LA PILE N’EST PAS CHARGÉE LORSQUE VOUS LA SORTEZ DE SON EMBALLAGE.
NE RETIREZ PAS LA PILE LORSQUE L’APPAREIL EST EN CHARGE.
VOTRE GARANTIE NE SERA PLUS VALIDE SI VOUS OUVREZ OU ENDOMMAGEZ LE BOÎTIER DE
L’APPAREIL.
RESTRICTIONS SUR LA VIE PRIVÉE
Certains pays demandent que l’enregistrement des conversations soit révélé et stipulent que vous devez
informer la personne de l’enregistrement de la conversation. Respectez toujours les lois et réglementations de
votre pays lorsque vous utilisez la fonctionnalité d’enregistrement de votre téléphone ANP.
et/ou marques de service de HTC Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile, Windows XP, Windows Vista,
ActiveSync, Gestionnaire pour appareils Windows Mobile, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live,
Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote et Windows Media sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques commerciales propriétés de Bluetooth SIG, Inc.
Java, J2ME et toutes les marques Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun
commerciales, des marques déposées ou des marques de service de leurs propriétaires respectifs.
HTC ne sera pas responsable d’erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans ce document,
ni de dommages accessoires ou directs résultant de la mise à disposition de ce document. Les informations
sont fournies « en l’état » sans aucune garantie et peuvent être modifiées sans préavis. HTC se réserve le droit
de réviser le contenu de ce document à tout moment sans préavis.
Toute reproduction ou transmission de ce document, par quelque procédé que ce soit, notamment,
électronique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système de récupération, ainsi
que toute traduction vers une autre langue, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable de HTC.
Avis de non-responsabilité
LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIES « EN L’ÉTAT » ET SANS
GARANTIE OU ASSISTANCE TECHNIQUE D’AUCUNE SORTE DE HTC. DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES
PAR LA LOI APPLICABLE, HTC ET SES FILIALES rejettent expressément toutes déclarations et garanties,
expresses ou implicites, découlant du droit ou autre, concernant les informations météo, les données,
la documentation et tous autres produits et services, y compris sans limite toute garantie expresse ou
implicite de qualité marchande, garantie expresse ou implicite de d’adaptation à une fin particulière, de non
contrefaçon, de qualité, de précision, de complétude, d’efficacité, de fiabilité, d’utilité, que les informations
météo, les données et/ou la documentation seront sans erreur, ou les garanties implicites découlant des
modalités de vente ou des modalités d’exécution.
Sans limiter les dispositions ci-dessus, il est de plus clair que HTC et ses Fournisseurs ne sont pas responsables
de Votre utilisation, bonne ou mauvaise des Informations Météo, des Données, et/ou de la Documentation ou
des résultats d’une telle utilisation. HTC et ses Fournisseurs ne font aucune garantie ou affirmation expresse
ou implicite que les informations météo se produiront ou se sont produites, telles que décrites, représentées
ou exposées dans les rapports, prévisions, données ou informations et ils ne pourront être tenus responsables
ou redevables de quelque manière que ce soit à quelque personne, entité, partie ou non que ce soit, pour
quelque inconsistance, imprécision ou omission que ce soit pour la météo ou événements prévus, décrites ou
représentées, se produisant ou s’étant produit. SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS CI-DESSUS,
VOUS RECONNAISSEZ QUE LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET/OU LA DOCUMENTATION PEUVENT
INCLURE DES IMPRÉVISIONS ET QUE VOUS UTILISEREZ VOTRE BON SENS ET SUIVREZ LES PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ STANDARD EN CONNEXION AVEC L’UTILISATION DES INFORMATIONS MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU
DE LA DOCUMENTATION.
3
Limitation des dommages
DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS HTC OU SES FOURNISSEURS
NE DOIVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES PAR L’UTILISATEUR OU UNE PARTIE TIERCE DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU PUNITIFS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT,
CONTRACTUELLEMENT OU CIVILEMENT, Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LA PERTE DE REVENUES, LA PERTE
D’ACHALANDAGE, LA PERTE D’OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES, LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE DE PROFIT,
DUE À OU EN RELATION AVEC, QUELLE QU’EN SOIT LA MANIÈRE, OU LA FOURNITURE, LA PERFORMANCE
OU L’ABSENCE DE PERFORMANCE DES OBLIGATIONS, OU L’UTILISATION DES INFORMATIONS MÉTÉO, DES
DONNÉES ET/OU DE LA DOCUMENTATION CI-APRÈS, QUELLE QU’AIT PU ÊTRE LA PRÉVISIBILITÉ.
Informations importantes pour la santé et la sécurité
Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de sécurité indiquées ci-dessous doivent être respectées afin
d’éviter tous dommages et responsabilité juridique.
Conservez et suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation du produit. Respectez tous les
avertissements dans les instructions d’utilisation du produit.
Afin de réduire les risques de blessures corporelles, de choc électrique, d’incendie, d’endommagement de
l’équipement, veuillez prendre les précautions suivantes.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une alimentation de la pile ou de l’unité d’alimentation désignée.
Toute autre utilisation peut être dangereuse et rendra nulle toute approbation donnée pour ce produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE
ATTENTION : La connexion à un équipement mis à la terre de manière incorrecte peut causer un choc
électrique de votre appareil.
Ce produit est équipé d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur de bureau ou portable. Assurez-vous
que votre ordinateur est correctement mis à la terre avant de connecter ce produit à l’ordinateur. Le cordon
d’alimentation de l’ordinateur de bureau ou portable est équipé d’un dispositif de mise à la terre. La prise doit
être branchée dans une prise électrique correctement installée et mise à la terre en respect de tous les codes
et règlements locaux.
4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UNITÉ D’ALIMENTATION
Utilisez une source d’alimentation externe correcte
•
Un produit ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de
classe électrique. Si vous n’étiez pas sûr du type de source d’alimentation nécessaire, consultez votre
fournisseur de service autorisé ou votre compagnie d’électricité locale. Pour un produit utilisant une
alimentation de pile ou d’autres sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation comprises avec le
produit.
