenuto
del presente documento, in qualsiasi momento, e senza alcun preavviso.
Non è permesso riprodurre o trasmettere nessuna parte del presente
documento, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccasnico,
comprese la fotocopiatura, la registrazione o la archiviazione in un sistema
di recupero, oppure la traduzione in altre lingue, senza aver prima ricevuto
l’autorizzazione scritta da parte di HTC.
3
4
DICHIARAZIONE ESONERATIVA
LE INFORMAZIONI METEO, I DATI E LA DOCUMENTAZIONE VENGONO FORNITE
“COSÌ COME SONO” E SENZA GARANZIA O SUPPORTO TECNICO DI QUALSIASI
TIPO DA PARTE DI HTC. PER QUANTO CONSENTITO DALLA NORMATIVA
APPLICABILE, HTC E SUOI ASSOCIATI rinunciano espressamente a tutte le
dichiarazioni e garanzie, espresse o implicite, derivanti dalla normative o
diversamente, riguardanti le Informazioni meteo, i Dati, le Documentazioni,
o qualsiasi alto Prodotto e servizio, includendo senza limitazioni qualsiasi
garanzia espressa o implicita di commerciabilità, garanzia espressa o implicita
di idoneità per scopi particolari, senza violazione, qualità, accuratezza,
integrità, efficacia, affidabilità, utilità, che le Informazioni meteo, i Dati e/o
le Documentazioni non contengano errori, o garanzie implicite derivanti da
trattative o dall’esecuzione di obblighi.
Senza limitazioni per quanto detto, è inoltre inteso che HTC e i suoi Fornitori
non sono responsabili per l’Uso corretto o non corretto delle Informazioni
meteo, i Dati e/o le Documentazioni o dei risultati derivanti dal loro uso.
HTC e i suoi Fornitori non rilasciano garanzie espresse o implicite, garanzie o
dichiarazioni che le informazioni meteo si verificheranno effettivamente così
come indicato nei bollettini, nelle previsioni, dati, o così come le informazioni
dichiarano, rappresentano o presentano e che non sarà in alcun modo
responsabile nei confronti di qualsiasi individuo, ente, parte o meno allo stesso
modo, per eventuali incoerenze, imprecisioni, o omissioni a causa degli eventi
meteo previsti o presentati, che si siano verificati o meno. SENZA LIMITARE LA
GENERALITÀ DI QUANTO GIÀ DETTO, SI RICONOSCE CHE LE INFORMAZIONI
METEO, I DATI E/O LE DOCUMENTAZIONI POTREBBERO CONTENERE ERRORI
E CHE L’UTENTE UTILIZZERÀ IL BUONSENSO E SI ATTERRÀ AGLI STANDARD
DI SICUREZZA PREVENTIVA IN ACCORDO CON L’USO DELLE INFORMAZIONI
METEO, I DATI E/O LE DOCUMENTAZIONI.
LIMITAZIONE DEI DANNI
PER QUANTO CONSENTITO DALLA NORMATIVA APPLICABILE, IN NESSUN CASO
HTC O I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL’UTENTE
O DI QUALSIASI TERZA PARTE PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, SPECIALE,
CONSEGUENTE, IMPREVISTO O PUNITIVO DI QUALSIASI TIPO, IN ACCORDO O
ILLECITO, COMPRESI, MA A TITOLO SOLO DI ESEMPIO E NON ESAUSTIVO, LESIONI,
PERDITA DI RICAVI, PERDITA DELL’INVESTIMENTO PER L’AVVIAMENTO, PERDITA
DELLE OPPORTUNITÀ DI LAVORO, PERDITA DI DATI, E/O PERDITA DI PROFITTI
DERIVATI DA, O COLLEGATI ALL’OFFERTA E ALLA ESECUZIONE O MENO DEGLI
OBBLIGHI, O USO DELLE INFORMAZIONI METEO, DATI O DOCUMENTAZIONI
IN VIRTÙ DEL PRESENTE ATTO A PRESCINDERE DALLA PREVEDIBILITÀ DI CIÒ.
Importanti informazioni sulla salute e precauzioni per
la sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi alle precauzioni di
sicurezza riportate per evitare possibili responsabilità legali e danni.
