HTC Touch Viva Installation Manual [es]

Page 1
Guía Rápida de Instalación
Page 2
Por favor, lea antes de continuar
CUANDO SAQUE EL DISPOSITIVO DE LA CAJA, COMPROBARÁ QUE LA BATERÍA NO ESTÁ CARGADA. NO QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO EL DISPOSITIVO ESTÉ CARGANDO. SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI ABRE O MANIPULA LA CARCASA EXTERNA DEL DISPOSITIVO.
Algunos países requieren la revelación total de conversaciones telefónicas y estipulan que debe informar a la persona con la que está hablando de que la conversación está siendo grabada. Siga siempre las leyes y regulaciones vigentes en su país cuando utilice la característica de grabación de su teléfono PDA.
Exención de responsabilidades
LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, OTROS DATOS Y DOCUMENTACIÓN SE FACILITAN “TAL COMO ESTÁN” SIN NINGUNA GARANTÍA O ASISTENCIA TÉCNICA DE NINGÚN TIPO EN LO QUE RESPECTA A HTC. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY VIGENTE, HTC Y SUS FILIALES rechazan expresamente toda representación o garantía, explícita o implícita, a nivel legal o de cualquier otra naturaleza, en lo que concierne a información meteorológica, datos y otra documentación así como cualquier otro producto o servicio, incluyendo sin limitación alguna cualquier garantía implícita o explícita de comerciabilidad, así como garantías implícitas o explícitas de adecuación a un fin concreto, no contravención, calidad, precisión, integridad, eficacia, fiabilidad, utilidad, que la información meteorológica, los datos y demás documentación estén libres de errores, o las garantías implícitas resultantes del curso de la actividad o del progreso de su rendimiento.
Page 3
Sin perjuicio a lo anteriormente citado, se entiende que HTC y sus Proveedores no se responsabilizarán del uso o mal uso que Usted haga de la información meteorológica, los datos y/o documentación, así como los resultados de dicho uso. HTC y sus Proveedores no ofrecerán ninguna garantía implícita o explícita, ni acuerdos o afirmaciones de que la información meteorológica ocurrirá según indican o describen los informes, previsiones meteorológicas, datos o información facilitada, y no se responsabilizarán ni incurrirán en obligaciones en este sentido respecto a ninguna persona o entidad, sean partes o no por igual, respecto a inconsistencias, imprecisiones u omisión del tiempo o de eventos pronosticados o descritos, de los que se han facilitado informes, que van a ocurrir o que ya han ocurrido. SIN LIMITARSE AL CARÁCTER GENERAL DE LO ANTERIOR, SE DEJA CONSTANCIA DE QUE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS DATOS Y/O DOCUMENTACIÓN PUEDEN INCURRIR EN IMPRECISIONES Y QUE SE UTILIZARÁ EL SENTIDO COMÚN Y SE SEGUIRÁN LOS ESTÁNDARES EN CUANTO A MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LO QUE RESPECTA AL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, DATOS Y DOCUMENTOS.
Limitación de daños
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, HTC Y SUS PROVEEDORES NO SE RESPONSABILIZARÁN BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPECTO AL USUARIO O A TERCERAS PARTES DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES, ACCIDENTALES O PUNITIVOS DE NATURALEZA ALGUNA, YA SEA POR VÍA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, INCLUYENDO AUNQUE SIN LIMITARSE A LOS DAÑOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BIENES, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PÉRDIDA DE DATOS Y/O PÉRDIDA DE BENEFICIOS RESULTANTES DE O RELACIONADOS DE MODO ALGUNO CON LA ENTREGA, CUMPLIMIENTO O NO DE OBLIGACIONES, O EL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, DATOS Y DOCUMENTACIÓN CONFORME A LO AQUÍ ESTIPULADO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA PREVISIBILIDAD EXISTENTE.
Page 4
Índice
Contenido
1. Bienvenido a la Guía Rápida de Instalación de
Touch Viva .........................................................................................6
2. Interior del paquete .......................................................................6
3. Conozca su teléfono táctil ...........................................................7
4. Instalación de la tarjeta SIM y de la batería ...........................8
5. Cargar la batería ...........................................................................10
6. Primeros pasos .............................................................................10
7 Pantalla principal ..........................................................................13
8. TouchFLO ........................................................................................ 14
9. Realizar la primera llamada ...................................................... 15
10. Introducir información ............................................................ 16
11. Agregar contactos a su dispositivo .................................... 17
12. Enviar un mensaje de texto ...................................................18
13. Enviar un mensaje MMS ......................................................... 18
14. Configurar Wi-Fi .........................................................................19
15. Configuración de una cuenta de correo de Internet ... 20
16. Internet móvil ............................................................................. 22
17. Cambiar la configuración del teléfono ..............................23
Page 5
Índice
18. Bluetooth .....................................................................................26
19. Seguimiento de las citas .........................................................28
20. Seguimiento de las tareas pendientes ..............................29
22. Ver fotos y vídeos ...................................................................... 32
23. Sincronizar su dispositivo con el PC ................................... 34
24. Copiar archivos en su dispositivo ........................................36
25. Sincronización de archivos de música ............................. 37
26. Escuchar música en su dispositivo ..................................... 38
27. Restablecer el dispositivo ...................................................... 39
Page 6
6 Guía Rápida de Instalación
1. Bienvenido a la Guía Rápida de Instalación de Touch Viva
Le felicitamos por haber adquirido el dispositivo Touch Viva. Esta Guía Rápida de Instalación le ayudará a familiarizarse con el uso del teléfono táctil Windows Mobile® 6.1 Professional. Esta Guía Rápida de Instalación se ha organizado de tal manera que comienza desde que se abre el paquete, explicando todas las funciones que creemos que debe conocer para el uso correcto cuando encienda el dispositivo por primera vez. Para una guía más completa sobre cómo utilizar su dispositivo, consulte el Manual de usuario en PDF que se incluye en el Disco de la aplicación facilitado con el dispositivo. . El disco de la aplicación también incluye algunos programas que puede instalar en el dispositivo.
