Htc TOUCH VIVA User Manual [ro]

Ghid rapid
Citiţi înainte de a continua
BATERIA NU ESTE ÎNCĂRCATĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE O SCOATEŢI DIN AMBALAJ. NU SCOATEŢI BATERIA ÎN TIMP CE DISPOZITIVUL SE AFLĂ LA ÎNCĂRCAT. GARANŢIA EXPIRĂ DACĂ DESCHIDEŢI SAU DETERIORAŢI CARCASA DISPOZITIVULUI.
RESTRICŢII LEGATE DE CONFIDENŢIALITATE
Limitarea responsabilităţii
INFORMAŢIILE METEO, DATELE ŞI DOCUMENTAŢIILE SUNT FURNIZATE “CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN TIP DE GARANŢII SAU ASISTENŢĂ TEHNICĂ DIN PARTEA HTC. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC ŞI AFILIAŢII SĂI nu oferă niciun fel de promisiuni sau garanţii explicite sau implicite, determinate de legislaţie sau nu, privind informaţiile, datele, documentaţia sau orice alte produse sau servicii meteo, inclusiv printre altele garanţiile de vandabilitate explicite sau implicite, garanţiile de adecvabilitate unui anumit scop implicite sau explicite, de calitate, precizie, eficacitate, corectitudine, utilitate, că informaţiile, că datele şi/sau documentaţia meteo va fi fără erori, sau garanţiile asociate legate de utilizarea sau performanţele. Fără limitare la cele menţionate anterior, HTC şi furnizorii săi nu sunt responsabili pentru modul de utilizare corectă sau incorectă a informaţiilor, datelor şi/sau documentaţiei meteo sau a rezultatelor utilizării. HTC şi furnizorii săi nu oferă promisiuni sau garanţii explicite sau implicite că vremea va avea
aspectul descris în rapoartele, prognozele, datele sau informaţiile meteo şi nu îşi asumă responsabilitatea faţă de alte persoane sau entităţi pentru inexactităţile sau omisiunile din prognozele descrise, raportate, existente sau anterioare. FĂRĂ A LIMITA CARACTERUL GENERAL AL PARAGRAFELOR ANTERIOARE, LUAŢI LA CUNOŞTINŢĂ FAPTUL CĂ INFORMAŢIILE, DATELE ŞI/SAU DOCUMENTAŢIA METEO POATE INCLUDE INEXACTITĂŢI ŞI VEŢI APELA LA BUNUL SIMŢ ŞI VEŢI LUA MĂSURI DE SIGURANŢĂ ATUNCI CÂND FOLOSIŢI INFORMAŢIILE, DATELE SAU DOCUMENTAŢIA METEO.
Limitarea pagubelor
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI ÎN NICIUN CAZ RESPONSABILI FAŢĂ DE UTILIZATOR SAU TERŢE PĂRŢI PENTRU PAGUBELE INDIRECTE, SPECIALE, PROVOCATE DIRECT SAU INDIRECT ORI PUNITIVE DE NICIUN FEL, CONTRACTUALE SAU PREJUDICII, INCLUSIV RĂNIREA, PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA BUNĂVOINŢEI, PIERDEREA OPORTUNITĂŢILOR DE AFACERI, PIERDEREA DATELOR ŞI/SAU PIERDEREA PROFITURILOR OBŢINUTE SAU LEGATE ÎN ORICE MOD DE FURNIZAREA, FUNCŢIONAREA ORI NEFUNCŢIONAREA SAU UTILIZAREA INFORMAŢIILOR, DATELOR SAU DOCUMENTAŢIEI METEO, INDIFERENT DE POSIBILITATEA DE PREVEDERE.
Cuprins
Cuprins
1. Bun venit în cadrul ghidului rapid Touch Viva .....................6
2. Ce se află în cutie ............................................................................6
3. Prezentarea telefonului Touch ...................................................7
4. Instalarea cartelei SIM şi a bateriei ...........................................8
5. Încărcarea bateriei ......................................................................10
6. Pornirea ........................................................................................... 10
7. Ecranul iniţial ................................................................................13
8. TouchFLO........................................................................................14
9. Efectuarea primului apel ..........................................................15
10. Introducerea informaţiilor ..................................................... 16
11. Adăugarea persoanelor de contact pe dispozitiv .........17
12. Trimiterea unui mesaj text .....................................................18
13. Trimiterea unui mesaj MMS ................................................... 18
14. Configurarea Wi-Fi ....................................................................19
15. Configurarea unui cont de poştă electronică .................20
16. Internet mobil ............................................................................ 22
17. Modificarea setărilor telefonului .........................................23
18. Bluetooth .....................................................................................26
Cuprins
19. Ţinerea evidenţei rezervărilor ............................................... 28
20. Ţinerea evidenţei activităţilor pe care trebuie să le
îndepliniţi ....................................................................................29
21. Realizarea fotografiilor şi a clipurilor video .....................30
22. Vizualizarea fotografiilor şi clipurilor video .....................32
23. Sincronizarea dispozitivului cu computerul .................... 34
24. Copierea fişierelor în dispozitiv ............................................ 36
25. Sincronizarea fişierelor muzicale ........................................37
26. Ascultarea muzicii pe dispozitiv ..........................................38
27. Reiniţializarea dispozitivului .................................................39
6 Ghid rapid

