A BATERIA NÃO ESTÁ CARREGADA QUANDO A RETIRA DA EMBALAGEM.
NÃO REMOVA O CONJUNTO DA BATERIA QUANDO O DISPOSITIVO ESTIVER A
CARREGAR.
A GARANTIA PERDE A VALIDADE SE ABRIR OU FORÇAR A CAIXA EXTERIOR DO
DISPOSITIVO.
RESTRIÇÕES DE PRIVACIDADE
Alguns países exigem a divulgação completa de conversas telefónicas gravadas
e estipulam que o utilizador deve informar a pessoa com quem está a falar
de que a conversa está a ser gravada. Respeite sempre as leis e regulamentos
relevantes do seu país ao utilizar a funcionalidade de gravação do seu Telefone
PDA.
Limitação de Responsabilidade
A INFORMAÇÃO METEOROLÓGICA, DADOS E DOCUMENTAÇÃO SÃO
FORNECIDAS “TAL COMO É” E SEM GARANTIAS OU APOIO TÉCNICO DE
QUALQUER TIPO POR PARTE DA HTC. ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO
PELA LEI VIGENTE, A HTC E SUAS AFILIADAS rejeitam expressamente todas
e quaisquer representações e garantias, explícitas ou implícitas, derivadas
da lei ou de outros, relativamente a Informações Meteorológicas, Dados,
Documentação, ou outros Produtos e serviços, incluindo, sem limitação,
qualquer garantia explícita ou implícita de adequação comercial, de adequação
para um determinado fim, de não contrafacção, qualidade, precisão, plenitude,
eficiência, segurança, utilidade, que a Informações Meteorológicas, Dados e/ou
Documentação estejam livres de erros, ou garantias implícitas derivadas do
decurso das transacções/negociações.
Page 3
Sin perjuicio a lo anteriormente citado, se entiende que HTC y sus Proveedores
no se responsabilizarán del uso o mal uso que Usted haga de la información
meteorológica, los datos y/o documentación, así como los resultados de
dicho uso. A HTC e as suas Fornecedoras não dão nem fazem qualquer tipo
de garantia ou afirmações, explícita ou implícita, em como a Informações
Meteorológicas verificou-se ou verificar-se-á tal como os boletins, previsões,
dados ou informação representam ou apresentam, e não serão responsáveis
seja de que forma for perante qualquer pessoa ou entidade, individuais ou
colectivas, relativamente a qualquer inconsistência, imprecisão ou omissão
de informação ou eventos meteorológicos previstos, anunciados, a decorrer
ou já verificados. SEM LIMITAR A GENERALIDADE DO ANTECEDENTE, O
UTILIZADOR RECONHECE QUE A INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS
E/OU DOCUMENTAÇÃO PODERÃO INCLUIR IMPRECISÕES, FARÁ USO DO SENSO
COMUM E SEGUIRÁ AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA HABITUAIS PARA ALÉM
DO USO DAS INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS OU DOCUMENTAÇÃO.
Limitação de Danos
ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI VIGENTE, EM CASO ALGUM SERÃO
A HTC OU SUAS FORNECEDORAS RESPONSÁVEIS PERANTE O UTILIZADOR OU
TERCEIROS, POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENTES,
ACIDENTAIS OU PUNITIVOS, EM RELAÇÃO DE CONTRATO OU DELITOS DE
NATUREZA CIVIL, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A PREJUÍZOS, PERDA DE
RECEITAS, PERDA DE BOA VONTADE, PERDA DE OPORTUNIDADES DE NEGÓCIO,
PERDA DE DADOS E/OU PERDA DE LUCROS DERIVADA DE OU RELACIONADA
COM, SEJA DE QUE FORMA FOR, OU O CUMPRIMENTO OU INCUMPRIMENTO
DE OBRIGAÇÕES, OU O USO DAS INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS
OU DOCUMENTAÇÃO ABAIXO, INDEPENDETEMENTE DA PREVISIBILIDADE DOS
MESMOS.
Page 4
Índice
Conteúdo
1.
Bem-vindo ao Guia de Iniciação Rápida do Touch Viva.....6
2. Dentro da Caixa...............................................................................6
3. Familiarizar-se com o Telefone Táctil .......................................7
4. Instalar o cartão SIM e a bateria ................................................8
5. Carregar a Bateria ........................................................................10
15. Configurar uma Conta de Correio Electrónico da
Internet ......................................................................................... 20
16. Mobile Internet ..........................................................................23
17. Mudar as definições do telefone .........................................24
18. Bluetooth .....................................................................................27
Page 5
Índice
19. Gestão de Compromissos ......................................................29
20. Gestão de Coisas a Fazer ........................................................30
21. Tirar fotos e fazer vídeos .........................................................31
22. Visualizar Fotos e Vídeos .........................................................33
23. Sincronizar o Seu Dispositivo com o Seu PC ................... 35
24. Copiar Ficheiros para o Seu Dispositivo............................ 37
25. Sincronizar Ficheiros de Música ..........................................38
26. Ouvir Música no seu Dispositivo ......................................... 39
27. Repor o seu Dispositivo ..........................................................40
Page 6
6 Guia de Iniciação Rápida
1.
Bem-vindo ao Guia de Iniciação Rápida do Touch Viva
Parabéns pela aquisição do dispositivo Touch Viva.
Este Guia de Iniciação Rápida vai ajudá-lo a começar a utilizar
o seu dispositivo Touch Phone com Windows Mobile® 6.1
Professional.
Organizámos este Guia de Iniciação Rápida de forma a começar
logo que abre a embalagem e depois explicar as funcionalidades
que achamos pretender conhecer ou utilizar de imediato assim
que liga o dispositivo pela primeira vez.
Para um guia mais completo sobre o modo de utilizar o seu
dispositivo, consulte o Manual do Utilizador PDF que incluímos
no Disco de Aplicações, fornecido com o dispositivo. O Disco de
Aplicações também inclui alguns programas que pode instalar
no seu dispositivo.
2. Dentro da Caixa
Deverá encontrar os seguintes itens dentro da caixa.
