BATTERIET ER IKKE OPLADT NÅR DU TAGER DET UD AF BOKSEN.
FJERN IKKE BATTERIPAKKEN MENS ENHEDEN OPLADES.
DIN GARANTI UGYLDIGGØRES HVIS DU ÅBNER ELLER PILLER VED
ENHEDENS YDRE KASSE.
BEGRÆNSNINGER OMKRING PRIVATE OPLYSNINGER
Visse lande kræver fuld redegørelse omkring optagede telefonsamtaler, og
stipulerer at du skal informere personen du taler med om, at samtalen optages.
Du skal altid overholde de relevante love og bestemmelser i dit land når du
bruger optagelsesfunktionen på din PDA-telefon
, , og ExtUSB er varemærker og/eller varemærker for
tjenesteydelser, der tilhører High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile,
Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Windows Mobile Device Center,
Internet Explorer, Windows Live, MSN, Hotmail, Outlook, Excel, PowerPoint,
Word og Windows Media er enten registrerede varemærker eller varemærker,
der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
Bluetooth og Bluetooth-logoet er varemærker, der tilhører Bluetooth SIG,
Inc.
Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD er et varemærke, der tilhører SD Card Association.
Java, J2ME og alle Java-baserede mærker er varemærker eller registrerede
Macromedia, Flash, Macromedia Flash, Macromedia Flash Lite og Reader
er varemærker og/eller registrerede varemærker, der tilhører Macromedia
Netherlands, B.V. eller Adobe Systems Incorporated.
Sprite Backup er et varemærker eller et varemærke for tjenesteydelser, der
tilhører Sprite Software.
licensgivere. Alle rettigheder forbeholdes. ArcSoft og ArcSof-logoet er
registrerede varemærker, der tilhører ArcSoft, Inc. i USA og i andre lande.
Alle andre navne på virksomheder, produkter og tjenester, der er nævnt heri,
er varemærker, registrerede varemærker eller varemærker for tjenesteydelser,
der tilhører deres respektive ejere.
TomTom og TomTom-logoet er registrerede varemærker, tilhørende TomTom
B.V. Holland
HTC er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri,
eller for tilfældige eller efterfølgende beskadigelser, opstået fra anvendelsen
af dette materiale. Oplysningerne er givet “som de er”, uden garanti af nogen
som helst slags, og kan ændres uden varsel. HTC forbeholder sig også retten
til at revidere indholdet af dette dokument, når som helst, uden forudgående
varsel.
Ingen del af dette dokument må reproduceres eller overføres på nogen måde
eller med nogen midler, elektronisk eller mekanisk, inklusiv fotokopiering,
optagelse eller lagring i et gendannelsessystem, eller oversættes til andre sprog
i noget som helst format, uden forudgående tilladelse fra HTC.
3
Page 4
4
ANSVARSFRASKRIVELSER
OPLYSNINGER OM VEJR, SAMT DATA OG DOKUMENTATION, ER OPGIVET
“SOM DET ER”, OG UDEN GARANTI ELLER TEKNISK SUPPORT FRA HTC AF
NOGEN SOM HELST SLAGS. I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR DET MULIGT,
FRASKRIVER HTC OG DETS ASSOCIEREDE SELSKABER sig udtrykkeligt alle
repræsentationer og garantier, udtrykte eller implicitte, der måtte forefindes
lovgivningsmæssigt eller på anden måde, angående oplysninger om vejr,
samt data og dokumentation, og alle andre produkter og services, inklusiv,
og ikke begrænset til, enhver udtrykt eller implicit garanti af salgbarhed, samt
udtrykt eller implicit brugsegnethed til et bestemt formål, ikke-krænkelse,
kvalitet, nøjagtighed, komplethed, effektivitet, pålidelighed, egnethed, at
oplysningerne om vejr, samt data og/eller dokumentation, vil være fejlfri,
eller implicitte garantier, der måtte opstå i forbindelse med handel eller i
forbindelse med funktionen.
Uden at begrænse overstående er det videre forstået, at HTC og dets leverandører
ikke er ansvarlige for din anvendelse af, eller misbrug af, oplysninger om vejr,
samt data og/eller dokumentation, eller resultaterne fra en sådan anvendelse.
HTC og dets leverandører giver ikke nogen udtrykte eller implicitte garantier
eller bekræftelser på, at oplysninger om vejr er korrekte, eller var korrekte,
som rapporterne, vejudsigterne, dataene og oplysningerne repræsenterer
eller viser, og HTC og dets leverandører har ikke noget ansvar eller nogen
forpligtelse af nogen som helst slags til nogen personer eller enhed, parter eller
ikke-parter, for nogen uoverensstemmelser, unøjagtigheder eller undladelser
omkring vejr eller begivenheder, forudsagt eller vist, reporteret, pågående
eller efter det har pågået. UDEN AT BEGRÆNSE DEN GENERELLE MENING AF
OVENSTÅENDE, ACCEPTERER DU, AT OMLYSNINGERNE OM VEJR, SAMT DATA
OG/ELLER DOKUMENTATIONEN, KAN INKLUDERE UNØJAGTIGHEDER, OG DU
VIL BRUGE DIN SUNDE FORNUFT OG FØLGE STANDARD FORHOLDSREGLER
FOR SIKKERHEDEN I FORBINDELSE MED BRUGEN AF OPLYSNINGERNE OM
VEJR, SAMT DATA OG DOKUMENTATION.
Page 5
BEGRÆNSNINGER AF SKADER
I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR DET MULIGT, ER HTC OG DETS
LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE OVERFOR
BRUGERNE ELLER EN TREDJEPART FOR NOGEN SOM HELST INDIREKTE,
SPECIEL, EFTERFØLGENDE, TILFÆLDIGE ELLER PØNALE SKADER AF NOGEN
SLAGS, I KONTRAKT ELLER UDENFOR AFTALEFORHOLD, INKLUSIV, OG IKKE
BEGRÆNSET TIL, PERSONSKADE, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF GOODWILL, TAB
AF FORRETNINGSMULIGHED, TAB AF DATA, OG/ELLER TAB AF FORTJENESTE,
DER MÅTTE OPSTÅ I FORBINDELSE MED, ELLER RELATERET TIL, BRUGEN,
PÅ NOGEN SOM HELST MÅDE; ELLER LEVERINGEN, FUNKTIONEN ELLER
MANGLENDE FUNKTION AF UDSTYRET, ELLER ANVENDELSE AF OPLYSNINGER
OM VEJR, SAMT DATA ELLER DOKUMENTATION, HERUNDER UANSET OM DET
VAR FORUDSIGELIGT.
Vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger
Under brug af produktet skal man følge sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor
for at undgå mulige lovmæssige ansvar og skader.
Gem og følg alle produktets sikkerheds- og betjeningsvejledninger. Overhold
alle advarsler i produktets vejledninger.
Reducer risikoen for fysisk skade, elektrisk stød, brand og beskadigelse af
udstyret ved at overholde følgende forholdsregler.
ELEKTRISK SIKKERHED
Dette produkt er beregnet til brug med en strømforsyning fra de designerede
batterier eller fra strømforsyningsenheden.Anden anvendelse kan være farlig
og ugyldiggøre produktets godkendelser.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED KORREKT INSTALLATION MED
JORDFORBINDELSE
FORSIGTIG: Hvis enheden sluttes til udstyr, der ikke har korrekt jordforbindelse,
kan det resultere i, at enheden bliver udsat for elektrisk chok.
Produktet er udstyret med et USB-kabel, så det kan sluttes til en desktop-
eller notebook-computer. Du skal sikre dig, at din computer har korrekt
jordforbindelse inden enheden sluttes til computeren. Desktop- eller
notebook-computerens elledning har en leder for udstyret og et jordben.
Stikket skal sættes i en stikkontakt med jordforbindelse, der er installeret af en
elektriker i overensstemmelse med alle normer og bestemmelser.
5
Page 6
6
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR STRØMFORSYNINGSENHEDEN
• Brug den korrekte, eksterne strømforsyning
Et produkt må kun bruges når det er tilsluttet den type strømforsyning,
der er angivet på den elektriske mærkningsetiket. Hvis du ikke er
sikker på, hvilken type strøm der kræves, skal du rådføre dig med
din autoriserede serviceleverandør eller det lokale strømselskab. For
produkter, der kører på batteristrøm eller lignende, henvises der til
brugsvejledningerne, inkluderet med produktet.
• Håndter batteripakker forsigtigt
Dette produkt indeholder et Li-ion polymer batteri. Der er risiko for
brand og forbrænding, hvis batteripakken håndteres forkert. Forsøg
ikke at åbne eller servicere batteripakken. Batteripakken må ikke skilles
ad, eller knuses, punkteres, kortslutte de eksterne terminaler, afskaffe
med ild eller vand eller udsættes for temperaturer højere end 60˚C
(140˚F).
ADVARSEL: Fare for eksplosion hvis batteriet indsættes forkert. For at
reducere risikoen for brand og forbrændinger må batteriet ikke skilles
ad, knuses, punkteres, terminalerne må ikke kortsluttes, og det må ikke
udsættes for temperaturer over 60° C (140° F), eller bortskaffes vha. ild
eller vand. Må kun udskiftes med de specificerede batterier. Genbrug
eller afskaf brugte batterier i overensstemmelse med myndighedernes
bestemmelser eller retningslinjer, der fulgte med produktet.
• Tag ekstra forholdsregler
• Batteriet skal holdes tørt og væk fra vand eller anden væske, da det
ellers kan være årsag til en kortslutning.
• Hold metalgenstande væk, så de ikke før kontakt med batteriets ellers
dets konnektorer, da det kan føre til en kortslutning under brug.
• Brug ikke et batteri, der er synligt beskadiget, deformt eller misfarvet,
eller hvis batterihuset har rust, overophedes eller udsender en dårlig
lugt.
Page 7
• Hold altid batteriet uden for små børns rækkevidde for at undgå, at
de sluger batteriet. Kontakt straks en læge hvis batteriet sluges.
• Hvis batteriet har en lækage:
• Undgå, at huden eller beklædningen får kontakt med den
lækkende væske. Hvis huden eller beklædningen har været i
kontakt med den lækkende væske, skal det berørte område straks
skylles med rent vand, og man skal søge lægehjælp.
• Undgå, at øjnene får kontakt med den lækkende væske. Hvis
øjnene har været i kontakt med den lækkende væske, må man
IKKE tørre sig i øjnene. Der skal straks skylles med rent vand, og
man skal søge lægehjælp.
• Vær ekstra forsigtig ved at sikre, at et lækkende batteri holdes
væk fra ild, da der er mulighed for antændelse eller eksplosion.
• Kommuniker straks de korrekte forholdsregler hvis der opstår en
fare.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED DIREKTE SOLLYS
Hold produktet væk fra overdreven fugtighed og ekstreme temperaturer.
Efterlad ikke produktet eller dets batteri i et køretøj eller på steder, hvor
temperaturen kan overstige 60° C (140°F), som f. eks. på bilens instrumentbræt,
i en vindueskarm, eller bag glas, der er udsat for direkte sollys eller stærkt
ultraviolet lys, i længere tidsperioder. Det kan beskadige produktet,
overophede batteriet, eller udgøre en risiko for køretøjet.
FOREBYGGELSE AF HØRETAB
FORSIGTIG: Der kan opstå permanent tab af hørelsen, hvis
øretelefoner eller hovedtelefoner bruges i længere tid med
lydstyrken skruet højt op.
BEMÆRK: For Frankrig er hovedtelefoner, øretelefoner (anført nedenfor) til
denne enhed blevet testet og fundet i overensstemmelse med kravet i Sound
Pressure Level (Lydtryksniveau), der er beskrevet i standarderne NF EN 503321:2000 og/eller NF EN 50332-2:2003, per krav fra French Article L. 5232-1.
• Øretelefon, fremstillet af Merry, model EMC220.
7
Page 8
8
SIKKERHED I LUFTFARTØJER
Produktet kan muligvis forstyrre et luftfartøjs navigeringssystem og dets
kommunikationsnetværk og derfor er brugen af denne enheds telefonfunktion
ikke tilladt i et fly i de fleste lande. Hvis du vil bruge enheden i et luftfartøj, skal
du huske at slå telefonen fra ved at skifte til Flytilstand.
MILJØMÆSSIGE BEGRÆNSNINGER
Produktet må ikke bruges på tankstationer, brændstoflagre, kemiske fabrikker,
hvor der blæses eller på steder med potentielt eksplosive dampe, såsom
områder til påfyldning af brændstof, opbevaringssteder for brændstof, under
båddæk, faciliteter til overførsel og opbevaring af brændstof og kemikalier,
samt områder hvor luften indeholder kemikalier eller partikler såsom korn, støv
eller metalstøv. Vær opmærksom på, at i sådanne områder kan gnister forårsage
en eksplosion eller brand, der kan føre til personskade eller død.
EKSPLOSIVE DAMPE
Når du opholder dig i et område med potentielt eksplosive dampe eller hvor
der findes brandfarlige materialer, skal produktet være slukket og brugeren
skal følge alle skilte og vejledninger. I sådanne område kan gnister forårsage
en eksplosion eller brand, der kan føre til personskade eller død. Det anbefales,
at du ikke bruger udstyret hvor der påfyldes brændstof som på service- og
tankstationer, og at du endvidere er mådeholden med brug af radioudstyr i
brændstoflageret, kemiske fabrikker eller hvor der udføres blæsning. Områder
med potentielt eksplosive dampe er ofte, men ikke altid, tydeligt markerede.
Disse områder inkluderer områder til påfyldning af brændstof, under båddæk,
faciliteter til overførsel eller opbevaring af brændstof eller kemikalier samt
områder, hvor luften indeholder kemikalier eller partikler såsom korn, støv
eller metalstøv.
SIKKERHED PÅ VEJEN
Det er ikke tilladt en fører af et køretøj at bruge telefonitjenester med bærbare
enheder under kørsel, undtaget i nødsituationer. I visse lande er brugen af
håndfri enheder tilladt som et alternativ.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR RF-UDSÆTTELSE
• Undgå at bruge enheden nær metalstrukturer (f. eks. en
bygningsbærende stålkonstruktion).
• Undgå at bruge enheden nær stærkt elektromagnetiske kilder, som f.
eks. mikrobølgeovne, højtalere, tv og radio.
Page 9
• Brug kun tilbehør, der er godkendt af producenten, eller tilbehør, der
ikke indeholder metal.
• Brugen af tilbehør, der ikke er godkendt af producenten, er muligvis
ikke i overensstemmelse med de lokale retningslinjer for RF-udsættelse,
og bør undgås.
FORSTYRRELSER AF FUNKTIONER I MEDICINSK UDSTYR
Produktet kan forårsage, at der opstår funktionsfejl i medicinsk udstyr. Det er
forbudt at bruge enheden i de fleste hospitaler og medicinske klinikker.
Hvis du bruger andre personlige, medicinske apparater, skal du rådføre dig
med enhedens producent for at fastlægge, om enheden er tilstrækkeligt
afskærmet mod ekstern RF-energi. Din læge kan muligvis hjælpe dig med at
finde disse oplysninger.
SLUK for telefonen i hospitaler og plejefaciliteter, hvor der er opsat skilte,
eller det på anden vis er angivet, at telefonen skal slukkes. Hospitaler og
plejefaciliteter bruger muligvis udstyr, der kunne være følsomt overfor RFenergi.
HØREAPPARATER
Visse digitale, trådløse telefoner kan forårsage interferens med høreapparater.
Hvis denne form for interferens forekommer, kan du forsøge at rådføre dig med
din tjenesteudbyder, eller ringe til kundeservice og diskutere alternativer.
IKKE-IONISERENDE STRÅLING
Dit enheden har en intern antenne. Produktet må kun betjenes i dets normale
anvendelsesposition for at sikre korrekt strålingsfunktion og sikkerhed mod
forstyrrelse. Som med andre mobile radiosendere anbefales det brugeren
- for tilfredsstillende betjening af udstyret og for personsikkerheden - at igen
del af den menneskelige krop kommer for tæt på antennen under brug af
udstyret.
9
Page 10
10
Brug kun den medfølgende, integrerede antenne. Brugen af uautoriserede
eller modificerede antenner kan forringe opkaldskvaliteten og beskadige
telefonen, samt forårsage funktionstab og SAR-niveauer, der overstiger de
anbefalede grænser, såvel som medføre manglende overholdelse af lokale,
lovgivningsmæssige krav i dit land.