2. Interior del paquete
En el paquete encontrará los siguientes elementos.
Dispositivo Touch Viva
Batería
Adaptador de CA
Protector de pantalla
Guía Rápida de Instalación
Cable de sincronización USB
Discos de introducción y de la aplicación
Page 7
3. Conozca su teléfono táctil
Auricular
Indicadores LED
CONTROL DE NAVEGACIÓN/ ENTRAR
HABLAR/ ENVIAR
FINALIZAR
SUBIR VOLUMEN
BAJAR VOLUMEN
Pantalla
táctil
Guía Rápida de Instalación 7
ENCENDIDO
Lápiz
Conector de sincronización/ Clavija de audífono
Enganche para la correa
Micrófono
Cámara de 2 megapíxeles
Altavoz
Tapa posterior
Page 8
8 Guía Rápida de Instalación
4. Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
Asegúrese de que su dispositivo está apagado antes de instalar la tarjeta SIM y la batería. También debe retirar la tapa posterior para poder instalar estos componentes.
Para retirar la tapa posterior
Sujete el dispositivo con las dos
1.
manos de forma que el panel frontal quede hacia abajo.
Presione la tapa posterior
2.
con el dedo hasta que se desenganche del dispositivo y después deslícela hacia fuera para retirarla.
Para instalar la tarjeta SIM
Localice la ranura de
1.
la tarjeta SIM, y luego inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia abajo y la esquina recortada hacia la parte exterior de la ranura.
Retire completamente la
2.
tarjeta SIM de la ranura.
Esquina recortada
Page 9
Para instalar la batería
Guía Rápida de Instalación 9
Alinee los contactos de
1.
cobre externos de la batería con los conectores de la batería situados en el compartimento de la misma.
Inserte primero el lado
2.
inferior de la batería y después, colóquela con cuidado en su posición.
Sustitución de la tapa
3.
posterior.
En su dispositivo también puede instalar una tarjeta microSD™ card (no incluida en el paquete). Para más información sobre cómo instalar una tarjeta microSD, consulte el Manual de usuario en PDF en el disco de la aplicación.
Page 10
10 Guía Rápida de Instalación
5. Cargar la batería
Las baterías nuevas se facilitan parcialmente cargadas. Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, se recomienda que cargue la batería.
Para cargar la batería
Acople el conector USB del adaptador de CA al conector de
1.
sincronización en la parte inferior del dispositivo. Conecte el adaptador de CA a una toma eléctrica para
2.
iniciar la carga de la batería. La batería estará completamente cargada tras aproximadamente 3 horas de carga.
6. Primeros pasos
Tras insertar la tarjeta SIM y después de colocar y cargar la batería, ya puede encender y utilizar el dispositivo.
Para encender el dispositivo
Pulse durante varios segundos el botón ENCENDIDO.
1.
Un Asistente de inicio rápido le guiará en el calibrado de
2.
la pantalla y en la configuración de los ajustes regionales, de fecha, hora y contraseña. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla para finalizar el Asistente de inicio rápido. Una vez que finalice el Asistente de inicio rápido, el
Page 11
dispositivo instalará la configuración personalizada y luego se reiniciará.
Nota Una vez que el dispositivo se reinicie, puede que le pregunte si
desea configurar una cuenta de correo electrónico.
Guía Rápida de Instalación 11
Configurar los ajustes de conexión de datos
Después de reiniciar el dispositivo, le preguntará si quiere configurar automáticamente las conexiones de datos del dispositivo. Al permitir que el dispositivo configure los ajustes de la conexión de datos, no necesitará introducir manualmente los ajustes de GPRS o WAP.
Page 12
12 Guía Rápida de Instalación
Para configurar una conexión de datos automáticamente
Cuando vea el mensaje de
1.
notificación de Configuración de la conexión en la parte inferior de la pantalla, puntee en . Configuración de la conexión empezará a configurar los ajustes de la conexión de datos de su dispositivo.
Una vez que Configuración de
2.
la conexión finalice el ajuste, puntee en Reiniciar.
Nota Primer paso: si su tarjeta SIM admite diversos perfiles del operador
de red, aparecerá un mensaje que mostrará las opciones del perfil de red. Seleccione el perfil que desea utilizar y puntee en Aceptar.
Page 13
7 Pantalla principal
Una vez que el dispositivo se reinicia, tras configurar las conexiones de datos, le llevará a la pantalla principal. La pantalla principal predeterminada en el dispositivo es la pantalla TouchFLO™ que le permite acceder pulsando con el dedo a las funciones más importantes como contactos, mensajes de texto, correo electrónico, Internet y mucho más.
Guía Rápida de Instalación 13
Page 14
14 Guía Rápida de Instalación
8. TouchFLO
TouchFLO™ le ofrece un control táctil de su dispositivo Windows Mobile. TouchFLO pone a su disposición las siguientes características:
una pantalla principal que permite el acceso táctil a las funciones
más utilizadas, como Gente, Mensajes, Correo, Música, Internet, etc. Le permite utilizar los movimientos del dedo para desplazarse por
las pantallas
Desplácese por la fichas en la pantalla principal pulsando en la ficha activa y a continuación, arrastrándola.
Para más información sobre TouchFLO, consulte el Manual de usuario en PDF incluido en el disco de la aplicación.
Explore con gran rapidez las fotos con sólo dar un pequeño toque con el dedo arriba o abajo en la pantalla.