•
Dispositivo Touch Viva
•
Bateria
•
Adaptador CA
•
Protecção de ecrã
•
Guia de Iniciação Rápida
•
Cabo USB de sincronização
•
Disco Introdução e Disco de Aplicações
Page 7
3. Familiarizar-se com o Telefone Táctil
Guia de Iniciação Rápida 7
Auricular
LEDs
Ecrã táctil
CONTROLO DE
NAVEGAÇÃO/
ENTER
FALAR/
ENVIAR
TERMINAR
AUMENTAR
VOLUME
DIMINUIR
VOLUME
ENERGIA
Estilete
Ficha de Sincronização/Auricular
Fixação de
correia
Microfone
Câmara de 2
Megapixeis
Altifalante
Tampa
traseira
Page 8
8 Guia de Iniciação Rápida
4. Instalar o cartão SIM e a bateria
Certifique-se que o dispositivo está desligado antes de instalar o
cartão SIM e a bateria. Tem também de remover a tampa traseira
antes de poder instalar estes componentes.
Para remover a tampa traseira
Segure no dispositivo com
1.
ambas as mãos, com o painel
frontal virado para baixo.
Com o polegar, empurre a
2.
tampa traseira para baixo
até que esta desengate do
dispositivo e depois deslize-a
para fora para a retirar.
Para instalar o cartão SIM
Localize a ranhura do cartão
1.
SIM e insira o cartão SIM
com os contactos dourados
virados para baixo e com o
canto recortado virado para
fora da ranhura do cartão.
Deslize o cartão SIM
2.
totalmente para o interior
da ranhura.
Canto
recortado
Page 9
Para instalar a bateria
Guia de Iniciação Rápida 9
Alinhe os contactos de
1.
cobre expostos da bateria
com os conectores da
bateria no interior do
compartimento.
Insira o lado do contacto
2.
da bateria primeiro
e depois pressione
cuidadosamente a
bateria encaixando-a no
respectivo lugar.
Volte a colocar a tampa
3.
traseira no sítio.
Pode também instalar um cartão microSD™ (não incluído) no
seu dispositivo. Para saber como instalar um cartão microSD,
consulte o Manual do Utilizador em PDF presente no Disco de
Aplicações.
Page 10
10 Guia de Iniciação Rápida
5. Carregar a Bateria
As baterias novas são fornecidas com carga parcial. Antes de
iniciar a utilizar o dispositivo, é recomendável instalar e carregar
a bateria.
Para carregar a bateria
Ligar a ficha USB do transformador eléctrico à tomada de
1.
sincronização do fundo do dispositivo.
Ligue o Adaptador CA a uma tomada eléctrica para
2.
carregar a bateria.
A bateria ficará totalmente carregada ao fim de cerca de
3 horas a carregar.
6. Iniciar
Uma vez instalado o cartão SIM e bateria, com esta carregada,
pode agora iniciar e começar a utilizar o seu dispositivo.
Para ligar o dispositivo
Prima durante alguns segundos o botão ENERGIA.
1.
Um Assistente de Iniciação Rápida guiá-lo-á pela calibração
2.
do ecrã e configuração das definições regionais, data e hora
e palavra-passe. Siga as instruções no ecrã para concluir
o Assistente de Iniciação Rápida. Depois de concluído o
Assistente de Iniciação Rápida, o dispositivo instala as
definições de personalização e depois reinicia-se.
Page 11
Guia de Iniciação Rápida 11
Nota Depois da reinicialização do dispositivo, pode ser-lhe pedido
para configurar uma conta de correio electrónico.
Configurar definições de ligação de dados
Depois de reiniciar o dispositivo, aparecerá uma mensagem a
perguntar se deseja configurar automaticamente as ligações
de dados do seu dispositivo automaticamente.
Ao permitir que o dispositivo configure as definições de
ligação de dados, não necessitará de introduzir manualmente
as definições para GPRS e WAP.
Page 12
12 Guia de Iniciação Rápida
Para configurar automaticamente as definições da
ligação de dados
Quando vir a mensagem de
1.
notificação da Configuração
de Ligação no fundo do ecrã,
toque em Sim.
A Configuração de Ligação
passa então a configurar
as definições de ligação de
dados do seu dispositivo.
Depois de a Configuração
2.
de Ligação concluir a
configuração, toque em
Reiniciar.
Nota Para o passo 1, se o seu cartão SIM suportar vários perfis de operador
de rede, aparecerá uma caixa de mensagem com as opções de perfil
de rede. Seleccione o perfil que deseja utilizar e toque em OK.
Page 13
7. O Ecrã Principal
Uma vez reiniciado o dispositivo depois
de configurar as ligações de dados, será
levado ao Ecrã Principal.
Por defeito, o ecrã principal do
dispositivo é o Ecrã principal
TouchFLO™, que permite o acesso
às mais importantes funções com o
toque de um dedo, como contactos,
mensagens de texto, correio
electrónico, Internet e muito mais.
Guia de Iniciação Rápida 13
Page 14
14 Guia de Iniciação Rápida
8. TouchFLO
O TouchFLO™ dá-lhe controlo táctil sobre o seu dispositivo
Window Mobile. O TouchFLO apresenta as seguintes
funcionalidades:
Um ecrã Principal que permite acesso táctil às principais funções,
•
como Pessoas, Mensagens, Correio, Música, Internet e muito mais.
Permite-lhe utilizar gestos com o dedo para navegar nos ecrãs
•
Percorra os
marcadores no
ecrã Principal
tocando no
marcador
activo e
arrastando-o.
Para mais informações sobre o TouchFLO, consulte o Manual do
Utilizador em PDF presente no Disco de Aplicações.
Percorra
rapidamente as
suas fotografias
passando o seu
dedo pelo ecrã.
Page 15
9. Efectuar a Sua Primeira Chamada
1. No ecrã Principal, toque em
Telefone.
2. Toque nas teclas do teclado para
introduzir o número de telefone.
Sugestão Se tocar num número
3. Prima o botão FALAR/ENVIAR paraFALAR/ENVIAR para
efectuar a chamada.
Sugestão Durante uma chamada, use
errado, toque em
para apagar cada dígito
subsequente de um
número. Para apagar um
número inteiro, toque
longamente em .
os botões AUMENTAR/
DIMINUIR VOLUME na
parte lateral do dispositivo
para ajustar o volume do
telefone.