For at sikre den optimale funktion af telefonen, samt sikre, at den menneskelig
udsættelse for RF-energi er indenfor retningslinjerne, som beskrevet
i de relevante standarder, skal du altid bruge enheden i dets normale
anvendelsesposition. Rør ikke ved, og hold ikke på, antennen unødvendigt
når du foretager eller modtager opkald. Kontakt med antenneområdet kan
forringe opkaldskvaliteten, og forårsage, at enheden fungerer med et højere
strømniveau end nødvendigt. Hvis du undgår kontakt med antenneområdet
når telefonen ER I BRUG, optimeres antennens funktion og batteriets levetid
forlænges.
Antennens placering
Page 11
Generelle forholdsregler
• Tag hensyn til servicemærkningerne
Undtaget hvor det er forklaret andetsteds i brugs- og
servicevejledningen, må produktet ikke serviceres af dig selv. Hvis der
er komponenter indeni enheden, der har behov for service, skal det
udføres af en autoriseret tekniker eller leverandør.
• Beskadigelse, der kræver service
Træk produktets ledning ud af stikkontakten og henvis serviceringen
til en autoriseret servicetekniker eller leverandør under de følgende
omstændigheder:
• Der er spildt væske på, eller en genstand er faldet ind i, produktet.
• Produktet har været udsat for regn eller vand.
• Produktet er tabt eller på anden måde beskadiget.
• Der er synlige tegn på overophedning.
• Produktet fungerer ikke normalt når du følger betjeningsvejlednin
gerne.
• Undgå varme områder
Produktet bør anbringes væk fra varmekilder såsom radiatorer,
varmemålere, en kamin eller andre varmekilder (inklusiv, men ikke
begrænset til, forstærkere).
• Undgå våde områder
Brug aldrig produktet i et vådt sted.
• Undgå at bruge produktet efter en stor ændring i temperaturen
Når du flytter enheden fra et miljø til et andet med en helt anden
temperatur/fugtighedsgrad, kan der forekomme kondens indeni
enheden. For at undgå, at enheden beskadiges, skal du vente
tilstrækkeligt længe, inden du bruger enheden, for at sikre at
fugtigheden er fordampet.
BEMÆRK: Når du tager enheden fra et sted med lave temperaturer til et sted
med varmere temperatur, eller omvendt, skal du give enheden tid
til at klimatisere til omgivelsernes temperatur, inden du tænder for
enheden.
11
Page 12
12
• Skub ikke genstande ind i enheden
Skub aldrig genstande af nogen slags ind i kabinettets åbninger, eller
andre åbninger i produktet. Slidser og åbninger er kun til ventilation.
Disse åbninger må ikke blokeres eller tildækkes.
• Montering af tilbehør
Produktet må ikke bruges på et ustabilt bord, vogn, stander, trefod
eller holder. Montering af produktet skal være i overensstemmelse
med producentens vejledninger og der skal anvendes det
monteringstilbehør, der er anbefalet af producenten.
• Undgå ustabil montering
Anbring ikke produktet på en flade, der er ustabil.
• Produktet skal bruges sammen med godkendt udstyr
Produktet må kun bruges med pc’er og ekstraudstyr, der er identificeret
som egnet til brug med dit udstyr.
• Juster lydstyrken
Skrue ned for lydstyrken inden du bruger hovedtelefoner eller andet
lydudstyr.
• Rengøring
Træk produktets ledning ud af væggen inden rengøring. Brug ikke
flydende rengøringsmidler eller spraydåser. Brug en fugtig klud og
brug ALDRIG vand til at rengøre LCD-skærmen.
Page 13
Indhold
Kapitel 1 Introduktion 19
1.1 Sådan bruger du din PDA-telefon og dens tilbehør ...... 20
1.2 Installer USIM/SIM-kortet og batteriet ........................... 24
1.3 Installer et lagerkort ........................................................ 27
1.1 Sådan bruger du din PDA-telefon
og dens tilbehør
1.2 Installer USIM/SIM-kortet og batteriet
1.3 Installer et lagerkort
1.4 Start
1.5 Skærmen I dag
1.6 Menuen Start
1.7 Hurtigmenu
1.8 HTC Home™
1.9 Rul og panorer med fingeren
1.10 Statusikoner
1.11 Programmer
1.12 Indstillinger
Page 20
20 Introduktion
1.1 Sådan bruger du din PDA-telefon og dens tilbehør
Venstre panel
STEMMEKOMMANDO
• Tryk for at aktivere eller annullere
talegenkendelse. Se kapitel 14 for
yderligere oplysninger.
• Tryk og hold ned for at optage en
talebesked.
Rullehjul
• Rul op eller ned
for at navigere
gennem menuer,
programvejledninger,
og tryk på hjulet for at
udføre valget.
• Du kan rulle op eller
ned under et opkald,
eller når du afspiller
musik, for at justere
lydstyrken.
• Når du modtager et
indgående opkald,
kan du rulle ned for
at skrue helt ned for
lydmeddelelsen.
OK-knap
Tryk for at bekræfte
indtastninger af data, eller for
at afslutte det åbne program.
Højre panel
TÆND/SLUK
Tryk for at lukke
for displayet
midlertidigt. Sluk
for enheden ved
at trykke og holde
knappen nede i 5
sekunder. Se “Start”
i dette kapitel
for yderligere
oplysninger.
KAMERA
Tryk for at starte
Kamera. Se kapitel
12 for yderligere
oplysninger.
Pen
Page 21
Introduktion 21
Frontpanel
Sekundære kamera
Brug dette
videokamera til
videoopkald.
Hovedtelefon
Lyt til et
telefonopkald
herfra.
Berøringsskærm
Venstre/højre
SOFTWARETASTER
SAMTALE
Tryk for at besvare
et indgående
opkald eller dreje et
nummer.
MENUEN START
INTERNET EXPLORER
Se kapitel 10 for yderligere
oplysninger.
NAVIGATION/ENTER
Tryk kontrolknappen med multi-retning op,
ned, til venstre eller højre for at gennemgå
menuer og programvejledninger. Udfør valget
ved at trykke midterknappen.
* Venstre LED: Viser de grønne og gule lys for HSDPA/UMTS/EDGE/GSM/GPRS
Højre LED:
standby, meddelelse og netværksstatus, såvel som besked og status for
batteriopladning. Viser et blinkende rødt lys når batteriniveauet når 5 %
eller lavere.
Blinker blåt når Bluetooth-systemet tændes og er klar til at sende Bluetoothradiosignaler, eller blinker grønt for Wi-Fi status. Når både Bluetooth og
Wi-Fi er aktiveret, blinker lysene skiftevis. Viser gult lys for GPS-status.
Besked LED
* Se beskrivelse nedenfor.
Hardware-tastatur
Se kapitel 2 for yderligere
oplysninger.
AFSLUT
Tryk for at afslutte et
opkald eller gå tilbage til
skærmen I dag.
OK
Se OK-knap
MEDDELELSER
Se kapitel 7 for yderligere oplysninger.
.
Page 22
22 Introduktion
Bagpanel
Konnektor til
GPS-antenne
Fjern gummihætten og
tilslut en ekstern GPSantenne for at opnå bedre
GPS-signalmodtagelse.
Bemærk Brug kun den
eksterne GPSantenne med
modelnummer
GA S120.
Bagside
Skub låget opad
for at fjerne det.
Højtaler
3 megapixel
kamera
Se kapitel 12
for yderligere
oplysninger.
microSD åbning
Se "Installer
et lagerkort"
for yderligere
oplysninger.
Synk. konnektor/stik til hovedtelefon
Tilslut det medfølgende USB-kabel hvis du vil synkronisere oplysninger eller tilslut
AC-adapteren for at genoplade batteriet. Du kan også tilslutte den medfølgende
USB stereo hovedtelefon, så du kan have en håndfri telefonsamtale eller lytte til
lydmedie.
NULSTIL
Tryk på knappen
NULSTIL for at udføre
en soft nulstilling af
enheden.
Mikrofon
Page 23
Tilbehør
Introduktion 23
1
2
Nr. Tilbehørs-Funktion
1AC-adapterGenoplader batteriet.
2USB-
synkroniseringskabel
3StereohovedtelefonHar en skyder til kontrol af lydstyrken og en Send/
4PoseFungerer som enhedens beskyttende bæretaske.
3
4
Tilslutter enheden til en pc, og synkroniser data.
afslut-knap. Tryk på knappen Send/afslut for at tage
et opkald, eller sætte opkaldet i venteposition. Tryk
og hold knappen nede for at afslutte opkaldet.
Page 24
24 Introduktion
1.2 Installer USIM/SIM-kortet og batteriet
Enheden skal altid slukkes inden USIM/SIM-kortet og batteriet installeres/
fjernes. USIM/SIM-kortet indeholder dit telefonnummer, tjenestedetaljerne
og hukommelsen til telefonbogen/meddelelserne. Din enhed understøtter
både 1,8 V og 3 V SIM-kort. Nogle af de ældre SIM-kort fungerer ikke med din
enhed. Rådfør dig med din tjenesteudbyder for et andet USIM/SIM-kort. Det
er muligvis ikke gratis.
Din enhed indeholder et genopladeligt Li-ion polymer batteri. Det er
fremstillet til kun at bruge producent-specificerede originale batterier og
tilbehør. Batteriets ydeevne er afhængigt af mange faktorer, deriblandt
netværkskonfiguration, signalstyrke, omgivelsernes temperatur som du bruger
enheden i, hvilke funktioner og/eller indstillinger du vælger og bruger, hvad
der måtte være tilsluttet enhedens tilslutningsporte og din stemme, data og
andre anvendelsesmønstre af programmet.
Omtrentlige tider for opladt batteri:
• Standby: Op til 350 timer for UMTSOp til 365 timer for GSM
• Taletid: Op til 264 minutter for UMTS
Op til 420 minutter for GSM
Op til 120 minutter for videoopkald (videotelefoni)
Advarsel! For at mindske risiko for brand og forbrændinger:
• Forsøg ikke at åbne eller servicere batteripakken. Den må heller ikke
skilles ad.
• Må ikke knuses, punkteres, bortskaffes i ild eller vand, og terminalerne
må ikke kortsluttes.
• Må ikke udsættes for temperaturer over 60oC (140oF).
• Udskift kun batteripakken med en anden pakke, fremstillet til dette
produkt.
• Genbrug eller bortkast det brugte batteri i overensstemmelse med
myndighedernes retningslinjer.
Vigtigt Inde n du åbner SIM-kortets dør, skal du sikre dig, at enheden er
slukket. Hvis du åbner SIM-kortets dør mens enheden er tændt, kan det
beskadige enheden.
Page 25
Introduktion 25
LO
C
K
Installer USIM/SIM-kortet
1. Kontroller, at enheden er slukket.
2. Skub hardware-tastaturet ud.
3. Skub SIM-kortets dørlås til venstre og åben SIM-kortets dør.
4. Indsæt USIM/SIM-kortet med guldterminalerne vendt nedad, og dets
afskårne hjørne vendt mod åbningens yderside. Indsæt USIM/SIMkortet ved at skubbe det ind i åbningen.
Tip Der vises også en illustration over, hvordan USIM/SIM-kortet sættes i SIM-
døren.
2
3
4
5. Efter USIM/SIM-kortet er indsat, lukkes SIM-kortets dør, og den låses
ved at skubbe låsen til højre.
Fjern USIM/SIM-kortet
USIM/SIM-kortet fjernes ved at skubbe USIM/SIM-kortet ud fra åbningens
bagside, så det kan føres ud fra SIM-kortets åbning.
Page 26
26 Introduktion
Installation af batteriet
Batteriet installeres ved at sætte det ind med dets åbne kobberdel rettet
ind med den fremspringende kobberleder i den øverste, højre side af
batterirummet. Sæt den højre side af batteriet ind først, og skub forsigtigt
batteriet på plads.
Når batteriet er sat i, sættes låget på plads.
Fjern batteriet
1. Kontroller, at enheden er slukket.
2. Skub låget opad for at frigøre og fjerne det.
3. Du fjerner batteriet ved at løfte det op fra den venstre ende af
Kobberleder
batteriet.
Page 27
1.3 Installer et lagerkort
Der findes en åbning til et lagerkort i bunden af enheden. Hvis du vil have ekstra
lagerplads til billeder, videoer, musik og filer kan du købe et microSDTM-kort
og sætte det ind i åbningen.
Indsæt et microSD-kort
1. Fjern gummiet, der dækker lagerkortets åbning.
microSD åbning
2. Indsæt microSD-kortet i åbningen med guldterminalerne vendt
nedad.
3. Sæt gummilåget tilbage på plads.
Bemærk Hvis du vil fjerne microSD-kortet, skal du trykke på microSD-kortet for at få det
ud af åbningen.
1.4 Start
Du kan tænde for enheden og begynde at bruge den, når USIM/SIM-kortet er
indsat, og batteriet er på plads og opladt.
Tænd og sluk for enheden
Tænd for strømmen
Tryk og hold knappen Tænd/sluk ned i et par sekunder.
Når du tænder for enheden den første gang, vil guiden Hurtig start hjælpe
dig med kalibreringsprocessen, konfiguration af internationale indstillinger,
dato og klokkeslæt samt adgangskode. Se “Kalibrer enhed” for yderligere
oplysninger om kalibrering af berøringsskærmen.
Sluk for strømmen
Tryk og hold knappen Tænd/sluk ned i et par sekunder.
Der vises en meddelelse, der spørger dig, om du vil slukke helt for enheden.
Introduktion 27
Page 28
28 Introduktion
Automatisk konfiguration af dataforbindelsens
indstillinger
Den første gang du tænder for enheden, vil du se en meddelelse fra
Konfiguration af forbindelse på skærmen I dag.
Ko nfiguration af for bindels e konfigurerer aut omatisk din enheds
dataforbindelser, som f. eks. GPRS, WAP og MMS, så du ikke behøver at indtaste
enhedens indstillinger manuelt.
1. Når du ser meddelelsen fra Konfiguration af forbindelse, skal du trykke
2. Hvis dit SIM-kort understøtter flere profiler for netværksoperatører,
3. Konfiguration af forbindelse begynder at konfigurere indstillingerne
4. Når Konfiguration af forbindelse er færdig med konfigurationen, skal
Se kapitel 10 for yderligere oplysninger om Konfiguration af forbindelse.
på Ja.
Bemærk Hvis du ikke ser meddelelsen, skal du trykke på på titellinjen for at
vise meddelelsen.
vises der en meddelelse om valg af netværksprofil. Vælg, hvilken profil
du vil bruge, og tryk på OK.
for enhedens dataforbindelser.
du trykke på Genstart.
Page 29
Introduktion 29
Oplad batteri
Nye batterier forsendes delvist opladte. Det anbefales at du installerer og
oplader batteriet inden du begynder at bruge din enhed. Nogle batterier har
den bedste ydelse efter flere fulde op/afladningscyklusser. Du kan oplade
batteriet på to måder:
•
Oplad enhedens batteri ved at tilslutte AC-adapteren.
• Tilslut enheden til en pc med det medfølgende USB-
synkroniseringskabel.
Bemærk Enhe den må ku n oplades med den med følgende AC-a dapter og de t
medfølgende USB-kabel.
Opladning angives med et fast lysende gult lys på den venstre LED-indikator.
Da batteriet oplades mens enheden er tændt, vises der et opladerikon
( ) i titellinjen på skærmen I dag. Når batteriet er fuldt opladt, bliver den
venstre lysdiode grøn, og ikonet for opladet batteri ( ) vises i titellinjen
på skærmen I dag.
Advarsel! • Fjern ikke batteriet fra enheden under opladning med AC- eller
bil-adapteren.
• Som en sikkerhedsforanstaltning ophører batteriet med at oplades
hvis det overophedes.
Kalibrer enheden
Berøringsskærmens kalibrering involverer, at du trykker på centrum af krydset
med din pen, mens krydset bevæger sig rundt på skærmen. Denne proces
sikrer, at når du trykker på skærmen med din pen, aktiveres det emne, du
trykker på.
Hvis din skærm ikke reagerer nøjagtigt når du trykker på skærmen, skal du
følge disse trin for at genkalibrere skærmen:
1. Tryk på Start > Indstillinger > System-fanen > Skærm.
2. På fanen Generelt trykker du på Juster skærm og følger vejledningerne
på skærmen for at fuldføre kalibreringen.
