BATERIA NU ESTE ÎNCĂRCATĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE O SCOATEŢI DIN
AMBALAJ.
NU SCOATEŢI BATERIA ÎN TIMP CE DISPOZITIVUL SE AFLĂ LA ÎNCĂRCAT.
GARANŢIA EXPIRĂ DACĂ DESCHIDEŢI SAU DETERIORAŢI CARCASA
DISPOZITIVULUI.
RESTRICŢII LEGATE DE CONFIDENŢIALITATE
În unele ţări legislaţia prevede obligaţia de înştiinţare a înregistrării convorbirilor
telefonice, stipulând informarea interlocutorului cu privire la înregistrarea
conversaţiei. În momentul în care utilizaţi funcţia de înregistrare a telefonului PDA,
respectaţi legile şi reglementările în vigoare din ţara dvs.
INFORMAŢII PRIVIND DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ
, , , ExtUSB şi HTC Care sunt mărci comerciale şi/sau mărci de
servicii ale HTC Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile,
Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Windows Mobile Device Center, Internet
Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live, Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote
şi Windows Media sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Bluetooth şi sigla Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc.
Java, J2ME şi toate celelalte mărci bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
comerciale, mărci comerciale înregistrate sau mărci de servicii ale posesorilor
acestora.
HTC nu va fi răspunzător pentru erorile sau omisiunile tehnice sau editoriale din
acest document, nici pentru pagubele rezultate în mod direct sau indirect prin
utilizarea acestui material. Informaţiile sunt oferite “ca atare”, fără garanţii de nici un
fel şi pot fi modificate fără preaviz. De asemenea, HTC îşi rezervă dreptul de a revizui
oricând conţinutul acestui document fără notificare prealabilă.
Nici o parte din acest document nu poate fi reprodusă sau transmisă în orice
formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea,
înregistrarea sau stocarea într-un sistem de arhivare, sau traducerea în orice limbă
sub orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a HTC.
3
4
Limitarea responsabilităţii
INFORMAŢIILE METEO, DATELE ŞI DOCUMENTAŢIILE SUNT FURNIZATE “CA ATARE”,
FĂRĂ NICIUN TIP DE GARANŢII SAU ASISTENŢĂ TEHNICĂ DIN PARTEA HTC. ÎN
MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC ŞI AFILIAŢII SĂI nu
oferă niciun fel de promisiuni sau garanţii explicite sau implicite, determinate de
legislaţie sau nu, privind informaţiile, datele, documentaţia sau orice alte produse
sau servicii meteo, inclusiv printre altele garanţiile de vandabilitate explicite sau
implicite, garanţiile de adecvabilitate unui anumit scop implicite sau explicite, de
calitate, precizie, eficacitate, corectitudine, utilitate, că informaţiile, că datele şi/sau
documentaţia meteo va fi fără erori, sau garanţiile asociate legate de utilizarea sau
performanţele.
Fără limitare la cele menţionate anterior, HTC şi furnizorii săi nu sunt responsabili
pentru modul de utilizare corectă sau incorectă a informaţiilor, datelor şi/sau
documentaţiei meteo sau a rezultatelor utilizării. HTC şi furnizorii săi nu oferă
promisiuni sau garanţii explicite sau implicite că vremea va avea aspectul
descris în rapoartele, prognozele, datele sau informaţiile meteo şi nu îşi asumă
responsabilitatea faţă de alte persoane sau entităţi pentru inexactitatăţile sau
omisiunile din prognozele descrise, raportate, existente sau anterioare. FĂRĂ
A LIMITA CARACTERUL GENERAL AL PARAGRAFELOR ANTERIOARE, LUAŢI LA
CUNOŞTINŢĂ FAPTUL CĂ INFORMAŢIILE, DATELE ŞI/SAU DOCUMENTAŢIA METEO
POATE INCLUDE INEXACTITĂŢI ŞI VEŢI APELA LA BUNUL SIMŢ ŞI VEŢI LUA MĂSURI DE
SIGURANŢĂ ATUNCI CÂND FOLOSIŢI INFORMAŢIILE, DATELE SAU DOCUMENTAŢIA
METEO.
