HTC Touch Dual User Manual

www.htc.com
Управление прикосновением
Руководство пользователя
2
Пожалуйста, сначала внимательно прочтите приведенные здесь сведения
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРОДАЕТСЯ В КОМПЛЕКТЕ С АККУМУЛЯТОРОМ, КОТОРЫЙ НА МОМЕНТ ПРОДАЖИ НЕ ЗАРЯЖЕН.
НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ АККУМУЛЯТОР ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ УСТРОЙСТВА. ЕСЛИ ВЫ ОТКРОЕТЕ ИЛИ ПОВРЕДИТЕ КОРПУС УСТРОЙСТВА, ТО ГАРАНТИЯ НА
УСТРОЙСТВО БУДЕТ АННУЛИРОВАНА. ОГРАНИЧЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
В некоторых странах запись телефонных разговоров преследуется по закону, поэтому собеседнику необходимо сообщить о факте записи разговора. При использовании коммуникатора для записи телефонных переговоров соблюдайте соответствующие требования закона и правила, действующие в вашей стране.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВАХ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ
© High Tech Computer Corp., 2007 г. Все права защищены.
, , , HTC Touch, HTC Care, Touch Dual, TouchFLO и ExtUSB являются товарными знаками и/или знаками обслуживания корпорации High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Центр устройств Windows Mobile, Internet Explorer, Windows Live, MSN, Hotmail, Outlook, Excel, PowerPoint, Word и Windows Media являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft с США и других странах.
Bluetooth и логотип Bluetooth являются товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. microSD является товарным знаком SD Card Association. Java, J2ME и все другие знаки на основе Java являются либо товарными знаками, либо
зарегистрированными товарными знаками Sun Microsystems, Inc. в Соединенных Штатах Америки и в других странах.
Авторские права © Adobe Systems Incorporated, 2007 г. Авторские права © Macromedia Netherlands, B.V., 2007 г. Macromedia, Flash, Macromedia Flash, Macromedia Flash Lite и Reader являются
товарными знаками и/или зарегистрированными товарными знаками Macromedia Netherlands, B.V. или Adobe Systems Incorporated.
Авторские права © JATAAYU SOFTWARE (P) LTD, 2007 г. Все права защищены. Авторские права © Dilithium Networks, Inc., 2007 г. Все права защищены. Авторские права © 2007, Esmertec AG. Все права защищены.
3
ArcSoft MMS Composer™ - Авторские права © 2003-2007 гг. принадлежат компании ArcSoft, Inc. и ее лицензиарам . Все права защищены. ArcSoft и эмблема ArcSoft являются зарегистрированными товарными знаками ArcSoft, Inc. в Соединенных Штатах Америки и/или других странах.
Sprite Backup является товарным знаком или знаком обслуживания компании Sprite Software.
Все другие упоминаемые здесь названия компаний, продуктов и сервисов являются товарными знаками, зарегис трированными товарными знаками или знакам и обслуживания их соответствующих владельцев.
Компания HTC не несет ответственность ни за любые возможные технические или редакторские ошибки или упущения в настоящем руководстве, ни за косвенные или случайные убытки, причиненные в результате предоставления настоящего руководства. Информация предоставляется на условии “как есть” без каких-либо гарантий и может быть изменена без уведомления. Компания HTC также сохраняет за собой право в любое время и без предварительного уведомления пересмотреть содержание этого документа.
Запрещается воспроизведение какой-либо части этого документа или передача в любой форме и любыми средствами (электронными, механическими, включая фотокопирование, запись или хранение в системах поиска информации), а также перевод на любой язык в любой форме без предварительного письменного разрешения компании HTC.
Заявления об отказе от ответственности
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И ДОКУМЕНТАЦИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ “КАК ЕСТЬ” И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ СО СТОРОНЫ HTC. В МАКСИМАЛЬНО РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ КОМПАНИЯ HTC И АФФИЛИРОВАННЫЕ С НЕЙ КОМПАНИИ в прямой форме отказываются от каких-либо заявлений и гарантий, явно выраженных или подразумеваемых, возникающих в силу закона или на иных основаниях, в отношении метеорологической информации, данных и документации, или каких-либо других Продуктов и услуг, в том числе, без ограничения указанным, от каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий годности для продажи, явно выраженных или подразумеваемых гарантий пригодности к использованию в конкретных целях, ненарушения чужих прав, качества, точности, полноты, результативности, надежности, полезности, что метеорологическая информация, данные и/или документация не будут содержать ошибок, или подразумеваемых гарантий, возникающих в обычной практике ведения деловых операций или в ходе выполнения.