Guia de Iniciação Rápida 15
Page 16
16 Guia de Iniciação Rápida
10. Introduzir Informação
Quando precisar de inserir texto, escolha um dos métodos de
entrada disponíveis no ecrã. Eis alguns exemplos de métodos
de inserção no ecrã.
Toque para escolher outro
método de inserção no ecrã.
QWERTY completoQWERTY compactoTeclado numérico do
Para inserir caracteres, basta tocar nas teclas do teclado.
telefone
Dependendo do formato do teclado seleccionado, poderá
ter de tocar na mesma tecla mais que uma vez para obter o
caracter que deseja inserir.
Sugestão Ao usar o modo T9, toque em ESPAÇO para introduzir a
primeira palavra na lista de palavras previstas.
Para mais informações relativamente aos métodos de entrada
disponíveis no ecrã, consulte o Capítulo 4 do Manual do
Utilizador em PDF.
Page 17
11. Adicionar Contactos no Seu Dispositivo
Guia de Iniciação Rápida 17
Guarde no seu dispositivo os dados de contacto das pessoas
com quem comunica.
Para adicionar um contacto ao seu dispositivo
No Ecrã Princial, deslize até ao separador Pessoas e depois
1.
toque em Todas as pessoas.
Toque em Novo > Contacto Outlook.
2.
Insira os dados de contacto e depois toque em OK.
3.
Para copiar os contactos do cartão SIM para o seu
dispositivo
Copiar os contactos do seu cartão SIM para o dispositivo
resultará em contactos em duplicado na lista de Contactos.
No Ecrã Principal, toque em Iniciar > Programas >
1.
Gestor SIM.
No Gestor SIM, toque em Menu > Seleccionar Todos.
2.
Toque em Menu > Guardar em Contactos.
3.
Page 18
18 Guia de Iniciação Rápida
12. Enviar uma Mensagem de Texto
Crie e envie mensagens SMS do seu dispositivo.
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Mensagems e
toque em .
2. No campo Para, insira o número de telemóvel da pessoa a
quem deseja enviar a mensagem.
Sugestão Pode também tocar em Para de modo a seleccionar um
contacto da sua lista de Contactos.
3. Componha a sua mensagem e toque em Enviar.
13. Enviar uma Mensagem MMS
Crie e envie mensagens multimédia do seu dispositivo.
No Ecrã Principal, deslize até ao separador Mensagems e
1.
toque em Todas as mensagems.
Toque em Menu > Novo > MMS e depois em Personalizar.
2.
Insira o número de telemóvel ou endereço de correio
3.
electrónico do receptor no campo Para e preencha a linha
Assunto.
Preencha os componentes da mensagem MMS tocando
4.
em Inserirr imagem/vídeo, Inserir texto aqui, e Inserir
áudio.
Toque em Enviar.
5.
Page 19
14. Configurar Wi-Fi
Guia de Iniciação Rápida 19
Ligue-se a um hotspot Wi-Fi para navegar na Internet.
Para se ligar a uma rede Wi-Fi aberta
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Definições.
2. No ecrã Definições, toque em Comunicações > Wi-Fi para
ligar o Wi-Fi.
3. Os nomes das redes sem
fios detectadas serão
exibidos numa janela de
mensagem de contexto.
Toque na rede sem fios
aberta (desprotegida) e
depois em OK.
Para saber como se ligar a uma rede segura, consulte o
Capítulo 8 do Manual do Utilizador em PDF.
Page 20
20 Guia de Iniciação Rápida
15. Configurar uma Conta de Correio Electrónico da
Internet
Configure a sua conta de correio electrónico pessoal, como por
exemplo o Gmail ou Yahoo!. no seu dispositivo.
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Correio e toque
em Nova Conta.
2. Introduza o Endereço de Correio Electrónico e
Palavra-passe da sua conta de correio electrónico pessoal
e seleccione a caixa de verificação Guardar Palavra-Passe.
Toque em Seguinte.
3. Uma vez encontradas as definições para a conta de correio
electrónico, toque em Seguinte.
Definições da
conta de correio
electrónico podem
ser encontradas no
dispositivo.
Definições da conta
de correio electrónico
NÃO podem ser
encontradas no
dispositivo.
Page 21
Nota Caso não sejam encontradas as definições no dispositivo, este
terá de se ligar à Internet para as tentar obter.
Guia de Iniciação Rápida 21
4. Introduza o Seu nome e o nome da Conta e depois toque
em Seguinte.
Nota O nome da Conta é o nome que verá no separador Correio, no
ecrã Principal.
5. Selecione a frequência de verificação de mensagens novas
no servidor em Envio/Recepção Automático e depois
toque em Concluir.
6. Escolha se deseja ou não descarregar as mensagens da
conta de correio electrónico.
Page 22
22 Guia de Iniciação Rápida
Para enviar correio electrónico utilizando a conta de
correio electrónico da Internet
No separador Correio do ecrã
1.
Principal, toque no ícone ( )
da conta de correio electrónico
da Internet que acabou de
configurar.
Toque em .
2.
Introduza o endereço de correio
3.
electrónico da pessoa a quem
quer enviar no campo Para e
depois introduza uma linha de
Assunto
Digite o seu correio electrónico
4.
e depois toque em Enviar.
Page 23
16. Mobile Internet
Guia de Iniciação Rápida 23
Tire vantagem das características melhoradas de procura para
experienciar uma navegação de Internet no seu dispositivo
como se estivesse num computador de secretária.
Utilize o Opera Mobile para navegar na Internet
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Internet e toque
em Navegador.
2. No ecrã do Opera Mobile, toque na barra de endereço.
3. Introduza a morada URL e toque em .
Ver vídeos YouTube™
Veja vídeos YouTube™ no seu
dispositivo. Veja ou marque
vídeos recentes ou procure
vídeos com um simples toque
nos botões do fundo do ecrã.
Page 24
24 Guia de Iniciação Rápida
17. Mudar as definições do telefone
Personalize as definições do seu telefone de acordo com as
suas preferências.
Para alterar o tom de toque
No Ecrã principal, toque em Iniciar > Definições >
1.
separador Pessoal > Sons e Notificações > separador
Notificações.
Em Evento, seleccionar Telefone: Chamada recebida.
2.
Seleccione o Tipo de toque e Sinal de toque que deseja
3.
utilizar e depois toque em OK.