Manipulez la pile avec soin
•
Ce produit contient une pile aux ions de lithium. Il y a un risque d’incendie et de brûlures si la pile
n’est pas manipulée correctement. N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer la pile. Ne désassemblez pas,
n’écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes, n’éliminez pas dans le feu ou
l’eau, n’exposez pas la pile à de hautes températures supérieures à 60˚C (140˚F).
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Afin de réduire les
risques d’incendie ou de brûlures, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez
pas les contacts externes et n’exposez pas à des températures de plus de 60° C (140° F), ou n’éliminez
pas dans le feu ou dans l’eau. Ne remplacez la pile qu’avec celles spécifiées. Recyclez ou éliminez les
piles usagées selon les règlements locaux ou selon le guide de référence fourni avec le produit.
Prenez des précautions supplémentaires
•
Gardez la pile ou l’appareil sec et éloigné de l’eau ou de tout liquide, car cela peut causer un court-
•
circuit.
Éloignez les objets métalliques, afin qu’ils n’entrent pas en contact avec la pile ou ses connecteurs,
•
car cela pourrait créer un court-circuit pendant le fonctionnement.
N’utilisez pas une pile qui semble endommagée, déformée ou décolorée, ou dont le boîtier serait
•
rouillé, qui surchaufferait ou émettrait une mauvaise odeur.
Éloignez toujours la pile des bébés et des petits enfants, pour éviter qu’ils avalent la pile. Consultez
•
le docteur immédiatement si la pile était avalée.
Si la pile fuit :
•
Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements. En cas
•
de contact, rincez la zone affectée immédiatement avec de l’eau et consultez un médecin.
Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec vos yeux. En cas de contact, ne frottez
•
PAS, rincez la zone affectée avec de l’eau immédiatement et consultez un médecin.
Faites extrêmement attention et éloignez une pile qui fuirait du feu car il y a un risque
•
d’incendie ou d’explosion.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
Éloignez ce produit de l’humidité excessive et des températures extrêmes. Ne laissez pas le produit ou sa pile
à l’intérieur d’un véhicule ou dans les lieux où la température peut dépasser 60°C (140°F), tels que le tableau
de bord d’une voiture, le rebord d’une fenêtre, ou derrière du verre qui est exposé à la lumière directe du
soleil ou une forte lumière ultraviolette pendant de longues périodes. Ceci peut endommager le produit,
surchauffer la pile ou pauser un risque pour le véhicule.
PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE
ATTENTION : Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs ou un casque d’écoute sont utilisés à
un volume élevé pendant une longue période.
SÉCURITÉ EN AVION
À cause des interférences possibles que ce produit pourrait produire avec le système de navigation des
avions, et son réseau de communications, l’utilisation de la fonction téléphone de ce produit à bord d’un
avion est illégale dans la plupart des pays. Si vous souhaitez utiliser cet appareil à bord d’un avion, n’oubliez
pas de désactiver votre téléphone en basculant au mode Vol.
RESTRICTIONS ENVIRONNEMENTALES
N’utilisez pas ce produit dans les stations d’essence, les dépôts d’essence, les usines chimiques ou dans les
endroits où des explosions sont en cours, ou dans les atmosphères potentiellement explosives comme les
zones de stockage de l’essence, les entreponts des bateaux, les usines chimiques, les centres de stockage
ou de transfert des produits chimiques ou d’essence, et les zones où l’air peut contenir des particules ou des
produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique. Veuillez noter que des
étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages
corporels ou un décès.
ENVIRONNEMENTS AVEC RISQUE D’EXPLOSION
Lorsque vous vous trouvez dans un environnement avec des risques potentiels d’explosion ou bien où
se trouvent des matériaux inflammables, le produit doit être éteint et l’utilisateur doit suivre toutes les
indications ou signalements du site. Des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un
incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès. Il est conseillé de ne pas utiliser cet équipement
dans les stations services ou les stations d’essence et il est rappelé de la nécessité de respecter les restrictions
sur l’utilisation des équipements radio dans les dépôts d’essence, les usines chimiques ou dans les endroits
où des explosions sont en cours. Les zones possédant des risques d’explosion sont généralement, mais pas
toujours clairement indiquées. Ces zones comprennent les zones de stockage de l’essence, les entreponts
des bateaux, les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou d’essence, et les zones où l’air
peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre
métallique.
5
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Les conducteurs de véhicules en déplacement ne sont pas autorisés à utiliser les services téléphoniques des
appareils portables, sauf en cas d’urgence. Dans certains pays, l’utilisation d’une solution mains libres peut
être autorisée.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’EXPOSITION RF
Évitez d’utiliser téléphone appareil à proximité des structures métalliques (par exemple, le cadre
•
métallique d’un immeuble).
Évitez d’utiliser votre téléphone à proximité des sources électromagnétiques, telles que les fours micro-
•
ondes, les haut-parleurs, les télévisions et les radios.
N’utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant original ou des accessoires qui ne contiennent
•
aucun métal.
L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant original pourrait transgresser vos règles locales
•
d’exposition RF et doit donc être évitée.
INTERFÉRENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS MÉDICAUX
Ce produit peut entraîner un dysfonctionnement des équipements médicaux. L’utilisation de cet appareil est
par conséquent interdite dans la plupart des hôpitaux et des centres médicaux.
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer
s’il est protégé correctement contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut vous aider à trouver cette
information.
Éteignez votre téléphone dans les bâtiments de la santé lorsque des règlements postés dans ces lieux vous
instruisent de le faire. Les hôpitaux et les bâtiments de la santé peuvent utiliser des équipements sensibles à
l’énergie RF externe.