4
В дополнение к вышесказанному, компания HTC и ее поставщики не несут ответственности за использование или неиспользование Вами метеорологической информации, данных и/или документации или за результаты такого использования. Компания HTC и ее поставщики не дают никаких ни явно выраженных, ни подразумеваемых гарантий или утверждений, что метеорологическая обстановка будет соответствовать или соответствует тому, что сформулиров ано, предс тавлено или описано в отчетах, прогнозах, данных или информации, и она не будет нести никакой ответственности или денежных обязательств перед любым физическим или юридическим лицом, сторонами и лицами, не являющимся стороной по делу, за любого рода несоответствие, неточность или пропуски в отношении прогнозируемых, описанных, сообщенных происходящих или произошедших погодных условий или явлений. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ОБЩИЙ СМЫСЛ ВЫШЕСКАЗАННОГО, ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИЯ МОГ УТ СОДЕРЖАТЬ НЕТОЧНОС ТИ И ЧТО ПРИ ИСПОЛ ЬЗОВ АНИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ ВЫ БУДЕТЕ ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ ПРИНЦИПОВ ЗДРАВОГО СМЫС ЛА И СОБЛЮДАТЬ ОБЫЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Ограничение ответственности за убытки
В МАКСИМАЛЬНО РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ КОМПАНИЯ HTC ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ БУДЕТ НЕСТИ ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ИЛИ КАКОЙ-ЛИБО ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, ВЫ ТЕКА ЮЩИЕ , С ЛУЧ АЙНЫ Е ИЛИ ШТ РАФН ЫЕ УБ ЫТК И ЛЮБО ГО РОДА НА ОСНОВАНИИ ЗАКОНОВ О КОНТРАКТАХ ИЛИ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ УКАЗАННЫМ, ЗА ТЕЛЕСНОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ, СНИЖЕНИЕ ДОХОДА, ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ, УПУЩЕ ННЫЕ КОММ ЕРЧЕСКИЕ ВОЗ МОЖНО СТИ, У ТРАТУ ДАНН ЫХ И/ИЛИ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ДОСТАВКОЙ, ВЫПОЛН ЕНИЕ М ИЛИ НЕ ВЫПОЛ НЕНИ ЕМ ОБЯЗ АТЕ ЛЬ СТВ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, МОЖНО ЛИ БЫЛО ПРЕДВИДЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ТАКИХ УБЫТКОВ.
5
Важные сведения по охране здоровья и меры предосторожности
При использовании этого устройства следует соблюдать описанные ниже меры пре досторожн ости во избежание во зможн ой суде бной ответстве ннос ти и причинения ущерба здоровью.
Сохраняйте и соблюдайте все инструкции по технике безопасности и эксплуатации устройства. Соблюдайте все предупреждения, приведенные в инструкции по эксплуатации этого устройства.
Для уменьшения риска получения телесных повреждений, поражения электрическим током, возгорания и повреждения оборудования соблюдайте следующие меры предосторожности.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Это устройство предназначено для использования при питании от специально предназначенного для него аккумулятора или источника питания. Использование других источников питания может быть опасным и сделать недействительной гарантию на данное устройство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ НАДЛЕЖАЩЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Подключение к оборудованию, не заземленному надлежащим образом,
может привести к поражению электротоком и повреждению устройства. К этому устройству прилагается USB-кабель для подключения к настольному
компьютеру или ноутбуку. Обеспечьте надлежащее заземление компьютера, прежде чем подключать к нему это изделие. Шнур питания настольного компьютера или ноутбука имеет заземляющий проводник и заземляющую вилку. Вилку следует вставлять в сетевую розетку, смонтированную и заземленную в соответствии со всеми местными нормативами и правилами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Используйте надлежащий внешний источник питания
Источник питания данного устройства должен соответствовать электрическим
параметрам, обозначенным на его этикетке. Если вы не уверены, какой тип источника питания требуется, то обратитесь за советом в авторизованный сервисный центр или в местную электрокомпанию. Если питание устройства осуществляется от аккумулятора или других источников, то внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к этому устройству.
Соблюдайте осторожность при обращении с аккумулятором
Устройство содержит литий-ионнный аккумулятор. Неправильное обращение
с аккумулятором может привести к возгоранию или ожогу. Не пытайтесь вскрывать аккумулятор или самостоятельно проводить его техническое обслуживание. Не разбирайте, не разламывайте, не прокалывайте, не замыкайте накоротко внешние контакты и схемы, не подвергайте данное изделие воздействию огня или воды, а также температур выше 60˚C (140˚F).
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильная установка аккумулятора может
привести к взрыву. Для уменьшения риска возгорания или ожога запрещается разбирать аккумулятор, ломать его, пробивать в нем отверстия, накоротко замыкать его внешние контакты или цепи, подвергать его воздействию температур выше 60°C или бросать в огонь или в воду. Для замены следует использовать только указанные аккумуляторы. Утилизируйте использованные аккумуляторы согласно местным законам или же в соответствии с инструкцией, прилагаемой к изделию.
Особые меры предосторожности
Во избежание короткого замыкания держите аккумулятор или устройство
в сухом месте вдали от воды или каких-либо жидкостей.
Во избежание короткого замыкания во время работы держите устройство
вдали от металлических предметов, чтобы они не касались аккумулятора или его контактов.
Не при меня йте по вреж денные, деф орми рова нные , изменив шие
цвет, перегретые или издающие неприятный запах аккумуляторы или аккумуляторы, на корпусе которых имеется ржавчина.
Всегда держите аккумулятор в месте, недоступном для грудных и малых
детей, чтобы они не смогли проглотить его. Если они все же проглотят аккумулятор, то немедленно обратитесь к врачу.