Attenersi a tutte le istruzioni di funzionamento e di sicurezza del prodotto.
Osservare tutte le avvertenze indicate nelle istruzioni di funzionamento del
prodotto.
Per ridurre il rischio di infortuni fisici, scosse elettriche, incendi e danni
all’apparecchiatura, osservare le precauzioni riportate di seguito.
SICUREZZA ELETTRICA
Il prodotto è inteso per l’uso con energia fornita dalla batteria apposita o
dall’alimentatore.Altri utilizzi possono essere pericolosi e invalideranno tutte
le approvazioni riconosciute al prodotto.
5
6
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER UNA CORRETTA MESSA A TERRA
AVVERTENZA: Il collegamento a un’apparecchiatura con messa a terra non
corretta può cuasare scosse elettriche anche al dispositivo.
Il prodotto è equipaggiato con un cavo USB per il collegamento a un computer
desktop o a un notebook. Prima di collegare il dispositivo al computer,
assicurarsi che questo sia dotato di una corretta messa a terra. Il cavo di
alimentazione di un computer desktop o notebook dispone di un conduttore
dotato di messa a terra e di un polo di terra. Il polo deve essere inserito in
una presa appropriata correttamente istallata e dotata di messa a terra, in
conformità con le normative e le ordinanze locali.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’ALIMENTATORE
• Utilizzare la corretta sorgente di alimentazione esterna
Il prodotto non va utilizzato con una sorgente di alimentazione di tipo
diverso da quello indicato dalle etichette dei valori nominali elettrici. Se
non si è certi del tipo di sorgente di alimentazione richiesta, rivolgersi
al servizio di assistenza autorizzato o alla società elettrica locale. Per i
prodotti che funzionano a batteria o altre sorgenti, vedere le istruzioni
operative incluse con il prodotto.
• Maneggiare con cura il pacco batteria
Il prodotto contiene una batteria agli Ioni di Litio polimeri. Se la batteria
viene gestita in modo errato, può determinarsi il rischio di incendio.
Non tentare di aprire o riparare il pacco batteria. Non smontare, urtare,
forare o cortocircuitare i contatti o i circuiti esterni. Non gettare nel
fuoco o nell’acqua, o esporre il pacco batteria a temperature superiori
a 60˚C (140˚F).
ATTENZIONE: rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in
modo errato. Per ridurre il rischio di incendio, non somntare, forare o
cortocircuitare i contatti esterni e non esporre a temperature superio
a 60° C (140° F), o gettare nel fuoco o nell'acqua. Sostituire solo con
le batterie specificate. Riciclare o smaltire le batterie usate secondo le
normative locali vigenti o la guida di riferimento fornita con il prodotto.
• Altre precauzioni
• Conservare la batteria o il dispositivo asciutti e lontani da acqua o
liquidi poiché si potrebbero verificare corto circuiti.
• Tenere lontani oggetti metallici in modo che non vengano a contatto
con la batteria e i connettori poiché si potrebbero verificare corto
circuiti durante il funzionamento.
• Non utilizzare la batteria che sembra danneggiata, deformata, o
scolorita, o una batteria che abbia la scocca ossidata, sovraccarica,
o che emetta odori sgradevoli.
• Tenere sempre la batteria fuori dalla portata dei bambini, per evitarne
l’ingerimento. In caso di ingerimento consultare immediatamente
un dottore.
• In caso di perdite dalla batteria:
• Evitare che il liquido venga a contatto con la pelle o gli indumenti.
Se avviene il contatto, sciacquare l’area di contatto con acqua
corrente e richiedere aiuto medico.
• Evitare che il liquido venga a contatto con gli occhi. Se avviene il
contatto, NON strofinare; sciacquare l’area di contatto con acqua
corrente e richiedere aiuto medico.
• Tenere la batteria con la perdita lontano da fuoco poiché si
potrebbero verificare incendi e esplosioni.