APPAREILS AUDITIFS
Certains téléphones sans fils numériques peuvent interférer avec certains appareils auditifs. En cas de telles
interférences, consultez votre fournisseur de service ou appelez la ligne de service client pour discuter des
alternatives.
6
RADIATION NON IONISANTE
Votre appareil contient une antenne interne. Ce produit doit être utilisé dans sa position normale d’utilisation
afin d’assurer les performances radiatives et la sécurité des interférences. Comme pour tout autre équipement
de transmission radio mobile, il est conseillé aux utilisateurs pour des opérations satisfaisantes de
l’équipement et la sécurité des personnes, qu’aucune partie du corps humain ne soit trop proche de l’antenne
pendant l’utilisation de l’équipement.
Utilisez uniquement l’antenne intégrale fournie. L’utilisation d’antennes non autorisées ou modifiées peut
nuire à la qualité de l’appel et endommager le téléphone, causant une perte de performance et des niveaux
DAS dépassant les limites recommandées, ainsi qu’enfreindre les réglementations de votre pays.
Pour permettre une performance optimale du téléphone
et assurer que l’exposition humaine à l’énergie RF
correspond aux directives définies par les standards
concernés, utilisez toujours votre appareil uniquement
dans sa position d’utilisation normale. Le contact avec
la zone de l’antenne peut nuire à la qualité de l’appel et
causer un fonctionnement de votre appareil à un niveau
de puissance plus élevé que ce qui est nécessaire. Évitez
le contact avec la zone de l’antenne lorsque le téléphone
est EN UTILISATION optimise la performance de l’antenne
et l’autonomie de la pile.
Emplacement de
l’antenne
Précautions générales
• Évitez d’appliquer une pression excessive sur l’appareil
N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran et l’appareil pour éviter de les endommager et retirez
l’appareil de la poche de votre pantalon avant de vous assoir. Il est également recommandé de stocker
l’appareil dans un sac de protection et de n’utiliser que le stylet de l’appareil ou votre doigt pour l’interaction
avec l’écran tactile. Les écrans d’affichage fêlés du fait d’une manipulation inappropriée ne sont pas couverts
par la garantie.
• Appareil s’échauffant après une utilisation prolongée
Lors de l’utilisation de votre appareil après des périodes prolongées, par exemple lorsque vous parlez au
téléphone, chargez la batterie ou naviguez sur le Web, l’appareil peut s’échauffer. Dans la plupart des cas
cette condition est normale et ne doit donc pas être considérée comme un problème de l’appareil.
• Précaution de réparation
Excepté dans les cas expliqués dans la documentation d’Utilisation ou de Service, ne réparez pas le produit
vous-même. La réparation des composants internes doit être effectuée par un technicien ou un service de
réparation autorisé.
• Dommage nécessitant une réparation
Débranchez le produit de la prise électrique et confiez la réparation à un technicien ou un fournisseur de
réparation autorisé dans les conditions suivantes :
Un liquide a été versé ou un objet est tombé sur le produit.
•
Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
•
Le produit est tombé ou est endommagé.
•
Il y a des signes apparents de surchauffe.
•
Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation.
•
• Évitez les zones chaudes
Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des
fours, ou tout autre produit (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Évitez les zones humides
N’utilisez jamais le produit dans un endroit humide.
• Évitez d’utiliser votre téléphone après un changement brusque de température
Lorsque vous déplacez votre appareil entre environnements avec des plages de température et/ou humidité
très différentes, de la condensation peut se former sur ou dans l’appareil. Pour éviter d’endommager
l’appareil, laissez assez de temps pour que l’humidité s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
AVIS : Lorsque vous emportez l’appareil de conditions de basses températures dans un environnement plus chaud ou
de conditions de hautes températures dans un environnement plus frais, permettez à l’appareil de s’acclimater à
la température de la pièce avant de l’allumer.
• Évitez de pousser des objets dans le produit
Ne poussez jamais d’objet de quelque sorte que ce soit dans les connecteurs ou les autres ouvertures du
produit. Les fentes et les ouvertures offrent une ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou
couvertes.
• Montage des accessoires
N’utilisez pas le produit sur une table, un chariot, un montant, un pied ou un support instable. Tout montage
du produit doit être effectué selon les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage
recommandé par le fabricant.
• Évitez les emplacements instables
Ne placez pas le produit sur une base instable.
• Utilisez le produit avec des équipements approuvés
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs personnels et des options qui ont été reconnus
adaptés pour une utilisation avec votre équipement.
• Ajustez le volume
Baissez le volume avec d’utiliser le casque d’écoute ou tout autre périphérique audio.
• Nettoyage
Débranchez le produit de la prise électrique avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
d’aérosols. Utilisez un linge humide pour le nettoyage, mais n’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer l’écran ACL.