В случае утечки электролита из аккумулятора:
Избе гайте по пада ния эле ктро лита на кож у или одежд у. Есл и
элек тролит все же попадет на кожу или одеж ду, то немедл енно промойте пораженный участок чистой водой и обратитесь к врачу за помощью.
Избегайте попадания электролита в глаза. Если электролит все же
попадет в глаза, то НЕ ТРИТЕ их, а немедленно промойте чистой водой и обратитесь к врачу за помощью.
Соблюдайте особые меры предосторожности - держите протекающий
аккумулятор вдали от огня во избежание возгорания или взрыва.
Если произойдет несчас тный случай, то немедл енно предпримите
надлежащие меры.
7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПРЯМОГО СОЛНЕЧНОГО СВЕТА
Не используйте это изделие в условиях повышенной влажности или экстремальных температур. Не оставляйте это изделие или его аккумулятор в салоне автомобиля или в местах, где температура может превысить 60°C, например, на приборной панели автомобиля, подоконнике или за стеклом, куда в течение долгого времени падает прямой солнечный свет или ультрафиолетовое излучение. Это может повредить изделие, привести к перегреву аккумулятора или создать в автомобиле опасную ситуацию.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ СЛУХА
ВНИМАНИЕ! Длительное прослушивание звука в телефоне или
наушниках с высокой громкостью может привести к безвозвратной потере слуха.
ПРИМЕЧ АНИЕ: Для Франции - согласно требованиям Закона Франции Article L, наушники или гарни туры (перечисленные ни же) для данного устройс тва протестированы на соответствие требованиям к уровню звукового давления, установленным в стандартах NF EN 50332-1:2000 и/или NF EN 50332-2:2003. 5232-1
Наушники производства HTC, модель HS S200
БЕЗОПАСНОСТЬ НА БОРТУ САМОЛЕТА
В связи с тем, что это устройство может вызвать помехи в работе навигационной системы и бортовой сети самолета, использование данного устройства на борту сам олета зак онодатель но запрещено в большин стве стр ан. Если вы хотите использовать это устройство на борту самолета, то обязательно включите в нем “Режим полета”.
ОГРАНИЧЕНИЯ МЕСТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Не используйте это устройство на бензоколонках и заправочных пунктах ГСМ, химических заводах или в местах, где ведутся взрывные работы, или в потенциально взрывоопасной среде (пункты заправки, нижние палубы кораблей, установки для транспортировки или хранения топлива или химических продуктов), а также в местах, в которых воздух содержит химические вещества или частицы (гранулы, пыль или металлическая пудра). Возникновение искр в таких средах может привести к взрыву или пожару и, в результате, к телесным повреждениям или даже смерти.
8
ВЗРЫВООПАСНЫЕ СРЕДЫ
При нах ожде нии в потенциально взр ывоо пасной среде ил и в местах, где присутствуют легковоспл аменяющиеся материалы, данное устройство нужно отключать, а пользователь должен строго следовать всем знакам и инструкциям. Возникновение искр в таких средах может привести к взрыву или пожару и, в результате, к телесным повреждениям или даже смерти. Запрещается использовать это устройство на автозаправочных станциях; пользователи должны соблюдать ограничения на использование радиоаппаратуры на складах горючего, химических заводах или в местах, где ведутся взрывные работы. Места, в которых имеется опасность взрыва, часто, но не всегда, обозначены хорошо заметными и понятными предупреждающими знаками. В число таких взрывоопасных мест входят пункты заправки, нижние палубы кораблей, установки для транспортировки или хранения топлива или химических продуктов, а также места, в которых воздух содержит химические вещества или частицы (гранулы, пыль или металлическая пудра).
БЕЗОПАСНОСТЬ В ДОРОГЕ
Водителям автомобилей запрещено пользоваться мобильными телефонами в движении, кроме экстренных случаев. В некоторых страх, в качестве альтернативы, разрешается использовать телефонные гарнитуры.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ РЧ-ИЗЛУЧЕНИЯ
Не используйте изделие рядом с металлическими конструкциями (например,
со стальным каркасом здания).
Не используйте изделие рядом с мощными источниками электромагнитного
излучения, такими как микроволновые печи, колонки, телевизоры и радиоприемники.
Используйте только такие принадлежности, которые разрешены
изготовителем изделия либо не содержат металлических компонентов.
При использовании принадлежностей, которые не разрешены изготовителем
изделия, могут быть нарушены местные требования к уровню радиочастотного облучения, поэтому их не следует использовать.
ПОМЕХИ В РАБОТЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Это устройство может вызвать нарушения в работе медицинского оборудования. Использование этого устройства запрещено в большинстве больниц и медицинских учреждений.
Если вы используете какое-либо другое индивидуальное медицинское устройство, то проконсультируйтесь с производителем вашего устройства, чтобы узнать, надежно ли оно экранировано от внешнего излучения РЧ-энергии. Ваш врач может помочь в получении этой информации.
9
ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефон, находясь в медицинских учреждениях, если в них вывешены соответствующие инструкции. В больницах и медицинских учреждениях может исп ользоват ься обор удован ие, чувс твительн ое к вне шнему излучен ию РЧ­энергии.