Page 30
30 Introduktion
Administrer skærmens indstillinger
Enhedens display har følgende retningstilstande: Stående og Liggende. For
at ændre retningen skal du trykke på Start > Indstillinger > System-fanen >
Skærm og vælge den retning, du ønsker.
Tip Du kan også trykke på ikonet Roter skærm i startprogrammet til HTC Home™
Hvis du vil udjævne skriftt ypernes kanter på skærmen (for de fleste
programmer), skal du trykke på fanen ClearType og markere afkrydsningsfeltet Aktiver ClearType
Hvis du vil øge læsbarheden eller se mere indhold på skærmen, kan du justere
tekststørrelsen med skyderen på fanen Tekststørrelse.
Sæt enheden i dvaletilstand
Når du hurtigt trykker på Tænd/sluk-knappen, slukkes displayet midlertidigt,
og enheden går i Dvaletilstand. Dvaletilstand bruger mindre strøm, da
displayet er slukket, og derved spares der på batteriets strøm.
Enheden går også automatisk i dvaletilstand, når du ikke bruger enheden i
en vis tidsperiode.
Specificer timeout-perioden inden enheden går i dvaletilstand
2. Kontroller under Med strøm fra batteri, at afkrydsningsfeltet Sluk
3. Vælg batteriets timeoutperiode, og tryk på OK.
Du kan stadig modtage meddelelser og opkald mens enheden er i
dvaletilstand. Enheden vågner igen når du trykker på Tænd/sluk-knappen,
eller hvis du modtager opkald/meddelelser.
for hurtigt at skifte skærmretning. Se “HTC Home™” senere i dette kapitel for
yderligere oplysninger.
Avanceret-fanen.
enheden, hvis den ikke bruges i er markeret.
Page 31
1.5 Skærmen I dag
Skærmen I dag viser vigtige oplysninger, såsom fremtidige aftaler og
statusindikatorer. Du kan trykke på en sektion af skærmen for at åbne det
associerede program.
Introduktion 31
Forbindelsesstatus
Besked
Åben menuen
Start
HTC Home
(Se “HTC Home”
i dette kapitel
for yderligere
oplysninger)
Dine
kommende
aftaler
Signalstyrke
Juster lydstyrke
Batteristatus
Åben Hurtigmenu
(Se “Hurtigmenu”
i dette kapitel
for yderligere
oplysninger)
• Du får adgang til skærmen I dag ved at trykke på Start > I dag.
• Du kan tilpasse skærmen I dag, inklusiv baggrundsbilledet, ved at
trykke på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > I dag.
Se kapitel 4 for yderligere oplysninger om tilpasning af skærmen I dag.
Page 32
32 Introduktion
1.6 Menuen Start
Menuen Start, der findes i øverste venstre hjørne af skærmen I dag, viser en
liste over programmer. Du kan starte et program ved at rulle gennem listen
af programmer og trykke på ENTER, eller ved at trykke på et program med
pennen.
Åben et program.
(Emnerne, der vises i menuen
Start, kan tilpasses ved at trykke
på Start > Indstillinger >
-fanen > Menuer).
Personlig
Åbn et nyligt-anvendt program.
Få adgang til flere programmer.
Vis og ændre indstillinger.
Vis Hjælp-oplysningerne for
den aktuelle skærm.
Skift til skærmen I dag.
Page 33
1.7 Hurtigmenu
Hurtigmenu, der findes i øverste højre hjørne af skærmen I dag, viser de
aktuelt kørende programmer. Du kan bruge menuen til hurtigt at skifte mellem
kørende programmer, eller afslutte dem, hvis du ikke har brug for dem.
Tryk på denne knap for at åbne Hurtigmenu
Stop alle kørende
programmer
Tilpas, hvordan programmer lukkes
(Se “Jobliste” i kapitel 13)
• Du kan skifte til et kørende program ved at
trykke på programnavnet
• Du standser et kørende program ved at
trykke på
1.8 HTC Home™
HTC Home™ er et plug-in til skærmen I dag, der giver dig en oversigt med
opdaterede, lokale oplysninger, som f. eks. klokkeslæt, dag og vejr, nye
meddelelser og ubesvarede opkald.
HTC Home™ har også tre andre faner, så du hurtigt kan få adgang til
kontaktpersoner, du ofte bruger, programmer eller enhedsindstillinger, du
ofte åbner samt indstillinger for ringetoner.
HTC Home™ har fem komponenter: Hjemme, Foretrukne personer, Vejr, Startprogram og Lyd. Nederst i HTC Home™ finder du en værktøjslinje, du
kan bruge til at skifte mellem disse komponenter.
Introduktion 33
Page 34
34 Introduktion
Hjemme
HTC Home
værktøjslinje
Lyd
Foretrukne personer
VejrStartprogram
Skift mellem de forskellige komponenter i HTC Home™
Udfør en af følgende handlinger:
• Tryk på fanerne i værktøjslinjen.
• Brug NAVIGATION. Hvis værktøjslinjen ikke er valgt, skal du trykke
på NAVIGATION op/ned først for at vælge værktøjslinjen. Tryk på
NAVIGATION venstre/højre for at vælge en fane, og tryk derefter på
ENTER.
Hjemme
Hjemme viser den aktuelle dag, dato og klokkeslættet lokalt. Når du har nye
indgående meddelelser og opkald viser det antallet af nye e-mails, SMS/MMSbeskeder, og ubesvarede opkald. Hvis du har konfigureret alarmen, viser det
også alarmikonet.
Visning af klokkeslæt.
Tryk på dette område
af displayet hvis du
vil ændre dato og
klokkeslæt, eller aktivere
alarmen.
Antal nye e-mails. Tryk
på dette ikon for at vise
dine e-mails.
Antal nye SMS/MMS-beskeder.
Tryk på dette ikon for at vise dine SMS- og MMSbeskeder.
Aktuel dag og dato
Alarmikon
Antal ubesvarede
opkald. Tryk på dette
ikon for at vises
Opkaldsoversigt.
Page 35
Introduktion 35
Foretrukne personer
Foretrukne personer giver dig mulighed for at tilføje op til 9 ofte brugte
kontaktpersoner, så det er nemt at ringe til dem.
Bemærk Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, der findes på SIM-kortet, skal du først kopiere
kontaktpersonen til listen.
Tryk på en kontaktperson for at
fjerne den.
Tryk for at
ringe til
kontaktpersonen
automatisk.
Kontaktperson
uden billedsæt.
Tryk på en tom post hvis du
vil tilføje en kontaktperson.
Tryk for at fjerne en kontaktperson fra
listen Foretrukne personer.
Bemærk Hvis du vil erstatte en kontaktperson, skal du først slette den, og derefter vælge
en ny kontaktperson, der vil erstatte den slettede.
Gå tilbage
Vejr
Vejr viser dig den aktuelle vejrudsigt, såvel som for de næste fire dage i ugen.
Den første gang du bruger denne funktion, skal du først vælge din by (for at
få vejrudsigten for din by).
Vælg din by
3
2
1
4
Page 36
36 Introduktion
1. Vælg fanen Vejr ( ).
2. Tryk på området, der viser Vælg din by her.
3. Indtast bynavnet for den by, som du vil modtage vejrudsigter over, i
4. Vælg byen fra listen, og tryk på Vælg.
Vis oplysninger om internettet
Når du har valgt by, opretter enheden automatisk forbindelse til internettet
via GPRS og henter oplysninger om vejret for dagen i dag og de næste fire
dage i ugen. Den aktuelle temperatur, højeste og laveste temperatur og en
visuel indikation af klimaet (viser, om det er skyet eller regner osv.) bliver vist
på fanen Vejr.
Tryk på dette
område hvis
du vil vælge
en anden by.
Tryk på dette
område for at
gå tilbage til
den aktuelle
dags vejr.
skærmen Vælg by, og tryk på Søg.
Tip Du kan også gennemse listen over byer, så du kan vælge din by.
Viser tidspunktet eller de
dage, der er gået siden sidste
overførsel af oplysninger om
vejret. Tryk på dette punkt for at
hente de seneste vejrdata.
Tryk på dette område for at
vise oplysninger om vejr for
Vejr for aktuel dag
ugens næste fire dage.
Vejret for de næste 4 dage
Tip Du kan også bruge Wi-Fi-forbindelsen på din enhed til at hente vejrdata. Se
kapitel 10 for at får oplysninger om brugen af Wi-Fi.
Bemærk Hvis du ikke har oprettet forbindelse til internettet og hentet oplysninger om
vejret i fem dage, bliver følgende fejlmeddelelse vist: "Kan ikke hente data for
den valgte by. Tryk her for at forsøge igen." Brug GPRS eller Wi-Fi til at tilslutte din
enhed til internettet, og tryk derefter på det område, der viser fejlmeddelelsen
for at hente vejrdata.
Page 37
Introduktion 37
Til indstillinger for vejr
1. Tryk på området, der viser bynavnet.
2. Vælg Menu > Indstillinger for vejr på skærmen Vælg by.
3. Du kan aktivere eller deaktivere følgende indstillinger:
• Hent auto mati sk vejrd ata. Når du vælger fanen Vejr, og
afk rydsningsfeltet er markeret, bliver oplysninger om vejret
automatisk hentet fra AccuWeather-webstedet, hvis data ikke er
opdateret inden for de seneste tre timer. Vejrdata bliver også hentet
hver gang, der oprettes forbindelse til ActiveSync (enten trådløst eller
via USB-forbindelse).
Ry d dette afkryds nin gsfelt, hvis du
foretrækker at hente oplysningerne om
vejret manuelt.
•
Hent und er ro aming. Ma rker dette
afkrydsningsfelt, hvis du vil tillade automatisk
overførsel af vejrdata, når du roamer. Det
kan medføre ekstra omkostninger.
• Temperaturskala. Vælg, om du vil vise
temperaturer i Celsius eller Fahrenheit.
Tip For at få mere detaljerede oplysninger om vejret på AccuWeather's websted
skal du vælge Menu > Om vejr på skærmen Vælg by, og tryk derefter på det
hyperlink, der viser AccuWeather.com. Derefter åbner Internet Explorer Mobile,
der fører dig til AccuWeather's websted.
Page 38
38 Introduktion
Startprogram
Startprogram giver dig adgang til hurtige genveje til din foretrukne
programmer og indstillinger med et enkelt trykt. Hurtige indstillinger som
Juster baggrundslys, Roter skærm og Enhedslås og et par programgenveje
tilføjes som standard. De kan erstattes af dine foretrukne indstillinger og
programmer.
Tryk på en
hurtig genvej
for at åbne det
associerede
program eller
anvende den
associerede
indstilling.
Bemærk Hvis du vil erstatte en genvej, skal du først slette en genvej, og derefter tilføje
Lyd
Lyd gør det hurtigt og nemt at indstille enhedens lydstyrke samt ændre
ringetonen.
Tryk for at åbne
telefonens
lydindstillinger.
Tryk på en tom post for at tilføje
en genvej til en indstilling eller
et foretrukket program.
Fjern genveje
en ny genvej til dit foretrukne program eller indstilling.
Tryk på en genvej for
at fjerne den.
Tryk på en knap for at
indstille enhedens lydstyrke.
Gå tilbage
Tryk på for at indstille enhedens lydstyrke til Automatisk. Hvis Automatisk
er valgt, vibrerer enheden under en planlagt begivenhed, angivet i din
kalender, og når der ikke findes nogen planlagte begivenheder i din kalender,
bruger enheden indstillingerne for Normal-tilstand.
Bemærk Se kapitel 3 for yderligere oplysninger om indstilling af enhedens lydstyrke.
Page 39
1.9 Rul og panorer med fingeren
Du kan bruge fingeren til at rulle og panorere med, når du viser indhold, der
er for stort til skærmen, som f. eks. websider, dokumenter og meddelelser.
Rulning med fingeren kan også anvendes til at rulle op eller ned ad lister, f.eks.
kontaktpersonlisten, fillisten, meddelelseslisten, kalenderaftalelisten osv.
Bemærk Rulning og panorering med fingeren fungerer i både stående og liggende tilstande.
Brug fingeren til at rulle med
• Før fingeren henover skærmen, nedad, for at rulle op ad skærmen.
• Før fingeren henover skærmen, opad, for at rulle ned ad skærmen.
Når du ruller op eller
ned med fingeren, kan
du føre fingeren hvor
som h elst indenfo r
dette område.
• Rul til venstre ved at føre fingeren til højre.
• Rul til højre ved at føre fingeren til venstre.
• Når skærmen ruller, kan du standse rulningen ved at trykke på
berøringsskærmen med din finger.
Bemærk Hvis du ser et rullepanel på skærmen, angiver det, at der er indhold, der ikke
kan vises på skærmen. Du kan kun rulle op og ned med fingeren når der vises
et vertikalt rullepanel på skærmen. På samme måde kan du kun rulle til højre
og venstre med fingeren når der vises et horisontalt rullepanel.
Brug fingeren til at panorere med
• Du kan panorere nedad ved at trykke og holde ned på berøringsskærmen,
og derefter trække fingeren opad; Du kan panorere opad ved at trykke
og holde ned på berøringsskærmen, og derefter trække fingeren
nedad.
Introduktion 39
Page 40
40 Introduktion
• Du kan panorere til højre ved at trykke og holde ned på
• Du kan også panorere diagonalt.
Bemærk Hvis du ser et rullepanel på skærmen, angiver det, at der er indhold, der ikke kan
Panorer kontinuerligt
1. Træk fingeren mod kanten, og hold den ned. Den viste webside,
2. Tag fingeren væk fra skærmen for at standse panoreringen.
Aktiver eller deaktiver lyd
Du kan aktivere eller deaktivere lyden for rulning og panorering med fingeren.
Tryk på Start > Indstillinger > fanen System > TouchFLO, og marker eller
fjern derefter markering afkrydsningsfeltet Aktiver lyd ved rulning og panorering med fingeren.
berøringsskærmen, og derefter trække fingeren mod venstre; Du kan
panorere til venstre ved at trykke og holde ned på berøringsskærmen,
og derefter trække fingeren mod højre.
vises på skærmen. Du kan kun panorere med fingeren, når der vises rullepaneler
på skærmen.
dokument eller meddelelse fortsætter panoreringen.
Vertikal granse
Horisontal
grænse
Page 41
1.10 Statusikoner
Her vises nogle af de statusikoner, du måtte se på enheden.
Introduktion 41
Ikoner, der vises i dette område
Konfiguration af forbindelse.
Der er flere beskeder.
Tryk på ikonet for at se dem alle.
Nye SMS-beskeder;
SMS-besked fra talebesked.
Send MMS.
Modtag MMS.
MMS sent.
Kan ikke sende MMS.
Ny indgående MMS.
Ny Windows Live™-
meddelelse.
Ubesvaret opkald.
Højttalertelefon til.
Roaming.
Alarm.
Andre trådløse netværk
detekteret.
Bluetooth hovedtelefon
detekteret.
ActiveSync besked.
Synkroniseringsfejl.
Ikoner, der vises i dette område
GPRS tilgængelig.
EDGE tilgængelig.
HSDPA tilgængelig.
UMTS tilgængelig.
Wi-Fi er aktiveret, men enheden
har ikke oprettet forbindelse til
et trådløst netværk endnu.
Forbindelse til et trådløst
netværk oprettet.
Synkroniserer via Wi-Fi.
Forbindelsen er aktiv.
Forbindelsen er ikke aktiv.
Synkronisering i gang.
Page 42
42 Introduktion
Ikoner, der vises i dette område
GPRS opretter forbindelse.
GPRS i brug.
EDGE opretter forbindelse.
EDGE i brug.
HSDPA opretter forbindelse.
HSDPA i brug.
UMTS opretter forbindelse.
UMTS i brug.
Maksimal signalstyrke.
Intet signal.
Telefon er deaktiveret.
Ingen telefontjeneste.
Søger efter telefontjeneste.
Stemmeopkald i gang.
Stemmeopkald i
venteposition
Opkald er viderestillet.
Drejer nummer uden indsat
USIM/SIM-kort.
Intet USIM/SIM-kort indsat.
Ikoner, der vises i dette
område
Vibreringstilstand.
Lyd til.
Lyd fra.
Ikoner, der vises i dette område
Batteriopladning
Batteri opladet
Batteristand meget lav
Page 43
1.11 Programmer
De følgende programmer er enten installeret på enheden, eller de kan
installeres fra disken med programmer.