7
8
Sommaire
Chapitre 1 Mise en route 15
1.1 Vous familiariser avec votre téléphone tactile et ses accessoires .......... 16
Panneau avant .........................................................................................................................................16
Carte de stockage ...................................................................................................................................19
1.3 Chargement de la pile ................................................................................ 19
1.4 Utilisation du point d’attache pour dragonne ......................................... 20
Effectuer un appel ..................................................................................................................................30
Répondre à un appel .............................................................................................................................31
Terminer un appel .................................................................................................................................32
Historique des appels ...........................................................................................................................33
Numérotation rapide ............................................................................................................................33
Activer et désactiver la fonction téléphone ..................................................................................33
Photos et vidéos .....................................................................................................................................40
Musique .....................................................................................................................................................41
Internet .......................................................................................................................................................43
3.3 Mouvements du doigt ................................................................................ 45
Défilement au doigt ..............................................................................................................................45
Zoom au doigt .........................................................................................................................................45
Recadrage au doigt ................................................................................................................................45
Fermer Album ....................................................................................................................................... 117
11.3 Utiliser le Lecteur Windows MediaMD Mobile ........................................118
À propos des contrôles ...................................................................................................................... 118
À propos des écrans et des menus ...............................................................................................118
Synchroniser les fichiers vidéo et audio ...................................................................................... 119
Onglet Système .................................................................................................................................... 141
13.3 Modifier les paramètres de base ..........................................................143
Date et heure ........................................................................................................................................143
Sécurité de l’antenne ......................................................................................................................... 150
Sécurité de la pile ................................................................................................................................ 150
1.1 Vous familiariser avec votre téléphone
tactile et ses accessoires
1.2 Installation de la pile et de la carte de
stockage
1.3 Chargement de la pile
1.4 Utilisation du point d’attache pour
dragonne
1.5 Démarrage
1.6 Naviguer sur votre appareil
1.7 Écran d’accueil
1.8 Icônes d’état
1.9 Menu Démarrer
1.10 Menu Rapide
1.11 Alertes DEL
1.12 Réglage du volume
1.13 Utilisation de votre appareil comme un
lecteur USB
16 Mise en route
1.1 Vous familiariser avec votre téléphone tactile et ses
accessoires
Panneau supérieur
ALIMENTATION
Appuyez pour éteindre temporairement l’affichage. Pour
éteindre l’alimentation, appuyez et maintenez pendant environ
5 secondes.
Pour plus d’informations, voir « Démarrage » dans ce chapitre.
Haut-parleur
Panneau avant
Clavier matériel
Voir le Chapitre 4 pour des détails.
Contrôle de Navigation
Contrôle de Navigation est à la fois
sensible à l’appui et sensible au
touché.
Voir « Contrôle de Navigation »
ultérieurement dans ce chapitre pour
plus de détails.
Écran tactile
Écouteur
Écoutez un appel
téléphonique ici.
ACCUEIL
Appuyez pour revenir à l’écran
d’accueil. Voir le Chapitre 3 pour des
détails.
RETOUR
Appuyez pour revenir à l’écran
d’accueil.
FIN
• Appuyez pour terminer un appel ou
pour revenir à l’écran d’accueil.
• Appuyez et maintenez pour
effectuer une action spécifiée (par
exemple, verrouiller l’appareil).
(Voir « Appui long de la touche Fin »
dans « Paramètres de votre appareil »
dans le Chapitre 13 pour plus de
détails.)
PARLER/ENVOYER
Appuyez pour répondre à un appel entrant ou pour composer un numéro.
•
Pendant un appel, appuyez et maintenez appuyé pour activer et désactiver
•
le haut-parleur.
Appuyez et maintenez pour utiliser pour la Numérotation rapide vocale. (Voir
•
le Chapitre 12 pour des détails.)
Panneau inférieur
Point d’attache de la dragonne
Voir « Utilisation du point d’attache de
la dragonne » dans ce chapitre pour
plus de détails.
Remarques Lors de l’utilisation des quatre boutons — ACCUEIL, RETOUR, PARLER/ENVOYER, et FIN — et du Contrôle de
Navigation, veuillez suivre les précautions suivantes :
• Assurez-vous d’appuyer sur les icônes des quatre boutons pour une meilleure précision. Lors de l’appui sur
le Contrôle de Navigation, assurez-vous d’appuyer sur les zones externes proches du bouton ENTRÉE pour
le contrôle directionnel.
• Pour des meilleurs résultats, appuyez avec le bout du doigt. Ne portez pas de gants.
Microphone
Réinitialiser
Avec le stylet, appuyez le bouton Réinitialiser
pour réinitialiser manuellement votre
l’appareil.
Connecteur de synchronisation/Prise écouteurs
Connectez le câble USB fourni pour synchroniser les informations ou
•
branchez l’adaptateur c.a. pour recharger la pile.
Connectez le casque d’écoute stéréo USB fourni pour la conversation
•
mains libres ou pour écouter un média audio.
Connectez un câble vidéo et audio composite HTC (acheté séparément)
•
pour transmettre le contenu de l’écran de l’appareil et du son de l’appareil
à un appareil d’affichage externe.
Mise en route 17
Panneau gauchePanneau arrièrePanneau droit
VOLUME +
Pendant un appel ou lors de
l’écoute de musique, appuyez ce
bouton pour augmenter le volume.
VOLUME -
Pendant un appel ou lors
de l’écoute de musique,
appuyez ce bouton pour
diminuer le volume.
Appareil photo 3,2 mégapixels
Voir « Prendre des photos et des vidéos »
dans le Chapitre 11 pour plus de détails.
Flash
Couvercle du dos
Poussez le couvercle du dos
vers le haut pour le retirer.
Stylet
(Voir « Stylet » dans ce
chapitre pour plus de
détails.)
18 Mise en route
Accessoires
L’emballage de l’appareil contient les éléments et les accessoires suivants :
Pile
•
•
Adaptateur c.a.
Protection d’écran
•
•
Casque d’écoute stéréo
•
Câble de synchronisation USB
Câble audio multifonction
•
•
Affiche Lire d’abord et Guide de mise en route rapide
•
Disque de mise en route
•
Étui
•
Stylet supplémentaire
1.2 Installation de la pile et de la carte de stockage
Éteignez toujours votre appareil avant d’installer ou de remplacer la pile et la carte de stockage. Vous devez
également retirer le couvercle du dos avant de pouvoir installer ces composants.
Pour retirer le couvercle du dos
1. Vérifiez que votre appareil est éteint.
2. Tenez l’appareil fermement avec les deux mains et le panneau
avant dirigé vers le bas.
3. Poussez le couvercle du dos avec votre pouce jusqu’à ce qu’il se
dégage de l’appareil, puis faites-le glisser vers le haut pour le retirer.