Page 15
9. Realizar la primera llamada
1. En la pantalla principal, puntee en
Teléfono.
2. Puntee en las teclas del teclado
numérico para introducir el número de teléfono.
Sugerencia Si puntea en un número
3. Pulse el botón HABLAR/ENVIARHABLAR/ENVIAR
para realizar la llamada.
Sugerencia Durante una llamada en
equivocado, puntee en
para borrar cada uno de los dígitos del número. Para borrar el número completo, puntee durante
varios segundos en .
curso, utilice los botones SUBIR/BAJAR VOLUMEN a un lado del dispositivo para ajustar el volumen del teléfono.
Guía Rápida de Instalación 15
Page 16
16 Guía Rápida de Instalación
10. Introducir información
Cuando necesite introducir texto, elija uno de los métodos de entrada en pantalla disponibles. Aquí tiene algunos ejemplos de métodos de entrada en pantalla.
Puntee para elegir otro método de entrada en pantalla.
QWERTY completo QWERTY compacto Teclado del teléfono
Para introducir caracteres, sólo tiene que puntear en las teclas del teclado. Dependiendo del tipo de teclado elegido, puede que tenga que puntear en la misma tecla más de una vez para seleccionar el caracter deseado.
Sugerencia Cuando utilice el modo T9, pulse ESPACIO para introducir la
Para más información sobre los métodos de entrada en pantalla disponibles, consulte el Capítulo 4 del Manual de usuario en PDF.
primera palabra de la lista de palabras posibles.
Page 17
11. Agregar contactos a su dispositivo
Guía Rápida de Instalación 17
Guarde en su dispositivo información de contacto de la gente con la que quiere estar conectado.
Para agregar un contacto a su dispositivo
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Gente y
1.
después, puntee en Toda la gente. Puntee en Nuevo > Contacto de Outlook.
2.
Introduzca la información del contacto y después, puntee
3.
en Aceptar.
Para copiar contactos de la tarjeta SIM a su dispositivo
Al copiar los contactos de la tarjeta SIM a su dispositivo, se duplicarán los contactos en la Lista de contactos.
En la pantalla principal, puntee en Inicio > Programas >
1.
Administrador SIM. En Administrador SIM, puntee en Menú > Seleccionar todo.
2.
Puntee en Menú > Guardar en contactos.
3.
Page 18
18 Guía Rápida de Instalación
12. Enviar un mensaje de texto
Crear y enviar mensajes SMS desde su dispositivo.
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Mensajes y
puntee en .
2. En el campo Para, indique el número de teléfono móvil de
la persona a la que quiere enviar el mensaje.
Sugerencia También puede puntear en Para y seleccionar un
contacto de la Lista de contactos.
3. Cree su mensaje y después, puntee en Enviar.
13. Enviar un mensaje MMS
Crear y enviar mensajes multimedia desde su dispositivo.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Mensajes y
1.
puntee en Todos los mensajes. Puntee en Menú > Nuevo > MMS y después, puntee en
2.
Personalizado.
Introduzca el número de teléfono del destinatario o su
3.
dirección de correo electrónico en Para e indique el Asunto. Rellene los apartados del mensaje MMS punteando en
4.
Insertar foto/vídeo, Insertar texto aquí e Insertar audio. Puntee en Enviar.
5.
Page 19
14. Configurar Wi-Fi
Guía Rápida de Instalación 19
Conexión a una zona de cobertura Wi-Fi para navegar por Internet.
Para conectarse a una red Wi-Fi abierta
1.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración.
2. En la pantalla Configuración, puntee en Comunicaciones >
Wi-Fi para activar la función Wi-Fi.
3. Los nombres de red de las
redes inalámbricas detectadas aparecerán en una ventana de mensaje emergente. Puntee en la red inalámbrica abierta (no segura), y después en Aceptar.
Para más información sobre cómo conectarse a una red segura, consulte el Capítulo 8 del Manual de usuario en PDF.
Page 20
20 Guía Rápida de Instalación
15. Configuración de una cuenta de correo de Internet
Configure su cuenta de correo electrónico personal, como Gmail o Yahoo! en su dispositivo.
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Correo y
puntee en Nueva cuenta.
2. Indique su Dirección de correo electrónico y la
Contraseña de su cuenta personal de correo, y después
seleccione la casilla de verificación Guardar contraseña. Puntee en Siguiente.
3. Cuando el dispositivo encuentre los ajustes de la cuenta de
correo electrónico, puntee en Siguiente.
Ajustes de la cuenta de correo electrónico encontrados en el dispositivo.
Ajustes de la cuenta de correo electrónico NO encontrados en el dispositivo.
Nota Si los ajustes no se encuentran en el dispositivo, éste deberá
conectarse a Internet para intentar recuperarlos.
Page 21
4. Indique su Nombre y el Nombre para mostrar de la
Guía Rápida de Instalación 21
cuenta y por último, puntee en Siguiente.
Nota El nombre para mostrar de la cuenta es el nombre que verá
en la ficha Correo en la pantalla principal.
5. Seleccione con qué frecuencia quiere comprobar los
mensajes nuevos de su servidor en Enviar y recibir automát. y después, puntee en Finalizar.
6. Elija si descargar o no mensajes desde su cuenta de correo.
Para enviar un correo a través de su cuenta de correo electrónico de Internet
En la ficha Correo de la pantalla
1.
principal, puntee en el icono ( ) de la cuenta de correo electrónico de Internet que acaba de configurar.
Puntee en .
2.
Indique la dirección de correo de
3.
la persona a la que quiere enviar el correo electrónico en Para y a continuación, indique el Asunto.
Escriba el correo electrónico y
4.
finalmente, puntee en Enviar.