1. Bun venit în cadrul ghidului rapid Touch Viva

Felicitări pentru achiziţia dispozitivului Touch Viva. Acest Ghid rapid vă va ajuta să vă familiarizaţi cu telefonul Touch dotat cu Windows Mobile® 6.1 Professional. Am conceput acest Ghid rapid astfel încât să vă asiste din momentul deschiderii cutiei, apoi vă prezintă caracteristicile care credem că vă interesează sau de care doriţi să beneficiaţi imediat atunci când porniţi dispozitivul pentru prima dată. Pentru o îndrumare mai detaliată, consultaţi Manualul de utilizare (PDF) inclus pe Discul cu aplicaţii livrat cu dispozitivul. Discul cu aplicaţii include o serie de programe pe care le puteţi instala pe dispozitiv.

2. Ce se află în cutie

În cutie se află următoarele:
Dispozitiv Touch Viva
Bateria
Adaptor CA
Protecţie pentru ecran
Ghid rapid
Cablu de sincronizare USB
Discuri cu noţiuni de bază şi aplicaţii

3. Prezentarea telefonului Touch

Cască
LED-uri
COMANDĂ DE NAVIGARE/ ENTER
CONVORBIRE/ TRIMITERE
TERMINARE
CREŞTERE VOLUM
SCĂDERE VOLUM
Ecran tactil
Indicator
Conector sincronizare/mufă cască
PORNIT/OPRIT
Microfon
Ghid rapid 7
Aparat foto de 2 megapixeli
Difuzor
Capac spate
Suport curea
8 Ghid rapid

4. Instalarea cartelei SIM şi a bateriei

Asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit înainte de instalarea cartelei SIM şi a bateriei. De asemenea, trebuie să demontaţi capacul spate înainte de a instala aceste componente.
Pentru a scoate capacul spate
Ţineţi dispozitivul cu
1.
ambele mâini, cu panoul frontal orientat în jos.
Apăsaţi capacul spate în jos
2.
cu degetul mare până când se deblochează, apoi glisaţi­l în afară pentru a-l detaşa.
Pentru a instala cartela SIM
Identificaţi fanta pentru
1.
cartela SIM, apoi introduceţi cartela SIM cu contactele aurii orientate în jos şi cu colţul decupat spre exteriorul fantei.
Glisaţi complet cartela SIM
2.
în fantă.
Colţ decupat
Pentru a instala bateria
Ghid rapid 9
Aliniaţi contactele
1.
bateriei cu conectorii din compartimentul bateriei.
Introduceţi mai întâi latura
2.
cu contactele, apoi apăsaţi uşor bateria.
Montaţi la loc capacul
3.
spate.
Puteţi instala şi o cartelă de stocare microSD™ (nu este furnizată) pe dispozitiv. Pentru instrucţiuni despre instalarea unei cartele microSD, consultaţi Manualul de utilizare (PDF) de pe discul cu aplicaţii.
10 Ghid rapid

5. Încărcarea bateriei

Bateriile noi sunt livrate parţial încărcate. Înainte de a utiliza dispozitivul, este recomandabil să instalaţi şi să încărcaţi bateria.
Pentru a încărca bateria
Conectaţi mufa USB a adaptorului CA la conectorul de
1.
sincronizare din partea inferioară a dispozitivului. Conectaţi adaptorul CA la priză pentru a încărca bateria.
2.
Bateria este complet încărcată după aproximativ 3 ore de încărcare.