Limitarea pagubelor
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC SAU FURNIZORII
SĂI NU VOR FI ÎN NICIUN CAZ RESPONSABILI FAŢĂ DE UTILIZATOR SAU TERŢE PĂRŢI
PENTRU PAGUBELE INDIRECTE, SPECIALE, PROVOCATE DIRECT SAU INDIRECT ORI
PUNITIVE DE NICIUN FEL, CONTRACTUALE SAU PREJUDICII, INCLUSIV RĂNIREA,
PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA BUNĂVOINŢEI, PIERDEREA OPORTUNITĂŢILOR
DE AFACERI, PIERDEREA DATELOR ŞI/SAU PIERDEREA PROFITURILOR OBŢINUTE SAU
LEGATE ÎN ORICE MOD DE FURNIZAREA, FUNCŢIONAREA ORI NEFUNCŢIONAREA
SAU UTILIZAREA INFORMAŢIILOR, DATELOR SAU DOCUMENTAŢIEI METEO,
INDIFERENT DE POSIBILITATEA DE PREVEDERE.
Informaţii importante pentru sănătate şi precauţii de
siguranţă
În timpul utilizării acestui produs, respectaţi măsurile de siguranţă de mai jos
pentru a evita eventualele situaţii de răspundere legală şi pagube.
Păstraţi şi respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare a produsului.
Respectaţi toate avertismentele din instrucţiunile de utilizare ale produsului.
Pentru a reduce riscul vătămărilor corporale, electrocutării, incendiilor şi deteriorării
echipamentului, respectaţi următoarele precauţii.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ LEGATE DE ELECTRICITATE
Acest produs a fost conceput pentru a fi alimentat cu energie electrică de la
bateria specificată sau de la unitatea de alimentare. Alte moduri de utilizare pot fi
periculoase şi vor anula autorizaţiile de funcţionare acordate produsului.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU ÎMPĂMÂNTAREA CORECTĂ
ATENŢIE: Conectarea la un echipament împământat incorect se poate solda cu un
şoc electric pentru dispozitiv.
5
6
Acest produs este echipat cu un cablu USB pentru conectarea la un computer desktop
sau notebook. Asiguraţi-vă că computerul este împământat (legat la pământ) corect
înainte de a conecta produsul la computer. Cablul de alimentare a unui computer
desktop sau notebook are un conductor pentru împământarea echipamentului şi o
fişă de împământare. Fişa trebuie introdusă într-o priză adecvată, corect montată şi
împământată conform tuturor normativelor şi regulamentelor locale.
PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ PENTRU UNITATEA DE ALIMENTARE
• Folosiţi sursa de alimentare externă corectă
Produsul trebuie să fie folosit exclusiv la tipul de sursă de alimentare indicat
pe eticheta cu valori nominale electrice. Dacă aveţi îndoieli cu privire la tipul
de sursă de alimentare necesară, consultaţi furnizorul de servicii autorizat
sau compania de electricitate locală. În cazul unui produs care funcţionează
alimentat de baterii sau de alte surse, consultaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate cu produsul.
• Manipulaţi cu atenţie bateriile
Acest produs conţine o baterie litiu-ion. Există riscul de incendii şi arsuri dacă
bateria este manipulată incorect. Nu încercaţi să deschideţi sau să reparaţi
bateria. Nu o dezasamblaţi, nu o zdrobiţi, nu o găuriţi, nu scurtcircuitaţi
contactele sau circuitele externe, nu o aruncaţi în foc sau în apă, nu expuneţi
bateria la temperaturi de peste 60˚C (140˚F).
AVERTISMENT: Pericol de explozie în cazul în care bateria este înlocuită
incorect. Pentru a reduce riscul de incendii sau arsuri, nu o dezasamblaţi, nu
o zdrobiţi, nu o găuriţi, nu scurtcircuitaţi contactele externe, nu o expuneţi
la temperaturi de peste 60°C (140°F), nu o aruncaţi în foc sau în apă. Înlocuiţi
numai cu bateriile specificate. Reciclaţi sau aruncaţi bateriile uzate în
conformitate cu regulamentele locale sau cu ghidul furnizat cu produsul.
• Luaţi măsuri de precauţie suplimentare
• Menţineţi bateria sau dispozitivul uscate şi ferite de apă sau orice lichid,
deoarece acestea pot provoca un scurtcircuit.