•
In caso di pericolo comunicare immediatamente le procedure correte.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER LA LUCE SOLARE DIRETTA
Tenere il prodotto lontano da umidità eccessiva e temperature estreme. Non
lasciare il prodotto o la relativa batteria dentro un veicolo o in luoghi in cui
la temperatura può superare i 60°C (140°F), come l’abitacolo di un’auto, il
davanzale di una finestra o dietro un vetro esposto alla luce solare diretta
o a forte luce ultravioletta per periodi di tempo prolungati. Ciò potrebbe
danneggiare il prodotto, surriscaldare la batteria o mettere a rischio il veicolo.
7
8
PREVENZIONE DEI DANNI UDITIVI
ATTENZIONE: Si può verificare una perdita permanente
dell’udito se le cuffie o gli auricolare sono utilizzati per un
periodo di tempo prolungato a volume alto.
NOTA: Per la Francia, le cuffie e gli auricolari (riportati di seguito) per questo
dispositivo sono stati collaudati e si è verificato che rispondono ai requisiti
di pressione sonora specificati negli standard NF EN 50332-1:2000 e/o NF EN
50332-2:2003 applicabili, come indicato dall’articolo L 5232-1 francese. 5232-1.
• Auricolari, realizzati da Merry, modello EMC220.
SICUREZZA NEGLI AEREI
A causa di possibili interferenze causate da questo prodotto sui sistemi di
navigazione degli aerei e sulla relativa rete di comunicazione, l’uso della
funzione telefono di questo dispositivo a bordo di un aereo è illegale secondo
le leggi della maggior parte dei paesi. Se si desidera utilizzare il dispositivo a
bordo di un aereo, ricordare di spegnere il telefono attivando la Modalità Aereo.
LIMITAZIONI AMBIENTALI
Non utilizzare il prodotto in distributori di carburante, depositi di carburante,
impianti chimici o dove sono in corso operazioni con esplosioni, in presenza di
atmosfere potenzialmente esplosive, come in aree di rifornimento e magazzini
di carburante, piani bassi delle navi, impianti di stoccaggio e trasferimento di
carburante o agenti chimici o in ambienti in cui l’aria contiene agenti chimici
o particelle, quali granelli, polvere o polveri metalliche. Tenere presente che
eventuali scintille in questi ambienti possono causare esplosioni o incendi,
provocando infortuni e persino la morte.
ATMOSFERE ESPLOSIVE
In ambienti con atmosfera potenzialmente esplosiva o materiali infiammabile,
è opportuno spegnere il dispositivo e attenersi a tutte le istruzioni e le
indicazioni del caso. Eventuali scintille in questi ambienti possono causare
esplosioni o incendi, provocando infortuni e persino la morte. Si informano gli
utenti che è opportuno non utilizzare l’apparecchio in punti di rifornimento
carburante, come le stazioni di servizio, e ricordare che è necessario osservare le
limitazioni d’uso delle apparecchiature radio in depositi di carburante, impianti
chimici o in aree in cui sono in corso operazioni con esplosivi. Le aree con
atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre, dotate di
chiare segnalazioni. Queste includono punti di rifornimento carburante, ponti
inferiori delle navi, impianti di stoccaggio e trasferimento di agenti chimici o
carburanti e ambienti in cui l’aria contiene agenti chimici o particelle, come
granelli, polvere o polveri metalliche.
SICUREZZA STRADALE
Agli autisti dei veicoli in movimento non è consentito utilizzare i servizi
telefonici tenendo in mano il dispositivo, eccetto nei casi di emergenza. In
alcuni paesi, è consentito in alternativa l’utilizzo di sistemi viva voce.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’ESPOSIZIONE A RADIOFREQUENZA
•
Evitare l’uso del dispositivo in prossimità di strutture metalliche (ad
esempio, l’impalcatura in acciaio di un edificio).
•
Oppure in presenza di forti sorgenti elettromagnetiche, quali forni a
microonde, altoparlanti, apparecchi radio o TV.
•
Utilizzare esclusivamente accessori originali approvati dal produttore o
accessori che non contengano componenti metallici.
•
L’uso di accessori non originali e non approvati dal produttore potrebbe
violare le disposizioni locali in materia di esposizione a RF e dovrà essere
evitato.
INTERFERENZA CON IL FUNZIONAMENTO DELLE APPARECCHIATURE
MEDICHE
Il prodotto può causare il malfunzionamento di apparecchiature mediche. L’utilizzo
del dispositivo è proibito nella maggior parte degli ospedali e delle cliniche.