Pile
Votre appareil est livré avec une pile aux ions de lithium ou aux ions de lithium polymère rechargeable
et est conçu pour utiliser uniquement des piles et des accessoires d’origine spécifiés par le fabricant. Les
performances de la pile dépendent de nombreux facteurs, y compris de la configuration du réseau, la force du
signal, la température de l’environnement dans lequel vous utilisez votre appareil, les fonctionnalités et/ou les
paramètres que vous avez sélectionnés et que vous utilisez, les éléments branchés aux ports de connexion et
votre modèle vocal, de données et autres modèles d’utilisation de programme.
Autonomie estimée de la pile (environ) :
Durée en veille : Jusqu’à 350 heures
•
Durée d’appel : Jusqu’à 250 minutes
•
Remarque L’autonomie de la pile dépend de l’utilisation du téléphone et du réseau.
Avertissement ! Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlures :
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer la pile.
• Ne l’écrasez pas, ne la percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne la jetez pas dans le
feu ou dans l’eau.
• Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60
• Ne la remplacez que par une pile conçue pour ce produit.
• Recyclez ou éliminez les piles usagées comme stipulé par les réglementations locales.
o
C (140oF).
Mise en route 19
Pour installer la pile
1. Alignez les contacts exposés en cuivre de la pile avec les
connecteurs en cuivre dans le compartiment de la pile.
2. Insérez d’abord le côté des contacts de la pile et ensuite
mettez doucement la pile en place.
3. Remettez le couvercle du dos.
Pour retirer la pile
1. Vérifiez que votre appareil est éteint.
2. Retirez le couvercle du dos.
3. Le côté inférieur de la pile a une poignée saillante.
Soulevez la poignée saillante pour retirer la pile.
Poignée de
la pile
Carte de stockage
Pour un stockage supplémentaire pour vos images, vidéos, musique et fichiers, vous pouvez acheter une carte
microSDMC et l’installer dans votre appareil.
Pour installer une carte microSD
Insérez la carte microSDMC dans la fente avec les contacts dorés
dirigés vers le bas.
Pour retirer la carte microSD, appuyez la carte pour l’éjecter du
connecteur.
Remarque Une microSD n’est pas fournie dans la boîte.
1.3 Chargement de la pile
Les piles neuves sont livrées partiellement chargées. Avant de commencer à utiliser votre appareil, il est
recommandé d’installer et de charger la pile. Certaines piles ont un meilleur rendement après plusieurs cycles
de chargement/déchargement complets.
Pour charger la pile
1. Connectez le connecteur USB de l’adaptateur c.a. au connecteur de synchronisation de votre appareil.
2. Branchez l’adaptateur c.a. à une prise électrique pour commencer à charger la pile.
Remarque Seuls l’adaptateur c.a. et le câble de synchronisation USB fournis avec votre appareil doivent être utilisés pour
charger l’appareil.
Le chargement est indiqué par une lumière blanche « clignotante » autour du Contrôle de Navigation. Lorsque
la pile se recharge alors que l’appareil est allumé, une icône de chargement ( ) apparaît dans la barre de
titre de l’écran d’accueil.
Une fois que la pile est complètement chargée, la DEL du Contrôle de Navigation devient blanche en continu
et une icône de pile pleine ( ) apparaît dans la barre de titre de l’écran d’accueil.
Pour plus d’informations à propos de la DEL du Contrôle de Navigation, consultez « Alertes DEL » dans ce
chapitre.
Avertissement ! • Ne retirez pas la pile de l’appareil lorsque vous la chargez avec l’adaptateur c.a. ou de voiture.
• Par sécurité, la pile interrompt sa charge lorsqu’elle surchauffe.
20 Mise en route
1.4 Utilisation du point d’attache pour dragonne
Le point d’attache pour dragonne en bas de l’écran de votre appareil vous permet d’attacher un cordon pour
porter l’appareil autour du poignet ou du cou, ou d’autres accessoires.
Pour attacher une dragonne, un cordon ou d’autres accessoires au point d’attache
1. Retirez le couvercle du dos.
2.
Insérez la boucle de la dragonne, du cordon ou d’un autre
accessoire à travers le trou du point d’attache sur le couvercle
du dos.
Conseil Pour passer plus facilement à travers le point d’attache de la
dragonne, poussez la boucle dans le trou du point d’attache
en utilisant un objet pointu comme une aiguille ou un curedent.
3. Attachez la boucle sur le petit crochet en forme de t en bas de
l’appareil.
4.
Fixez la dragonne, le cordon ou autre accessoire sur le crochet
en forme de t comme illustré à droite.
5.
Remettez le couvercle du dos.
1.5 Démarrage
Après avoir installé et chargé la pile, vous pouvez maintenant allumer et commencer à utiliser votre appareil.
Allumer et éteindre votre appareil
Pour allumer
1. Maintenez le bouton ALIMENTATION appuyé pendant quelques secondes.
2. Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, l’Assistant de démarrage rapide vous
guide pour configurer les paramètres régionaux, la date et l’heure, et le mot de passe. Pour plus
d’informations à propos de ces paramètres, consultez le Chapitre 13.
Après la fin de l’Assistant de démarrage rapide, l’appareil installe les paramètres de personnalisation,
puis redémarre.
Pour éteindre
1. Maintenez le bouton ALIMENTATION appuyé pendant quelques secondes.
2. Tapez Oui quand un message vous demande si vous voulez ou non éteindre complètement l’appareil.
Basculer en mode Veille lorsque l’appareil n’est pas utilisé
Appuyez et relâchez immédiatement le bouton ALIMENTATION pour éteindre temporairement l’affichage
et faire passer votre appareil en mode Veille. Le mode Veille suspend votre appareil dans un état de faible
consommation électrique alors que l’affichage est éteint pour économiser l’alimentation de la pile.
Votre appareil passe automatiquement en mode Veille lorsque vous le laissez inactif pendant une certaine
durée. Vous pourrez toujours recevoir des messages et des appels quand votre appareil est en mode Veille. Un
nouvel appui sur le bouton ALIMENTATION, le retrait du stylet ou un appel/message entrant réveillera votre
appareil.