СЛУХОВЫЕ АППАРАТЫ
Некоторые цифровые беспроводные телефоны могут вызывать помехи в работе слуховых аппаратов. В этом случае обратитесь за советом в сервисный центр или позвоните в службу работы с заказчиками, чтобы обсудить альтернативные варианты.
НЕИОНИЗИРУЮЩЕЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Устройство имеет внутреннюю антенну. Это устройство должно использоваться только в нормальных условиях, чтобы обеспечить правильную работу излучающих моду лей и не выз ыват ь пом ехи в раб оте дру гого обо рудо вания . Так же, как и пользо вател ям други х мобил ьных пе редаю щих рад иоуст ройств, для удовлетворительной работы этого устройства и безопа сности пользо вателя рекомендуется не располагать антенну слишком близко к каким-либо частям тела во время работы этого устройства.
Используйте только штатную встроенную антенну. Использование неразрешенных или модифицированных антенн может привести к снижению качества связи и повреждению телефона, в результате чего ухудшится его работа, а уровень SAR превысит максимально допустимый. При использовании телефона в таких условиях могут быть нарушены местные нормативные требования.
Расположение внутренней антенны
Дл я обес пече ния опти мал ьных раб очих ха рактери стик те лефон а и соо твет ствия ур ов ня возд ей ст ви я Р Ч- из лучения н а чело века т ребо ваниям со ответствующи х стандартов всегда используйте устройс тво то льк о ука занн ым сп осо бом . Во в ремя вызова или ответа на звонок не касайтесь антенны бе з необ ходимо сти. Это может привести к ухудшению качества связи и работе устройства на более вы соком, чем ну жно, уровне мощности. Не касайтесь антенны ВО ВРЕМЯ РАЗГОВОРА по телефону, это обеспечит наилучшее качество связи и максимальное время работы от аккумулятора.
10
Общие меры безопасности
• Соблюдайте знаки обслуживания За исключением случаев, описанных в соответствующих разделах документации
по эксплуатации или обслуживанию, не проводите обслуживание каких-либо устройств самостоятельно. Необходимое обслуживание внутренних компонентов этого устройства должно проводиться уполномоченным специалистом по техническому обслуживанию или уполномоченным сервисным центром.
• Повреждения, требующие технического обслуживания Отключите устройство от розетки электропитания и обратитесь к
уполномоченному специалисту по техническому обслуживанию или в сервисный центр при возникновении следующих случаев:
На устройство пролита жидкость или внутрь попал посторонний предмет.
Устройство попало под дождь или в воду.
Устройство упало или повреждено.
Имеются заметные признаки перегрева.
Устройство не работает нормально при соблюдении инструкций по
эксплуатации.
• Избегайте мест с высокой температурой Устройство следует держать вдали от источников тепла, таких как батареи
отопления, обогреватели, кухонные плиты или другие устройства (включая усилители).
• Избегайте мест с повышенной влажностью
Не пользуйтесь устройством в местах с повышенной влажностью.
• Не пользуйтесь телефоном после резкого перепада температуры Если вы переносите это устройство из одного места в другое, где сильно
отличается температура и/или влажность, то на устройстве или внутри него может сконденсироваться влага. Во избежание повреждения устройства, прежде чем его использовать, сделайте достаточную паузу, чтобы влага испарилась. ЗАМЕЧАНИЕ: Если вы вносите устройство из места с низкой температурой в теплое помещение или из теплого помещения в более холодное, то перед включением питания устройства дайте ему дойти до температуры помещения.
• Не вставляйте в устройство посторонние предметы Не вставляйте никакие посторонние предметы в гнезда или другие отверстия
корпуса устройства. Эти гнезда или отверстия предусмотрены для вентиляции. Их нельзя загораживать или закрывать.
• Подключение дополнительных устройств Не ставьте это устройство на неустойчивый стол, тележку, подставку или
кронштейн. При установке строго следуйте инструкциям изготовителя и используйте для установки только те приспособления, которые рекомендованы изготовителем.
11
• Подключения следует проводить на устойчивой поверхности
Не кладите это устройство на неустойчивую поверхность.
• Используйте устройство с одобренным оборудованием Это устройство должно использоваться только с персональными компьютерами
и дополнительными устройствами, обозначенными как подходящие для
использования с вашим изделием.
• Отрегулируйте громкость Убавьте громкость, прежде чем использовать наушники или другие
аудиоустройства.
• Чистка Перед чисткой данного изделия отключите его от розетки электропитания.
Не применяйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Для чистки
используйте слегка увлажненную ткань, но НИКОГДА не используйте воду для
чистки ЖК-экрана.