Se si utilizzano apparecchiature mediche personali, consultare i relativi
produttori per stabilire se tali dispositivi sono adeguatamente schermati
contro l’energia RF esterna. Rivolgersi anche al proprio medico per ottenere
questo tipo di informazioni.
Spegnere il telefono in strutture sanitarie in cui sono presenti avvisi contenenti
norme che vietano l’uso del dispositivo. Gli ospedali o altre strutture sanitarie
potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.
APPARECCHI ACUSTICI
Alcuni telefoni digitali wireless potrebbero interferire con determinati
apparecchi acustici. Qualora si verificassero tali interferenze, potrebbe essere
necessario consultare il fornitore del servizio o contattare il servizio clienti per
discutere delle possibili alternative.
9
10
RADIAZIONI NON IONIZZANTI
Il dispositivo è dotato di un’antenna interna. Questo prodotto dovrà essere
utilizzato nelle condizioni normali per assicurare le prestazioni di trasmissione
e la protezione dalle interferenze. Come per ogni apparecchiatura radiomobile,
si consiglia di non avvicinare alcuna parte del corpo al dispositivo quando il
questo è in funzione. Ciò ha lo scopo di garantire non solo un funzionamento
ottimale del telefono, ma soprattutto la stessa sicurezza personale degli utenti.
Utilizzare solamente l’antenna integrata fornita. L’uso di antenne non autorizzate
o modificate potrebbe ridurre la qualità delle chiamate e danneggiare il telefono,
causare una perdita delle prestazioni e oltrepassare i livelli SAR raccomandati così
come risultare non in conformità con i requisiti normativi locali del proprio paese.
Per garantire una prestazione ottimale del telefono e garantire l’esposizione
dell’uomo alla radio frequenza rientri nei limiti delle linee guida specificate
nelle norme pertinenti, utilizzare il dispositivo sempre e solamente nelle
condizioni normali. Non toccare o tenere l’area dell’antenna senza motivo
quando si effettua o si riceve una chiamata. Il contatto con l’area dell’antenna
potrebbe ridurre la qualità della chiamata e causare il funzionamento a livelli
di emissione più elevati del necessario del dispositivo. Se si evita il contatto
con l’area dell’antenna quando il telefono è IN USO si hanno prestazioni
ottimali dell’antenna e della durata della batteria.
Posizione dell’antenna
Precauzioni generali
• Attenzione ai marchi di assistenza
Ad eccezione di quanto spiegato in altre sezioni della documentazione
operativa e di assistenza, non provvedere a riparare da soli il dispositivo.
L’assistenza necessaria per i componenti interni deve essere eseguita
unicamente da personale tecnico autorizzato.
• Problemi per i quali è necessario ricorrere all’assistenza
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente e rivolgersi a un tecnico
dell’assistenza autorizzato nelle seguenti condizioni:
• Nel prodotto è entrato del liquido o un oggetto.
• Il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
• Il prodotto è caduto o è danneggiato.
• Sono presenti segni evidenti di surriscaldamento.
• Il prodotto non funziona in modo normale quando ci si attiene alle
istruzioni operative.
• Evitare le zone calde
Il prodotto deve essere tenuto lontano da fonti di calore, quali termosifoni,
camini, stufe o altri prodotti che producono calore (inclusi gli amplificatori).
• Evitare le zone umide
Non utilizzare il prodotto in un luogo umido.
• Evitare di utilizzare il dispositivo dopo forti sbalzi di temperatura
Quando ci si sposta con il dispositivo fra ambienti che presentano notevoli
differenze di temperatura e/o umidità, sul dispositivo o all’interno di
esso potrebbe formarsi della condensa. Per evitare di danneggiare il
dispositivo, non accenderlo prima di aver atteso per un tempo sufficiente
all’evaporazione dell’umidità.
AVVISO: Quando si porta il dispositivo da condizioni di basse temperature
ad ambienti più caldi o, viceversa, da condizioni di alte temperature
ad ambienti più freddi, attendere che il dispositivo si adatti alla
temperatura ambiente prima di accenderlo.