1.6 Naviguer sur votre appareil
Il y a différentes façons de naviguer et d’exploiter l’interface de votre appareil.
Contrôle tactile
Une façon rapide et facile d’interagir avec l’écran d’accueil et l’interface complète de votre appareil par le
toucher. Fondamentalement, les actions suivantes sont les types d’action, appelées mouvements de doigt,
que vous aurez à utiliser pour interagir avec votre appareil :
Toucher ou appuyer
Lors de la sélection d’éléments sur l’écran, comme les onglets de l’écran d’accueil, menu Démarrer, icônes
des programmes et des paramètres, et larges boutons à l’écran, touchez-les simplement avec votre doigt.
Appuyez avec votre doigt lorsque vous touchez un élément sur l’écran.
Taper signifie toucher légèrement et rapidement avec le bout de votre doigt. Sur les écrans qui affichent des
éléments de plus petite taille, vous pouvez sélectionner plus précisément un élément en tapant dessus avec
le bout de votre doigt.
Balayer
Balayer signifie déplacer votre doigt verticalement ou horizontalement à travers l’écran. Ce qui suit sont des
exemples lorsque vous utilisez le balayage :
Parcourir l’écran d’accueil
•
Balayez verticalement avec votre doigt pour parcourir les contacts favoris, les messages, les albums de
musique, les photos, et plus encore. Pour plus d’informations, voir « Utiliser l’écran d’accueil TouchFLO
3D » dans le Chapitre 3.
Défilement
•
Lorsque vous parcourez la liste des contacts, les pages web, les documents, et certaines listes de
sélection sur l’écran d’accueil (comme la liste Tous les programmes), balayez lentement votre doigt
verticalement à travers l’écran pour faire défiler. Ceci vous permet de faire défiler page par page et
d’afficher le contenu ou les sélections disponibles pendant le défilement.
La direction du balayage ressemble à la façon de déplacer un document imprimé pendant que vous le
lisez. Pour des instructions détaillées, voir « Défilement au doigt » dans le Chapitre 3.
Mise en route 21
Glisser
Glisser sur l’écran tactile implique le déplacement avec votre doigt, mais vous devez appuyer et gardez
votre doigt appuyé avec une légère pression avant de commencer le déplacement. Lors du déplacement, ne
relâchez pas votre doigt jusqu’à ce que vous ayez atteint la position cible.
Ce qui suit sont des exemples lorsque vous utilisez le balayage :
Commuter entre les onglets de l’écran d’accueil
•
Glissez votre doigt vers la gauche et la droite pour commuter entre les onglets de l’écran d’accueil. Pour
plus d’informations, voir « Utiliser l’écran d’accueil TouchFLO 3D » dans le Chapitre 3.
Avancer la lecture
•
Pour les lecteurs qui ont une barre d’avancement, comme l’onglet Musique de l’écran d’accueil et le
Lecteur Windows MediaMD Mobile, passez votre doigt horizontalement sur la barre d’avancement pour
avancer ou rembobiner la musique ou la vidéo que vous êtes en train de lire.
Pour plus d’informations à propos de l’onglet Musique de l’écran d’accueil, voir « Musique » dans le Chapitre 3.
Pour plus d’informations à propos du Lecteur Windows MediaMD Mobile, voir « Utiliser le Lecteur Windows
MediaMD Mobile » dans le Chapitre 11.
Pichenette
Appliquer une pichenette sur l’écran est similaire au balayage, sauf que vous avez besoin de passer votre
doigt avec des coups légers et rapides. Ce mouvement du doigt est toujours dans la direction verticale,
comme quand vous appliquez une pichenette sur la liste des contacts. Voir « Défilement au doigt » dans le
Chapitre 3 pour des détails.
22 Mise en route
Zoom et recadrage au doigt
Dans des programmes comme Album et Opera Mobile, vous pouvez utiliser les mouvements du doigt pour le
zoom et le recadrage. Voir Chapitres 3, 8 et 11 pour des détails.
Stylet
Vous pouvez utiliser le stylet pour naviguer et interagir
avec l’écran tactile. Pour utiliser le stylet, sortez-le de son
compartiment en bas du panneau droit de l’appareil. Si le rétroéclairage est éteint, sortir le stylet rallume automatiquement le
rétro-éclairage.
Le stylet est magnétique et reste attaché sur le côté quand il est
maintenu à proximité de l’appareil. Ceci vous évite de perdre ou
d’égarer le stylet.
Fondamentalement, vous tapez avec le stylet pour ouvrir des programmes et sélectionner des éléments sur
l’écran, et vous tapez et restez appuyé sur l’écran pour ouvrir un menu de raccourci. Vous pouvez également
utiliser le stylet comme vous faites des mouvements avec votre doigt, comme pour balayer, glisser, et
appliquer une pichenette sur l’écran.
Contrôle de Navigation
Sur l’écran d’accueil et dans beaucoup de programmes sur votre appareil, vous pouvez utiliser le Contrôle
de Navigation pour le contrôle directionnel. Appuyez les flèches directionnelles pour naviguer vers le haut,
le bas, la gauche et la droite de l’écran. Quand un élément a été sélectionné sur l’écran, appuyez le bouton
ENTRÉE (le bouton du centre) pour confirmer votre sélection.
Le Contrôle de Navigation est également tactile et peut être utilisé pour zoomer. Passez votre doigt dans le
sens des aiguilles d’une montre autour du Contrôle de Navigation pour zoomer vers l’avant, et dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour zoomer vers l’arrière.
Passez votre doigt dans le sens
des aiguilles d’une montre
Les programmes suivants vous permettent d’utiliser le Contrôle de Navigation pour zoomer :
Album•Opera Mobile•
Appareil photo•Word Mobile et Excel Mobile•
Sur l’onglet Musique de l’écran d’accueil, vous pouvez avancer la musique que vous êtes en train de lire
en passant votre doigt autour du Contrôle de Navigation dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour
rembobiner la musique, passez votre doigt dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Voir « Musique »
au Chapitre 3 pour des détails.