• Menţineţi obiectele metalice la distanţă pentru a nu intra în contact cu
bateria sau bornele sale, deoarece aceasta poate duce la scurtcircuit în
timpul funcţionării.
• Nu folosiţi o baterie care pare deteriorată, deformată, decolorată sau care
are urme de rugină pe carcasă, se supraîncălzeşte sau emite un miros
suspect.
• Nu lăsaţi bateria la îndemâna bebeluşilor şi al copiilor mici, pentru a evita
înghiţirea acesteia. Dacă bateria este înghiţită, consultaţi imediat un
medic.
• Dacă bateria prezintă scurgeri:
• Nu permiteţi intrarea lichidului în contact cu pielea sau hainele. Dacă
a intrat deja în contact, clătiţi imediat zona afectată cu apă curată şi
solicitaţi sfatul medicului.
• Nu permiteţi intrarea lichidului în contact cu ochii. Dacă a intrat deja
în contact, NU frecaţi; clătiţi imediat cu apă curată şi solicitaţi sfatul
medicului.
• Luaţi măsuri de precauţie suplimentare pentru a feri o baterie cu
scurgeri de foc, deoarece există pericolul de aprindere sau explozie.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ ÎN CAZUL RAZELOR SOLARE DIRECTE
Feriţi acest produs de umezeală excesivă şi temperaturi extreme. Nu lăsaţi produsul
sau bateria în interiorul unui autovehicul sau în locuri în care temperatura poate
să depăşească 60°C (140°F), cum ar fi pe bordul unei maşini, pe un pervaz sau în
spatele unui geam expus razelor solare sau razelor ultraviolete puternice pentru
perioade prelungite de timp. Produsul se poate deteriora, bateria se poate
supraîncălzi sau poate reprezenta un risc pentru autovehicul.
7
8
PREVENIREA PIERDERII AUZULUI
ATENŢIE: Ascultarea în căşti la volum mare perioade lungi de
timp poate duce la pierderea definitivă a auzului.
NOTĂ: Pentru Franţa căştile (enumerate mai jos) pentru acest dispozitv au fost
testate şi respectă cerinţele privind nivelul de presiune acustică din standardele NF
EN 50332-1:2000 şi NF EN 50332-2:2000, conform articolului L. 5232-1 din legislaţia
franceză.
• Cască, produsă de HTC, model HS S300.
SIGURANŢA LA BORDUL AERONAVELOR
Datorită posibilelor interferenţe ale acestui produs cu sistemul de navigaţie şi cu
reţeaua de comunicaţii a aeronavelor, utilizarea funcţiei de telefon a dispozitivului
la bordul avioanelor este interzisă prin lege în majoritatea ţărilor. Dacă doriţi să
utilizaţi dispozitivul când vă aflaţi pe o aeronavă, comutaţi-l la modul pentru avion,
pentru a opri funcţia de telefon.
RESTRICŢII DE MEDIU
Nu utilizaţi acest produs în benzinării, depozite de combustibil, fabrici de produse
chimice, în locuri în care se efectuează operaţiuni de detonare de explozibil sau
în medii cu atmosferă potenţial explozivă, cum sunt zonele de realimentare cu
combustibil, depozitele de combustibil, zonele de sub puntea navelor, combinatele
chimice, instalaţiile pentru transferul sau depozitarea combustibililor sau
substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule,
cum sunt granulele, praful sau particulele metalice. În astfel de medii, scânteile pot
cauza explozii sau incendii ce pot duce la vătămări corporale sau chiar decese.