11
12
• Evitare di premere oggetti contro il prodotto
Non tentare mai di introdurre oggetti di qualsiasi tipo negli slot o in
altre aperture presenti nell’alloggiamento esterno del prodotto. Slot
e aperture sono utilizzati per la ventilazione. Queste aperture non
devono essere ostruite o coperte.
• Montaggio degli accessori
Non utilizzare il prodotto su una superficie, un carrello, un supporto,
un cavalletto o una staffa instabili. Il montaggio del prodotto deve
essere conforme alle istruzioni del produttore e utilizzare gli accessori
di montaggio raccomandati dal produttore.
• Evitare il montaggio instabile
Non appoggiare il prodotto su una superficie instabile.
• Utilizzare il prodotto con apparecchiature approvate
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con PC e accessori
opzionali identificati per l’uso con lo stesso dispositivo.
• Regolazione del volume
Abbassare il volume prima di utilizzare auricolari o altri dispositivo
audio.
• Pulizia
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di pulirlo. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Utilizzare un panno umido per la
pulizia. NON UTILIZZARE acqua per la pulizia dello schermo LCD.
Contenuto
Capitolo 1 Operazioni preliminari 19
1.1 Panoramica del telefono PDA e degli accessori ............. 20
1.2 Installazione della carta USIM/SIM e della batteria ....... 24
1.3 Installazione della scheda di memoria ........................... 27
1.4 Inizio delle operazioni ..................................................... 27
1.5 La schermata Oggi ............................................................ 31
1.6 Menu Start ........................................................................ 32
1.7 Menu rapido ..................................................................... 33
1.2 Installazione della carta USIM/SIM e
della batteria
1.3 Installazione della scheda di memoria
1.4 Inizio delle operazioni
1.5 La schermata Oggi
1.6 Menu Start
1.7 Menu rapido
1.8 HTC Home™
1.9 Scorrimento con il dito e panoramica con il dito
1.10 Icone di stato
1.11 Programmi
1.12 Impostazioni
20 Operazioni preliminari
1.1 Panoramica del telefono PDA e degli accessori
Pannello sinistro
COMANDO VOCALE
• Premere per attivare o annullare
il riconoscimento vocale. Per i
dettagli vedere il Capitolo 14.
• Premere e tenere premuto per
registrare una nota vocale.
Jog Wheel
• Consente di scorrere
verso l'alto o il basso
per spostarsi tra i
menu e le istruzioni
dei programmi;
premere la ghiera
per esguire la
selezione.
• Durante una
chiamata o la
riproduzione di
musica, scorrere
verso l'alto o il
basso per regolare il
volume.
• Quando si riceve
una chiamata,
scorrere verso il
basso per disattivare
la notifica audio.
Pulsante OK
Premere per confermare
i dati immessi o per
chiudere il programma
in uso.
Pannello destro
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
Premere per disattivare
temporaneamente
lo schermo. Tenere
premuto per circa 5
secondi per spegnere il
dispositivo. Per ulteriori
informazioni, vedere
“Inizio delle operazioni”
in questo capitolo.
FOTOCAMERA
Premere per avviare la
Fotocamera. Per i dettagli
vedere il Capitolo 12.
Stilo
Operazioni preliminari 21
Pannello frontale
Fotocamera
secondaria
Usare questa
fotocamera per
eseguire conversazioni
in videochiamata.
Ricevitore
Per l'ascolto delle
chiamate.
Touch Screen
SOFTHEY
sinistra/
destra
CHIAMA
Premere per rispondere
a una chiamata in
arrivo o per comporre
un numero.
MENU START
INTERNET EXPLORER
Per i dettagli vedere il
Capitolo 10.
Controllo NAVIGAZIONE/ INVIO
Premere il controllo multidirezionale verso
l'alto, verso il basso, verso sinistra o verso
destra per spostarsi tra menu e istruzioni dei
programmi oppure premerlo per confermare
la selezione effettuata.
* LED sinistro: Emette una luce verde e giallo per standby HSDPA/UMTS/EDGE/GSM/
LED destro:
GPRS, messaggi e stato della rete, nonché per notifica e stato di carica
della batteria. Mostra una lude rossa lampeggiante quando il livello
della batteria raggiunge il 5% o meno.