Passez votre doigt dans
le sens contraire des
aiguilles d’une montre
1.7 Écran d’accueil
L’écran d’accueil de l’appareil est l’écran d’accueil TouchFLOMC 3D qui permet un accès tactile à la plupart des
fonctions importantes comme les contacts, les messages textes, les courriels, Internet et plus encore.
Menu
Démarrer
Écran d’accueil
TouchFLO 3D
Force du signalAjuster le volume
État de connexion
Notification
État de la pile
Menu rapide
Mise en route 23
Ouvrez l’écran Téléphone
(voir Chapitre 2 pour des détails)
Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de l’écran d’accueil TouchFLO 3D, voir le Chapitre 3.
Écran d’accès tactile
Lorsque vous ouvrez le clavier matériel en étant dans l’écran d’accueil,
l’écran d’accès tactile est affiché permettant de démarrer rapidement
une tâche telle qu’écrire un courriel ou un message texte, créer un
nouveau rendez-vous, ouvrir le navigateur Web, et plus.
Remarque Si vous n’avez pas configuré un compte de messagerie sur votre
appareil, l’assistant d’installation de messagerie s’ouvre lorsque
vous tapez Email.
1.8 Icônes d’état
Lorsque vous touchez ou tapez la zone d’icône de la barre de titre, l’écran État du système s’ouvre et affiche
des icônes d’état plus larges afin que vous puissiez les toucher avec votre doigt plus facilement et plus
précisément.
Conseil L’écran État du système peut être désactivé dans les paramètres de TouchFLO. Voir « Paramètres de votre
appareil » dans le Chapitre 13 pour les détails.
Allez à l’onglet Programmes pour
accéder aux programmes favoris
24 Mise en route
Voici certaines des icônes d’état que vous pouvez voir sur l’appareil.
1
Icônes qui apparaissent dans cette zone
Notifications multiples ; tapez l’icône
pour les visualiser toutes
Nouveaux courriels
Nouveaux messages textes ;
Notification par message texte de
message vocal
Nouveau message Windows Live
Appel manqué
Haut-parleur activé
Itinérance
Alarme
Autre(s) réseau(x) sans fil détecté(s)
Casque d’écoute filaire connecté
Bluetooth activé
Mode Bluetooth visible activé
Casque d’écoute stéréo Bluetooth
connecté
12345
3
Icônes qui apparaissent dans cette zone
MC
4
Icônes qui apparaissent dans cette zone
La connexion des données est active
mais inutilisée
La connexion des données est active
et transmet des données
Force de signal maximum
Pas de signal
Le téléphone est éteint
Pas de service téléphonique
Recherche du service téléphonique
Appel vocal en cours
Mode vibreur
Son actif
Son inactif
2
Icônes qui apparaissent dans cette zone
1xRTT disponible
EVDO disponible
Connecté au réseau sans fil
Connexion active
La connexion n’est pas active
Synchronisation en cours
5
Icônes qui apparaissent dans cette zone
Pile en cours de charge
Pile pleine
Pile très basse
1.9 Menu Démarrer
Le menu Démarrer, qui peut être ouvert à partir du coin supérieur gauche de l’écran, vous donne accès à tous
les programmes et paramètres de votre appareil Windows Mobile. Touchez ou tapez pour sélectionner un
élément du menu Démarrer.
Ouvrez un programme utilisé
récemment.
Lorsque vous êtes sur un autre
écran, touchez ou tapez cet
élément pour revenir à l’écran
d’accueil TouchFLO 3D.
Ouvrez un programme.
Accédez à plus de programmes.
Affichez et changez les paramètres.
Affichez les informations pour
Par défaut, le menu Démarrer est affiché en taille large pour vous permettre de sélectionner plus facilement
les éléments du menu avec votre doigt à partir du menu Démarrer. Le menu Démarrer peut également être
affiché en taille plus petite, si vous préférez. Tapez Démarrer > Paramètres > onglet Système > TouchFLO
puis désélectionnez la case Activer grand menu Démarrer pour afficher un menu Démarrer de plus petite
taille.
l’écran actuel.
Mise en route 25
Ouvrir le menu Démarrer.
1.10 Menu Rapide
Le menu Rapide, qui peut être ouvert à partir du coin supérieur droit de l’écran, affiche les programmes
en cours d’exécution. Vous pouvez rapidement passer d’un programme en cours à un autre et arrêter les
programmes lorsque vous n’avez pas besoin de les utiliser.
Personnalisez les paramètres du
Gestionnaire des tâches.
(Voir « Utiliser le Gestionnaire des tâches »
au Chapitre 13.)
Arrêtez tous les
programmes en cours.
Touchez cette icône pour ouvrir le Menu rapide.
Affiche le pourcentage total de la
mémoire des programmes utilisés.
Touchez pour ouvrir l’écran des
paramètres Mémoire.
• Pour commuter vers un
programme en cours, touchez
le nom du programme.
• Pour arrêter l’exécution d’un
programme, touchez .
26 Mise en route
1.11 Alertes DEL
Les boutons en dessous de l’écran tactile et le bord extérieur du Contrôle de Navigation qui est un anneau de
DEL s’allumeront dans les situations suivantes :
ContrôlesComportement de la lumière
Bouton ENVOYERLa lumière clignote quand il y a un appel entrant.
Bouton FINLa lumière est continue lorsqu’il y a un appel entrant.
Contrôle de
Navigation
L’anneau de DEL s’allume en lumière blanche « clignotante » lorsque la pile est chargée.
•
La lumière blanche de l’anneau de DEL est continue lorsque la pile est chargée
•
complètement.
L’anneau de DEL clignote une fois avec une lumière blanche quand le niveau de la pile est
•
faible et atteint environ 10%.