Programmer i menuen Start
IkonBeskrivelse
Office Mobile Brug hele suiten af Microsoft® Office programmer i dit
mobilapparat.
Excel Mobile Opret nye projektmapper eller vis eller rediger
Excel projektmapper.
PowerPoint Mobile Vis PowerPoint dias og præsentationer.
Word Mobile Opret, vis og rediger Word dokumenter.
Kalender Hold styr på dine aftaler og opret mødeindkaldelser.
Kontaktpersoner Hold styr på dine venner og kollegaer.
Internet Explorer Mobile Browse internettet og WAP-steder, såvel som
hent nye programmer og filer fra internettet.
Meddelelser Send og modtag e-mail, MMS- og SMS-beskeder.
Telefon Foretag og modtag opkald, skift mellem opkald og konfigurer
konferenceopkald.
Hjælp Se emnerne i Hjælp for den aktuelle skærm eller program.
Introduktion 43
Skærmen Programmer
IkonBeskrivelse
ActiveSync Synkroniser oplysninger mellem din enhed og en pc eller
Exchange Server.
Adobe Reader LE Vis PDF (Portable Document Format)-filer på din
enhed.
Page 44
44 Introduktion
IkonBeskrivelse
Styring af lyd Søg efter musikfiler ved at organisere musikfilerne i
kategorier.
Bluetooth Explorer Søg efter andre Bluetooth-enheder, der har aktiveret
deling af filer, så du kan få adgang til deres delte Bluetooth mappe.
Lommeregner Til at udføre grundlæggende aritmetik og udregninger
såsom addition, subtraktion, multiplikation og division.
Kamera Tag fotos eller optag videoklip med lyd.
Comm Manager Styr enhedens forbindelser (inklusiv Wi-Fi, GPRS,
Bluetooth og ActiveSync), slå telefonen til og fra, skift til ringetone/
vibrering, aktiver/deaktiver Direct Push-funktionen.
Filoversigt Organiser og styr enhedens filer.
Spil Spil to forudinstallerede spil: Bubble Breaker og Solitaire.
Deling af internetforbindelse Opret forbindelse for din notebook til
internettet med din enheds dataforbindelse.
Java Hent og installer Java-programmer, som f. eks. spil og værktøjer, på
enheden.
Messenger Dette er mobilversionen af Windows Live™ Messenger.
Noter Til at oprette håndskrevne og indtastede noter, tegninger og
stemmeoptagelser.
Billeder og videoer Vis, organiser og sorter billeder, animerede GIF og
videofiler på enheden eller et lagerkort.
HurtigGPS Henter satellitdata over internettet via ActiveSync, Wi-Fi eller
GPRS for at gøre det hurtigere at fastlægge din aktuelle GPS-position.
SAPSettings Aktiver adgang til Bluetooth Remote SIM på din telefon. Se
kapitel 3 for yderligere oplysninger.
Søg Til at søge efter kontaktpersoner, data og andre oplysninger på
enheden.
Page 45
IkonBeskrivelse
SIM administrator Styr dine kontaktpersoner, der er gemt på dit USIM/
SIM-kort. Du kan også bruge programmet til at kopiere dit USIM/SIMindhold til enhedens kontaktpersoner.
Spb GPRS Monitor Dette program findes på den medfølgende cd. Du kan
installere og bruge programmet til at måle mængden af dataoverførsler
via GPRS eller GSM netværksforbindelsen, og beregne netværkets
omkostning. Se kapitel 14 for yderligere oplysninger.
Sprite Backup Gør det hurtigt og nemt at oprette sikkerhedskopier af
dine data.
STK (SIM værktøjssæt) Oplysninger om tjenesteadgang og andre
tjenester, som din trådløse tjenesteudbyder tilbyder.
Streaming medie Stream live eller on-demand video.
Opgaver Til at holde styr på dine opgaver.
TomTom NAVIGATOR er et GPS-navigeringssoftware, der giver tydelige
rutevejledninger og talte instruktioner for at hjælpe dig på din rejse.
Det har flere forskellige funktioner som f. eks. alternativ ruteberegning,
avanceret planlægning, forespørgsler omkring vejr og mere.
Taleoptagelse Indspil din stemme, afspil den, send den via e-mail,
MMS eller overførsel. Du kan også bruge den indspillede stemme som
ringetone.
Hurtigopkald med stemme Du kan indspille stemmekoder, så du kan
dreje et nummer eller starte programmer ved ganske enkelt at sige et ord.
Windows Live Brug denne mobilversion af Windows Live™ til at finde
oplysninger på internettet. Det lader dig også logge på din Windows Livekonto, så du har adgang til dine Live Mail-meddelelser og sende/modtage
meddelelser i Live Messenger.
Windows Media Player Mobile Afspil lyd- og videofiler.
Introduktion 45
WorldCard Mobile Lader dig tage navnekort med enhedens kamera, og
eksportere oplysningerne i navnekortet som en ny kontaktperson i din
liste Kontaktpersoner.
ZIP Spar på hukommelsen og gør mere plads ledigt på enheden ved at
komprimere filer i det konventionelle ZIP-format.
Page 46
46 Introduktion
1.12 Indstillinger
Du kan justere enhedens indstillinger, så de passer til den måde, du arbejder på.
Du kan se alle tilgængelige indstillinger ved at trykke på Start > Indstillinger,
og derefter trykke på Personlig, System og Forbindelser-fanen, der findes
nederst på skærmen.
Fanen Personlig
IkonBeskrivelse
Knapper Tildel et program eller en funktion til en hardware-knap.
Input Konfigurer indstillingerne for hver af input-metoderne.
Tastatur, glidende lyd Vælg en lyd for, når hardware-tastaturet glider
ind og når det glider ud.
Lås Indstiller en adgangskode for enheden.
Menuer Konfigurer, hvilke programmer der vises i menuen Start.
Ejeroplysninger Indtast dine personlige oplysninger på enheden.
Telefon Tilpas telefonens indstillinger, som f. eks. ringetone, indstille en
pinkode for dit USIM/SIM-kort, og mere.
Lyde og meddelelser Aktiver lyde for begivenheder, meddelelser og
mere. Indstil meddelelsestype for forskellige begivenheder.
I dag Tilpas udseendet af skærmen I dag, samt hvilke oplysninger, der
vises.
Hurtigopkald med stemme Opret stemmekoder så du kan ringe til
kontaktpersoner, USIM/SIM-kontaktpersoner og starte programmer, med
stemmen.
Page 47
Fanen System
IkonBeskrivelse
Om Her finder du basale oplysninger om f. eks. versionen af Windows
Mobile® og hvilken type processor din enhed bruger. Du kan også
specificere et navn for din enhed.
Baggrundslys Indstil baggrundslysets timeout og juster lysstyrken.
Certifikater Se oplysninger om certifikater, der er installeret på
enheden.
Ryd lager Tryk på ikonet når du vil rydde alle dine data og filer fra
hukommelsen, og nulstille enheden til fabrikkens standardindstillinger.
Ur og alarmer Indstil enheden ur til dit lokale klokkeslæt og dato, eller
til en tidszone, du besøger når du rejser. Alarmer kan også indstilles til
specificerede dage og tidspunkter på en uge.
Oplysninger om enheden Se oplysninger om firmwarens version,
hardware, identitet og de foretagede opkalds varighed.
Kryptering Gør det muligt at kryptere filer på lagerkortet. Krypterede
filer kan kun læses på enheden.
Fejlrapportering Aktiver og deaktiver enhedens fejlrapporteringsfunkti
on. Når denne funktion er aktiveret, og der opstår en programfejl, logges
der tekniske data om programmets og din computers tilstand i en tekstfil,
der sendes til Microsofts tekniske support, hvis du vælger at sende den.
External GPS Indstil de korrekte GPS kommunikationsporte, om
nødvendigt. Det kan være nødvendigt, hvis du har programmer på
enheden, der skal have adgang til GPS-data, eller du har tilsluttet en GPSmodtager til enheden. Se Hjælp for yderligere oplysninger.
Tastaturlås Lås knapperne på enheden, undtagen knappen Tænd/sluk,
når enheden er i dvaletilstand. Det sikrer, at du ikke tænder for enheden
ved et tilfælde og bruger unødvendig batteristrøm.
Hukommelse Kontroller enhedens tildelingsstatus af hukommelse og
oplysninger om lagerkort. Du kan også afslutte kørende programmer.
Mikrofon AGC Juster automatisk lydstyrken af din stemme når du
indspiller.
Introduktion 47
Page 48
48 Introduktion
IkonBeskrivelse
Fanen Forbindelser
IkonBeskrivelse
Strømstyring Kontroller resterende batteristrøm. Du kan også indstille
timeout for, hvornår displayet slukkes (sætte enheden i dvaletilstand) for
at spare på batteriets strøm.
International Indstil, hvilken regionskonfiguration der skal bruges,
inklusiv enhedens format for visning af tal, valuta, dato og klokkeslæt.
Fjern programmer Fjern programmer, der er installeret på enheden.
Skærm Ændre skærmens orientering, genkalibrer skærmen, og ændre på
skærmens tekststørrelse.
Jobliste Stop kørende programmer og indstil knappen ( ) til
øjeblikkeligt at afslutte programmer når du trykker på knappen. Se
"Jobliste" i kapitel 13 for yderligere oplysninger.
TouchFLO Du kan aktivere eller deaktivere lyden for rulning og panorering
med fingeren. Se “Aktiver eller deaktiver lyd” i dette kapitel for yderligere
oplysninger.
Windows Update Gå til Microsoft's websted og opdater Windows
Mobile® på din enhed med de seneste sikkerhedsrettelser.
Overfør Indstil dit enhed, så du kan modtage indgående Bluetooth
overførsler.
Bluetooth Aktiver Bluetooth, indstil enhed til synlig tilstand, og scan efter
andre Bluetooth enheder.
Comm Manager Styr enhedens forbindelser (inklusiv Wi-Fi, GPRS,
Bluetooth og ActiveSync), slå telefonen til og fra, skift til ringetone/
vibrering, aktiver/deaktiver Direct Push-funktionen.
Forbindelser Konfigurer en eller flere typer modemforbindelser for
enheden, som f. eks. via telefonlinjen, GPRS, og mere, så din enhed kan
oprette forbindelse til internettet eller et privat lokalt netværk.
Page 49
IkonBeskrivelse
CSD linjetype Indstil, så linjetypen bruges når der oprettes en CSD (circuit
switch data)-forbindelse. Normalt behøver du ikke ændre på indstillingen,
med mindre der opstår et problem ved etablering af forbindelsen.
GPRS-indstilling Indstil godkendelsesmetoden for GPRS.
HSDPA Aktiverer/deaktiverer HSDPA. Din trådløse tjenesteudbyder skal
understøtte denne funktion. Ellers kan funktionen ikke aktiveres.
Konfiguration af forbindelse Konfigurer enhedens dataforbindelser,
som f. eks. GPRS, WAP og MMS, baseret på den detekterede eller valgte
netværksoperatør. Se kapitel 10 for yderligere oplysninger.
SMS tjeneste Muliggør sending af SMS-beskeder via en dataforbindelse,
som f. eks. GPRS eller en CSD-forbindelse.
USB til pc Opret en USB-serieforbindelse mellem din og en pc, når der er
problemer med ActiveSync-forbindelsen.
Wi-Fi Scan efter tilgængelige, trådløse netværk.
Trådløs LAN Se oplysninger om det aktive, trådløse netværk, og tilpas
Wi-Fi-indstillinger.
Introduktion 49
Page 50
50 Introduktion
Page 51
Kapitel 2
Indtast og søg efter
oplysninger
2.1 Brug hardware-tastaturet
2.2 Indtastning af oplysninger
2.3 Brug skærmens tastatur
2.4 Brug Symbol Pad
2.5 Brug Noter til at tegne og skrive med, samt til
at optage talebeskeder
2.6 Søg efter oplysninger
Page 52
52 Indtast og søg efter oplysninger
2.1 Brug hardware-tastaturet
Din enhed er udstyret med et QWERTY-tastatur, der ligner et almindeligt
tastatur til en computer. QWERTY-tastaturet bruges ved at skubbe skærmens
panel til venstre, hvorefter du kan se tastaturet.
Juster LCD-skærmens vinkel
Efter du har skubbet hardware-tastaturet ud, kan du tilpasse vinklen af
enhedens skærm for at mindske lysskær og refleksion.
Bemærk Skærmens maksimale vinkel er på 40 grader. Tving ikke skærmen til en større
vinkel end den maksimale vinkel, da det vil ødelægge enheden. Inden du
skubber skærmen tilbage igen, skal du tilpasse skærmens vinkel til den
oprindelige horisontale position (se billede til venstre).
Tastaturanslag til indtastning af tekst
Indtast tekst på følgende måde:
•
Små bogstaver indtastes ved at trykke på tasterne med dine fingre.
• Hvis du kun vil bruge store bogstaver, skal du først trykke på , og
derefter på . Hvis du vil skifte tilbage til kun små bogstaver, trykker
du på igen.
Page 53
Indtast og søg efter oplysninger 53
•
Hvis du kun vil bruge et enkelt stort bogstav, skal du trykke på , og
derefter på tasten for bogstavet.
• Indtast et tal eller et symbol (vist i øverste, højre hjørne af hver tast) ved
at trykke på , og derefter trykke på tasten for tallet eller symbolet.
Tryk på to gange for at indtaste alle tal eller symboler.
•
Du kan åbne Symbol Pad ved at trykke på
.
•
Tryk på den højre/venstre SOFTWARETAST ( ) for at udføre
kommandoen vist ovenover tasten.
•
Tryk på for at kontrollere dine dataindtastninger, eller afslut det
anvendte program.
•
Tryk på for at åbne menuen Start.
•
Tryk på piletasterne for at gå i en given retning.
•
Hvis du vil indtaste tegn med accent (som f. eks. á, ã, ç, ê, í, ó, ü, etc.), skal
du først trykke på bogstavtasten, og derefter trykke og holde
mens du samtidigt trykker på mellemrumstasten flere gange,
indtil du finder det tegn, du har brug for.
, og derefter trykke på
2.2 Indtastning af oplysninger
Når du starter et program eller vælger et felt, der kræver tekst eller tal, bliver
ikonet Inputpanel tilgængeligt på menulinjen.
Tryk på pilen Inputvælger (der vises ved siden af ikonet Inputpanel) for at
åbne en menu, hvor du kan vælge en inputmetode til tekst, samt tilpasse
inputindstillingerne. Efter du har valgt en inputmetode til tekst, vises det
tilsvarende Inputpanel, som du kan bruge til at indtaste tekst. Du kan skifte
mellem at vise og skjule inputpanelet ved ganske enkelt at trykke på ikonet
Inputpanel.
nede,
Page 54
54 Indtast og søg efter oplysninger
Inputpanel
(tastatur)
Ikonet
Inputpanel
Pilen
Inputvælger
IkonInputmetodeIkonInputmetode
Skærmens tastaturSymbol Pad
Bemærk Visse inputmetoder til tekst er muligvis ikke tilgængelige i nogle af enhedens
sprog.
2.3 Brug skærmens tastatur
Skærmens Tastatur er tilgængelig når det er muligt at indtaste tekst. Du kan
indtaste tekst ved at trykke på tastaturets taster, der er vist på skærmen.
Indtast tekst med skærmens tastatur
1. Tryk på pilenInputvælger og tryk derefter på Tastatur.
2. Indtast tekst ved at trykke på tasterne på skærmens tastatur.
Forstør skærmens tastatur
1. Tryk på pilen Inputvælger og tryk derefter på Indstillinger.
2. I listen Inputmetode skal du vælge Tastatur.
3. Tryk på Store taster.
Page 55
Indtast og søg efter oplysninger 55
2.4 Brug Symbol Pad
Symbol Pad indeholder en omfattende liste over almindelige symboler, såsom
parenteser, klammer, valutasymboler og mere, såvel som tegn til tegnsætning
og specielle tegn.
Tryk på et symbol for at vælge det. Brug NAVIGATION
eller tryk på piletasterne
hardware-tastaturet for at navigere gennem de
tilgængelige symboler, og tryk derefter på ENTER
for at vælge et symbol.
Tryk for at vise den forrige side med symboler.
Tryk for at vise den næste side med symboler.
Tryk for at lukke Symbol Pad uden at vælge
et symbol.