Para definir um alarme
No separador Ecrã principal
1.
do Ecrã principal, toque na
indicação da hora.
No separador Alarmes, marque
2.
uma caixa de verificação e mude
a Descrição.
Toque nos dias que deseja ter o
3.
alarme activo, e depois em OK.
Page 25
Para activar o bloqueio do dispositivo
Guia de Iniciação Rápida 25
A activação do bloqueio do dispositivo requer a inserção de
uma palavra-passe para desbloquear o dispositivo após um
dado período de tempo sem aquele ser utilizado.
No Ecrã Principal, deslize até ao
1.
separador Definições e toque
em Todas as definições.
No separador Pessoal, toque
2.
em Bloquear.
Marque a caixa de verificação
3.
Avisar se o dispositivo não
for utilizado durante e depois
seleccione o tempo que deve
passar até o seu dispositivo
pedir a palavra-passe.
Seleccione o tipo de Tipo de
4.
palavra-passe.
Introduza e confirme a palavra-
5.
passe e depois toque em OK.
Page 26
26 Guia de Iniciação Rápida
Para activar o PIN do cartão SIM
A activação do PIN do cartão SIM requer a introdução de
um código PIN antes de poder utilizar as funcionalidades
telefónicas do seu dispositivo.
No Ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
1.
toque em Todas as definições.
No separador Pessoal, toque em Telefone > separador
2.
Segurança e depois marque a caixa de verificação Pedir
PIN quando o telefone é utilizado.
Insira o númeor PIN e depois toque em OK.
3.
Para mudar as definições da bateria e luz de fundo
Poupe a bateria ajustando as definições da bateria e luz de
fundo.
No Ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
1.
toque em Todas as definições.
No separador Sistema, toque em Energia.
2.
No separador Retroiluminação, defina a luminosidade da
3.
retroiluminação arrastando as corrediças de energia da
bateria e energia externa.
No separador Avançado, defina se pretende que a luz de
4.
fundo e o ecrã do dispositivo se desliguem quando utiliza
energia de bateria e externa. Toque em OK.
Page 27
18. Bluetooth
Guia de Iniciação Rápida 27
Emparelhe o seu dispositivo com outros dispositivos com
Bluetooth activo ou um auricular Bluetooth, caso tenha um.
Para emparelhar o seu dispositivo com um dispositivo
Bluetooth
No Ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
1.
toque no separador Menu > Dispositivos Bluetooth >
separador Dispositivos.
Toque em Adicionar novo dispositivo. O seu dispositivo
2.
apresenta os nomes dos outros dispositivos detectados
com Bluetooth.
Toque no nome do dispositivo na caixa e depois toque em
3.
Seguinte.
Especifique uma palavra-passe para estabelecer uma ligação
4.
segura. A palavra-passe pode ter de 1 a 16 caracteres.
Toque em Seguinte.
5.
Espere que o dispositivo emparelhado aceite a parceria.
6.
O receptor tem de inserir o mesmo código de acesso
especificado.
O nome do dispositivo emparelhado é então exibido. Pode
7.
editar e inserir um novo nome para esse dispositivo.
Page 28
28 Guia de Iniciação Rápida
Seleccione as caixas de verificação de serviços que
8.
pretende utilizar a partir do dispositivo emparelhado e
depois toque Concluir.
Para emparelhar o seu dispositivo com um auricular
Bluetooth
Certifique-se de que ambos, o dispositivo e o auricular
1.
Bluetooth estão ligados e próximos e que o auricular está
visível. Consulte a documentação do fabricante para saber
como colocar o auricular no modo visível.
No Ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
2.
toque no separador Menu > Dispositivos Bluetooth >
separador Dispositivos> Adicionar novo dispositivo.
Toque no nome do auricular Bluetooth e depois em
3.
Seguinte. O dispositivo irá emparelhar-se automaticamente
com o auricular Bluetooth.
O Windows Mobile irá automaticamente tentar uma das
palavras-passe pré-configuradas (0000, 1111, 8888, 1234) para
emparelhar o auricular Bluetooth com o dispositivo. Caso falhe,
terá de introduzir manualmente a palavra-passe fornecida com
o seu auricular.
Para mais informações sobre Bluetooth, consulte o Capítulo 9
do Manual do Utilizador em PDF.
Page 29
19. Gestão de Compromissos
Guia de Iniciação Rápida 29
Utilize o Calendário para o ajudar a relembrar-se de
compromissos futuros.
Para introduzir um compromisso no seu dispositivo
1. No ecrã Principal, separador
Principal, toque em Calendário.
2. No ecrã Calendário, toque em
Menu > Novo Compromisso.
3. Utilize o teclado do ecrã para
introduzir os detalhes do
compromisso.
4. Depois de introduzir os detalhes
do compromisso, toque em OK.
O compromisso irá surgir no separador Principal do ecrã
Principal.
Page 30
30 Guia de Iniciação Rápida
20. Gestão de Coisas a Fazer
Utilize as Tarefas para o ajudar a lembrar-se de coisas que tem
de fazer.
Para criar um lista de coisas a fazer
Toque em Iniciar >
1.
Programas > Tarefas.
No ecrã das Tarefas, toque em
2.
Toque aqui para adicionar nova
tarefa e depois introduza o nome
da tarefa.
Toque no botão CONFIRMAR no
3.
teclado do ecrã.
Sugestão Pode também tocar fora
Consulte o Capítulo 12 do Manual do
Utilizador em PDF para saber mais
sobre as funcionalidades avançadas
de Tarefas.
do campo para introduzir
a tarefa.
Page 31
21. Tirar fotos e fazer vídeos
Guia de Iniciação Rápida 31
Utilize a câmara de 2 megapíxeis do dispositivo para tirar
fotografias e filmar vídeos.
Para tirar uma fotografia
No ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos
1.
e depois toque no ícone da câmara ( ). A orientação
do ecrã muda automaticamente para o modo horizontal
quando abre o programa da Câmara.
Aponte o dispositivo.
2.
Prima o botão ENTER para tirar a fotografia.
3.
Page 32
32 Guia de Iniciação Rápida
Para filmar um vídeo
No ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos e
1.
depois toque no ícone do vídeo ( ). A orientação do ecrã
muda automaticamente para o modo horizontal quando
abre o programa da Câmara.