Page 22
22 Guía Rápida de Instalación
16. Internet móvil
Disfrute de características de exploración mejoradas que le permitirán navegar con su dispositivo como si fuese un ordenador de sobremesa.
Explorar la Web con Opera Mobile
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Internet y
después, puntee en Explorador.
2.
En la pantalla Opera Mobile, puntee en la barra de direcciones.
3. Indique su dirección URL y puntee en .
Ver vídeos YouTube™
Vea vídeos YouTube en su dispositivo. Vea, fije marcadores, reproduzca vídeos actuales o busque vídeos con sólo pulsar los botones en la parte inferior de la pantalla.
Page 23
17. Cambiar la configuración del teléfono
Guía Rápida de Instalación 23
Personalice la configuración del teléfono adaptándola a sus preferencias personales.
Para cambiar el tono de timbre
En la pantalla principal, puntee en Inicio >
1.
Configuración > ficha Personal > Sonidos y notificaciones > ficha Notificaciones.
En Evento, seleccione Teléfono: Llamada entrante.
2.
Seleccione el Tipo de timbre y el Tono de timbre que
3.
desea utilizar y después puntee en Aceptar.
Para configurar una alarma
En la ficha Inicio de la pantalla
1.
principal, puntee en la pantalla de la hora.
En la ficha Alarmas, seleccione
2.
una casilla de verificación y cambie la Descripción.
Puntee en los días que quiere
3.
que suene la alarma y después, puntee en Aceptar.
Page 24
24 Guía Rápida de Instalación
Para habilitar el bloqueo del dispositivo
Para habilitar el bloqueo del dispositivo es necesario indicar una contraseña que bloquee el teléfono cuando éste haya permanecido inactivo tras un período de tiempo.
En la pantalla principal, deslícese
1.
hasta la ficha Configuración y después, puntee en Todos los configuraciones.
En la ficha Personal, puntee en
2.
Bloquear.
Seleccione la casilla de
3.
verificación Solicitar contraseña si el dispositivo lleva inactivo
y después indique el tiempo trascurrido antes de que su dispositivo le pida que introduzca la contraseña.
Seleccione el Tipo de contraseña.
4.
Indique y confirme la contraseña,
5.
después puntee en Aceptar.
Page 25
Para habilitar el PIN de la tarjeta SIM
Guía Rápida de Instalación 25
Para habilitar el PIN de la tarjeta SIM primero debe introducir un número PIN antes de poder utilizar las características disponibles en su dispositivo.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración
1.
y después, puntee en Todos los configuraciones. En la ficha Personal, puntee en Teléfono> Seguridad y
2.
después seleccione la casilla de verificación Requerir PIN cuando se utilice el teléfono.
Introduzca el número PIN y después puntee en Aceptar.
3.
Para cambiar los ajustes de la batería y de retroiluminación
Conserve la carga de la batería ajustando la configuración de la batería y de retroiluminación.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha
1.
Configuración y después, puntee en Todos los configuraciones.
En la ficha Sistema, puntee en Encendido.
2.
En la ficha Retroiluminación, configure el brillo de
3.
retroiluminación arrastrando los controles deslizantes de Batería y Corriente externa.
Page 26
26 Guía Rápida de Instalación
En la ficha Avanzado, configure cuándo quiere que se
4.
desconecte la retroiluminación y que se apague la pantalla del dispositivo al utilizar la batería y la corriente externa. Puntee en Aceptar.
18. Bluetooth
Empareje su dispositivo con otro habilitado con Bluetooth o con auriculares Bluetooth si dispone de ellos.
Para emparejar su dispositivo a otro provisto de Bluetooth
En la pantalla principal, deslícese hasta la cha
1.
Configuración y después, puntee en Menú > Dispositivos Bluetooth > ficha Dispositivos.
Puntee en Agregar nuevo dispositivo. Su dispositivo
2.
mostrará el nombre de los dispositivos Bluetooth dentro del alcance.
Puntee en el nombre del dispositivo en el cuadro y después
3.
en Siguiente. Especifique una contraseña para establecer una conexión
4.
segura. La contraseña puede contener de 1 a 16 caracteres.
Puntee en Siguiente.
5.
Page 27
Espere a que el dispositivo asociado acepte la asociación. El
6.
receptor tendrá que escribir la misma contraseña que usted haya especificado.
A continuación, aparecerá el nombre del dispositivo
7.
emparejado. Puede editar y escribir un nuevo nombre para ese dispositivo.
Seleccione las casillas de verificación de los servicios que
8.
desee utilizar del dispositivo emparejado y luego puntee
Guía Rápida de Instalación 27
en Finalizar.
Para emparejar su dispositivo a unos auriculares Bluetooth
Compruebe que tanto su dispositivo como los auriculares
1.
Bluetooth están encendidos y próximos entre sí, y que los auriculares están en modo visible. Consulte la documentación del fabricante para saber cómo configurar los auriculares en modo visible.
En la pantalla principal, deslícese hasta la cha
2.
Configuración y después, puntee en Menú > Dispositivos Bluetooth > ficha Dispositivos > Añadir nuevo dispositivo.
Puntee en el nombre de sus auriculares Bluetooth y
3.
después, puntee en Siguiente. El dispositivo se emparejará automáticamente al dispositivo con el auricular Bluetooth.
Page 28
28 Guía Rápida de Instalación
Windows Mobile probará automáticamente una de las contraseñas preconfiguradas (0000, 1111, 8888, 1234) para emparejar el auricular Bluetooth con su dispositivo. Si no lo consigue, se deberá introducir manualmente la contraseña facilitada con el auricular.
Para más información sobre Bluetooth, consulte el Capítulo 9 del Manual de usuario en PDF.
19. Seguimiento de las citas
Utilice el Calendario como ayuda para recordar las citas que tiene.