Emette una luce blu lampeggiante quando il sistema Bluetooth
è attivo e pronto per trasmettere segnali radio Bluetooth, e una
luce verde lampeggiante per lo stato del Wi-Fi. Quando sono attivi
entrambi i sistemi Bluetooth e Wi-Fi, le rispettive indicazioni luminose
lampeggiano alternatamente. Mostra una luce gialla per lo stato del GPS.
LED di notifica
* Vedere la descrizione
di seguito.
Tastiera hardware
Per i dettagli vedere il
Capitolo 2.
FINE
Premere per terminare una
chiamata o per tornare alla
schermata Oggi.
OK
Vedere pulsante OK.
MESSAGGI
Per i dettagli vedere il Capitolo 7.
22 Operazioni preliminari
Pannello posteriore
Connettore
antenna GPS
Sollevare il
cappuccio in
gomma e gollegare
un antenna
GPS esterna
per migliorare
la ricezione del
segnale GPS.
Nota Utilizzare
solamente
antenne GPS
esterne con
codice di
modello
GA S120.
Coperchio
posteriore
Far scorrere
il coperchio
posteriore
verso l'alto per
rimuoverlo.
Slot microSD
Per i dettagli vedere
"Installazione della
scheda di memoria".
Connettore di sincronizzazione / Jack auricolari
Collegare il cavo USB in dotazione per sincronizzare le informazioni o collegare
l'alimentatore CA per ricaricare la batteria. È anche possibile collegare gli auricolari
stereo USB in dotazione per conversare a mani libere o per ascoltare contenuti audio
multimediali.
Altoparlante
Fotocamera da
3 Megapixel
Per i dettagli
vedere il
Capitolo 12.
REIMPOSTA
Utilizzare la stilo per
premere il pulsante
REIMPOSTA ed eseguire
il reset software del
dispositivo.
Microfono
Accessori
Operazioni preliminari 23
1
2
N.AccessorioFunzione
1Alimentatore CARicarica la batteria.
2Cavo di
sincronizzazione
USB
3Auricolari stereoDispongono di controllo del volume e di un pulsante
4CustodiaFunziona come custodia protettiva per il dispositivo.
Consente di collegare il dispositivo al PC e di eseguire
la sincronizzazione dei dati.
Invia/Fine. Premere il pulsante Invia/Fine per
selezionare una chiamata oppure per mettere una
telefonata in attesa; tenere premuto il pulsante per
terminare una telefonata.
3
4
24 Operazioni preliminari
1.2 Installazione della carta USIM/SIM e della batteria
Spegnere sempre il dispositivo prima di istallare/sostituire la batteria e la carta
USIM/SIM. La carta USIM/SIM contiene il numero di telefono, i dettagli del
servizio, e la memoria rubrica/messaggi. Il dispositivo supporta sia carte SIM da
1.8V che da 3V. Alcune carta SIM molto datate non funzionano nel dispositivo.
È consigliabile consultare l’operatore per la sostituzione della carta USIM/SIM.
Questo servizio potrebbe essere a pagamento.
Il dispositivo contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio. Ed è progettato
per utilizzare esclusivamente batterie e accessori originali specificati dal
produttore. Le prestazioni della batteria dipendono da molti fattori, inclusa la
configurazione della rete, la potenza del segnale, la temperatura dell’ambiente
in cui opera il dispositivo, le funzionalità e/o le impostazioni selezionate e
utilizzate, gli elementi collegati alle porte, nonché da voce, dati e dagli schemi
di utilizzo di altri programmi.
Durata stimata della batteria (approssimativa):
• Tempo di standby: fino a 350 ore per UMTS
fino a 365 ore per GSM
• Conversazione: fino a 264 minuti per UMTS
fino a 420 minuti per GSM
fino a 120 minuti per chiamate video (videotelefonia)
Attenzione! Per ridurre il rischio di incendio:
• Non tentare di aprire, smontare o riparare il pacco batteria.
• Non urtare, forare, cortocircuitare i contatti esterni o gettare la batteria
in acqua o fuoco.
• Non esporre a temperature superiori a 60oC (140oF).
• S osti tuir e solo con un pac co bat teria pro gett ato pe r ques to
prodotto.