MEDII EXPLOZIVE
Dacă vă aflaţi într-un mediu cu o atmosferă potenţial explozivă sau în care
există materiale inflamabile, opriţi produsul şi respectaţi toate indicatoarele şi
instrucţiunile. În astfel de medii, scânteile pot provoca explozii sau incendii care
duc la vătămări corporale sau chiar decese. Nu utilizaţi dispozitivul în puncte de
realimentare cum sunt benzinăriile şi ţineţi cont de indicatoarele de restricţie a
utilizării echipamentului radio în depozitele de combustibil, fabricile de produse
chimice sau în zonele în care sunt în curs de desfăşurare operaţiuni de detonare a
explozibililor. Zonele care au o atmosferă potenţial explozivă sunt de cele mai multe
ori, însă nu întotdeauna, bine semnalizate. Printre acestea se numără şi zonele
de realimentare, zonele de sub puntea navelor, instalaţiile pentru transferul sau
depozitarea combustibililor sau substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine
substanţe chimice sau particule cum sunt granulele, praful sau particulele metalice.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ ÎN CURSUL DEPLASĂRILOR
Printre acestea se numără şi zonele de realimentare, zonele de sub puntea navelor,
instalaţiile pentru transferul sau depozitarea combustibililor sau substanţelor
chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule cum sunt
granulele, praful sau particulele metalice. În unele ţări, este permisă utilizarea
dispozitivelor tip „mâini libere”.
PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ PENTRU EXPUNEREA LA FRECVENŢE RADIO
• Evitaţi să folosiţi telefonul lângă structuri metalice (cum ar fi structura de oţel
a unei clădiri).
• Evitaţi utilizarea telefonului lângă surse electromagnetice puternice, cum ar fi
cuptoare cu microunde, difuzoare, televizoare şi radiouri.
• Folosiţi numai accesorii aprobate de producător sau accesorii ce nu conţin
metale.
• Utilizarea accesoriilor ce nu sunt aprobate de producător poate duce la
încălcarea recomandărilor locale cu privire la expunerea la frecvenţe radio şi
trebuie evitată.
9
10
INTERFERENŢA CU FUNCŢIONAREA APARATURII MEDICALE
Acest produs poate cauza funcţionarea defectuoasă a echipamentelor medicale.
Utilizarea acestui dispozitiv este interzisă în majoritatea spitalelor şi clinicilor
medicale.
Dacă folosiţi orice alte aparate medicale de uz personal, luaţi legătura cu
producătorul aparatului pentru a determina dacă acesta este corect ecranat
împotriva frecvenţelor radio externe. Medicul dvs. vă poate ajuta să obţineţi aceste
informaţii.
OPRIŢI telefonul în instituţii sanitare dacă vi se solicită acest lucru prin
regulamentele afişate. Spitalele sau instituţiile sanitare pot să utilizeze echipamente
sensibile la frecvenţe radio externe.
APARATE AUDITIVE
Unele telefoane fără fir digitale pot să interfereze cu anumite aparate auditive. În
acest caz, luaţi legătura cu operatorul mobil sau apelaţi la Serviciul Clienţi pentru a
discuta alternativele.
RADIAŢII NEIONIZANTE
Dispozitivul are o antenă internă. Acest produs trebuie utilizat în poziţia normală
de utilizare pentru a asigura performanţa emisiei şi siguranţa interferenţei. Ca şi în
cazul altor echipamente mobile de transmisii radio, utilizatorii sunt sfătuiţi să nu
apropie excesiv părţile corpului de antenă în timpul funcţionării echipamentului,
pentru a asigura funcţionarea satisfăcătoare a acestuia şi siguranţa personală.
Folosiţi numai antena internă furnizată. Folosirea antenelor modificate sau
neautorizate poate afecta calitatea apelului şi poate deteriora telefonul, provocând
reducerea performanţelor şi niveluri SAR care depăşesc limitele recomandate şi ca
urmare neconformitatea cu cerinţele de reglementare locale din ţara dvs.
Pentru a asigura funcţionarea optimă
a telefonului şi faptul că expunerea
persoanelor la energia de radiofrecvenţă
este conformă cu instrucţiunile stabilite în
standardele relevante, folosiţi întotdeauna
dispozitivul numai în poziţia normală de
utilizare. Contactul cu zona antenei poate
afecta calitatea apelului şi poate provoca
funcţionarea dispozitivului la un nivel
de putere mai mare decât este necesar.
Evitarea contactului cu zona antenei atunci
când telefonul este ÎN UZ optimizează
performanţele antenei şi durata bateriei.
Precauţii generale
• Evitaþi exercitarea unei forþe excesive asupra dispozitivului
Nu aplicaţi presiune excesivă pe ecran şi pe dispozitiv, pentru a preveni
deteriorarea acestora. Scoateţi dispozitivul din buzunarul pantalonilor
înainte de a vă aşeza. De asemenea, este recomandat să păstraţi dispozitivul
într-o husă de protecţie şi să atingeţi ecranul folosind numai indicatorul sau
degetul. Ecranele crăpate din cauza utilizării incorecte nu sunt acoperite de
garanţie.
