CUANDO SAQUE EL DISPOSITIVO DE LA CAJA, COMPROBARÁ QUE LA BATERÍA
NO ESTÁ CARGADA.
NO QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO EL DISPOSITIVO ESTÉ
CARGANDO.
SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI DESMONTA O INTENTA DESMONTAR EL
DISPOSITIVO.
RESTRICCIONES DE PRIVACIDAD
Algunos países requieren la revelación total de conversaciones telefónicas y
estipulan que debe informar a la persona con la que está hablando de que la
conversación está siendo grabada. Siga siempre las leyes y regulaciones vigentes en
su país cuando utilice la característica de grabación de su teléfono PDA.
INFORMACIÓN SOBRE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
HTC Care son marcas comerciales y/o marcas de servicio de HTC Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync,
Windows Mobile Device Center, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows
Live, Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote y Windows Media son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de Bluetooth
SIG, Inc.
Java, J2ME y otros productos Java son marcas comerciales o marcas registradas por
Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Cualquier otro nombre de empresa, producto o servicio mencionado en este
documento se entenderá como una marca comercial, marca registrada o marca de
servicio de su respectivo propietario.
HTC no se responsabilizará de ningún error técnico o editorial ni de posibles
omisiones existentes en este documento; tampoco se responsabilizará de daños
fortuitos o resultantes del seguimiento de este material. La información se facilita
“tal como está” sin garantía de ningún tipo y sujeta a cambios sin previo aviso.
HTC también se reserva el derecho de revisar el contenido de este documento en
cualquier momento y sin previo aviso.
Ninguna de las partes de este documento podrá reproducirse ni transmitirse de
modo alguno ni a través de ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el
fotocopiado, grabación o almacenamiento en sistemas de recuperación; tampoco
se podrá traducir a ningún idioma sin un permiso previo y por escrito de HTC.
3
Page 4
4
Exención de responsabilidades
LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS DATOS Y EL RESTO DE DOCUMENTACIÓN
SE FACILITA “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA O ASISTENCIA TÉCNICA DE
NINGÚN TIPO POR PARTE DE HTC. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY
VIGENTE, HTC Y SUS FILIALES rechazan expresamente toda representación o
garantía, explícita o implícita, a nivel legal o de cualquier otra naturaleza, en lo que
concierne a información meteorológica, datos y otra documentación así como
cualquier otro producto o servicio, incluyendo sin limitación alguna cualquier
garantía implícita o explícita de comerciabilidad, así como garantías implícitas o
explícitas de adecuación a un fin concreto, no contravención, calidad, precisión,
integridad, eficacia, fiabilidad, utilidad, que la información meteorológica, los
datos y demás documentación estén libres de errores, o las garantías implícitas
resultantes del curso de la actividad o del progreso de su rendimiento.
Sin perjuicio a lo anteriormente citado, se entiende que HTC y sus Proveedores
no se responsabilizarán del uso o mal uso que Usted haga de la información
meteorológica, los datos y/o documentación, así como los resultados de dicho
uso. HTC y sus Proveedores no ofrecerán ninguna garantía implícita o explícita,
ni acuerdos o afirmaciones de que la información meteorológica ocurrirá según
indican o describen los informes, previsiones meteorológicas, datos o información
facilitada, y no se responsabilizarán ni incurrirán en obligaciones en este sentido
respecto a ninguna persona o entidad, sean partes o no por igual, respecto a
inconsistencias, imprecisiones u omisión del tiempo o de eventos pronosticados
o descritos, de los que se han facilitado informes, que van a ocurrir o que ya
han ocurrido. SIN LIMITARSE AL CARÁCTER GENERAL DE LO ANTERIOR, SE DEJA
CONSTANCIA DE QUE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS DATOS Y/O
DOCUMENTACIÓN PUEDEN INCURRIR EN IMPRECISIONES Y QUE SE UTILIZARÁ EL
SENTIDO COMÚN Y SE SEGUIRÁN LOS ESTÁNDARES EN CUANTO A MEDIDAS DE
SEGURIDAD EN LO QUE RESPECTA AL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA,
DATOS Y DOCUMENTOS.