• R iciclare o smaltire la batteria usata come regolamentato dalle
normative locali in materia.
Importante Prima di aprire lo sportellino della carta SIM, assicurarsi che il dispositivo
sia spento. Aprire lo sportellino della car ta SIM mentre il dispositivo è
ancora acceso potrebbe causare danni al dispositivo stesso.
Operazioni preliminari 25
LO
C
K
Istallare la carta USIM/SIM
1. Verificare che il dispositivo sia spento.
2. Aprire la tastiera hardware.
3. Far scorrere il blocco dello sportellino della carta SIM verso sinistra e
aprire lo sportellino della carta SIM.
4. Tenere la carta USIM/SIM con i contatti dorati rivolti verso il basso, e
l’angolo tagliato rivolto verso l’esterno dello slot. Inserire la carta USIM/
SIM facendola scorrere all’interno dello slot.
Suggerimento Viene visualizzata anche una illustrazione per indicare
come inserire la carta USIM/SIM nell sportellino della carta
SIM.
2
3
4
5. Una volta inserita la carta USIM/SIM, chiudere lo sportellino della carta
e bloccarlo facendolo scorrere verso destra.
Rimuovere la carta USIM/SIM
Per rimuovere la carta USIM/SIM, premere e estrarre la carta dallo slot per
carta SIM.
26 Operazioni preliminari
Istallare la batteria
Istallare la batteria inserendola con la parte in rame esposta allineata al
conduttore in rame nella parte superiore destra del vano batteria. Per prima
cosa inserire il lato destro della batteria, quindi premerla delicatamente nella
posizione.
Dopo aver inserito la batteria, riposizionare il coperchio posteriore.
Togliere la batteria
1. Verificare che il dispositivo sia spento.
2. Far scorrere il coperchio posteriore verso l’alto per rimuovere il coperchio.
3. Per rimuovere la batteria, sollevarla dalla parte sinistra.
Conduttore in rame
Operazioni preliminari 27
1.3 Installazione della scheda di memoria
Nella parte inferiore del dispositivo è presente uno slot per la scheda di
memoria. Acquistando una scheda microSDTM e inserendola nel dispositivo,
è possibile memorizzare immagini, video, musica e file.
Inserire una scheda microSD
1. Sollevare il cappuccio in gomma che copre lo slot della scheda di
memoria.
slot microSD
2. Inserire la scheda microSD nello slot con i contatti dorati rivolti verso il
basso.
3. Riposizionare il coperchio in gomma.
Nota Per rimuovere la scheda microSD, premere per farla uscire fuori dall'alloggiamento.
1.4 Inizio delle operazioni
Dopo aver inserito la carta USIM/SIM e la batteria, è possibile accendere il
dispositivo e iniziare ad usarlo.
Accensione e spegnimento del dispositivo
Accensione
T
enere premuto il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per alcuni secondi.
Quando viene acceso il dispositivo per la prima volta, la Procedura guidata
rapida aiuta durante il processo di calibrazione e la configurazione delle opzioni
internazionali, data e ora, e password. Per ulteriori informazioni sulla calibrazione
dello schermo sensibile al tocco, vedere “Calibrazione del dispositivo”.
Spegnimento
Tenere premuto il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per alcuni secondi.
Verrà visualizzato un messaggio che richiederà se si desidera spegnere
completamente il dispositivo.
28 Operazioni preliminari
Configurazione automatica impostazioni delle connessioni
dati
La prima volta che viene acceso il dispositivo, appare un messaggio di notifica
da Configurazione della Connessione sulla schermata Oggi.
La Configurazione della Connessione configura automaticamente le
connessioni dati del dispositivo, come ad esempio GPRS, WAP, e MMS, in
modo da non dover immettere manualmente le impostazioni all’interno del
dispositivo.
Configurazione automatica impostazioni delle connessioni dati
1. Quando appare il messaggio di notifica da Configurazione della
Connessione, toccare Sì.
Nota Se non appare il messaggio di notifica, toccare nella barra del titolo
per visualizzare il messaggio.
2. Se la carta SIM supporta più di un profilo operatore di rete, appare una
casella di messaggio con il profilo di rete scelto. Selezionare il profilo
che si desidera utilizzare e toccare OK.