Les parties supérieure et inférieure de l’anneau de DEL clignotent deux fois en blanc
•
lorsqu’il y a un nouveau message électronique, un message vocal ou un rappel de réunion.
Une lumière blanche apparaît autour de l’anneau de DEL dans le sens contraire des
•
aiguilles d’une montre deux fois à partir du haut quand il y a un appel manqué ou un
nouveau message texte.
L’anneau de DEL, les boutons ACCUEIL, RETOUR, ENVOYER et FIN clignoteront une fois avec une lumière
blanche quand l’un des boutons de Contrôle de Navigation est appuyé.
1.12 Réglage du volume
Le réglage du volume du système modifie le niveau du volume des alertes sonores et la lecture audio/vidéo,
alors que le réglage du volume de la sonnerie affecte uniquement le volume de la sonnerie du téléphone. Le
volume du système et le volume de la sonnerie peuvent être réglés séparément.
1. Touchez la zone d’icône dans la barre de titre puis touchez l’icône Haut-parleur ( ) sur l’écran État
du système.
2. Pour basculer entre les écrans Volume de la sonnerie et Volume du système, touchez Sonnerie ou
Système en haut de l’écran.
3. Quel que soit l’écran, vous pouvez faire ce qui suit :
Pour augmenter ou baisser le volume, déplacez votre doigt vers le haut ou vers le bas sur les barres
•
de volume. Vous pouvez également appuyez les boutons VOLUME +/- du panneau gauche de votre
appareil.
Barres de
volume
Touchez Vibreur pour basculer à la fois Système et Sonnerie en mode Vibreur.
•
Touchez Silencieux pour désactiver le volume du système et de la sonnerie.
•
4. L’écran Volume de la sonnerie ou Volume du système se ferme automatiquement. Vous pouvez
également fermer manuellement l’écran en touchant l’écran.
Remarque Sur certains écrans qui n’affiche pas l’icône d’état du volume sur la barre de titre, vous devrez utiliser les
boutons VOLUME +/- sur le panneau de gauche de votre appareil pour régler le volume. Utilisez également
ces boutons pour régler le volume de la conversation téléphonique pendant un appel sortant.
1.13 Utilisation de votre appareil comme un lecteur USB
Pour transporter facilement des fichiers de contenu multimédia et d’autres fichiers avec vous, vous pouvez
utiliser la carte de stockage de votre appareil comme un lecteur flash USB. Touchez Démarrer > Paramètres >
onglet Connexions > USB vers PC puis sélectionnez le mode Lecteur de disque. Ceci vous permet de copier
plus rapidement des fichiers depuis votre ordinateur vers la carte de stockage de l’appareil et vice-versa.
Remarque Une carte de stockage doit être installée dans votre appareil pour pouvoir utiliser votre appareil comme
lecteur de disque.
Quand le mode Lecteur de disque est utilisé :
Vous ne pourrez pas utiliser votre appareil pour accéder aux fichiers depuis la carte de stockage ou
•
exécuter les applications qui sont installées sur la carte de stockage lorsque l’appareil est connecté à
votre PC.
Votre ordinateur se connectera uniquement à la carte de stockage de l’appareil. Lorsque vous accédez
•
à votre appareil depuis l’ordinateur, vous verrez uniquement le contenu de la carte de stockage de
l’appareil.
Rappelez-vous de revenir au mode ActiveSync quand vous avez besoin de synchroniser les données entre
votre appareil et votre ordinateur.
Mise en route 27
28 Mise en route
Chapitre 2
Utiliser les fonctions du
téléphone
2.1 Utilisation du téléphone
2.2 Appel vocal
2.3 Smart Dial
30 Utiliser les fonctions du téléphone
2.1 Utilisation du téléphone
Comme un téléphone cellulaire standard, vous pouvez utiliser votre appareil pour effectuer, recevoir, et
conserver la trace des appels et envoyer des messages.
L’écran Téléphone
Pour ouvrir l’écran Téléphone, procédez de l’une des manières suivantes :
Sur l’écran d’accueil, tapez Téléphone.
•
Appuyez le bouton PARLER/ENVOYER.bouton PARLER/ENVOYER.
•
Bouton PARLER/
ENVOYER
2.2 Appel vocal
Effectuer un appel
Pour effectuer un appel à partir de l’écran Téléphone
1. Sur l’écran d’accueil, tapez Téléphone.
2.
Tapez les touches du clavier pour entrer le numéro de téléphone.
Remarque Si vous avez tapé un mauvais numéro, tapez pour effacer les
chiffres un par un. Pour effacer entièrement le numéro, tapez et
maintenez .
3. Appuyez le bouton PARLER/ENVOYER pour eectuer l’appel.bouton PARLER/ENVOYER pour eectuer l’appel.
Conseil Pendant un appel, utilisez les boutons VOLUME +/- sur le côté de l’appareil pour régler le volume du téléphone.
Remarque Après avoir tapé 6 touches et si le numéro que vous avez composé n’est pas dans vos contacts, un bouton
Enregistrer dans les contacts? apparaîtra au-dessus du clavier. Tapez dessus pour enregistrer le numéro
dans vos contacts.
Effectuer un appel depuis les Contacts
Sur l’écran d’accueil, tapez Démarrer > Contacts pour ouvrir l’écran Contacts.
Faites l’une des choses suivantes :
Sélectionnez le contact à appeler puis appuyez le bouton PARLER/ENVOYER.
•
Remarque Si le contact a plus d’un numéro stocké, appuyez Navigation à droite/gauche pour sélectionner le
numéro que vous voulez appeler avant d’appuyer le bouton PARLER/ENVOYER.
Tapez le contact pour ouvrir les informations du contact puis tapez le numéro de téléphone que vous
•
voulez appeler.
Tapez et maintenez sur le contact que vous voulez appeler puis depuis le menu, sélectionnez Appeler
•
bureau, Appeler domicile, ou Appeler portable.
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.