12
Содержание
Глава 1 Начало работы 17
1.1 Знакомство с коммуникатором и принадлежностями ...............18
1.2 Установка SIM-карты, аккумулятора и карты памяти ................22
1.3 Начало работы ...................................................................................25
1.4 Экран “Сегодня” .................................................................................29
1.5 Меню “Пуск” ........................................................................................30
1.6 Меню быстрого доступа ...................................................................31
1.7 QuickTasks ...........................................................................................31
1.8 HTC Home™ ..........................................................................................32
1.9 TouchFLO™ ...........................................................................................37
1.10 Значки состояния .............................................................................44
1.11 Программы .......................................................................................46
1.12 Настройка ..........................................................................................49
Глава 2 Ввод и поиск информации 53
2.1 Ввод информации ..............................................................................54
2.2 Использование аппаратной 16-клавишной панели ....................56
2.3 Использование экранной клавиатуры .......................................... 58
2.4 Использование клавиатуры Touch .................................................. 58
2.5 Использование Клавишной панели Touch .....................................60
2.6 Использование Symbol pad .............................................................. 61
2.7 Поиск информации ............................................................................62
Глава 3 Пользование функцией телефон 63
3.1 Использование телефона .................................................................64
3.2 Исходящие звонки .............................................................................66
3.3 Входящие звонки ............................................................................... 70
3.4 Видеовызовы .....................................................................................73
13
3.5 Прием видеовызова ..........................................................................77
3.6 Smart Dial ............................................................................................77
3.7 Дополнительные сведения о наборе номеров ............................79
3.8 Настройка доступа по Bluetooth к SIM-карте для
автомобильных телефонов .............................................................80
Глава 4 Настройка коммуникатора 81
4.1 Основные настройки ........................................................................82
4.2 Настройка экрана “Сегодня” ...........................................................86
4.3 Защита коммуникатора ................................................................... 88
Глава 5 Синхронизация данных с компьютером 91
5.1 Сведения о синхронизации .............................................................92
5.2 Настройка приложения “Центр устройств Windows Mobile®”
в Windows Vista™ ................................................................................93
5.3 Настройка ActiveSync® в Windows XP® ...........................................96
5.4 Синхронизация с компьютером .....................................................97
5.5 Синхронизация через Bluetooth .....................................................99
5.6 Синхронизация музыки и видео ..................................................100
Глава 6 Упорядочивание контактов, встреч, задач и
других сведений 101
6.1 Контакты ...........................................................................................102
6.2 Менеджер SIM-карты ......................................................................106
6.3 Календарь .........................................................................................109
6.4 Задачи ...............................................................................................112
6.5 Заметки .............................................................................................114
6.6 Диктофон ..........................................................................................116
Глава 7 Обмен сообщениями 119
7.1 Сообщения .......................................................................................120
7.2 SMS-сообщения ...............................................................................121
7.3 MMS-сообщения ..............................................................................123
14
7.4 Типы учетных записей эл. почты ..................................................128
7.5 Мастер настройки эл. почты ..........................................................129
7.6 Использование эл. почты ...............................................................132
Глава 8 Работа с сообщениями электронной почты и
назначение собраний 139
8.1 Синхронизация коммуникатора с сервером Exchange Server 140
8.2 Работа с сообщениями эл. почты компании ...............................142
8.3 Управление приглашениями на собрание ..................................146
8.4 Поиск контактов в справочнике организации ...........................148
Глава 9 Работа с документами и файлами 151
9.1 Microsoft® Office Mobile ..................................................................152
9.2 Adobe® Reader® LE ............................................................................153
9.3 Копирование и управление файлами ..........................................154
9.4 ZIP .......................................................................................................156
9.5 Резервное копирование данных ..................................................157
Глава 10 Подключения 161
10.1 Менеджер связи .............................................................................162
10.2 Мастер настройки подключения ................................................163
10.3 Способы подключения к Интернету ...........................................164
10.4 GPRS/3G ...........................................................................................165
10.5 Удаленный доступ .........................................................................166
10.6 Запуск подключения для передачи данных .............................167
10.7 Internet Explorer® Mobile ...............................................................168
10.8 Windows Live™ .................................................................................170
10.9 Использование вашего устройства в качестве модема
(Общий Интернет) ..........................................................................174
10.10 Bluetooth .......................................................................................177
Глава 11 Работа с мультимедиа 185
11.1 Камера .............................................................................................186
11.2 Альбом камеры ..............................................................................198
15
11.3 Фото и видео ...................................................................................202
11.4 Проигрыватель Windows Media® Mobile ....................................205
11.5 Потоковое мультимедиа ...............................................................211
11.6 Проигрыватель Flash Lite .............................................................213
11.7 Аудио-менеджер ............................................................................214
11.8 Настройка Аудио ............................................................................220
Глава 12 Управление коммуникатором 223
12.1 Установка и удаление программ .................................................224
12.2 Работа с программой Диспетчер задач .....................................224
12.3 Перезагрузка коммуникатора .....................................................226
12.4 Управление памятью ....................................................................229
12.5 Центр обновления Windows .........................................................230
12.6 Советы по экономии заряда аккумулятора ..............................231
Глава 13 Работа с другими приложениями 233
13.1 Голосовой набор номера ..............................................................234
13.2 Java ...................................................................................................236
13.3 Spb GPRS Monitor ...........................................................................239
Приложение 243
A.1 Технические характеристики ........................................................244
A.2 Уведомления о соответствии стандартам ...................................247
Алфавитный указатель 253
16
Глава 1
Начало работы
1.1 Знакомство с коммуникатором и принадлежностями
1.2 Установка SIM-карты, аккумулятора и карты памяти
1.3 Начало работы
1.4 Экран “Сегодня”
1.5 Меню “Пуск”
1.6 Меню быстрого доступа
1.7 QuickTasks
1.8 HTC Home™
1.9 TouchFLO™
1.10 Значки состояния
1.11 Программы
1.12 Настройка
18 Начало работы
1.1 Знакомство с коммуникатором и принадлежностями
Верхняя панель
ПИТАНИЕ
Нажмите для временного отключения экрана. Чтобы отключить питание, нажмите и удерживайте приблизительно 5 секунд. Дополнительные сведения см. в разделе "Начало работы" в этой главе.