6. Pornirea

După introducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei, puteţi porni şi utiliza dispozitivul.
Pornirea
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul PORNIT/OPRIT timp de
1.
câteva secunde. Un Asistent de pornire rapidă vă va ghida prin procesul de
2.
calibrare a ecranului şi configurare a setărilor regionale, datei, orei şi parolei. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a termina Asistentul de pornire rapidă. După terminarea Asistentului de pornire rapidă, dispozitivul instalează setările personalizate, apoi se reporneşte.
Ghid rapid 11
Configurarea conexiunilor de date
După repornirea dispozitivului, veţi fi întrebat dacă doriţi configurarea automată a conexiunilor de date. Permiţând dispozitivului să configureze setările conexiunii de date, nu trebuie să introduceţi manual setările pentru GPRS şi WAP.
12 Ghid rapid
Pentru a configura automat setările conexiunilor de date
Când apare mesajul de
1.
notificare de la modulul Configurare conexiune, în partea de jos a ecranului, apăsaţi Da. Configurare conexiune începe configurarea setărilor de conectare ale dispozitivului.
După finalizarea configurării,
2.
apăsaţi Repornire.
Notă La pasul 1, în cazul în care cartela SIM acceptă mai multe profiluri de
operatori de reţea, va fi afişat un mesaj împreună cu setările profilului de reţea. Selectaţi profilul pe care doriţi să îl utilizaţi şi apăsaţi OK.

7. Ecranul iniţial

După repornirea dispozitivului, va fi afişat Ecranul iniţial. Ecranul iniţial implicit al dispozitivului este ecranul TouchFLO™, care permite accesarea prin atingerea cu degetul a celor mai importante funcţii, cum ar fi persoanele de contact, mesajele text, poşta electronică, Internetul şi altele.
Ghid rapid 13
14 Ghid rapid

8. TouchFLO

TouchFLO™ vă permite să controlaţi cu uşurinţă dispozitivul bazat pe Windows Mobile. TouchFLO oferă următoarele funcţii:
Un ecran iniţial care permite accesarea prin apăsarea cu degetul a
celor mai frecvent utilizate funcţii, cum ar fi Persoane de contact, Mesaje text, Poştă electronică, Muzică, Internet şi altele. Vă permite să navigaţi în cadrul meniurilor folosind degetul
Derulaţi filele ecranului iniţial prin atingerea filei active şi glisare.
Pentru informaţii suplimentare despre TouchFLO, consultaţi Manualul de utilizare (PDF) de pe discul cu aplicaţii.
Parcurgeţi cu uşurinţă pozele trecând rapid degetul în sus sau în jos pe ecran.

9. Efectuarea primului apel

1. În ecranul iniţial, apăsaţi Telefon.
2. Folosiţi tastatura pentru a
introduce numărul de telefon.
Sfat Dacă aţi introdus o cifră incorectă,
apăsaţi pentru a şterge cifrele una câte una. Pentru a şterge întregul număr, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul .
3. Apăsaţi butonul CONVORBIRE/CONVORBIRE/
TRIMITERE pentru a efectua apelul.
Sfat În timpul unui apel, folosiţi
butoanele CREŞTERE/REDUCERE VOLUM din lateral pentru a regla volumul convorbirii.
Ghid rapid 15
16 Ghid rapid

10. Introducerea informaţiilor

Când aveţi nevoie să introduceţi text, alegeţi una din metodele disponibile de introducere a textului prin intermediul ecranului. Iată câteva exemple de metode de introducere de pe ecran.
Apăsaţi pentru a alege o altă metodă de introducere de pe ecran.
QWERTY completă QWERTY compactă Tastatură telefon
Pentru a introduce caractere, folosiţi tastatura. În funcţie de configuraţia tastaturii, va trebui să apăsaţi aceeaşi tastă de mai multe ori pentru a ajunge la simbolul dorit.
Sfat Când utilizaţi modul T9, apăsaţi SPAŢIU pentru a introduce primul
cuvânt din lista de cuvinte propuse.
Pentru informaţii suplimentare despre metodele disponibile de introducere a textului prin intermediul ecranului, consultaţi capitolul 4 al manualului de utilizare (PDF).
Loading...
+ 36 hidden pages