Det angiver den aktuelle side og det totale
antal sider med symboler.
Åbne Symbol Pad og vælg et symbol
1. Opret eller åbn et dokument, som f. eks. et Word dokument.
2. Åben Symbol Pad:
• Tryk på pilen Inputvælger og derefter på Symbol Pad, eller :
• Tryk på
s og derefter på på hardware-tastaturet.
3. Du kan bladre gennem siderne med symboler ved at trykke på /
på skærmen Symbol Pad.
4. Tryk på et symbol for at vælge det, og luk Symbol Pad. Det valgte
symbol indsættes derefter i dit dokument.
på
Page 56
56 Indtast og søg efter oplysninger
2.5 Brug Noter til at tegne og skrive med, samt til at
optage talebeskeder
Med Noter kan du tegne direkte på skærmen, eller skrive på skærmen i din
egen håndskrift og gemme noterne. Du kan også oprette en selvstændig
optagelse (talebesked) eller du kan tilføje en optagelse til en note.
Se “Noter” i kapitel 6 for yderligere oplysninger om, hvad du kan bruge
Noter til.
2.6 Søg efter oplysninger
Du kan søge efter filer og andre emner gemt i mappen Dokumenter eller
på enhedens installerede lagerkort. Du kan søge efter filnavn eller efter ord,
der findes i emnet. Du kan f. eks. søge i e-mailmeddelelser, noter, aftaler,
kontaktpersoner og opgaver, såvel som i Hjælp online.
Søg efter en fil eller et emne
1. Tryk på Start > Programmer > Søg.
2. I feltet Søg efter kan du:
• Indtaste filnavnet, søgeordet eller andre oplysninger, du vil søge
efter.
• Trykke på det nedadgående pileikon ( ) og vælge et emne fra listen,
som du har søgt efter tidligere.
3. I feltet Type kan du trykke på det nedadgående pileikon ( ) og vælge
en datatype fra listen, for at indskrænke søgningen.
4. Tryk på Søg. Systemet stater søgningen efter filer, der opfylder
betingelserne, i mappen Dokumenter og dens undermapper.
5. I listen Resultater trykker du på det emne, du vil åbne.
Bemærk Symbolet for lagerkortet eller vises ved siden af navnene på de filer, der
er gemt på et lagerkort.
Page 57
Kapitel 3
Sådan bruges telefonens
funktioner
3.1 Sådan bruges telefonen
3.2 Foretag et opkald
3.3 Modtag et opkald
3.4 Foretag et videoopkald
3.5 Modtag et videoopkald
3.6 Smart Dialing
3.7 Yderligere oplysninger om opkald
3.8 Konfiguration af Bluetooth SIM-adgang
for bilsættelefoner
Page 58
58 Sådan bruges telefonens funktioner
3.1 Sådan bruges telefonen
Du kan bruge apparatet til at foretage, modtage og holde styr på opkald,
samt til at sende meddelelser, ligesom med en standard mobiltelefon. Du kan
også foretage opkald direkte fra Kontaktpersoner, og nemt kopiere poster fra
telefonbogen på dit USIM/SIM-kort til Kontaktpersoner på enheden.
Skærmen Telefon
Fra skærmen Telefon har du adgang til Opkaldsoversigt, Hurtigopkald og
Telefonindstillinger. Du kan åbne skærmen Telefon på en af de følgende
måder:
• Tryk på Start > Telefon; eller
• Tryk på knappen SAMTALE ( ).
Knappen SAMTALE
Indtast din pinkode
De fleste USIM/SIM-kort er forudindstillet med en pinkode (personligt
identifikationsnummer), som du modtager fra din trådløse tjenesteudbyder.
1. Indtast den forudstillede pinkode, som du har fået tildelt fra din
tjenesteudbyder.
2. Tryk på Enter.
Bemærk Hvis du indtaster den forkerte pinkode tre gange, blokeres USIM/SIM-kortet.
Hvis SIM-kortet blokeres, kan du fjerne blokeringen med PUK-koden (pinkode
til fjernelse af blokering), som du kan få fra din trådløse tjenesteudbyder.
Page 59
Sådan bruges telefonens funktioner 59
Tænd og sluk for telefonfunktionen
I mange lande påbyder loven, at du slukker for telefonen mens du er ombord
et fly.
Sådan slukkes for telefonfunktionen
1. Tryk på Start > Programmer > Comm Manager.
2. Du slukker for telefonfunktionen ved at trykke på knappen Telefon på
skærmen Kom administrator.
Ikonet angiver, at telefonfunktionen er slukket.
Fortsæt opkaldsfunktion
Tænd for telefonfunktionen ved at trykke på knappen Telefon igen på
skærmen Comm Manager.
Ikonet angiver, at telefonfunktionen er tændt.
Flytilstand
Du kan også slukke for tel efonfu nktion en ved at sætte enheden i
Flytilstand.
Aktivering af Flytilstand
Når du aktiverer Flytilstand, slukkes alle enhedens trådløse radioer, hvilket
inkluderer telefonfunktionen, Bluetooth og Wi-Fi.
1. Tryk på Start > Programmer > Comm Manager.
2. På skærmen Comm Manager trykker du på knappen Flytilstand for at
aktivere Flytilstand.
Ikonet angiver, at Flytilstand er aktiveret.
Deaktivering af Flytilstand
Når du deaktiverer Flytilstand, tænder det for telefonfunktionen igen. Dermed
gendannes den tidligere tilstand for Bluetooth også, mens Wi-Fi forbliver
deaktiveret. Deaktiver Flytilstand ved at trykke på knappen Flytilstand igen
på skærmen Comm Manager.
Ikonet angiver, at Flytilstand er deaktiveret.
Page 60
60 Sådan bruges telefonens funktioner
Juster enhedens lydstyrke
1. Tryk på ikonet Højtaler ( ).
2. Gør følgende under Lydstyrke:
•
Juster telefonens lydstyrke (
enhedens lydstyrke ( ) ved at flytte
skyderen til det ønskede lydstyrkeniveau.
• Tryk på Til, Vibrer, eller Fra for at ændre
lydstyrkeindstillingen for både systemet
og ringetonen.
D u k an o gs å ænd re e nhe de n s
lydstyrkeindstilling gennem fanen Lyd
på HTC Home. Se kapitel 1 for yderligere
oplysninger.
) eller
Justering af lydstyrke
Bemærk • Du kan kun justere telefonens samtalelydstyrke under et opkald. Hvis du
• Når du aktiverer tilstanden Vibrer, slås lyden automatisk fra, og din enhed
justerer lydstyrken på et andet tidspunkt, påvirker det ringetone-, besked-,
og MP3-lydniveauerne.
vibrerer når der modtages et indgående opkald. Ikonet Vibrer ( ) vises i
titellinjen for at angive, at tilstanden Vibrer er aktiveret.
3.2 Foretag et opkald
Enheden gør det muligt at foretage opkald fra Telefon, Kontaktpersoner,
Hurtigopkald, Opkaldsoversigt og SIM administrator.
Foretag et opkald fra Telefon
1. Tryk på knappen SAMTALE ( ).
2. Tryk på det ønskede telefonnummer på skærmen Telefon, og tryk på
knappen SAMTALE.
Page 61
Sådan bruges telefonens funktioner 61
Tip Hvis du indtaster et forkert nummer, kan du trykke på Slet ( ) for at
slette hvert efterfølgende ciffer i et nummer. Du kan slette hele nummeret ved
at trykke på Slet, og holde den nede.
Foretag et opkald fra Kontaktpersoner
Tryk på Kontaktp erso ner på skærmen I dag, el ler tryk på Start >
Kontaktpersoner, og gør et af følgende:
• Vælg en kontaktperson ved at trykke NAVIGATION op eller ned, og tryk
derefter på SAMTALE.
• Tryk på den ønskede kontaktperson i listen over kontaktpersoner, og
tryk på det telefonnummer, du vil ringe til.
• Tryk og hold ned på den ønskede kontaktperson, mens du på
genvejsmenuen trykker på Ring til arbejde, Ring hjem eller Ring til
mobil.
Vælg at ringe til et af numrene for en kontaktperson
Som standard drejes en kontaktpersons mobiltelefonnummer (m) når du
foretager opkald fra Kontaktpersoner. Men du kan dog specificere, at der
drejes et andet telefonnummer i stedet.
1. Tryk på Start > Kontaktpersoner.
2. Vælg kontaktpersonen ved at trykke NAVIGATION op eller ned.
3. Tryk NAVIGATION venstre eller højre. Bogstaverne, der repræsenterer
nummeret, ændres når du ruller gennem dem.
Page 62
62 Sådan bruges telefonens funktioner
Foretag et opkald fra Opkaldsoversigt
1. Tryk på Opkaldsoversigt ( ) på skærmen Telefon.
2. Du kan enten rulle gennem alle opkaldene i Opkaldsoversigt, eller
trykke på Menu > Filter og vælge fra en kategori af opkaldstyper.
3. Rul ned til den ønskede kontaktperson eller telefonnummer, og tryk på
Ring til.
Et-tryks hurtigopkald
Du kan bruge Hurtigopkald til at ringe til telefonnumre, du ofte ringer til, med
et enkelt tryk. Hvis du f. eks. tildeler en kontaktperson til plads 2 i Hurtigopkald,
kan du dreje kontaktpersonens nummer ved ganske enkelt at trykke og
holde nummer 2 nede på skærmen Telefon. Nummeret skal allerede findes i
Kontaktpersoner inden du kan oprette et hurtigopkald.
Oprettelse af et hurtigopkald
1. Tryk på Menu > Hurtigopkald på skærmen Telefon.
2. Tryk på Menu > Ny.
3. Tryk på en kontaktperson. Vælg det telefonnummer, du ønsker at
tildele en hurtigopkaldstast.
4. Vælg en tilgængelig tast i boksen Placering til hurtigopkaldstasten.
Bemærk Hvis du ønsker at bruge et telefonnummer på en plads, der allerede er optaget,
erstatter det nye nummer det gamle nummer.
Tip • Du kan oprette et hurtigopkald fra Kontaktpersoner eller fra USIM/SIM-kortets
• Du kan slette et hurtigopkald i listen over hurtigopkald ved at trykke og
Ring til talebesked
Tast nummer 1 er generelt reserveret til talebesked. Tryk og hold ned på denne
tast for ringe til talebesked.
kontaktpersoner ved at trykke på kontaktpersonen, vælge nummeret som
du vil oprette et hurtigopkald for, og derefter trykke på Menu > Føj til
Hurtigopkald.
holde ned på det ønskede hurtigopkald, og trykke på Slet.
Page 63
Sådan bruges telefonens funktioner 63
Foretag opkald fra SIM administrator
Du kan vise indholdet af dit USIM/SIM-kort, overføre poster i USIM/SIMtelefonbogen til Kontaktpersoner på enheden, samt foretage opkald fra dit
USIM/SIM-kort med SIM administrator.
Ring til en USIM/SIM kontaktperson
1. Tryk på Start > Programmer > SIM administrator. Vent, indtil USIM/
SIM-kortets indhold er indlæst.
2. Tryk og hold ned på på navnet eller telefonnummeret for den person,
du vil ringe til, og tryk på Ring til.
Se kapitel 6 for yderligere oplysninger om SIM administrator.
3.3 Modtag et opkald
Der vises en meddelelse, når du modtager et opkald, så du har mulighed for
enten at besvare eller ignorere det indgående opkald.
Besvar eller afvis et indgående opkald
• Du besvarer et opkald ved at trykke på Svar eller på SAMTALE på
apparatet.
• Du afviser et opkald ved at trykke på Ignorer eller trykke på AFSLUT på
enheden.
Afslut et opkald
Når et indgående eller udgående opkald er i gang, kan du afslutte opkaldet
ved at trykke på AFSLUT på enheden.
Check et ubesvaret opkald
Når der er et ubesvaret opkald, vises ikonet øverst på skærmen. Du kan
checke, hvem den opkaldende person er, ved at:
• Trykke på ikonet , og derefter trykke på Vis; eller
• trykke på knappen Opkaldsoversigt ( )på skærmen Telefon.
Du kan vise ubesvarede opkald, såvel som indgående og udgående
opkald, i Opkaldsoversigt.
Page 64
64 Sådan bruges telefonens funktioner
Sæt et opkald i venteposition
Enheden angiver, at du har et indgående opkald, og giver dig valget mellem
at afvise eller acceptere opkaldet. Hvis du allerede allerede er i gang med et
opkald, og accepterer det nye opkald, kan du skifte mellem de to opkald, eller
konfigurere en konference mellem de tre personer.
1. Tryk på Svar for at tage det andet opkald, og sætte det første opkald i
venteposition.
2. Du kan afslutte det andet opkald og gå tilbage til det første opkald ved
at trykke på AFSLUT på enheden.
Skift mellem to opkald
Tryk på Skift.
Konfiguration af en konference
1. Sæt enten et opkald i venteposition, og ring til et andet nummer,
eller accepter et indgående opkald mens du allerede er i gang med et
opkald.
2. Tryk på Menu > Konference.
Bemærk Det er ikke alle tjenesteudbydere, der understøtter konference. Kontakt din
tjenesteudbyder for yderligere oplysninger.
Slå højtalertelefonen til eller fra
Enhedens indbyggede højtalertelefon giver dig mulighed for at tale håndfrit,
eller lade andre lytte med på samtalen.
• Tryk på Højtal. til under et opkald, eller tryk og hold SAMTALE ned,
indtil højtalertelefonen slås til. Telefonhøjtalerens ikon (
titellinjen.
• Tryk på Højtal. fra for at slå højtalertelefonen fra, eller tryk og hold
SAMTALE nede, indtil højtalertelefonen slås fra.
Advarsel! For at undgå, at du beskadiger hørelsen, må du ikke holde enheden mod øret
når højtalertelefonen er slået til.
) vises i
Page 65
Sådan bruges telefonens funktioner 65
Slå lyden fra under et opkald
Du kan slå mikrofonen fra under et opkald, således at du kan høre den
opkaldende person, men de kan ikke høre dig.
• Tryk på Slå lyd fra under et opkald.
• Når mikrofonen er slået fra, vises ikonet Slå lyd fra (
Tryk på Slå lyd til for at slå mikrofonen til igen.
) på skærmen.
3.4 Foretag et videoopkald
Når du er indenfor 3G-netværkets dækningsområde, kan du foretage
videoopkald med enheden. Du skal bruge et 3G-aktiveret SIM-kort for at
kunne foretage videoopkald.
Foretag et videoopkald
• Indtast telefonnummeret, du vil ringe til, på tastaturet, og tryk derefter
på .
• Indtast telefonnummeret, du vil ringe til, på tastaturet, og tryk derefter på
Menu > Videoopkald for at starte videoopkaldet.
• Tryk og hold ned på den ønskede kontaktperson i Kontaktpersoner, og
tryk derefter på Videoopkald .
• Tryk og hold ned på det ønskede telefonnummer eller kontaktperson i
Opkaldsoversigt, og tryk derefter på Videoopkald.
Bemærk Den anden persons billede vises på skærmen i 3 til 5 sekunder efter der er
oprettet en forbindelse, afhængigt af signalstyrken. Kvaliteten af streaming
billeder kan også påvirkes af signalet.
Hvis videoopkaldet ikke lykkedes, vises der en meddelelser, der spørger dig
om du vil forsøge igen, foretage et stemmeopkald i stedet eller sende en
SMS/MMS-besked.
Ændre indstillinger for videoopkald
Når du er i gang med et videoopkald, kan du ændre visse indstillinger som f. eks.
størrelsen af billedet, billedets lysstyrke, hvilket kamera der bruges og mere.
Følgende viser skærmen Videoopkald og kontrolk napperne under et
opkald.
Page 66
66 Sådan bruges telefonens funktioner
1
2
3
4
6
5
Byt billede-indstillinger
Begge parter
(min video, lille)
Begge parter
(min video, stor)
Begge parter (lige stor)
Kun anden part
1 Statusområde. Viser din tjenesteudbyders
navn, oplysninger om den anden person,
og ur for opkald.
2 Visningsområde for billede. Viser dit
billede og den anden persons billede,
afhængigt af din valgte indstilling for Byt
billede.
3
Kamera til/fra. Tryk for at skifte mellem
at slå kamera fra eller til. Når kameraet
er slukket, afhænger det viste billede af
de indstillinger, du har konfigureret for
Videoopkald. Se “Konfigurer indstillinger for
videoopkald” for yderligere oplysninger.