Aponte o dispositivo.
2.
Prima o botão ENTER para começar a filmar um vídeo.
3.
Prima CONFIRMAR novamente para parar a gravação do
vídeo.
Para saber mais sobre outros modos de captura e
funcionalidades da Câmera, consulte o Capítulo 10 do Manual
do Utilizador em PDF.
Page 33
22. Visualizar Fotos e Vídeos
Guia de Iniciação Rápida 33
Utilize o Álbum para navegar fotografias e reproduzir vídeos.
Nota O Álbum apenas pode exibir ficheiros nos formatos BMP, GIF,
PNG, JPG, GIF Animados, 3GP, MP4 e WMV.
Para ver fotografias
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos e
toque em Álbum.
2. Toque numa imagem para vê-la no modo ecrã completo.
3. Utilize gestos com os dedos para mudar para a imagem
seguinte/anterior ou ampliar/reduzir
Ir para a imagem
seguinte ou anterior.
Deslize o seu dedo no
sentido dos ponteiros
do relógio numa área a
aumentar o zoom.
Deslize o seu dedo no
sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio para
diminuir o zoom.
Page 34
34 Guia de Iniciação Rápida
Para reproduzir vídeo
Toque no ecrã para
mostrar os comandos de
reprodução.
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos e
toque em Álbum.
2. Toque no vídeo que deseja reproduzir.
Para mais informações sobre Bluetooth, consulte o Capítulo 11
do Manual do Utilizador em PDF.
Page 35
23. Sincronizar o Seu Dispositivo com o Seu PC
Guia de Iniciação Rápida 35
Sincornize informação e ficheiros entre o seu PC e dispositivo.
Nota Pode consultar o Capítulo 5 do Manual do Utilizador em PDF
para saber que tipo de informação e ficheiros pode sincronizar.
Configurar o seu software de sincronização no seu PC
Consoante o Sistema Operativo do seu PC, terá de ter o
programa Microsoft ActiveSync® 4.5 (ou superior) ou o
Windows Mobile® Device Center para sincronizar o seu
dispositivo com o seu PC.
Para sincronizar o seu dispositivo com um PC com
Windows XP
Instale o ActiveSync 4.5 no seu PC a partir do disco
1.
Introdução.
Ligue o dispositivo ao seu PC com o cabo USB fornecido.
2.
O Assistente de Configuração de Sincronização arranca
automaticamente e guia-o na criação de uma parceria de
sincronização. Clique em Seguinte.
Desmarque a caixa de verificação Sincronizar
3.
directamente com um servidor a executar o Microsoft
Exchange Server e clique em Seguinte.
Page 36
36 Guia de Iniciação Rápida
Seleccione os tipos de informação que deseja sincronizar e
4.
depois clique em Seguinte.
Seleccione se quer ou não permitir ligações sem fios
5.
quando o dispositivo está ligado ao PC. Clique em
Seguinte.
Clique em Concluir.
6.
Para sincronizar o seu dispositivo com um PC com
Windows Vista
Ligue o dispositivo ao seu PC com o cabo USB fornecido. O
1.
Windows Mobile Device Center abrirá. No ecrã, clique em
Configurar o seu dispositivo.
Seleccione as informações que pretende sincronizar e
2.
clique em Seguinte.
Introduza o nome para o seu dispositivo e depois clique em
3.
Configurar.
Para mais informações sobre Bluetooth, consulte o Capítulo 5
do Manual do Utilizador em PDF.
Page 37
24. Copiar Ficheiros para o Seu Dispositivo
Guia de Iniciação Rápida 37
Pode instalar um cartão microSD™ no seu dispositivo para ter
mais memória para guardar ficheiros.
Para copiar ficheiros do PC para o cartão de memória
do dispositivo
Ligue o dispositivo ao seu PC com o cabo USB fornecido.
1.
Clique em Gestão de Ficheiros > Percorrer o conteúdo
2.
do seu dispositivo no Windows Mobile Device Center ou
clique em Explorar no ActiveSync on seu PC. Isto abre o
Explorador do Windows no seu PC e apresenta o conteúdo
do seu dispositivo.
Percorra as pastas do seu PC, clique com o botão do lado
3.
direito no ficheiro que quer copiar e depois clique em
Copiar.
Vá até O meu Dispositivo Móvel de Base-Windows >
4.
Cartão de memória e depois clique com o botão direito
em Colar.
Quando desejar copiar ficheiros multimédia como música e
vídeos do seu dispositivo para o seu PC, recomenda-se que
utilize o Windows Media Player para os copiar.
Page 38
38 Guia de Iniciação Rápida
25. Sincronizar Ficheiros de Música
Sincronize ficheiros de música no seu PC e no dispositivo, para
poder ouvi-los em movimento.
1. No seu computador, inicie o Windows Media® Player e
depois ligue o seu dispositivo ao computador.
2.
Na caixa de diálogo de Configuração do Dispositivo, introduza
um nome para o seu dispositivo e clique em Concluir.
3. No painel esuerdo do Windows Media® Player, clique com
o botão direito do rato no nome do seu dispositivo e clique
em Configurar Sincronização.
Nota Pode também sincronizar o seu cartão de memória, caso haja
um instalado no seu dispositivo. Para sincronizar, clique com o
botão direito do rato no Cartão de memória.
4. Seleccione a(s) lista(s)
de música que deseja
sincronzar entre o
seu computador e o
dispositivo e depois
clique em Adicionar.
5. Clique em Concluir.
Page 39
26. Ouvir Música no seu Dispositivo
Guia de Iniciação Rápida 39
Depois de sicronizar ficheiros de música no seu dispositivo,
pode utilizar o separador Música no ecrã Principal para
reproduzir música no seu dispositivo.
Para ouvir música
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Música.
2. Seleccione a música que quer reproduzir deslizando o dedo
no ecrã para cima ou para baixo e depois toque em
para dar início à reprodução.
Para mais informações sobre o separador Música, consulte o
Manual de Utilizador em PDF.
Page 40
40 Guia de Iniciação Rápida
27. Repor o seu Dispositivo
Se verificar alguma lentidão no seu dispositivo, pode realizar
uma reposição para desligar todos os programas e reiniciar o
seu dispositivo.