Крепление для ремешка
Левая панель
Кнопки регулировки громкости
• Нажимайте вверх или вниз
для регулировки громкости динамика.
• Во время разговора нажимайте
вверх или вниз для регулировки громкости в телефоне.
СБРОС
Снимите заднюю крышку, чтобы увидеть кнопку Сброс. Нажмите кнопку СБРОС стилусом для программной перезагрузки коммуникатора
.
Разъем синхронизации/ гнездо наушников /разъем адаптера переменного тока
Подключите прилагаемый кабель USB для синхронизации информации или адаптер питания для подзарядки аккумулятора. К этому разъему можно также подключить прилагаемую стереогарнитуру USB для разговора по телефону без использования рук и прослушивания аудиофайлов.
Гнездо карты microSD
Подробные сведения см. в разделе "Установка карты памяти".
Правая панель
Стилус
КАМЕРА
Нажмите для запуска программы "Камера". Подробные сведения см. в главе 11.
Начало работы 19
Передняя панель
Уведомляющие индикаторы
* См. описание ниже.
Динамик телефона
Предназначен для прослушивания голоса собеседника при разговоре по телефону.
Сенсорный экран
РАЗГОВОР
Ответ на входящий звонок или набор номера.
Джойстик/кнопка ВВОД
Нажимайте вверх, вниз, влево или вправо для перехода по меню и командам программ; нажимайте по центру для выбора элементов.
ОТБОЙ
Завершение разговора или возврат в экран "Сегодня". Нажмите и удерживайте, чтобы открыть "Быстрый список" и в нем выбрать нужное действие.
В окне "Быстрый список" нажмите Настройка (или нажмите Пуск > Настройка
> вкладка Система > Долгое нажатие клавиши Отбой), чтобы задать,
какое действие выполнять при нажатии и удержании клавиши ОТБОЙ.
Вторая камера
Эта камера используется для видеопереговоров или для съемки автопортрета.
16-клавишная панель
Сдвиньте переднюю панель устройства, чтобы открыть клавишную панель. Используйте для набора телефонных номеров, ввода информации или для запуска соответствующей программы.
* Правый СД-индикатор: горит зеленым и желтым, отображая режим ожидания
HSDPA/UMTS/GSM/GPRS/EDGE, получение сообщения, состояние сети, состояние зарядки аккумулятора, а также уведомления. Мигает красным, когда уровень заряда аккумулятора снижается до 5% или менее.
Левый СД-индикатор: мигает синим, когда модуль Bluetooth включен и готов
к передаче/приему радиосигналов Bluetooth.
20 Начало работы
Задняя панель
Динамик
Цифровая камера с разрешением 2 мегапикселя
Подробные сведения см. в главе 11.
Задняя крышка
Снимите, чтобы вставить SIM-карту и аккумулятор.
Зеркало для съемки автопортрета
Используется для съемки автопортрета.
Нижняя панель
Микрофон
Начало работы 21
Принадлежности
9
1
5
4 7
User Ma
n
ual
Read Me First
3
8
Screen
Protecto
r
2
6
Номер Принадлежность Назначение
1 Аккумулятор Вставьте в устройство перед включением.
2 Защитная пленка для
экрана
Наклейте на сенсорный экран для предотвращения появления царапин.
3 Стереогарнитура
Снабжена регулятором уровня громкости и кнопкой Отправить/ Отбой. Нажимайте кнопку Отправить/Отбой для ответа на звонок или перевода звонка на удержание; нажмите и удерживайте эту кнопку для завершения разговора.
4
Адаптер переменного тока
Используется для зарядки аккумулятора.
5 USB-кабель
синхронизации
Позволяет подключить коммуникатор к ПК и синхронизировать данные.
6 Дополнительный стилус Используется для нажатия элементов на экране.
7 Руководство
пользователя и Приступая к работе
Содержит справочную информацию по работе с устройством.
8 Чехол Обеспечивает защиту коммуникатора при переноске.
9 Компакт-диск
"Приступаем к работе" и компакт-диск с программами
На них записаны дополнительные утилиты и программы.
22 Начало работы
1.2 Установка SIM-карты, аккумулятора и карты памяти
Всегда отключайте коммуникатор перед установкой или извлечением SIM-карты или аккумулятора.
SIM-карта содержит ваш номер телефона, данные оператора и его услугах, а также используется для хранения телефонной книги и сообщений. В вашем коммуникаторе можно использовать SIM-карты, рассчитанные на напряжение 1,8 В и 3 В. Некоторые устаревшие SIM-карты не будут работать с коммуникатором. В этом случае необходимо обратиться к поставщику услуг для получения новой SIM-карты. Эта услуга может быть платной.