Para anotar una cita en su dispositivo
1. En la ficha Inicio de la pantalla
principal, puntee en Calendario.
2. En la pantalla Calendario, puntee
en Menú > Nueva cita.
3. Utilice el teclado en pantalla para
introducir los datos de la cita.
4. Una vez introducidos, puntee en
Aceptar.
Page 29
La próxima cita se mostrará en la ficha Inicio de la pantalla
Guía Rápida de Instalación 29
principal.
20. Seguimiento de las tareas pendientes
Utilice la función Tareas como ayuda para recordar todo aquello que tiene que hacer.
Crear una lista de tareas pendientes
Puntee en Inicio > Programas >
1.
Tareas.
En la pantalla Tareas, puntee en la
2.
casilla Puntee aquí para nueva tarea e indique el nombre de
la tarea. Puntee en el botón ENTRAR en el
3.
teclado en pantalla.
Sugerencia También puede puntear
Consulte el Capítulo 12 del Manual de usuario en PDF para más información sobre las características avanzadas de Tareas.
fuera del campo para introducir la tarea.
Page 30
30 Guía Rápida de Instalación
21. Hacer fotos y grabar vídeos
Utilice la cámara de 2 megapíxeles del dispositivo para hacer fotos y grabar vídeos.
Para capturar una foto
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y
1.
vídeos y después, puntee en el icono de la cámara ( ).
La orientación de la pantalla cambia automáticamente al modo horizontal al abrir el programa Cámara.
Posicione el dispositivo hacia el sujeto.
2.
Pulse el botón ENTRAR para hacer una foto.
3.
Page 31
Para grabar un vídeo
Guía Rápida de Instalación 31
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y
1.
vídeos y después, puntee en el icono del vídeo ( ). La
orientación de la pantalla cambia automáticamente al modo horizontal al abrir el programa Cámara.
Posicione el dispositivo hacia el sujeto.
2.
Pulse el botón ENTRAR para iniciar la captura del vídeo.
3.
Pulse ENTRAR de nuevo para detener la grabación del vídeo.
Para más información sobre otros modos de captura y funciones de la Cámara, consulte el Capítulo 10 del Manual de usuario en PDF.
Page 32
32 Guía Rápida de Instalación
22. Ver fotos y vídeos
Utilice el Álbum para explorar las fotos y reproducir los vídeos.
Nota La función Álbum sólo admite la reproducción de archivos en
formato: BMP, GIF, PNG, JPG, animaciones GIF, 3GP, MP4 y WMV.
Para ver fotos
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y
vídeos y puntee en Álbum.
2. Puntee en una imagen para verla en el modo de pantalla
completa.
3. Utilice los movimientos del dedo para ir a la imagen
siguiente/anterior o para acercar/alejar.
Vaya a la imagen siguiente o anterior.
Deslice el dedo hacia la derecha en un punto para acercar dicho punto.
Deslice el dedo hacia la izquierda para alejar la imagen.
Page 33
Para reproducir un vídeo
Guía Rápida de Instalación 33
Puntee en la pantalla para mostrar los controles de reproducción.
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y
vídeos y puntee en Álbum.
2. Puntee en el vídeo que quiera reproducir.
Para más información sobre la sincronización, consulte el Capítulo 11 del Manual de usuario en PDF.
Page 34
34 Guía Rápida de Instalación
23. Sincronizar su dispositivo con el PC
Sincronice información y archivos entre su PC y el dispositivo.
Nota Puede consultar el Capítulo 5 del Manual de usuario en PDF para
saber qué información y archivos puede sincronizar.
Configure el software de sincronización en su ordenador
Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, necesitará la versión 4.5 de Microsoft ActiveSync® (o una superior) o bien, el Centro de dispositivos de Windows Mobile® para establecer la sincronización de su dispositivo con el ordenador.
Para sincronizar su dispositivo con un ordenador con Windows XP
Instale ActiveSync 4.5 en su ordenador desde el Disco de
1.
introducción. Conecte su dispositivo al ordenador utilizando el cable USB
2.
facilitado. El Asistente de configuración de sincronización se iniciará automáticamente y le guiará para crear una asociación de sincronización. Haga clic en Siguiente.
Desmarque la casilla de verificación Sincronizar
3.
directamente con un servidor que ejecute Microsoft Exchange y haga clic en Siguiente.
Page 35
Seleccione el tipo de información que desea sincronizar y
4.
Guía Rápida de Instalación 35
haga clic en Siguiente. Seleccione si habilitar o no la conexión de datos
5.
inalámbrica en su dispositivo mientras esté conectado al ordenador. Haga clic en Siguiente.
Haga clic en Finalizar.
6.
Para sincronizar su dispositivo con un ordenador con Windows Vista
Conecte su dispositivo al ordenador utilizando el cable
1.
USB facilitado. El centro de dispositivos de Windows Mobile se abrirá. En la pantalla, haga clic en Configurar el dispositivo.
Seleccione la información que desea sincronizar y haga clic
2.
en Siguiente. Introduzca el nombre de su dispositivo y después haga clic
3.
en Configurar.
Para más información sobre la sincronización, consulte el Capítulo 5 del Manual de usuario en PDF.
Page 36
36 Guía Rápida de Instalación
24. Copiar archivos en su dispositivo
Puede instalar en su dispositivo una tarjeta microSD™ para disponer de almacenamiento adicional para guardar archivos.
Para copiar archivos desde el ordenador a la tarjeta de memoria del dispositivo
Conecte su dispositivo al ordenador utilizando el cable USB
1.
facilitado. Haga clic en Administración de archivos > Explorar el
2.
contenido de su dispositivo en el Centro de dispositivos
de Windows Mobile o haga clic en Explorar en ActiveSync de su PC. A continuación, se abrirá el Explorador de Windows en su PC y se mostrará el contenido de su dispositivo.