Para efectuar uma
reinicialização suave
1. Retire o estilete.
2. Retire a tampa traseira.
3. Utilize o estilete para
premir o botão vermelho
REPOR que se encontra no
topo da parte traseira do
dispositivo.
Pode igualmente realizar uma reinicialização total. Após uma
reinicialização total, o dispositivo é restaurado para as
definições predefinidas—tal como estava quando o comprou
e o ligou. Apenas fica o software Windows Mobile® e outros
programas pré-instalados.
Para saber como se ligar a uma rede segura, consulte o Capítulo 12
do Manual do Utilizador em PDF.
Page 41
Informações Importantes sobre Saúde e Precauções de
Guia de Iniciação Rápida 41
Segurança
Ao utilizar este produto, devem ser tidos em consideração os avisos de
segurança abaixo indicados de modo a evitar possíveis danos e atribuição de
responsabilidades legais.
Guarde e siga todas as instruções de operação e de segurança do produto.
Observe todas as advertências das instruções de operação do produto.
Para reduzir o risco de lesões corporais, choque eléctrico, incêndio e danos ao
equipamento, observe as seguintes precauções.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Este produto destina-se a utilização quando alimentado com energia da bateria
designada ou da unidade de alimentação eléctrica. Qualquer outra utilização
pode ser perigosa e invalidar qualquer aprovação dada a este produto.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO CORRECTA DA
LIGAÇÃO À TERRA
CUIDADO: A ligação a um equipamento com ligação de terra inadequada pode
resultar em choque eléctrico para o seu dispositivo.
Este produto está equipado com um cabo USB para ligação a um computador
pessoal ou computador portátil. Certifique-se de que o computador possui
uma ligação de terra adequada antes de a ele ligar o aparelho. O cabo de
alimentação de um computador pessoal ou portátil possui um condutor de
ligação de terra para o equipamento e uma ficha de ligação de terra. A ficha
deve ser ligada a uma tomada eléctrica adequada correctamente instalada e
ligada à terra de acordo com todas as regulamentações e códigos locais.
Page 42
42 Guia de Iniciação Rápida
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO
ELÉCTRICA
Use a fonte de alimentação externa correcta
•
O produto deve ser operado apenas com o tipo de fonte de
alimentação indicado na etiqueta de classificação eléctrica. Se não
tiver a certeza do tipo de alimentação eléctrica que é requerido,
consulte o seu fornecedor autorizado ou a empresa de electricidade
local. Para um dispositivo que funcione a partir da energia de
baterias ou outras fontes, consulte o manual de instruções fornecido
com o seu dispositivo.
Manuseie o conjunto de baterias com cuidado
•
Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Existe risco
de incêndio ou de queimaduras se o conjunto de baterias for
manuseado inadequadamente. Não tente abrir ou reparar o
conjunto de baterias. Não desmonte, comprima, perfure, provoque
um curto-circuito nos contactos ou circuitos externos do conjunto
da bateria; não o coloque dentro de água nem numa fonte de calor
e não o exponha a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
AVISO:Perigo de explosão se a bateria for instalada
de forma incorrecta. Para reduzir o risco de incêndio
ou queimaduras, não desmonte, comprima, perfure,
nem provoque curto-circuito nos contactos externos
ou exponha a temperatura acima de 60°C (140°F), nem
descarte em fogo ou água. Substitua apenas pelas
baterias especificadas. Recicle ou elimine as baterias de
acordo com as regulamentações locais ou o manual de
referência fornecido com o seu dispositivo.
Page 43
Tome precauções adicionais
•
Mantenha a bateria e o dispositivo secos e afastados de água ou
•
qualquer líquido, já que isto poderia causar curto-circuito.
Mantenha afastados todos os objectos metálicos, de modo
•
a que não entrem em contacto com a bateria ou respectivos
conectores, já que isto poderia levar a um curto-circuito durante o
funcionamento.
Não utilize baterias que lhe parecerem danificadas, deformadas ou
•
descoloradas ou no caso de haver de o exterior se encontrar com
ferrugem, sobreaquecido ou emitir um odor estranho.
Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças pequenas
•
e bebés, para evitar que a engulam. No caso de a bateria ser
engolida, consulte um médico de imediato.
Em caso de fuga na bateria:
•
Não permita que o líquido da fuga entre em contacto com a
•
pele ou com as roupas. No caso de tal já ter sucedido, lave a
área afectada de imediato com água limpa e procure assistência
médica.
Não permita que o líquido da fuga entre em contacto com os
•
olhos. No caso de tal já ter sucedido, NÃO esfregue os olhos; lave
de imediato com água limpa e procure assistência médica.
Tenha especial cuidado em manter a bateria afastada do fogo, já
•
que existe o risco de ignição ou explosão.
Guia de Iniciação Rápida 43
Page 44
44 Guia de Iniciação Rápida
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA EXPOSIÇÃO DIRECTA À LUZ DO SOL
Mantenha este produto afastado de humidade excessiva e temperaturas
extremas. Não deixe o produto ou a respectiva bateria no interior de um veículo
ou em locais onde a temperatura possa ultrapassar 60°C (140°F), como no
tablier de um automóvel, peitoril de janelas ou atrás de um vidro que esteja
exposto à luz solar directa ou à luz ultravioleta forte por longos períodos de
tempo. Isto poderia danificar o produto, sobreaquecer a bateria ou constituir
um risco para o veículo.
PREVENÇÃO CONTRA PERDA DE AUDIÇÃO
CUIDADO: a utilização prolongada de auscultadores ou
auriculares em altos volumes pode causar perda permanente da
audição.
Nota em França, os auriculares (listados abaixo) para este dispositivo foram
testados e estão de acordo com as exigências de Nível de Pressão
Sonora indicadas nas normas aplicáveis NF EN 50332-1:2000 e/ou NF
EN 50332-2:2003 conforme exigido pelo Artigo Francês L. 5232-1.
Auricular, fabricado por HTC, Modelo HS S200.
•
SEGURANÇA A BORDO DE AVIÕES
Devido a possíveis interferências causadas por este dispositivo ao sistema de
navegação de uma aeronave e à sua rede de comunicações, a utilização da
funcionalidade de telefone do dispositivo a bordo de uma aeronave é contra a
lei em muitos países. Se pretender utilizar este dispositivo a bordo de um avião,
lembre-se de desligar o seu telefone colocando-o em Modo de Avião.