В коммуникаторе используется литий-ионный аккумулятор. Коммуникатор необходимо использовать только с указанными производителем оригинальными аккумуляторами и принадлежностями. Время работы от аккумулятора зависит от различных факторов, в том числе от конфигурации сети, уровня сигнала, температуры окружающей среды, настроенных параметров и используемых функций, подключенных к коммуникатору устройств, а также характера использования средств для работы с голосом, данными и программ.
Ресурс аккумулятора (примерно):
В режиме ожидания: до 180 часов (GSM)
До 250 часов (UMTS) (в зависимости от типа сети и интенсивности
использования телефона)
В режиме разговора: до 5 часов (GSM).
До 3 часов (UMTS). (в зависимости от типа сети и интенсивности
использования телефона)
Воспроизведение мультимедийных файлов: До 4,95 часов (WMV);
До 6 часов (WMA).
Начало работы 23
Внимание! Во избежание пожара или ожогов:
Не п ытай тесь вскр ывать или ра збирать а ккуму лято р или
самостоятельно проводить его техническое обслуживание.
Запрещается ломать аккумулятор, пробивать в нем отверстия,
замыкать накоротко его внешние контакты, бросать его в огонь или воду.
Не подвергайте его воздействию температур выше 60oC (140oF).
Для замены используйте только аккумулятор, который специально
предназначен для коммуникатора.
Отправляйте использованные аккумуляторы на переработку или
выбрасывайте согласно местным правилам.
Снятие задней крышки
Перед установкой SIM-карты или аккумулятора нужно снять заднюю крышку.
1. Выключите коммуникатор.
2. Держите коммуникатор в руке лицевой панелью вниз.
3. Кончиком пальца приподнимите нижнюю часть задней крышки.
Поднимайте здесь
Установка SIM-карты
1. Чтобы вставить SIM-карту, вытяните красную резиновую дверцу
рядом с гнездом SIM-карты.
2. Вставьте SIM-карту позолоченными контактами вниз, чтобы
скошенный уголок был обращен наружу.
Примечание На г незде S IM -к арты п ок азано, к ак след уе т
сориентировать SIM-карту при установке.
24 Начало работы
3. Зафиксируйте SIM-карту, закрыв красную резиновую дверцу.
Красная резиновая дверца
Скошенный уголок SIM-карты
Установка аккумулятора
Вставьте аккумулятор, совместив его медные контакты с медными контактами справа снизу отсека аккумулятора.
Сначала вставьте в отсек нижний край аккумулятора, а затем слегка прижмите аккумулятор, чтобы он встал на место.
Медные контакты
Установка задней крышки на место
1. Закрепите верхнюю часть
задней крышки, “зафиксировав” ее в 3 отверстиях корпуса.
2. Нажмите посредине задней
крышки.
3. Нажмите нижнюю часть задней
крышки, чтобы зафиксировать ее на месте. Вы должны услышать щелчок.
2
3
Начало работы 25
Установка карты microSD™
1. Откройте резиновую заглушку в
левой нижней части устройства.
2. Вставьте карту microSD
позолоченными контактами вверх.
3. Закройте резиновую заглушку.
Совет Надавите карту microSD, чтобы
она выдвинулась из гнезда.
1.3 Начало работы
После установки SIM-карты и аккумулятора можно включить коммуникатор и приступить к его использованию.
Включение и выключение коммуникатора
Включение питания
Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение нескольких
секунд. При первом включении коммуникатора запустится мастер быстрой
настройки, который поможет выполнить калибровку, настроить региональные параметры, дату и время, а также установить пароль. Подробные сведения о калибровке сенсорного экрана см. в разделе “Калибровка коммуникатора”.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение нескольких
секунд. Появится сообщение с запросом на выключение коммуникатора.
26 Начало работы
Автоматическая настройка параметров подключений для передачи данных
При первом включении питания коммуникатора на экране “Сегодня” отображается уведомление Мастер настройки подключения.
Мастер настройки подключения поможет автоматически настроить в коммуникаторе подключения для передачи данных, такие как GPRS, WAP и MMS, чтобы вам не нужно было вводить эти параметры вручную.
Автоматическая настройка параметров подключений для передачи данных
1. Увидев уведомляющее сообщение мастера настройки
подключения, нажмите Да.
Примечания • Если уведомление не появится, то в строке заголовка нажмите
, чтобы отобразить это сообщение.
Если SIM-карта поддерживает профили нескольких операторов,
то появится сообщение с предложением выбрать профиль сети. Выберите нужный профиль и нажмите OK.
2. Мастер настройки подключения начнет настраивать параметры
подключений для передачи данных коммуникатора.
3. После завершения работы мастера настройки подключения
нажмите Перезагрузить.
Дополнительные сведения о мастере настройки подключения см. в главе 10.
Начало работы 27
Зарядка аккумулятора
Но вые акку мул яторы за ряж ены не по лно стью . Пер ед п ервы м использованием коммуникатора рекомендуется зарядить аккумулятор. Аккумуляторы некоторых типов работают лучше после нескольких циклов заряда/разряда. Аккумулятор можно зарядить двумя способами:
Зарядка аккумулятора коммуникатора с помощью подключения адаптера питания.
Подключение коммуникатора к ПК с помощью прилагаемого
кабеля синхронизации USB.