• Dispozitivul se încălzeşte în cazul utilizării prelungite
În cazul utilizării pe perioade mai lungi de timp, cum ar fi atunci când vorbiţi
la telefon, încărcaţi bateria sau accesaţi Internetul, dispozitivul se poate
încălzi. În majoritatea cazurilor, această stare este normală şi nu trebuie, prin
urmare, interpretată ca o problemă a dispozitivului.
11
Poziţia
antenei
12
• Respectaţi instrucţiunile de service
În afara cazurilor menţionate în documentaţia de utilizare sau de service, nu
încercaţi să reparaţi produsul pe cont propriu. Reparaţiile componentelor din
interiorul dispozitivului trebuie efectuate de un tehnician de service sau de
un furnizor autorizat.
• Deteriorările care necesită service
Deconectaţi produsul de la priză şi duceţi-l spre reparare la un tehnician de
service autorizat sau la un furnizor în următoarele situaţii:
• În produs a fost vărsat lichid sau un obiect a căzut pe produs.
• Produsul a fost expus ploii sau apei.
• Produsul a fost scăpat sau deteriorat
• Există semne vizibile de supraîncălzire.
• Produsul nu funcţionează normal când respectaţi instrucţiunile de
utilizare.
• Evitaţi zonele fierbinţi
Produsul trebuie amplasat la distanţă de surse de căldură, cum sunt
radiatoarele, aragazurile, sobele şi alte produse (inclusiv amplificatoare) care
produc căldură.
• Evitaţi zonele umede
Nu utilizaţi produsul în locaţii umede.
• Evitaţi folosirea dispozitivului după o schimbare bruscă a temperaturii
Când vă deplasaţi cu dispozitivul între medii cu temperaturi foarte diferite
şi/sau cu diferenţe de umiditate, este posibil ca în interiorul dispozitivului să
se formeze condens. Pentru a evita deteriorarea dispozitivului, lăsaţi suficient
timp ca umezeala să se evapore înainte de a-l folosi.
NOTIFICARE: Când transferaţi dispozitivul dintr-o zonă rece într-o zonă caldă, sau
dintr-o zonă caldă într-o zonă rece, permiteţi-i să se aclimatizeze la
temperatura camerei înainte de a-l porni.
• Evitaţi împingerea obiectelor în produs
Nu împingeţi obiecte de orice tip în sloturile carcasei sau în alte deschizături
ale produsului. Sloturile şi deschizăturile sunt prevăzute pentru ventilaţie.
Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite.
• Montarea accesoriilor
Nu utilizaţi produsul pe mese, cărucioare, standuri sau trepiede instabile.
Operaţiunile de montare a produsului trebuie efectuate în conformitate cu
instrucţiunile producătorului, utilizând accesoriile de montare recomandate
de acesta.
• Evitaţi montarea instabilă
Nu aşezaţi produsul pe o bază instabilă.
• Folosiţi produsul cu echipamente aprobate
Acest produs trebuie utilizat numai cu computere personale şi opţiuni
identificate ca adecvate pentru utilizarea cu echipamentul.
• Reglarea volumului
Reduceţi volumul înainte de a utiliza căşti sau alte accesorii audio.
• Curăţare
Deconectaţi produsul de la priza de perete înainte de curăţare. Nu utilizaţi
lichide de curăţare sau aerosoli. Utilizaţi o cârpă umedă pentru curăţare, însă
NU utilizaţi apă pentru curăţarea ecranului LCD.