Page 45
RESTRIÇÕES AMBIENTAIS
Não utilize este produto em estações de abastecimento de combustíveis,
depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou onde estejam
em curso operações explosivas, ou em atmosferas potencialmente explosivas
tais como áreas de abastecimento de combustíveis, armazéns de combustível,
sob convés de barcos, fábricas de produtos químicos, instalações de
armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustíveis e
áreas em que o ar contenha químicos ou partículas, tais como granulação, pó
ou poeiras metálicas. Tenha em atenção que as faíscas nestas áreas podem
provocar explosões ou incêndios, resultando em ferimentos pessoais ou morte.
ATMOSFERAS EXPLOSIVAS
Quando se encontrar numa área uma atmosfera potencialmente explosiva ou
onde existam materiais inflamáveis, o produto deve ser desligado e o utilizador
deve obedecer a todos os sinais e instruções. As faíscas nessas áreas podem
provocar uma explosão ou um incêndio resultando em lesões corporais ou até
mesmo em morte. Aconselhamos os utilizadores a não usarem o equipamento
em pontos de abastecimento como estações de serviço, e lembramos que
é necessário respeitar as restrições quanto à utilização de equipamento de
rádio perto de depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou
onde estejam em curso operações explosivas. Áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva estão muitas vezes, mas nem sempre, devidamente
assinaladas. Isto inclui áreas de abastecimento de combustíveis, sob convés
de barcos, transferência de combustível ou de químicos, instalações de
armazenamento e áreas em que o ar contenha químicos ou partículas, tais
como granulação, pó ou poeiras metálicas.
Guia de Iniciação Rápida 45
Page 46
46 Guia de Iniciação Rápida
SEGURANÇA NA ESTRADA
Os condutores de veículos em andamento estão proibidos de utilizar serviços
telefónicos com dispositivos em que tenham de utilizar as mãos, excepto em
caso de uma emergência. Em alguns países é permitido utilizar dispositivos
mãos-livres como alternativa.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA EXPOSIÇÃO A RF
Evite utilizar este telefone próximo de estruturas de metal (por
•
exemplo, a estrutura de aço de um edifício).
Evite utilizar este telefone próximo de fontes electromagnéticas
•
fortes como fornos de microondas, altifalantes, TV e rádio.
Utilize somente acessórios aprovados pelo fabricante ou acessórios
•
que não contenham qualquer metal.
A utilização de acessórios não originais aprovados pelo fabricante
•
pode violar as orientações locais de exposição a RF e deve ser
evitada.
INTERFERÊNCIA NO FUNCIONAMENTO DE EQUIPAMENTO MÉDICO
Este produto poderá provocar deficiências de funcionamento em
equipamentos médicos. É proibida a utilização deste dispositivo na maior parte
dos hospitais e clínicas.
Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do
seu dispositivo para saber se tem a protecção adequada contra energia de RF
externa. O seu médico poderá ajudá-lo a obter essas informações.
Em instalações de assistência médica, DESLIGUE o telefone sempre que
qualquer regulamento exposto nessas áreas o instruir a fazê-lo. Nos hospitais e
instalações de assistência médica podem ser utilizador equipamentos sensíveis
à energia de RF externa.
Page 47
APARELHOS DE AUDIÇÃO
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com aparelhos de audição.
Caso haja tal interferência, recomenda-se que consulte o seu fornecedor de
serviços ou ligue para a linha de apoio ao cliente para discutir alternativas.
RADIAÇÃO NÃO IONIZANTE
O seu dispositivo possui uma antena interna. Este produto só deve funcionar
na respectiva posição normal para assegurar o desempenho radioactivo e a
segurança de interferências. Tal como com outros equipamentos móveis de
transmissão via rádio, para um funcionamento satisfatório do equipamento
e por questões de segurança pessoal, aconselhamos os utilizadores a não se
aproximarem demasiado da antena durante o funcionamento do equipamento.
Utilize apenas a antena integral fornecida. A utilização de antenas modificadas
ou não autorizadas poderá diminuir a qualidade das chamadas e danificar o
telefone, causando perda de performance e níveis SAR superiores aos limites
recomendados, bem como resultar num não cumprimento dos requisitos legais
do seu país.
Para garantir um desempenho óptimo e assegurar que a exposição humana à
energia de RF se encontra dentro dos limites definidos nos padrões relevantes,
utilize sempre o seu dispositivo apenas na posição normal de uso. A existência
de contacto com a antena poderá diminuir a qualidade das chamadas e fazer
com que o dispositivo funcione a um nível de energia superior ao necessário.
Ao evitar o contacto com a antena quando o telefone está EM USO optimiza o
desempenho da antena e a vida útil da bateria.
Guia de Iniciação Rápida 47
Page 48
48 Guia de Iniciação Rápida
Localização
da antena
Precauções gerais
Evite aplicar pressão excessiva no dispositivo
•
Não aplique pressão excessiva no ecrã nem no dispositivo, para
evitar danificá-los, e nunca se esqueça de retirar o dispositivo do
bolso das calças antes de se sentar. Recomendamos também que
guarde o dispositivo numa bolsa de protecção e que, ao interagir
com o ecrã táctil, use apenas o dispositivo apontador ou a ponta do
dedo. Um ecrã partido devido a manuseamento incorrecto não será
coberto pela garantia.
Dispositivo aquece após uso prolongado
•
Ao utilizar o seu dispositivo por longos períodos de tempo, durante
chamadas telefónicas, carregar a bateria ou navegar na net, o
dispositivo poderá aquecer. Na maioria dos casos, tal é normal e por
tal não deverá ser visto como um problema com o dispositivo.
Page 49
Tenha atenção às indicações de assistência
•
Salvo explicação em contrário incluída na documentação de
Funcionamento ou Assistência, não tente reparar qualquer
produto. Quaisquer reparações que seja necessário efectuar nos
componentes deste aparelho devem ser realizadas por um técnico
ou fornecedor de assistência autorizado.
Avarias que precisam de assistência técnica
•
Retire o dispositivo da tomada eléctrica e contacte os serviços de
um técnico ou fornecedor de assistência autorizado se ocorrerem as
seguintes situações:
Tiver sido derramado líquido ou ter caído um objecto no
•
dispositivo.