3. La Configurazione della Connessione quindi avvia la configurazione
delle impostazioni delle connessioni dati del dispositivo.
4. Dopo che la Configurazione della Connessione ha completato la
configurazione, toccare Riavvia.
Per ulteriori informazioni riguardo la Configurazione della Connessione, vedere
il Capitolo 10.
Operazioni preliminari 29
Carica della batteria
Le nuove batterie vengono vendute parzialmente cariche. Prima di utilizzare il
dispositivo, è consigliabile caricare la batteria. Alcune batterie danno il meglio
di sé solo dopo alcuni cicli completi di carica/scarica. La batteria può essere
caricata in due modi:
•
Ricarica della batteria del dispositivo eseguita collegando l’adattatore
di alimentazione.
•
Collegamento del dispositivo a un PC mediante il cavo di sincronizzazione
USB fornito in dotazione.
Nota Utilizzare solamente l'alimentatore CA e il cavo USB forniti per caricare il
dispositivo.
La carica è indicata dal LED sinistro che si illumina di una luce arancione.
Se la batteria viene caricata mentre il dispositivo è acceso, viene mostrata
l’icona di carica ( ) nella barra del titolo della schermata Oggi. Appena la
batteria è completamente carica, il LED sinistro diviene verde e appare l’icona
di batteria carica ( ) nella barra del titolo della schermata Oggi.
Attenzione! • Non rimuovere la batteria dal dispositivo mentre questa viene caricata
mediante l'alimentatore CA o l'adattatore per auto.
• Come precauzione di sicurezza, la batteria interrompe la ricarica in
caso di surriscaldamento.
Calibrazione del dispositivo
La calibrazione dello schermo sensibile al tocco prevede l’uso della stilo per
toccare il centro di una crocetta che si sposta in varie posizione dello schermo.
Questa procedura garantisce che il contatto della stilo con lo schermo attivi
l’elemento toccato.
Se il dispositivo non risponde in modo preciso al tocco dello schermo, seguire
la procedura seguente per ricalibrarlo:
1. Toccare Start > Programmi > scheda Sistema > Schermo.
2. Nella scheda Generale, toccare Allinea schermo, quindi seguire le
istruzioni visualizzate per completare la calibrazione.
30 Operazioni preliminari
Gestione delle impostazioni dello schermo
Lo schermo del dispositivo comprende le seguenti modalità di orientamento:
Orizzontale e Verticale. Per cambiare l’orientamento, toccare Start >
Impostazioni > scheda Sistema > Schermo, e selezionare l’orientamento
desiderato.
Suggerimento Per cambiare rapidamente l’orientamento dello schermo, è possibile
Per smussare i bordi dei caratteri dello schermo per molti programmi, nella
scheda ClearType, selezionare la casella di controllo Abilita ClearType.
Per aumentare la leggibilità o per visualizzare più contenuti nello schermo,
nella scheda Dimensione testo, regolare le dimensioni del testo spostando
il cursore.
Commutazione del dispositivo sulla modalità Sleep
La pressione rapida del pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO spegne
temporaneamente il dispositivo e lo imposta sulla modalità Sleep. La modalità
Sleep riduce al minimo il consumo di energia del dispositivo, consentendo così
un notevole risparmio della batteria.
Inoltre, il dispositivo entra automaticamente in modalità Sleep se viene lasciato
inutilizzato oltre un determinato periodo ti tempo.
Per specificare il tempo di timeout oltre il quale il dispositivo entrerà in
modalità Sleep
2. In Alimentazione a batteria, assicurarsi che la casella di controllo
Disattiva dispositivo se non utilizzato per sia selezionata.
3. Selezionare il tempo di timeout della batteria e quindi toccare OK.
Quando il dispositivo si trova in modalità Sleep, può sempre ricevere messaggi
e telefonate. Il dispositivo ritornerà automaticamente alla modalità normale
non appena verrà premuto di nuovo il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
oppure in caso di nuove chiamate o messaggi in arrivo.
toccare l’icona Rotazione schermo nel Programma di avvio di HTC
Home™. Per i dettagli, vedere "HTC Home™" più avanti in questo
capitolo.
Loading...
+ 246 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.