Page 5
Limitación de daños
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, HTC Y SUS PROVEEDORES NO SE
RESPONSABILIZARÁN BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPECTO AL USUARIO
O A TERCERAS PARTES DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES,
ACCIDENTALES O PUNITIVOS DE NATURALEZA ALGUNA, YA SEA POR VÍA
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, INCLUYENDO AUNQUE SIN LIMITARSE
A LOS DAÑOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BIENES, PÉRDIDA DE
OPORTUNIDADES COMERCIALES, PÉRDIDA DE DATOS Y/O PÉRDIDA DE BENEFICIOS
RESULTANTES DE O RELACIONADOS DE MODO ALGUNO CON LA ENTREGA,
CUMPLIMIENTO O NO DE OBLIGACIONES, O EL USO DE LA INFORMACIÓN
METEOROLÓGICA, DATOS Y DOCUMENTACIÓN CONFORME A LO AQUÍ ESTIPULADO
E INDEPENDIENTEMENTE DE LA PREVISIBILIDAD EXISTENTE.
Información importante sobre la salud y medidas de
seguridad
Cuando utilice este producto, se deben tener en cuenta las siguientes medidas de
seguridad a fin de evitar posibles responsabilidades y daños legales.
Guarde y siga todas las instrucciones de seguridad y utilización del producto.
Cumpla todos los avisos indicados en las instrucciones de uso del producto.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, fuego y daños en el
equipo, cumpla con las siguientes precauciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está destinado al uso con energía procedente de la batería o fuente
de alimentación designada. Otros usos pueden ser peligrosos y anularán cualquier
aprobación dada a este producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA CONEXIÓN A TIERRA
AVISO: La conexión a un equipo de puesta a tierra inadecuado puede ocasionar
una descarga eléctrica en su dispositivo.
5
Page 6
6
Este producto está equipado con un cable USB para conectarlo a un ordenador de
sobremesa o portátil. Compruebe que su ordenador esté correctamente conectado
(puesto) a tierra antes de conectar este producto al ordenador. El cable de la fuente
de alimentación de un ordenador de sobremesa o portátil tiene un conductor y un
enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma apropiada que
esté correctamente instalada y puesta a tierra según los códigos y normativas locales.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
• Utilice la fuente de alimentación externa apropiada
Un producto sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación requerida, consulte a su proveedor de servicios autorizado o a la
compañía eléctrica local. Si el producto funciona con una batería u otras fuentes,
consulte las instrucciones de operación incluidas con el producto.
• Manipule los paquetes de baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de lítio o de polímeros de litio.
Existe el riesgo de fuego y quemaduras si la batería se manipula de modo
inapropiado. No intente abrir ni reparar el paquete de baterías. No desmonte,
presione, pinche, cortocircuite los contactos externos o circuitos, no los
arroje al fuego ni al agua, y evite la exposición de las baterías a temperaturas
superiores a 60˚C (140˚F).
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente.
Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore
los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores
a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua. Reemplácela sólo por las
baterías especificadas. Recicle o elimine las baterías usadas según las leyes
locales o de acuerdo con la guía de referencia facilitada junto con el producto.
Page 7
• Adopte precauciones adicionales
• Mantenga la batería o el dispositivo en un lugar seco y alejado del agua y
de cualquier otro líquido a fin de evitar un posible cortocircuito.
• Mantenga cualquier objeto metálico alejado evitando que entre
en contacto con la batería o sus conectores desencadenando un
cortocircuito durante su funcionamiento.
• El teléfono sólo se debe conectar a productos que lleven el logotipo USB-
IF o hayan completado el programa de compatibilidad USB-IF.
•
No utilice una batería que esté dañada, deformada o descolorida, ni tampoco
una oxidada en su parte exterior, sobrecalentada o que despida mal olor.
• Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés o niños
pequeños para evitar que puedan tragársela. Consulte a su médico de
inmediato en caso de tragarse la batería.
• Si la batería tiene fugas:
• No permita que este líquido entre en contacto con la piel o ropa. En
caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con agua
limpia y solicite asistencia médica.
• No permita que este líquido entre en contacto con los ojos. En caso de
contacto, NO se frote; lave la zona afectada inmediatamente con agua
limpia y solicite asistencia médica.
• Adopte medidas adicionales para mantener el líquido de la batería
alejado del fuego ya que existe riesgo de explosión o inflamación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DIRECTA DEL SOL
Mantenga este producto alejado del exceso de humedad o de temperaturas
extremas. No deje el producto o su batería en el interior de un vehículo o en lugares
donde la temperatura pueda exceder los 60°C (140°F), como en el salpicadero de un
coche, junto a la ventanilla o detrás de un cristal expuesto a la luz directa del sol o
luz ultravioleta fuerte durante períodos prolongados de tiempo. Esto podría dañar
el producto, sobrecalentar la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
7
Page 8
8
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
AVISO: Se puede sufrir una pérdida permanente de audición si se
utilizan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante
períodos prolongados.