13
14
Cuprins
Capitolul 1 Noţiuni de bază 23
1.1 Prezentarea telefonului Touch şi a accesoriilor .............................................. 24
Panoul din stânga ................................................................................................................24
Panoul din dreapta .............................................................................................................. 24
A.2 Informaţii privind reglementările .................................................................299
Index 307
Capitolul 1
Noţiuni de bază
1.1 Prezentarea telefonului Touch şi a accesoriilor
1.2 Instalarea cartelei SIM, bateriei şi cartelei de stocare
1.3 Încărcarea bateriei
1.4 Utilizarea suportului pentru curea
1.5 Punerea în funcţiune
1.6 Navigarea în cadrul dispozitivului
1.7 Ecranul iniţial
1.8 Pictograme de stare
1.9 Meniul Start
1.10 Meniul rapid
1.11 Alerte LED
1.12 Reglarea volumului
1.13 Utilizarea dispozitivului ca unitate USB
24 Noţiuni de bază
1.1 Prezentarea telefonului Touch şi a accesoriilor
Panoul din stângaPanoul din dreapta
CREŞTERE VOLUM
În timpul unui apel
sau în timpul redării
muzicii, apăsaţi acest
buton pentru a creşte
volumul.
REDUCERE VOLUM
În timpul unui apel
sau în timpul redării
muzicii, apăsaţi
acest buton pentru a
scădea volumul.
Indicator
(Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Indicator” din
acest capitol.)
Panou frontal
Tastatură hardware
Consultaţi Capitolul 4
pentru detalii.
Comanda Navigare
Comanda Navigare este
sensibilă atât la atingere,
cât şi la apăsare.
Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Comanda
Navigare” în acest
capitol.
Noţiuni de bază 25
Ecran tactil
CONVORBIRE/TRIMITERE
Apăsaţi-l pentru a prelua un apel primit sau pentru a forma
•
un număr.
În timpul unui apel, apăsaţi-l şi menţineţi-l apăsat pentru a
•
activa sau dezactiva difuzorul.
Apăsaţi-l şi menţineţi-l apăsat pentru a folosi apelarea
•
rapidă vocală. (Consultaţi Capitolul 12 pentru detalii).
Cască
Reproduce sunetul în timpul
apelurilor telefonice.
Aparat foto secundar
Folosiţi acest aparat foto
pentru apeluri video sau
pentru autoportrete.
ECRAN INIŢIAL
Apăsaţi-l pentru a reveni la
ecranul iniţial. Consultaţi
Capitolul 3 pentru detalii.
ÎNAPOI
Apăsaţi-l pentru a reveni la
ecranul anterior.
TERMINARE
• Apăsaţi-l pentru a încheia un
apel şi a reveni la ecranul iniţial.
• Apăsaţi-l şi menţineţi-l apăsat
pentru a bloca dispozitivul.
(Pentru detalii, consultaţi
“Apăsare lungă pe tasta
Terminare” în secţiunea “Setările
dispozitivului” din Capitolul 13.)
26 Noţiuni de bază
NotăCând folosiţi cele patru butoane — ECRAN INIŢIAL, ÎNAPOI, CONVORBIRE/TRIMITERE şi
TERMINARE — şi comanda de navigare, respectaţi următoarele precauţii:
• Apăsaţi cu atenţie pictogramele celor patru butoane, pentru a vă asigura că apăsaţi
• Pentru rezultate optime, apăsaţi cu vârful degetului. Nu încercaţi să utilizaţi
butonul dorit. Apăsaţi zonele exterioare din apropierea butonului ENTER pentru a
acţiona comenzile direcţionale.
dispozitivul în timp ce purtaţi mănuşi.
Panou spate
Difuzor
Aparat foto de 3,2 megapixeli
Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Realizarea
fotografiilor şi clipurilor video”
din Capitolul 11.
Lanternă
Capac spate
Împingeţi capacul spate în
sus pentru a-l scoate.
Suport curea
Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Utilizarea
suportului pentru curea” din acest capitol.
Panou superior
PORNIT/OPRIT
Apăsaţi-l pentru a opri temporar ecranul. Pentru a opri dispozitivul,
apăsaţi şi menţineţi timp de aproximativ 5 secunde.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi “Pornirea” în acest capitol.
Noţiuni de bază 27
Panou inferior
Conector sincronizare/Mufă jack pentru căşti/Ieşire TV
Conectaţi cablul USB furnizat pentru a sincroniza informaţiile sau conectaţi
•
adaptorul c.a. pentru a reîncărca bateria.
Conectaţi setul cu căşti stereo USB furnizat pentru a efectua conversaţii cu
•
mâinile libere sau pentru a asculta muzică.
Conectaţi un cablu HTC compozit video şi audio (disponibil separat) pentru a
•
viziona conţinutul de pe ecranul dispozitivului şi a auzi sunetul dispozitivului
pe un dispozitiv extern.