Explore las carpetas de su PC, haga clic con el botón
3.
derecho del ratón en el archivo a copiar y después, haga clic en Copiar.
Vaya a Mi dispositivo móvil basado en Windows >
4.
Tarjeta de almacenamiento y después, haga clic con el
botón derecho del ratón en la pantalla y en Pegar.
Cuando quiera copiar archivos multimedia como música o vídeos desde el ordenador al dispositivo, se recomienda que para ello utilice el reproductor de Windows Media.
Page 37
25. Sincronización de archivos de música
Guía Rápida de Instalación 37
Sincronice archivos de música entre su ordenador y el dispositivo de manera que pueda escucharlos sobre la marcha.
1. En el ordenador, inicie el Reproductor de Windows Media® y
luego conecte su dispositivo al ordenador.
2.
En el cuadro de diálogo Configuración del dispositivo, indique un nombre para el dispositivo y haga clic en Finalizar.
3. En el panel izquierdo del reproductor de Windows Media®,
haga clic con el botón derecho en el nombre del dispositivo y luego haga clic en Configurar sincronización.
Nota También puede sincronizar su tarjeta de almacenamiento si
tiene una instalada en su dispositivo. Para la sincronización, haga clic con el botón derecho en Tarjeta de almacenamiento.
4. Seleccione la lista (o
listas) de reproducción que desea sincronizar entre su ordenador y la memoria interna; después, haga clic en
Agregar.
5. Haga clic en Finalizar.
Page 38
38 Guía Rápida de Instalación
26. Escuchar música en su dispositivo
Después de sincronizar archivos de música en su dispositivo, puede utilizar la ficha Música en la pantalla principal para reproducir la música en su dispositivo.
Para escuchar música
1.
En la pantalla principal TouchFLO, deslícese hasta la ficha Música.
2. Seleccione la canción que quiera reproducir moviéndose
hacia arriba o abajo en la pantalla y después, pulse para iniciar la reproducción de la canción.
Para más información sobre la ficha Música, consulte el Manual de usuario en PDF.
Page 39
27. Restablecer el dispositivo
Guía Rápida de Instalación 39
Si ha experimentado cierta ralentización en su dispositivo, puede restablecerlo para que se cierren todos los programas y se reinicie.
Para realizar un restablecimiento de software
1. Sacar el lápiz.
2. Retire la tapa posterior.
3. Utilice la punta del lápiz
para pulsar el botón rojo RESTABLECER situado en la parte superior, trasera del dispositivo.
También puede realizar un restablecimiento completo. Tras un
restablecimiento completo, el dispositivo restaura sus valores predeterminados, tal y como estaba cuando lo compró y lo encendió por primera vez. Sólo permanecerán el software
Windows Mobile® y otros programas preinstalados. Para más información sobre cómo realizar un restablecimiento completo (o de hardware), consulte el Capítulo 12 del Manual de usuario en PDF.
Page 40
40 Guía Rápida de Instalación
Información importante sobre la salud y medidas de seguridad
Cuando utilice este producto, se deben tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad a fin de evitar posibles responsabilidades y daños legales. Guarde y siga todas las instrucciones de seguridad y utilización del producto. Cumpla todos los avisos indicados en las instrucciones de uso del producto. Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, fuego y daños en el equipo, cumpla con las siguientes precauciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está destinado al uso con energía procedente de la batería o fuente de alimentación designada. Otros usos pueden ser peligrosos y anularán cualquier aprobación dada a este producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA CONEXIÓN A TIERRA
AVISO: La conexión a un equipo de puesta a tierra inadecuado puede
ocasionar una descarga eléctrica en su dispositivo. Este producto está equipado con un cable USB para conectarlo a un ordenador de sobremesa o portátil. Compruebe que su ordenador esté correctamente conectado (puesto) a tierra antes de conectar este producto al ordenador. El cable de la fuente de alimentación de un ordenador de sobremesa o portátil tiene un conductor y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma apropiada que esté correctamente instalada y puesta a tierra según los códigos y normativas locales.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
Utilice la fuente de alimentación externa apropiada
Un producto sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación requerida, consulte a
Page 41
su proveedor de servicios autorizado o a la compañía eléctrica local. Si el producto funciona con una batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación incluidas con el producto.
Manipule los paquetes de baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe el riesgo de fuego y quemaduras si la batería se manipula de modo inapropiado. No intente abrir ni reparar el paquete de baterías. No desmonte, presione, pinche, cortocircuite los contactos externos o circuitos, no los arroje al fuego ni al agua, y evite la exposición de las baterías a temperaturas superiores a 60˚C (140˚F).
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60° (140°), y no lo arroje al fuego ni al agua. Reemplácela sólo por las baterías especificadas. Recicle o elimine las baterías usadas según las leyes locales o de acuerdo con la guía de referencia facilitada junto con el producto.
Adopte precauciones adicionales
Mantenga la batería o el dispositivo en un lugar seco y alejado
del agua y de cualquier otro líquido a fin de evitar un posible cortocircuito.
Mantenga cualquier objeto metálico alejado evitando que entre
en contacto con la batería o sus conectores desencadenando un cortocircuito durante su funcionamiento.
Guía Rápida de Instalación 41
Page 42
42 Guía Rápida de Instalación
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DIRECTA DEL SOL
Mantenga este producto alejado del exceso de humedad o de temperaturas extremas. No deje el producto o su batería en el interior de un vehículo o en lugares donde la temperatura pueda exceder los 60°C (140°F), como en el salpicadero de un coche, junto a la ventanilla o detrás de un cristal expuesto a la luz directa del sol o luz ultravioleta fuerte durante períodos prolongados de tiempo. Esto podría dañar el producto, sobrecalentar la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
No utilice una batería que esté dañada, deformada o descolorida,
ni tampoco una oxidada en su parte exterior, sobrecalentada o que despida mal olor.
Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés o niños
pequeños para evitar que puedan tragársela. Consulte a su médico de inmediato en caso de tragarse la batería.
Si la batería tiene fugas:
No permita que este líquido entre en contacto con la piel o ropa.
En caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con agua limpia y solicite asistencia médica.
No permita que este líquido entre en contacto con los ojos.
En caso de contacto, NO se frote; lave la zona afectada inmediatamente con agua limpia y solicite asistencia médica.
Adopte medidas adicionales para mantener el líquido de la
batería alejado del fuego ya que existe riesgo de explosión o inflamación.
Page 43
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
AVISO: Se puede sufrir una pérdida permanente de audición si se utilizan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos prolongados.
Nota En Francia, los audífonos (indicados a continuación) para este
dispositivo se han evaluado y cumplen con los requisitos de nivel de presión acústica detallados en el estándar NF EN 50332-1:2000 y/o NF EN 50332-2:2003 según lo requiere el Artículo francés L. 5232-1.
Earphone, manufactured by HTC, Model HS S200.
SEGURIDAD EN AVIONES
Debido a la posible interferencia causada por este producto en el sistema de navegación de un avión y su red de comunicación, el uso de la función de teléfono de este dispositivo a bordo es contrario a la ley en muchos países. Si desea utilizar este dispositivo cuando esté abordo de un avión, recuerde apagar su teléfono cambiando al modo Avión.
RESTRICCIONES AMBIENTALES
No utilice este producto en estaciones de gas, depósitos de combustible, plantas químicas o donde se estén llevando a cabo operaciones de demolición o en atmósferas potencialmente explosivas, como áreas de repostaje, depósitos de combustible, bajo la cubierta de los barcos, plantas químicas, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas donde el aire contenga químicos o partículas, como grano, polvo o polvos de metal. Por favor, tenga en cuenta que las chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego pudiendo provocar lesiones personales e incluso la muerte.
Guía Rápida de Instalación 43
Page 44
44 Guía Rápida de Instalación
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Cuando se encuentre en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o si hay materiales inflamables, el producto debería apagarse y el usuario debería cumplir todas las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego que acarrease lesiones personales e incluso la muerte. Se aconseja a los usuarios no utilizar el equipo en puntos de repostaje como estaciones de servicio o gas y se recuerda que deben cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas o donde se realicen operaciones de demolición. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, aunque no siempre, claramente marcadas. Éstas incluyen áreas de repostaje, bajo la cubierta en barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o químicos, como en grano, polvo o polvos de metal.
SEGURIDAD VIAL
Los conductores de vehículos no pueden utilizar los servicios telefónicos con dispositivos de mano, excepto en caso de emergencia. En algunos países se permite el uso de dispositivos de manos libres como alternativa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
Evite utilizar su teléfono cerca de estructuras de metal (por ejemplo,
la estructura de acero de un edificio). Evite utilizar su teléfono cerca de fuentes electromagnéticas
intensas, tales como hornos microondas, altavoces, TV o radio. Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el
fabricante, o accesorios que no contengan ningún metal. El uso de accesorios no originales que no estén aprobados por el
fabricante puede incumplir las directrices de exposición a RF locales y debería evitarse.
Page 45
INTERFERENCIAS CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede interferir en el funcionamiento de equipos médicos. El uso de este dispositivo está prohibido en la mayoría de hospitales y clínicas médicas. Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con el fabricante del mismo para determinar si está adecuadamente protegido respecto a fuentes externas de energía de RF. Puede que su médico le ayude a obtener esta información. APAGUE su teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones pueden utilizar equipos que podrían ser sensibles a fuentes externas de energía de RF.
AUDÍFONOS
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos audífonos. Si se produce una interferencia, puede que desee consultar con su proveedor de servicios, o llamar a la línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo dispone de una antena interna. Este producto deberá utilizarse según su funcionamiento normal a fin de garantizar el rendimiento radiativo y la seguridad de la interferencia. Al igual que ocurre con otros equipos de transmisión de radio móvil, se recomienda a los usuarios que para el buen funcionamiento del equipo y la seguridad del personal no permanezcan cerca de la antena durante el funcionamiento del equipo.
Guía Rápida de Instalación 45
Page 46
46 Guía Rápida de Instalación Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no autorizadas
o modificadas puede disminuir la calidad de la llamada y dañar el teléfono, reduciendo el rendimiento y los niveles SAR superiores a los límites recomendados, además del incumplimiento de los requisitos de regulación locales de su país. Para asegurar el funcionamiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición humana a energía de RF cumple con las directrices establecidas en los estándares relevantes, utilice siempre el dispositivo únicamente en su posición de uso normal. El contacto con la zona de la antena podría disminuir la calidad de la llamada y provocar que el dispositivo funcione a un nivel de energía mayor del necesario. Al evitar el contacto con la zona de la antena cuando el teléfono está EN USO se optimiza el funcionamiento de la antena y la duración de la batería.
Ubicación de la antena
Page 47
Precauciones generales
Guía Rápida de Instalación 47
Evite ejercer demasiada presión sobre el dispositivo
No ejerza demasiada presión en la pantalla o en el dispositivo para evitar que se dañen, y saque el dispositivo del bolso del pantalón cuando se vaya a sentar. También se recomienda que guarde el dispositivo en el estuche de protección y que sólo utilice el lápiz o el dedo cuando interactúe con la pantalla táctil. Las pantallas deterioradas debido a una manipulación incorrecta no estarán cubiertas por la garantía.