Примечание Д ля за ряд ки ак кум улят ора комм уник ато ра нео бхо дим о
использовать только адаптер переменного тока и кабель USB, поставляемые с коммуникатором.
Во время зарядки правый СД-индикатор горит желтым. Когда питание коммуникатора включено, при зарядке аккумулятора в строке заголовка экрана Сегодня отображается значок зарядки ( ). Когда аккумулятор будет полностью заряжен, цвет правого СД-индикатора изменится на зеленый, а в строке заголовка экрана Сегодня появится значок ( ).
Внимание! Не извлекайте аккумулятор из коммуникатора во время зарядки
с помощью адаптера переменного тока или автомобильного адаптера.
Для обеспечения безопасности зарядка аккумулятора прекращается
при чрезмерном нагревании аккумулятора.
Калибровка коммуникатора
Для калибровки сенсорного экрана коммуникатора нажимайте стилусом по центру крестика, который перемещается по экрану. При касании точки экрана стилусом нажатый элемент активируется.
Если коммуникатор неточно реагирует на касания экрана, то выполните следующие действия для его повторной калибровки.
1. Нажмите Пуск > Настройка > вкладка Система > Экран.
2. На вкладке Общие нажмите Калибровка экрана, затем для
выполнения калибровки выполните отображаемые на экране указания.
28 Начало работы
Настройка параметров экрана
Экран коммуникатора может работать в двух режимах ориентации:
Книж ная и Альб омная . Чтобы изме нить ор иентаци ю, нажмите Пуск > Настройка > вкладка Система > Экран, а затем выберите нужную
ориентацию.
Совет Чтобы быстро изменить ориентацию экрана, можно также нажать значок
"Поверну ть экран " в модуле запуск а на главном экране HTC Home. Дополнительные сведения см. в разделе "HTC Home" далее в этой главе.
Чтобы сгладить края экранных шрифтов во многих программах, на вкладке ClearType установите флажок Включить ClearType.
Чтобы по высить удобство чтения или видеть на экране больше информации, настройте размер текста с помощью ползунка на вкладке
Размер текста.
Переключение коммуникатора в спящий режим
Если нажать кнопку ПИТАНИЕ и сразу отпустить, то экран отключится, а коммуникатор перейдет в спящий режим. В спящем режиме отключается экран и снижается энергопотребление коммуникатора для экономии заряда аккумулятора.
Коммуникатор также переходит в спящий режим автоматически после определенного периода бездействия.
Настройка периода бездействия для перехода в спящий режим
1. Нажмите Пуск > Настройка > вкладка Система >
Электропитание > вкладка Дополнительно.
2. В ячейке При питании от аккумулятора установите флажок
Выключать, если не используется.
3. Выберите время ожидания и нажмите OK.
Когда устройство находится в спящем режиме, оно по-прежнему позволяет принимать звонки и сообщения. При повторном нажатии кнопки ПИТАНИЕ, поступлении звонка или получении сообщения коммуникатор выйдет из спящего режима.
Начало работы 29
1.4 Экран “Сегодня”
На экране “Сегодня” отображается важная информация, такая как предстоящие встречи и индикаторы состояния. Можно нажать по определенной области экрана, чтобы запустить соответствующую программу.
Предстоящие встречи
Открытие меню “Пуск”
Уведомление
Мощность сигнала
Регулировка громкости
Состояние заряда аккумулятора
HTC Home (Дополнительные сведения см. в разделе “HTC Home” в этой главе)
Открытие “Быстрого меню” (Дополнительные сведения см. в разделе “Быстрое меню” в этой главе)
Состояние подключения
Увеличенная строка заголовка См. три пункта списка внизу
Чтобы открыть экран “Сегодня”, нажмите Пуск > Сегодня.
Для настройки параметров экрана “Сегодня”, в том числе фонового
рисунка, нажмите Пуск > Настройка > вкладка Личные > Сегодня.
Нажмите область в Строке заголовка со значками, чтобы отобразить
строку заголовка в увеличенном масштабе. В увеличенной строке заголовка нажмите нужный элемент, чтобы активировать его. Увеличивать масштаб строки заголовка можно во всех экранах.
Дополнительные сведения о настройке экрана “Сегодня” см. в главе 4.
30 Начало работы
1.5 Меню “Пуск”
Меню “Пуск”, расположенное в левом верхнем углу экрана “Сегодня”, содержит список программ. Чтобы запустить программу, можно либо перейти к нужной программе в списке и затем нажать кнопку ВВОД, либо нажать по нужной программе стилусом.
Просмотр справочной информации о текущем экране.
Просмотр и изменение параметров.
Доступ к дополнительным программам.
Запуск недавно использовавшейся программы.
Запуск программы. (Для настройки элементов меню “Пуск” нажмите Пуск > Настройка > вкладка Личные > Меню
).
Переключение в экран “Сегодня”.
Совет По умолчанию меню Пуск отображается
в крупно м масштабе, что бы можно было в ыб ир ат ь эл ем ен ты меню нажатием пальца. Для отображе ния ме ню Пуск в об ычно м м ас шта бе нажмите Пуск > Настройка > вкладка Личные > Увеличенное меню «Пуск», затем сним ите флаж ок "Вк лючить увеличенное меню «Пуск»”.
Loading...
+ 230 hidden pages