4 Slå lyd til/fra. Tryk for at skifte mellem at
slå lyd til/fra.
5 Hoved/sekundære kamera. Tryk for at
skifte mellem at bruge hoved (bagtil) og
det sekundære (fortil) kamera.
6 Byt billede. Tryk kontinuerligt for at gå
gennem de forskellige, tilgængelige
indstillinger for visning af billeder.
Den anden persons billede er stort,
mens dit billede er lille. Dette er
standardindstillingen.
Den anden persons billede er lille mens
dit billede er stort.
Dit billede, såvel som den anden
persons, er lige store.
Det er kun den anden persons billede
der vises.
Page 67
Sådan bruges telefonens funktioner 67
Juster lysstyrken
Du kan justere lysstyrken for enhedens
objektiv. Lysstyrken justeres ved at trykke
op på NAVIGATION for at gøre det lysere,
og ned for at gøre det mindre lyst. Når du
trykker på op eller ned på NAVIGATION
under et videoopkald, vises der en
lysstyrkelinje nederst på skærmen.
Lysstyrkelinje
Tip • Du kan også justere lysstyrken ved at trykke på venstre eller højre side af
• Du kan også justere lysstyrken ved at trykke på Menu > Lysstyrke.
NAVIGATION.
Konfigurer indstillinger for videoopkald
På skærmen Telefon , eller på s kærmen for udgående videoopk ald,
tryk på Menu > Indstillinger for videoopkald. Du kan konfigurere følgende
indstillinger:
Indstillinger for videoopkald:
fanen Generelt
Indstillinger for videoopkald:
fanen Tjenester
Page 68
68 Sådan bruges telefonens funktioner
Fanen Generelt
• Vis stillbillede. Vælg, hvilket billede du vil, vise når du slukker på
kameraet.
•Forudindstil (hun). Viser et kvindeligt billede, leveret af din
tjenesteudbyder.
•Forudindstil (han). Viser et mandligt billede, leveret af din
tjenesteudbyder.
•Brugerdefineret billede. Lader dig bruge et billede fra en fil som
dit display-billede. Når denne indstilling er valgt, er Fil navnefelt og
knappen Gennemse aktiverede, hvilket gør det muligt at vælge en
billedfil.
•Sidste videobillede. Bruger det sidste videobillede - lige inden du
standsede kameraet - som dit display-billede.
•Indstillinger for videoskærmen. Hvis du vil ændre, hvordan dit
billede og den anden persons billede vises på skærmen, skal du vælge
din præference fra listen Indstillinger for videoskærmen eller trykke
på knappen Byt billede på skærmen Videoopkald.
• Indstillinger for kamera:
• Vend den seku ndære video opka ldsskærm. Marker dette
afkrydsnings, hvis du vil vise et tekstdokument til den anden person
med det sekundære kamera.
•Slå kamera fra når der besvares videoopkald. Marker dette
afkrydsningsfelt hvis du ikke vil sende video af dig selv til den anden
person. I stedet vises den indstilling, du valgte i Vis stillbillede.
• Visningsoplysninger:
• Vis ur for opkald. Marker dette afkrydsningsfelt hvis du vil vise
opkaldets længde i statusområdet.
•Vis telefonnummer og navn. Marker dette afkrydsningsfelt
hvis du vil vise den anden persons telefonnummer og navn i
statusområdet.
Page 69
Sådan bruges telefonens funktioner 69
Fanen Tjenester
Du kan konfigurere yderligere indstillinger for videoopkald ved at trykke på
Tjenester. Vælg den ønskede tjeneste på skærmen Tjenester, og tryk derefter
på Hent indstillinger for at få adgang til indstillingerne.
3.5 Modtag et videoopkald
Besvar eller afvis et indgående videoopkald
• Du besvarer et videoopkald ved at trykke på Svar eller ved at trykke på
SAMTALE på enheden.
• Du afviser et videoopkald ved at trykke på Ignorer eller ved at trykke
på AFSLUT på enheden.
Afslut et videoopkald
Når et indgående eller udgående opkald er i gang, kan du afslutte
videoopkaldet ved at trykke på AFSLUT på enheden.
3.6 Smart Dialing
Smart Dialing gør det nemt at dreje et
telefonnummer.
Når du be gynd er at indtaste et
telefonnummer eller navnet på en
ko ntaktperson, søger og sorterer
Smart Dialing automatisk posterne
i S IM -k or te ts k on ta kt pe rs on er,
Kontaktpersoner og telefonnumrene i
Opkaldsoversigt (inklusiv indgående,
udgående og ubesvarede opkald).
Derefter kan du vælge at ringe til det
ønskede nummer eller kontaktpersonen
fra den filtrerede liste.
Panelet
Smart
Dialing
Page 70
70 Sådan bruges telefonens funktioner
Tip til Smart Dialing
Smart Dialing begynder at søge efter numre eller kontaktpersoner, der ligner
den indtastede sekvens. Nedenfor findes nogle tip til, hvordan du kan bruge
Smart Dialing, så du hurtigt kan finde et bestemt telefonnummer eller en
bestemt kontaktperson.
Find et telefonnummer
• Indtast ganske enkelt et eller to cifre for at finde et telefonnummer i
Opkaldsoversigt.
• Indtast de første tre cifre, eller flere, for at finde et telefonnummer fra
de gemte kontaktpersoner på enheden og USIM/SIM-kortet.
Find en kontaktperson
Du skal blot indtaste det første bogstav i kontaktpersonens fornavn eller
efternavn. Smart Dialing vil søge efter bogstavet blandt det første bogstav
i en kontaktpersons navn, såvel som blandt bogstavet, der kommer efter
et mellemrum, en stiplet, eller en understregning i kontaktpersonens navn.
Hvis du f. eks. indtaster tallet “2”, der er associeret med [a, b, c], på telefonens
tastatur, regnes navne som de følgende navne på kontaktpersoner som
overensstemmende: “Ben Miller”, “George Adams”, “John-Carter”, “Carter, Ellen”,
“Dixon, Allan”, “Thomas_Clark”, “JaneCampbell”.
Hvis listen med overensstemmende navne er lang, og du vil indskrænke
søgningen yderligere, kan du indtaste et bogstav mere. Hvis du i eksemplet
ovenfor fortsætter ved at trykke på “3”, der er associeret med [d, e, f],
indskrænkes listen med overensstemmende navne til de følgende navne:
“Ben Miller”, “George Adams”, “Carter, Ellen”, “Dixon, Allan”.
Foretag et opkald eller send en SMS-besked med Smart
Dialing
1. Tryk på knappen SAMTALE på enheden for at åbne skærmen Telefon.
2. Indtast de første tal eller bogstaver.
Når du indtaster et tal eller et bogstav, viser panelet Smart Dialing de
fundne resultater.
3. Du kan gennemse listen i panelet Smart Dialing ved at lade fingeren
eller pennen glide op eller ned, eller ved at trykke NAVIGATION op eller
ned.
Page 71
Sådan bruges telefonens funktioner 71
4. Gør et af følgende:
• Når du har valgt den ønskede kontaktperson, trykker du på knappen
SAMTALE for at foretage et opkald.
• Du kan sende en SMS-besked til den valgte kontaktperson ved at
trykke og holde ned på kontaktpersonen, og trykke på Send SMSbesked.
• Hvis du vil ringe til et andet telefonnummer, associeret med
den valgte kontaktperson, skal du trykke og holde den valgte
kontaktperson nede, og trykke på det telefonnummer, du vil ringe til.
Tryk og hold ned på kontaktpersonen for at åbne genvejsmenuen.
Tip
Hvis du vil v ise eller redigere oplysni nger, associere t med de n valg te
kontaktperson, skal du trykke på kontaktpersonens navn på genvejsmenuen
(det gælder kun for poster, der er gemt på apparatets Kontaktpersoner).
Page 72
72 Sådan bruges telefonens funktioner
Konfigurer Smart Dialing
1. Tryk på Menu > Smart Dialing indstillinger på skærmen Telefon.
2. På fanen Indstillinger markeres afkrydsningsfeltet Aktiver Smart
for at kunne vise en kontaktpersons navn og telefonnummer,
når kontaktpersonen vælges i listen med overensstemmende
søgeresultater.
• Marker afkrydsningsfeltet Aktiver træk-rul, så du kan rulle i de
overensstemmende søgeresultater ved at trække.
• Marker afkrydsningsfeltet Aktiver dobbeltklik for opkald hvis
du vil foretage et stemmeopkald ved at dobbeltklikke posten i de
overensstemmende søgeresultater.
3.7 Yderligere oplysninger om opkald
Foretag et nødopkald
Indtast det internationale nummer for nødopkald, og tryk på Ring til.
Tip Der er muligvis inkluderet yderligere nødopkaldsnumre på dit USIM/SIM-kort.
Kontakt din tjenesteudbyder for yderligere oplysninger.
Foretag et internationalt opkald
1. Tryk og hold ned på tasten 0 på telefonens tastatur med fingeren eller
pennen, indtil + tegnet vises. + erstatter det internationale præfiks for
det land, du ringer til.
2. Indtast hele telefonnummeret, du vil ringe til, og tryk på Ring til. Hele
telefonnummeret inkluderer landekode, områdenummer (uden det
forreste nul, hvis det findes) og telefonnummeret.
Page 73
Sådan bruges telefonens funktioner 73
3.8 Konfiguration af Bluetooth SIM-adgang for bilsættelefoner
Bluetooth bilsæt, der understøtter SAP (SIM Access Profile), kan oprette
forbindelse til dit apparat og få adgang til USIM/SIM-kortet via Bluetooth. Når
der er oprettet en SAP-forbindelse, kan du hente USIM/SIM kontaktpersoner
fra apparatet til bilsættets telefon. Du kan også bruge bilsættets telefon til at
besvare og foretage opkald med enhedens USIM/SIM-kort.
Bemærke For at kunne aktivere overførsel af kontaktpersoner til bilsættet, skal du
Bemærk Du vil ikke være i stand til at foretage/modtage opkald, sende/modtage
sikre dig, at alle enhedens kontaktpersoner er gemt på USIM/SIM-kortet,
og ikke i enhedens hukommelse. Konfigurer bilsættet, så det k an hente
kontaktpersoner fra USIM/SIM-kortet.
1. Du skal sikre, at Bluetooth er tændt på apparatet, og indstillet til synlig
tilstand. Se “Bluetooth-tilstande” i kapitel 10 for yderligere oplysninger
om at tænde for Bluetooth og aktivere synlig tilstand.
2. Tryk på Start > Programmer > SAPindstillinger.
3. Marker afkrydsningsfeltet Fjern-SIM-adgang på BT-skærmen Fjern-
SIM-adgang, og tryk på Udført.
4. Opret forbindelse mellem bilsættets telefon og enheden via Bluetooth.
Se vejledningen til bilsættets telefon for at lære mere om, hvordan du
opretter forbindelse.
5. Hvis det er første gang, at du tilknytter bilsættets telefon med din
enhed, skal du indtaste bilsættets adgangskode på enheden.
6. Du skulle se en pop op-meddelelse på enheden, der meddeler, at
forbindelsen er oprettet mellem din enhed og bilsættets telefon. Tryk
på OK.
7. På BT-skærmen Fjern-SIM-adgang skal du trykke på Udført.
meddelelser e ller udføre relaterede aktivi teter på enheden mens SIMadgangsprofil (SAP)-forbindelsen er aktiv. Du kan udføre alle disse funktioner
fra bilsættets telefon mens forbindelsen er aktiv. Du kan bruge enheden som
før, efter forbindelsen er afbrudt.
Page 74
74 Sådan bruges telefonens funktioner
Page 75
Kapitel 4
Konfigurer din PDA-telefon
4.1 Standardindstillinger
4.2 Tilpasning af skærmen I dag
4.3 Tilpas Telefonindstillinger og Tjenester
4.4 Beskyt din enhed
4.5 Andre indstillinger
Page 76
76 Konfigurer din PDA-telefon
4.1 Standardindstillinger
Ejeroplysninger
Hvis ejeroplysningerne er vist på skærmen I dag, er det lettere for en anden
person at returnere din enhed, hvis du mister den.
Indtast ejeroplysninger
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > Ejeroplysninger.
2. Indtast dine personlige oplysninger på fanen Identifikation.
Tip Hvis du ikke ser ejeroplysningerne på skærmen I dag, skal du trykke på Start >
Indstillinger > Personlig-fanen > I dag. Marker afkrydsningsfeltet Oplysninger
om ejer på fanen Emner.
Vis ejeroplysninger når enheden er tændt
Du kan indstille din enhed, så den viser skærmen ‘mine oplysninger’ når der
er tændt for strømmen. Denne skærm viser dine fuldstændige, personlige
oplysninger.
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > Ejeroplysninger.
2. På fanen Indstillinger markerer du afkrydsningsfeltet Identifikations
oplysninger.
3. Hvis du vil vise yderligere tekst, skal du trykke på fanen Noter, og
derefter indtaste teksten (for eksempel: Dusør hvis fundet).
4. På fanen Indstillinger markerer du afkrydsningsfeltet Noter, og
derefter trykker du på OK.
Klokkeslæt og dato
Indstil klokkeslæt og dato
1. Tryk på Start > Indstillinger > System-fanen > Ur og alarmer >
Klokkeslæt-fanen.
2. Vælg den korrekte tidszone, og indstil dato og klokkeslæt.
Bemærk Under synkronisering opdateres enhedens klokkeslæt med klokkeslættet på
din pc.
Page 77
Konfigurer din PDA-telefon 77
Indstil klokkeslæt og dato for et andet sted
Hvis du ofte besøger eller kommunikerer med en anden person i en bestemt
tidszone, kan du vælge den som din besøgs-tidszone.
1. Tryk på Start > Indstillinger > System-fanen > Ur og alarmer >
Klokkeslæt-fanen.
2. Tryk på På besøg.
3. Vælg den korrekte tidszone og indstil klokkeslæt og dato.
Internationale indstillinger
Den måde, som tal, valuta, dato og klokkeslæt vises på, er specificeret i de
internationale indstillinger.
1. Tryk på Start > Indstillinger > System-fanen > International.
2. Vælg dit område fra listen på fanen Område.
BemærkDet ændrer ikke operativsystemets sprog på enheden.
3. Det valgte område bestemmer, hvilke indstillinger der er tilgængelige
på de andre faner.
4. Du kan tilpasse indstillingerne yderligere ved at trykke på de tilsvarende
faner, og vælge de ønskede indstillinger.
4.2 Tilpasning af skærmen I dag
Skærmen I dag viser kommende aftaler, aktive opgaver samt omlysninger om
indkommende meddelelser. Du kan tilpasse, hvad du vil vise på skærmen I
dag.
Tilpas skærmen I dag
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > I dag.
2. Vælg det ønskede baggrundstema til skærmen I dag på fanen Udseende.
3. Vælg de emner, du vil vise på skærmen I dag, på fanen Elementer.
TipDu kan ændre rækkefølgen af de emner, der vises på skærmen I dag, ved at
trykke på emnet, og derefter på Flyt op eller Flyt ned.
Page 78
78 Konfigurer din PDA-telefon
Brug et brugerdefineret baggrundsbillede
Du kan bruge et af dine egne billeder som baggrundsbillede på skærmen
I dag. Vær opmærksom på, at billeder kan påvirke tekstens læsbarhed på
skærmen I dag.
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > I dag.
2. Marker afkrydsningsfeltet Brug dette billede som baggrund og tryk
på Gennemse for at vise en liste over dine billedfiler.
3. Tryk på navnet på den billedfil, du vil bruge.
4. Tryk på OK.
Konfigurer indstillingerne til visning af aftaler på skærmen I dag
Hvis du har et stort antal aftaler, kan du specificere, hvilken slags aftaler der
vises på skærmen I dag.
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > I dag.
2. Tryk på fanen Elementer.
3. Vælg Kalender og tryk på Indstillinger.
4. Udfør en af følgende handlinger:
• Vælg Næste aftale hvis du kun vil vise den næste aftale i din tidsplan,
eller Kommende aftaler for at vise flere aftaler.
• Ryd afkrydsningsfeltet Vis alle dagens begivenheder hvis du ikke
vil vise alle dagens begivenheder.
Se kapitel 6 og 8 for yderligere oplysninger om, hvordan du bruger Kalender.