El dispositivo se calienta si se utiliza durante un período
prolongado.
Al utilizar el dispositivo durante períodos prolongados, como al hablar por teléfono, al cargar la batería o al explorar la Web, éste puede que se caliente. En la mayoría de los casos, esta situación es normal y por lo tanto no debe interpretarse como un problema del dispositivo.
Preste atención a las marcas de reparación
Excepto si se explica en cualquier otro lugar de la documentación sobre operación o servicio, no repare ningún producto usted mismo. La reparación de los componentes internos del dispositivo debería realizarla un técnico autorizado o el proveedor.
Daños que requieren reparación
Desenchufe el producto de la toma de corriente y solicite su reparación a un técnico autorizado o a un proveedor en las siguientes condiciones:
Se ha derramado líquido o ha caído un objeto en el interior del
producto.
Page 48
48 Guía Rápida de Instalación
El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
El producto se ha caído o se ha dañado.
Hay signos evidentes de sobrecalentamiento.
El producto no funciona con normalidad cuando sigue las
instrucciones de operación.
Evite las áreas calientes
El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros productos (incluyendo, aunque sin limitarse a, amplificadores) que irradien calor.
Evite las zonas con humedad
Nunca utilice el producto en un lugar húmedo.
Evite utilizar su dispositivo tras un cambio brusco de temperatura
Si somete a su dispositivo a importantes cambios de temperatura y/o humedad, puede que se forme condensación en el dispositivo o dentro de él. Para evitar daños en el dispositivo, deje transcurrir el tiempo necesario para que la humedad se evapore antes de utilizarlo.
AVISO: Al trasladar el dispositivo de un entorno con temperaturas
bajas a otro con temperaturas más altas, o de un entorno con temperaturas elevadas a un entorno más fresco, deje que el dispositivo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
Evite introducir objetos en el producto
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior de las ranuras de la carcasa u otras aperturas del producto. Las ranuras y aperturas permiten la ventilación de la unidad. No debe cubrir ni bloquear estas entradas que refrigeran la unidad.
Page 49
Accesorios de montaje
No utilice el producto en una mesa, carro, estantería, trípode o soporte inestable. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debería utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
Evite el montaje en lugares inestables
No coloque el producto en una base inestable.
Utilice el producto con el equipo aprobado
Este producto sólo debe utilizarse con ordenadores personales y opcionales identificados como apropiados para el uso con su equipo.
Ajuste el volumen
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares u otros dispositivos de audio.
Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un trapo humedecido para la limpieza, NUNCA utilice agua para limpiar la pantalla LCD.
Guía Rápida de Instalación 49
Page 50
50 Guía Rápida de Instalación
Identificaciones de la entidad reguladora
Para cuestiones de identificación de regulación, su producto tiene asignado el número de modelo OPAL100. Para asegurar el funcionamiento fiable y seguro de su dispositivo, utilice sólo los accesorios indicados a continuación con su OPAL100. La batería tiene asignado el número de modelo PHAR160.
Nota Este producto está destinado para su uso con una fuente de
alimentación limitada de Clase 2, con una clasificación de 5 voltios de CC y una fuente de alimentación de 1 Amp. como máximo.
Información de seguridad sobre la Asociación de Telecomunicaciones e Internet (TIA)
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de Productos para la Salud (Health Industry Manufacturers Association) recomienda mantener una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono inalámbrico y el marcapasos para evitar una posible interferencia con el mismo. Estas recomendaciones coincidbindependientes y con las recomendaciones de Investigación de Tecnología Inalámbrica (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono móvil a más de 15 cm (6
pulgadas) del marcapasos si el teléfono está ENCENDIDO. Evite llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Page 51
Utilice el oído opuesto al marcapasos para reducir al mínimo el
riesgo de posibles interferencias. Si algo le hace sospechar que se está produciendo una interferencia, APAGUE inmediatamente el teléfono.
Audífonos
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos audífonos. Si se produce una interferencia, puede que desee consultar con su proveedor de servicios, o llamar a la línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con el fabricante del mismo para determinar si está adecuadamente protegido respecto a fuentes externas de energía de RF. Puede que su médico le ayude a obtener esta información. APAGUE el teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones pueden utilizar equipos que podrían ser sensibles a fuentes externas de energía de RF.
Guía Rápida de Instalación 51
Aviso de la WEEE
La Directiva sobre Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), que entró en vigor como ley europea el 13 de febrero de 2003, tuvo como resultado un gran cambio en el tratamiento de los equipos eléctricos al final de su vida útil. El objetivo de esta Directiva es, como prioridad principal, la prevención de WEEE y además, promover la reutilización, reciclado y otras formas de recuperación de dicha basura para reducir la eliminación.
Page 52
52 Guía Rápida de Instalación
El logotipo WEEE (que se muestra a la izquierda) en el producto o en su caja indica que este producto no debe eliminarse ni desecharse con el resto de basura doméstica. Es su responsabilidad tirar todos los desechos de equipos eléctricos y electrónicos en el punto de recogida diseñado para el reciclaje de estos desechos peligrosos. La recogida individual y la recuperación adecuada de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos en el momento de la eliminación contribuyen a la conservación de los recursos naturales. Además, el reciclado correcto de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos garantiza la seguridad de la salud humana y del entorno. Para más información sobre el desecho, recuperación y puntos de recogida de los desechos de equipos electrónicos y eléctricos, contacte con el centro local de su ciudad, con el servicio de recogida de basura doméstica, con la tienda donde compró el equipo o con el fabricante de la unidad.
Cumplimiento con RoHS
Este producto cumple con la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de enero de 2003, sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (RoHS) y sus enmiendas.
Loading...