O dispositivo tiver ficado exposto a chuva ou água.
•
O dispositivo tiver caído ou estiver danificado.
•
O dispositivo apresentar sinais evidentes de sobreaquecimento.
•
O dispositivo não funciona normalmente se não seguir as
•
instruções de funcionamento.
Evitar locais quentes
•
O produto deve ser colocado afastado de fontes calor como
radiadores, aquecedores, fogões e ou outros produtos (incluindo,
mas não se limitando a amplificadores) que gerem calor.
Evitar locais húmidos
•
Nunca utilize o produto em locais húmidos.
Guia de Iniciação Rápida 49
Page 50
50 Guia de Iniciação Rápida
Evite utilizar o dispositivo depois de uma grande mudança de
•
temperatura
Quando move o dispositivo entre ambientes com taxas de
humidade e/ou temperaturas muito diferentes, pode ocorrer
condensação sobre o dispositivo ou dentro dele. Para evitar
danificar o dispositivo, aguarde tempo suficiente para que a
humidade evapore antes de utilizar o dispositivo.
AVISO: Ao levar o dispositivo de uma situação de baixa temperatura
para um ambiente mais quente ou de uma situação de alta
temperatura para um ambiente mais frio, aguarde até que o
dispositivo se adapte à temperatura ambiente antes de ligar
a energia.
Evitar introduzir objectos no produto
•
Nunca introduza objectos de qualquer tipo nas ranhuras do
gabinete ou outras aberturas do produto. As ranhuras e aberturas
destinam-se a ventilação. Estas aberturas não podem ser obstruídas
nem tapadas.
Acessórios de Montagem
•
Não utilize o produto em uma mesa, carrinho, base, tripé ou
suporte instável. Qualquer montagem do produto deve respeitar
as instruções do fabricante e utilizar um acessório de montagem
recomendado pelo fabricante.
Evitar suportes instáveis
•
Não coloque o produto numa base instável.
Page 51
Utilizar o produto com equipamentos aprovados
•
Este produto só pode ser utilizado com computadores pessoais e
acessórios identificados como adequados para serem utilizados com
o seu equipamento.
Ajustar o volume
•
Baixe o volume antes de utilizar os auriculares ou outros dispositivos
de áudio.
Limpeza
•
Desligue o produto da tomada de parede antes de o limpar. Não
utilize produtos ou aerossóis de limpeza. Utilize um pano macio,
mas NUNCA utilize água para limpar o ecrã LCD.
Guia de Iniciação Rápida 51
Identificações de Agências Legais
Para efeito de identificações legais, foi atribuído ao seu produto o número de
modelo OPAL100.
Para garantir um funcionamento seguro e fiável do seu dispositivo, utilize
somente os acessórios apresentados abaixo próprios para o seu OPAL100.
Ao conjunto da bateria foi atribuído o número de modelo PHAR160.
Nota Este dispositivo destina-se a ser utilizado com uma unidade de
alimentação certificada Limited Power Source da Classe 2, de 5 V de
CC, máximo de 1 Ampere.
Page 52
52 Guia de Iniciação Rápida
Informações de segurança da Associação de Telecomunicações
e Internet (TIA)
Pacemakers
•
A Associação de Fabricantes do Sector de Saúde recomenda que
seja mantida uma separação mínima de 6 polegadas entre o
telefone móvel e um pacemaker para evitar possíveis interferências.
Essas recomendações são consistentes com pesquisas
independentes e recomendações das Pesquisas de Tecnologia Sem
Fios. Utilizadores de pacemakers:
Devem SEMPRE manter o telefone a mais de seis polegadas (15,2
•
cm) do pacemaker quando o telefone estiver ligado.
Não devem levar o telefone em bolsos junto ao peito.
•
Devem usar o ouvido do lado oposto ao pacemaker para minimizar
•
a possibilidade de interferência. Se tiver alguma razão para
suspeitar que está a ocorrer alguma interferência, DESLIGUE o
telefone imediatamente.
Aparelhos de Audição
•
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com aparelhos
de audição. Caso haja tal interferência, recomenda-se que consulte
o seu fornecedor de serviços ou ligue para a linha de apoio ao
cliente para discutir alternativas.
Outros Dispositivos Médicos
•
Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte
o fabricante do seu dispositivo para saber se tem a protecção
adequada contra energia de RF externa. O seu médico poderá
ajudá-lo a obter essas informações.
Page 53
Em instalações de assistência médica, DESLIGUE o telefone sempre
que qualquer regulamento exposto nessas áreas o instruir a fazêlo. Nos hospitais e instalações de assistência médica podem ser
utilizador equipamentos sensíveis à energia de RF externa.
Guia de Iniciação Rápida 53
Aviso REEE
A Directiva sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE),
que entrou em vigor como lei europeia a 13 de Fevereiro de 2003, resultou numa
alteração importante no tratamento de equipamento eléctrico em fim da vida.
O objectivo desta Directiva é, como primeira prioridade, a prevenção de
REEE, e além disso, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de
recuperação desses resíduos para reduzir a eliminação.
O logótipo REEE (exibido à esquerda) no produto ou em sua caixa
indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com
lixo doméstico. Deve eliminar todos os seus resíduos electrónicos
ou eléctricos colocando-os nos pontos de recolha especificados
para a reciclagem desses resíduos perigosos. A recolha isolada
e a recuperação adequada dos seus resíduos de equipamentos
electrónicos e eléctricos na altura da eliminação permitir-nos-á a
ajudar a conservar os recursos naturais. Além disso, a reciclagem
adequada dos resíduos de equipamentos electrónicos e eléctricos
garantirá a segurança da saúde humana e do meio ambiente. Para
obter mais informações acerca da eliminação de equipamentos
electrónicos e eléctricos, recuperação e pontos de recolha entre
em contacto com o centro municipal local, o serviço de eliminação
de resíduos domésticos, a loja onde comprou o equipamento ou o
fabricante do equipamento.
Page 54
54 Guia de Iniciação Rápida
Conformidade com RoHs
Esse produto está em conformidade com a Directiva 2002/95/EC do Parlamento
Europeu e do Conselho de 27 de Janeiro de 2003 sobre as restrições de uso de
certas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RoHS)
e suas emendas.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.