Konfigurer indstillingerne til visning af opgaver på skærmen I dag
Hvis du har et stort antal opgaver, kan du specificere, hvilken slags opgaver
der vises på skærmen I dag.
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > I dag.
2. Tryk på fanen Emner.
3. Vælg Opgaver og tryk på Indstillinger.
4. Udfør en af følgende handlinger:
• Vælg, hvilken type opgaver du vil vise på skærmen I dag, under Vis
antal af.
• Vælg, om der kun skal vises opgaver tildelt en bestemt kategori, eller
alle opgaver, i listen Kategori.
Se kapitel 6 for yderligere oplysninger om, hvordan du opretter opgaver på
din enhed.
Page 79
Konfigurer din PDA-telefon 79
Tilpas menuen Start
Du kan vælge, hvilke emner der vises i menuen Start.
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > Menuer.
2. Marker afkrydsningsfelterne for de emner, der skal vises i menuen
Start. Du kan vælge op til syv emner.
TipOpret mapper og genveje i mapperne Programmer og O ffice Mobile på
menuen Start. Naviger til /Windows/Start Menu/Programs eller til mappen
Offi ce M obile på enheden med din pc's Stifinder og o pret de mapper
og genveje du ønsker. Du kan se de tilføjede emner på enheden efter du
synkroniserer. Se k apitel 5 for oplysninger om, hvordan du synkroniserer
enheden med computeren.
4.3 Tilpas Telefonindstillinger og Tjenester
Du kan tilpasse telefonindstillinger som f. eks. ringetype og ringetone for
indgående opkald, samt hvilken tone du hører, når du indtaster telefonnumre
på tastaturet. Du kan også konfigurere din enhed så den bruger tjenester som
f. eks. Banke på, Viderestilling og mere.
Adgang til telefonindstillinger og tjenester
• Tryk på Menu > Indstillinger på skærmen Telefon, eller
• Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > Telefon.
Indstillinger for ringetone
Skift ringetone og ringetype
1. Tryk på Menu > Indstillinger > Telefon-fane på skærmen Telefon.
2. Tryk på den lyd, du vil bruge, på listen Ringetone.
TipDu kan bruge *.wav, *.mid, *.mp3, *.wma eller andre filer (se Appendiks
for en liste over understøttede formater), som du hentede fra internettet
eller kopierede fra din pc, som ringetoner. Kopier først lydfilerne til mappen
/Windows/Rings på enheden, og vælg derefter lyden fra listen Ringetone
på enheden. Se kapitel 9 for yderligere oplysninger om kopiering af filer.
3. I listen Ringetype vælger du, om du vil have besked om indgående
opkald med en ringetone, en vibration, eller en kombination af begge.
Page 80
80 Konfigurer din PDA-telefon
Tastaturets tone
Du kan ændre, hvilken tone du hører, når du indtaster et telefonnummer på
tastaturet. Hvis indstillingen er sat til Lange toner, høres tonen kontinuerligt,
så længe du holder tallet på tastaturet nedtrykt. Brug denne indstilling hvis
du har problemer med at udføre opgaver, der bruger tonerne fra enheden,
som f. eks. at få adgang til meddelelser på en telefonsvarer. Hvis indstillingen
er sat til Korte toner, høres tonerne i et eller to sekunder. Hvis indstillingen er
sat til Fra, høres der ingen tone.
1. Tryk på Menu > Indstillinger > Telefon-fane på skærmen Telefon.
2. Tryk på den ønskede indstilling i listen Tastatur.
Telefontjenester
Enheden kan oprette forbindelse direkte til mobiltelefonens netværk, og give
dig mulighed for at opnå adgang til, og ændre, indstillingerne for enhedens
forskellige telefontjenester. Telefontjenester kan inkludere Viderestilling, Banke
på, Personbesked og mere. Kontakt din trådløse tjenesteudbyder for at lære
mere om de forskellige telefontjenester, der er tilgængelige for din telefon.
Opnå adgang og ændre indstillinger for telefontjenester
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > Telefon > Tjenester-
fanen.
2. Vælg den tjeneste du vil bruge, og tryk på Hent indstillinger.
3. Vælg de ønskede indstillinger, og tryk på OK.
Se enhedens Hjælp for yderligere oplysninger om, hvordan du tilpasser
indstillingerne for telefontjenester.
Netværk
Enheden kan vise, hvilke netværk til mobiltelefoner der er tilgængelige, og
arrangere dem i den rækkefølge, som enheden skal bruge når den opretter
forbindelse til dem. Hvis dit foretrukne netværk til eksempel ikke er tilgængeligt,
vil enheden forsøge at opnå adgang til det næste foretrukne netværk.
2. Tryk på Angiv netværk og følg vejledningerne på skærmen for at
arrangere netværkene efter dit valg.
3. Når du har arrangeret netværkene i den foretrukne rækkefølge, trykker
du på OK for at gå tilbage til fanen Netværk.
4. I listen Netværksvalg vælger du Automatisk.
5. Tryk på OK.
4.4 Beskyt din enhed
Beskyt dit USIM/SIM-kort med en pinkode
Du kan beskytte dit USIM/SIM-kort mod uautoriseret brug ved at tildele det
en pinkode (PIN - personal identification number). Du modtager din første
pinkode fra din trådløse tjenesteudbyder, og du kan ændre den på et senere
tidspunkt.
1. Tryk på Menu > Indstillinger > Telefon-fanen på skærmen Telefon.
2. Marker afkrydsningsfeltet Kræv pinkode, når telefonen bruges.
3. Du kan ændre pinkoden når som helst ved at trykke på Ret pinkode.
TipDer kan foretages nødopkald når som helst, uden det er nødvendigt at bruge
en pinkode.
Beskyt enheden med en adgangskode
Du kan hjælpe med til at gøre dine data mere sikre ved at kræve en
adgangskode, hver gang der tændes for enheden. Du opretter din egen
adgangskode når du begynder at bruge enheden.
Konfigurer en adgangskode for enheden
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > Lås.
2. Marker afkrydsningsfeltet Giv besked, hvis enheden ikke anvendes
i og vælg i boksen til højre, i hvor lang tid enheden skal være uden
aktivitet, inden der kræves en adgangskode. Vælg, hvilken type
adgangskode du vil bruge, i boksen Type. Indtast og bekræft
adgangskoden.
Page 82
82 Konfigurer din PDA-telefon
Hvisdin enhed er konfigureret til at oprette forbindelse til et netværk,
skal du bruge en alfanumerisk adgangskode for at øge sikkerheden for
din enhed.
3. Indtast et udtryk, der vil hjælpe dig med at huske adgangskoden og
ikke lader andre gætte den, på fanen Tip.
4. Tryk på OK. Du vil blive bedt om at indtaste adgangskoden, næste
gang enheden tændes.
Bemærk • For at sikre, at du altid vil kunne foretage nødopkald, skal du undgå at
• Tippet vises, efter du har indtastet en forkert adgangskode fem gange.
begynde adgangskoden med cifrene i nødopkaldsnummeret.
Lås enheden op
1. Indtast enhedens adgangskode når du bliver bedt om det.
2. Tryk på Lås op.
Bemærk Hvis du glemmer adgangskoden, kan du udføre en hard nulstilling eller rydde
enhedens hukommelse. Inden du gør dette, skal du sikre dig, at du laver en
sikkerhedskopi af dine data og filer på din pc, så du kan gendanne dem på
enheden. Se kapitel 9 for yderligere oplysninger.
Krypter data på dit lagerkort
1. Tryk på Start > Indstillinger > System-fanen > Kryptering på
skærmen I dag.
2. Vælg Krypter filerne på lagerkortene.
Bemærk • Krypterede filer kan kun læses på enheden, der krypterede dem.
• Krypterede filer åbnes ligesom almindelige filer, så længe du bruger enheden,
Vigtigt Hvis Krypter filerne på lagerkortet er eller var aktiveret, skal alle filerne på
der krypterede dem. Du skal ikke udføre nogen særskilte trin for at læse disse
filer.
lagerkortet sikkerhedskopieres inden du bruger Ryd lager, hard nulstilling
eller opdaterer ROM-systemets software. Ellers vil du ikke kunne få adgang
til de krypterede filer på lagerkortet. Overfør filerne mellem dit lagerkort og
computeren med ActiveSync eller Windows Mobile Device Center. Bagefter
kopierer du filerne tilbage til lagerkortet.
Page 83
Konfigurer din PDA-telefon 83
4.5 Andre indstillinger
Enhedsnavn
Enhedens navn bruges til at identificere enheden i følgende situationer:
• Synkronisering med en pc
• Oprettelse af forbindelse til et netværk
• Gendannelse af oplysninger fra en sikkerhedskopi
BemærkHvis du synkroniserer flere enheder med den samme pc, skal hver enhed have
et unikt navn.
Ændre enhedens navn
1. Tryk på Start > Indstillinger > System-fanen > Om.
2. Tryk på fanen Enheds-id.
3. Indtast et navn.
BemærkEnhedens navn skal begynde med et bogstav, mellem A til Z, tal fra 0 til 9, og
må ikke indeholde mellemrum. Brug en understregning til at adskille ord.
Indstillinger for skærm
Juster skærmens lysstyrke
1. Tryk på Start > Indstillinger > System-fanen > Baggrundslys.
2. På fanen Lysstyrke skubber du skyderen til højre for at øge lysstyrken,
eller til venstre for at mindske lysstyrken.
Indstil baggrundslyset så det dæmpes efter et stykke tid
1. Tryk på Start > Indstillinger > System-fanen > Baggrundslys.
2. Tryk på fanen Batteristrøm eller på fanen Ekstern strømforsyning.
3. Marker afkrydsningsfeltet Sluk baggrundslyset, hvis enheden ikke
bruges i, og specificer tidsforsinkelsen.
Gør tekststørrelsen på skærmen større eller mindre
2. Flyt på skyderen for at øge eller mindske tekststørrelsen.
Page 84
84 Konfigurer din PDA-telefon
Knap-indstillinger
Tildel programmer eller genveje til programknapper
Din enhed har muligvis allerede programmer, der er tildelt hardwareknapperne. Du kan tilpasse knapperne så de åbner de programmer, du
bruger mest, eller til at udføre bestemte genveje, som f. eks. ændring af
skærmformatet, åbning af skærmen I dag eller åbning af Inputpanel.
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > Knapper.
2. Der er vist en liste over knapper og deres nuværende tildelinger på
fanen Programknapper.
3. Tryk på den knap, du vil ændre tildeling for. Som en hjælp til at
identificere knapperne er der tal og ikoner, der repræsenterer
knappernes oprindelige funktioner.
4. I boksen Tildel et program trykker du på det program eller den genvej,
du vil tildele.
5. Tryk på OK.
Indstillinger til Fuldførelse af ord
Fuldførelse af ord hjælper dig med at indtaste tekst hurtigere ved at foreslå ord,
efterhånden som du indtaster med hardware-tastaturet eller inputmetoderne.
Du kan vælge, hvor mange foreslåede ord der vises, hvornår listen med ord
vises, og mere.
2. Kontroller, at markeringsfeltet Forslå ord ved angivelse af tekst er
markeret.
3. Listen med foreslåede ord vises som standard, når du indtaster et
mellemrum. Hvis du vil vise listen med ord efter der er indtastet
bogstaver, skal du vælge antallet af bogstaver, som du ønsker skal
indtastes, inden ordlisten vises.
4. Listen med foreslåede ord viser som standard op til fire ord. Du kan
vælge, hvor mange ord der vises i listen med foreslåede ord.
5. Hvis du automatisk vil rette ord, der er stavet forket, skal du sikre dig, at
markeringsfeltet Aktiver Korriger automatisk er markeret.
Page 85
Konfigurer din PDA-telefon 85
Tip Databasen med ord lærer og tilføjer nye ord, efterhånden som du indtaster
nye ord under indtastning af tekst. Hvis du vil slette tilføjede ord, og nulstille
databasen til standard, skal du trykke på Ryd gemte angivelser.
Tastatur, glidende lyd
Du kan konfigurere enheden til at lave en glidende lyd, når du skubber
hardware-tastaturet ind og ud.
2. Marker afkrydsningsfeltet Glidende lyd for at aktivere lyden.
3. Tryk på det nedadgående pileikon ( ) og vælg en lydstil fra listen.
Hver stil indeholder to lyde. En lyd til når tastaturet glider ind, og en
anden lyd når det glider ud.
4. Du kan lytte til den valgte stils lydeffekt ved at trykke på knappen Afspil
( ). Derefter afspilles først lyden for gliden ud, og derefter yden for
gliden ind. Stop afspilningen ved at trykke på knappen Stop ( ).
Alarmer og meddelelser
Indstil en alarm
1. Tryk på Start > Indstillinger > System-fanen > Ur og alarmer >
Alarmer-fanen.
2. Tryk på <Beskrivelse> og indtast et navn for alarmen.
3. Tryk på en ugedag for alarmen. Du kan vælge flere dage ved at trykke
på hver ønskede dag.
4. Tryk på klokkeslættet for at åbne et ur og indstille klokkeslættet for
alarmen.
5. Tryk på alarmens ikon ( ) for at specificere den ønskede alarmtype.
Du kan vælge et blinkende lys, en enkelt lyd, en gentagende lyd, eller
vibrering.
6. Hvis du vælger at afspille en lyd, skal du trykke på listen ved siden af
markeringsfeltet Afspil lyd og trykke på den ønskede lyd.
Page 86
86 Konfigurer din PDA-telefon
Vælg, hvordan du modtager meddelelse om begivenheder og handlinger
1. Tryk på Start > Indstillinger > Personlig-fanen > Lyde og
meddelelser.
2. Vælg, hvordan du vil modtage meddelelser, ved at markere de
tilsvarende afkrydsningsfelter på fanen Lyde.
3. Tryk på et begivenhedsnavn på fanen Meddelelser i Hændelser og
vælg, hvordan du ønsker at modtage meddelelser, ved at markere de
tilsvarende afkrydsningsfelter. Du kan vælge mellem flere indstillinger
som f. eks. en speciel lyd, en meddelelser eller et blinkende lys.
TipHvis du slår lyde og det blinkende lys fra, hjælper det med at spare på batteriets
strøm.
Page 87
Kapitel 5
Synkroniser oplysninger
med din computer
5.1 Om Synkronisering
5.2 Konfiguration af Windows Mobile® Device
Center på Windows Vista
5.3 Konfiguration af ActiveSync® på Windows XP
5.4 Synkronisering med din computer
5.5 Synkronisering via Bluetooth
5.6 Synkroniser musik og video
Page 88
88 Synkroniser oplysninger med din computer
5.1 Om Synkronisering
Du kan tage oplysninger fra din computer med dig, hvor som helst, ved
at synkronisere dem med din enhed. Følgende typer oplysninger kan
synkroniseres mellem din computer og din enhed:
• Microsoft® Office Outlook®-oplysninger, hvilket inkluderer Outlook
E-Mail, kontaktpersoner, kalender og noter
• Medier, som f. eks. billeder, musik og video
• Foretrukne, dvs. dine bogmærker med links til dine foretrukne
websteder
• Filer som f. eks. dokument og andre filer
Inden du kan synkronisere, skal du installere og konfigurere synkroniseringssoftwaren
på din computer. For yderligere oplysninger henvises der til “Konfiguration af
Windows Mobile Device Center på Windows Vista®” hvis du bruger Windows Vista®,
eller til “Konfiguration af ActiveSync på Windows XP” hvis du bruger Windows XP®.
Synkroniseringsmetode
Efter du har installeret synkroniseringssoftwaren på din computer, skal du
oprette forbindelse mellem enheden og computeren - og synkronisere - med
en af de følgende metoder:
• Opret forbindelse og synkroniser med det medfølgende USB synk.-
kabel.
Når du slutter synk.-kablet til enheden og computeren, starter
synkroniseringsprocessen automatisk.
• Opret forbindelse og synkroniser med Bluetooth. Inden du kan synkronisere oplysninger mellem enheden og
computeren via Bluetooth, skal du først konfigurere et Bluetoothpartnerskab mellem enheden og computeren. Se kapitel 10 for
yderligere oplysninger om konfiguration af et Bluetooth-partnerskab.
Se “Synkronisering via Bluetooth” senere i dette kapitel for yderligere
oplysninger om synkronisering gennem Bluetooth.