Microfon
Reiniţializare
Folosind indicatorul, apăsaţi butonul
Reiniţializare pentru a efectua o
reiniţializare soft a dispozitivului.
28 Noţiuni de bază
Accesorii
Pachetul conţine următoarele articole şi accesorii:
•
Bateria
Adaptor CA
•
•
Protecţie pentru ecran
•
Set căşti stereo
Cablu de sincronizare USB
•
•
Husă
Ghid rapid şi Ghid TouchFLO 3D
•
•
Discuri cu noţiuni de bază şi aplicaţii
Indicator suplimentar
•
1.2 Instalarea cartelei SIM, bateriei şi cartelei de stocare
Opriţi dispozitivul înainte de a instala sau înlocui cartela SIM, bateria şi cartela de
stocare. De asemenea, trebuie să demontaţi capacul spate înainte de a instala
aceste componente.
Pentru a scoate capacul spate
Asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit.
1.
Ţineţi dispozitivul cu ambele mâini, cu panoul
2.
frontal orientat în jos.
Apăsaţi capacul spate cu degetul mare până când
3.
se deblochează, apoi glisaţi-l în sus pentru a-l
detaşa.
Noţiuni de bază 29
Cartela SIM
Cartela SIM conţine numărul dumneavoastră de telefon, detalii despre servicii şi
memoria pentru agendă/mesaje. Dispozitivul acceptă atât cartele SIM de 1,8V cât
şi de 3V.
Notă Este posibil ca unele cartele SIM „legacy” să nu funcţioneze în dispozitivul dvs. Luaţi
legătura cu operatorul mobil pentru a obţine o altă cartelă SIM. Este posibil ca acest
serviciu să fie taxat.
Pentru a instala cartela SIM
Asiguraţi-vă că dispozitivul este
1.
oprit.
Identificaţi fanta pentru cartela
2.
SIM, apoi introduceţi cartela SIM
cu contactele aurii orientate în jos
şi cu colţul decupat spre exteriorul
fantei.
Glisaţi complet cartela SIM în fantă.
3.
Pentru a scoate cartela SIM
Scoateţi bateria, dacă este instalată.
1.
Folosind degetul mare, extrageţi prin culisare cartela SIM din fanta acesteia.
2.
Colţ decupat
Bateria
Dispozitivul este furnizat cu o baterie litiu-ion sau polimer litiu-ion reîncărcabilă
şi este conceput pentru a funcţiona numai cu bateriile şi accesoriile originale
specificate de producător. Durata bateriei depinde de o multitudine de factori,
inclusiv configuraţia reţelei, puterea semnalului, temperatura mediului în care
utilizaţi dispozitivul, funcţiile şi/sau setările selectate şi utilizate, elementele ataşate
la porturile de conectare, precum şi de frecvenţa de utilizare a funcţiilor de voce,
date şi a altor programe.
30 Noţiuni de bază
Durata estimativă a bateriei (aproximativă):
În aşteptare: Până la 367 ore în regim GSM
•
Până la 462 ore în regim WCDMA
Durată convorbiri: Până la 419 minute în regim GSM
•
Până la 378 minute în regim WCDMA
Durată apel video: Până la 189 minute în regim WCDMA
•
Notă Durata bateriei variază în funcţie de reţea şi de modul de utilizare a telefonului.
Avertisment! Pentru a reduce riscul de incendii sau arsuri:
• Nu încercaţi să deschideţi, dezasamblaţi sau reparaţi bateria.
• Nu zdrobiţi, găuriţi sau scurt-circuitaţi contactele exterioare şi nu aruncaţi
bateria în foc sau în apă.
• Nu expuneţi bateria la temperaturi de peste 60oC (140oF).
• Înlocuiţi-o numai cu baterii destinate acestui produs.
• Reciclaţi sau aruncaţi bateriile utilizate în conformitate cu normele locale.
Pentru a instala bateria
Aliniaţi contactele bateriei cu
1.
conectorii din compartimentul
bateriei.
Introduceţi mai întâi latura cu
2.
contactele, apoi apăsaţi uşor
bateria.
Montaţi la loc capacul spate.
3.
Loading...
+ 284 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.