Page 89
Synkroniser oplysninger med din computer 89
Forsøg at synkronisere regelmæssigt for at holde oplysningerne ajourførte på
både enheden og computeren.
Bemærk Du kan også synkronisere Outlook E-Mail, kontaktpersoner, kalender og opgaver
på enheden med Exchange Server på din arbejdsplads. Se kapitel 8 for yderligere
oplysninger om konfiguration af din enhed, så den kan synkroniseres med
Exchange Server.
5.2 Konfiguration af Windows Mobile® Device Center
på Windows Vista
Windows Mobile® Device Center har erstattet Microsoft® ActiveSync® på
Windows Vista™.
Bemærk Nogle versioner af Windows Vista har allerede en installation af Windows Mobile
Device Center installeret. Hvis Windows Mobile Device Center ikke er tilgængelig
på dit Windows Vista, kan du installere programmet fra Kom godt i gang-cd'en,
der fulgte med enheden.
Konfigurer synkronisering
Når du opretter forbindelse mellem din enhed og din pc, og starter Windows
Mobile Device Center den første gang, bliver du bedt om at oprette et
Windows Mobile®-partnerskab med din enhed. Opret et partnerskab ved at
følge trinnene nedenfor.
1. Opret forbindelse mellem enheden og computeren. Windows Mobile
Device Center konfigurerer sig selv, og åbner derefter.
2. Klik på Accepter på licensaftalens skærm.
3. Klik på Konfigurer din enhed på startskærmen for Windows Mobile
Device Center.
Page 90
90 Synkroniser oplysninger med din computer
Bemærk Vælg 'Opret forbindelse uden at konfigurere dit apparat' hvis du
kun vil overføre mediefiler, kontrollere for opdateringer og gennemse
enheden, uden at synkronisere oplysninger med Outlook.
4. Vælg, hvilke oplysningstyper du vil synkronisere, og klik på Næste.
5. Indtast et enhedsnavn og klik på Konfigurer.
Når du er færdig med konfigurationsguiden, synkroniserer Windows Mobile
Device Center automatisk din enhed. Bemærk at Outlook e-mails og andre
oplysninger vises på enheden efter synkronisering.
Page 91
Synkroniser oplysninger med din computer 91
Brug Windows Mobile Device Center
Du åbner Windows Mobile Device Center ved at klikke på Start > Alle
programmer > Windows Mobile Device Center på din Windows Vista
computer.
Du kan gøre følgende i Windows Mobile Device Center:
• Klik på Indstillinger for Mobile Device for at vise og ændre synkronis
eringsindstillingerne.
•Når du klikker på Billeder, Musik og Video > ___ nye billeder/
videoklip er tilgængelige for import, hjælper en guide dig med
at mærke og overføre dine fotos fra din enhed til Billedgalleri på din
Windows Vista pc.
•Klik på Billeder, Musik og Video > Føj medie til din enhed fra
Windows Media Player hvis du vil synkronisere musik- og videofiler
med Media® Player. Se “Windows Media® Player Mobile” i kapitel 12 for
yderligere oplysninger.
•Klik på Filstyring > Gennemse for at gennemse indholdet af din
enhed hvis du vil vise dokumenter og filer på enheden.
Bemærk Se Hjælp til Windows Mobile Device Center for yderligere oplysninger.
Page 92
92 Synkroniser oplysninger med din computer
5.3 Konfiguration af ActiveSync® på Windows XP
Kom godt i gang-cd’en, der fulgte med enheden, indeholder Microsoft
ActiveSync 4.5 eller senere. Installer og konfigurer ActiveSync på Windows XP
og andre kompatible Windows-systemer ved at følge trinnene i dette afsnit.
Bemærk Du kan se en liste over kompatible Windows-systemer ved gå til
2. ActiveSync fås på engelsk og adskillige andre sprog. Vælg det ønskede
sprog, og klik på Næste.
3. Klik på Konfiguration og installation.
4. Marker afkrydsningsfeltet ActiveSync og klik på Installer.
5. Læs licensaftalens vilkår, og klik på Accepter.
6. Når installationen er færdig, skal du klikke på Udført.
7. Klik på Luk Kom godt i gang på skærmen Windows Mobile®.
Konfigurer synkronisering
Opret et synkroniserings-partnerskab ved at følge trinnene nedenfor.
1. Opret forbindelse mellem enheden og computeren. Guiden Konfigurer
synkronisering starter automatisk og hjælper dig med at oprette et
synkroniserings-partnerskab. Klik på Næste for at fortsætte.
2. Hvis du vil synkronisere enheden med computeren, skal du fjerne
markeringen i afkrydsningsfeltet Synkroniser direkte med en
Exchange-server, og klikke på Næste.
3. Vælg, hvilke oplysningstyper du vil synkronisere, og klik på Næste.
4. Marker afkrydsningsfeltet, eller fjern markeringen, Tillad trådløse
dataforbindelser efter behov.
5. Klik på Udfør.
Når du er færdig med guiden, synkroniserer ActiveSync automatisk din enhed.
Bemærk at Outlook e-mails og andre oplysninger vises på enheden efter
synkronisering.
Page 93
Synkroniser oplysninger med din computer 93
5.4 Synkronisering med din computer
Opret forbindelse mellem enheden og computeren med USB-kablet eller
Bluetooth-forbindelsen, og synkroniser.
Sådan startes og standses synkronisering
Du kan synkronisere manuelt, enten fra enheden eller computeren.
Fra din enhed
1. Tryk på Start > Programmer > ActiveSync.
2. Tryk på Synkroniser.
Du kan afslutte synkroniseringen inden den er færdig ved at trykke på
Stop.
Tip Hvis du vil slette et partnerskab med en computer fuldstændigt, skal du trykke
på Menu > Indstillinger, trykke på computernavnet, og derefter på Slet. Denne
indstilling er kun tilgængelig når din enhed ikke har forbindelse til PC'en.
Fra Windows Mobile Device Center
1. Klik på Start > Alle programmer > Windows Mobile Device Center.
2. Klik på i nederste venstre side af Windows Mobile Device Center.Du kan afslutte synkroniseringen inden den er færdig ved at klikke på
.
Fra ActiveSync på din pc
Når du opretter forbindelse fra enheden til computeren, åbner ActiveSync
automatisk og synkroniserer.
• Du kan starte synkronisering automatisk ved at klikke på .
• Du kan afslutte synkroniseringen inden den er afsluttet ved at klikke på
.
Page 94
94 Synkroniser oplysninger med din computer
Ændre hvilke oplysninger der synkroniseres
Du kan ændre hvilken type oplysninger, samt mængden, for hver type der skal
synkroniseres, enten på din enhed eller din pc. Følg trinnene nedenfor for at
ændre synkroniseringsindstillingerne på din enhed.
Bemærk Inden du ændrer synkroniseringsindstillingerne på din enhed, skal du afbryde
forbindelsen til din pc.
1. Tryk på Menu > Indstillinger i ActiveSync på enheden.
2. Marker afkrydsningsfeltet for de emner, du vil synkronisere. Hvis du
ikke kan markere et afkrydsningsfelt, kan det være nødvendigt at rydde
afkrydsningsfeltet for den samme oplysningstype et andet sted i listen.
3. Hvis du vil ændre synkroniseringsindstillingerne f. eks. for e-mail, skal
du vælge emnet, og trykke på Indstillinger.
Derefter kan du konfigurere størrelsesbegrænsningen for e-mail der skal
hentes, specificere tidsperioden til hentning af oplysninger og mere.
Bemærk •Visse oplysningstyper, som f. eks. Foretrukne, Filer og Medie kan ikke markeres
•En pc kan have synkroniserings-partnerskab med mange forskellige enheder
•Outlook E-Mail kan kun synkroniseres med en computer.
i indstillingerne til ActiveSync Options på enheden. Du kan kun markere eller
fjerne markeringen for disse emner i Windows Mobile Device Center eller
ActiveSync på din pc.
med Windows Mobile®, mens en enhed kun kan have et synkroniseringspartnerskab med to pc'er. For at sikre, at din enhed synkroniserer korrekt
med begge pc'er, skal du konfigurere den sekundære pc med de samme
synkroniseringsindstillinger, du brugte på den første pc.
Fejlfinding af problemer med synkroniseringens forbindelse
Når pc’en har forbindelse til internettet eller et lokalt netværk, kan det
somme tider forekomme, at pc’en afbryder forbindelsen til enheden til
fordel for forbindelsen til internettet eller netværket.
Hvis denne situation forekommer, kan du trykke på Start > Indstillinger >
Forbindelser-fanen > USB til pc, og fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet
Slå avanceret netværksfunktionalitet til. Dermed bruger din pc en seriel
USB-forbindelse til enheden.
Ikonet USB til pc ( ) vises på skærmen I dag når der bruges en USB-forbindelse.
Page 95
Synkroniser oplysninger med din computer 95
5.5 Synkronisering via Bluetooth
Du kan oprette forbindelse og synkronisere enheden med pc’en med Bluetooth.
Synkroniser med en computer via Bluetooth
1. Konfigurer Windows Mobile Device Center eller ActiveSync på din pc til
at synkronisere gennem Bluetooth. Se vejledningerne i programmets
Hjælp.
2. Tryk på Start > Programmer > ActiveSync på enheden.
3. Kontroller, at Bluetooth er aktiveret og indstillet til usynlig tilstand på
både enheden og computeren. Se “Bluetooth” i kapitel 10 for yderligere
oplysninger.
4. Tryk på Menu > Opret forb. via Bluetooth. Kontroller, at Bluetooth-
funktionen er aktiveret og indstillet til usynlig tilstand på både enheden
og computeren.
5. Hvis det er første gang du opretter forbindelse til denne computer
via Bluetooth, skal du først gennemgå guiden Bluetooth på din
enhed, og konfigurere et Bluetooth-partnerskab mellem enheden
og computeren. Se “Bluetooth-partnerskab” i kapitel 10 for yderligere
oplysninger om, hvordan du opretter et Bluetooth-partnerskab.
Bemærk • Deaktiver Bluetooth når det ikke er i brug for at spare på batteriet strøm.
• For at enheden kan oprette forbindelse til en computer via Bluetooth, og
synkronisere, skal computeren have indbygget Bluetooth eller installeret en
Bluetooth-adapter eller dongle.
Page 96
96 Synkroniser oplysninger med din computer
5.6 Synkroniser musik og video
Hvis du vil tage musik og dine andre digitale medier med dig når du rejser,
skal du konfigurere Windows Media® Player på din computer til at synkronisere
musik og video på enheden.
Ud over at vælge, hvilken type medie-oplysninger, der skal synkroniseres, skal
alle indstillinger for synkronisering af medier konfigureres i Windows Media®
Player. Inden du kan synkronisere medier, skal du udføre følgende:
• Installer Windows Media® Player, version 11 på pc’en. (Windows Media®
Player 11 fungerer kun med Windows XP eller senere versioner).
• Opret forbindelse fra enheden til pc’en med et USB-kabel. Hvis din
enhed allerede har en forbindelse gennem Bluetooth skal du først
afbryde denne forbindelse, inden dine medier kan synkroniseres.
• Konfigurer et synkroniserings-partnerskab mellem din enhed og din
computers Windows Media® Player.
Se kapitel 12 for yderligere oplysninger om, hvordan du bruger Windows
Media® Player på enheden.
Page 97
Kapitel 6
Organisering af Kontaktpersoner,
Aftaler, Opgaver og
andre oplysninger
6.1 Styr din Telefonbog
6.2 Kontaktpersoner
6.3 SIM administrator
6.4 Kalender
6.5 Opgaver
6.6 Noter
6.7 Taleoptagelse
Page 98
98 Organisering af Kontaktpersoner, Aftaler, Opgaver og andre oplysninger
6.1 Styr din Telefonbog
Du kan gemme og styre telefonnumre og andre oplysninger om dine
kontaktpersoner på mange måder med din PDA-telefon.
• Brug Kontaktpersoner til at oprette og gemme kontaktpersoner i
enhedens hukommelse, eller på dit USIM/SIM-kort.
• Brug SIM administrator til at gemme og styre dine kontaktpersoner
på USIM/SIM.
6.2 Kontaktpersoner
Kontaktpersoner er din adressebog, der indeholder oplysninger om de
mennesker og virksomheder, du kommunikerer med. Du kan oprette tre typer
Kontaktpersoner på enheden:
• Microsoft® Office Outlook®-kontaktpersoner. Det er kontaktpersoner,
der er gemt på din enhed, og som kan oprettes på din enhed eller
synkroniseres med din pc eller Exchange-server. For hver kontaktperson
kan du gemme e-mailadresser, navne til onlinemeddelelser (IM’er)
arbejds- og hjemmeadresser, samt oplysninger som f. eks. jobtitel,
fødselsdag og meget mere. Du kan også tilføje et billede, og tildele en
ringetone, til en Outlook-kontaktperson.
• USIM/SIM-kontaktpersoner. Kontaktpersoner, der er gemt på USIM/
SIM-kortet. Du kan kun gemme navnet og et telefonnummer for hver
post.
•
Windows Live™-kontaktpersoner. Kontaktpersoner, du kommunikerer
med vha. Windows Live™ Messenger eller MSN. Ligesom med Outlookkontaktpersoner, kan du også indtaste fuldstændige oplysninger
for en Windows Live™-kontaktperson. Se “Tilføj Windows Live™
kontaktpersoner” i kapitel 10 for yderligere oplysninger.
Bemærk Du kan kun tilføje Windows Live™-kontaktpersoner, efter du har
konfigureret Windows Live™ på din enhed.
Page 99
Organisering af Kontaktpersoner, Aftaler, Opgaver og andre oplysninger 99
Tilføj nye kontaktpersoner
Tilføj en kontaktperson på din enhed
1. Tryk på Start > Kontaktpersoner.
2. Tryk på Ny, vælg Outlook-kontaktperson, og indtast
kontaktoplysningerne.
3. I feltet Arkiver som vælger du, hvordan kontaktpersonens navn vises i
kontaktpersoner.
4. Hvis du vil føje et foto til kontaktpersonen, skal du trykke på Vælg et
billede, og derefter vælge billedfilen, eller trykke på Kamera, så du
kan tage et foto af kontaktpersonen. Fotoet vises på skærmen Telefon
når du modtager et opkald fra kontaktpersonen.
Page 100
100 Organisering af Kontaktpersoner, Aftaler, Opgaver og andre oplysninger
5. Du kan tildele en ringetone til kontaktpersonen ved at trykke på feltet
Ringetone, og rulle gennem listen over ringetoner, og vælge en.
6. Tryk på OK når du er færdig.
Tip• Hvis en person, der ikke findes i listen over kontaktpersoner, ringer til dig,
• Hvis du vil gemme et telefonnummer, der findes i en meddelelse, skal
• Du kan redigere kontaktoplysninger ved at trykke på kontaktpersonens
kan du oprette en kontaktperson fra Opkaldsoversigt ved at tr ykke og
holde ned på telefonnummeret, og derefter trykke på Gem i Kontaktpers.
i genvejsmenuen.
du trykke på telefonnummeret, og derefter tryk ke på Menu > Gem i Kontaktpers.
navn, og derefter på Menu > Rediger.
Du kan også føje kontaktpersoner til enheden med WorldCard Mobile. Se
kapitel 14 for yderligere oplysninger.
Føj en kontaktperson til dit USIM/SIM-kort
1. Tryk på Start > Kontaktpersoner.
2. Tryk på Ny og vælg SIM-kontaktperson.
3. Indtast navnet på kontaktpersonen og telefonnummeret.
4. Tryk på OK.
Tip Du kan også bruge SIM administrator til at tilføje og redigere kontaktpersoner
på dit USIM/SIM-kort. Se "SIM administrator" senere i dette kapitel for yderligere
oplysninger.
Organiser og søg
Sådan grupperer du lignende kontaktpersoner
Du kan gøre det lettere at styre kontaktpersoner ved at gruppere lignende
kontaktpersoner i kategorier.
1. Opret en ny Outlook-kontaktperson, eller vælg en eksisterende
Outlook-kontaktperson, du vil redigere.
2. Tryk på Kategorier.
3. Vælg en forudindstillet kategori, som f. eks. Arbejde eller Personlig,
eller tryk på Ny hvis du vil oprette din egen kategori.
4. Tryk på OK når du er færdig.
Hvis du vil vise kontaktpersoner efter kategori, skal du trykke på Menu > Filter,
og derefter vælge den ønskede kategori.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.