NOTA: En Francia, los audífonos (indicados a continuación) para este dispositivo se
han evaluado y cumplen con los requisitos de nivel de presión acústica detallados en
el estándar NF EN 50332-1:2000 y/o NF EN 50332-2:2003 según lo requiere el Artículo
francés L. 5232-1.
• Audífono, fabricado por HTC, Modelo HS S300.
SEGURIDAD EN AVIONES
Debido a la posible interferencia causada por este producto en el sistema de
navegación de un avión y su red de comunicación, el uso de la función de teléfono
de este dispositivo a bordo es contrario a la ley en muchos países. Si desea utilizar
este dispositivo cuando esté abordo de un avión, recuerde apagar su teléfono
cambiando al modo Avión.
RESTRICCIONES AMBIENTALES
No utilice este producto en estaciones de gas, depósitos de combustible, plantas
químicas o donde se estén llevando a cabo operaciones de demolición o en
atmósferas potencialmente explosivas, como áreas de repostaje, depósitos de
combustible, bajo la cubierta de los barcos, plantas químicas, instalaciones de
transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas
donde el aire contenga químicos o partículas, como grano, polvo o polvos de
metal. Por favor, tenga en cuenta que las chispas en estas áreas podrían causar una
explosión o fuego pudiendo provocar lesiones personales e incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Cuando se encuentre en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o si
hay materiales inflamables, el producto debería apagarse y el usuario debería cumplir
todas las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas podrían causar una
Page 9
explosión o fuego que acarrease lesiones personales e incluso la muerte. Se aconseja a
los usuarios no utilizar el equipo en puntos de repostaje como estaciones de servicio o
gas y se recuerda que deben cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio
en depósitos de combustible, plantas químicas o donde se realicen operaciones de
demolición. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo,
aunque no siempre, claramente marcadas. Éstas incluyen áreas de repostaje, bajo la
cubierta en barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible
o químicos, como en grano, polvo o polvos de metal.
SEGURIDAD VIAL
Los conductores de vehículos no pueden utilizar los servicios telefónicos con
dispositivos de mano, excepto en caso de emergencia. En algunos países se permite
el uso de dispositivos de manos libres como alternativa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
• Evite utilizar su teléfono cerca de estructuras de metal (por ejemplo, la
estructura de acero de un edificio).
• Evite utilizar su teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas, tales
como hornos microondas, altavoces, TV o radio.
• Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el fabricante o
accesorios que no contengan metal.
• El uso de accesorios no originales que no estén aprobados por el fabricante
puede incumplir las directrices de exposición a RF locales y debería evitarse.
INTERFERENCIAS CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede interferir en el funcionamiento de equipos médicos. El uso de
este dispositivo está prohibido en la mayoría de hospitales y clínicas médicas.
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con el fabricante
del mismo para determinar si está adecuadamente protegido respecto a fuentes
externas de energía de RF. Puede que su médico le ayude a obtener esta información.
APAGUE su teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las
normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones pueden
utilizar equipos que podrían ser sensibles a fuentes externas de energía de RF.
9
Page 10
10
AUDÍFONOS
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos audífonos. Si se
produce una interferencia, puede que desee consultar con su proveedor de servicios,
o llamar a la línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo dispone de una antena interna. Este producto deberá utilizarse
según su funcionamiento normal a fin de garantizar el rendimiento radiativo y la
seguridad de la interferencia. Al igual que ocurre con otros equipos de transmisión
de radio móvil, se recomienda a los usuarios que para el buen funcionamiento del
equipo y la seguridad del personal no permanezcan cerca de la antena durante el
funcionamiento del equipo.
Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no autorizadas
o modificadas puede disminuir la calidad de la llamada y dañar el teléfono,
reduciendo el rendimiento y los niveles SAR superiores a los límites recomendados,
además del incumplimiento de los requisitos de regulación locales de su país.
Para asegurar el funcionamiento
óptimo de su teléfono y garantizar que
la exposición humana a energía de RF
cumple con las directrices establecidas
en los estándares relevantes, utilice
siempre el dispositivo únicamente en su
posición de uso normal. El contacto con
la zona de la antena podría disminuir
la calidad de la llamada y provocar
que el dispositivo funcione a un nivel
de energía mayor del necesario. Al
evitar el contacto con la zona de la
antena cuando el teléfono está EN USO
se optimiza el funcionamiento de la
antena y la duración de la batería.
Ubicación
de la antena
Page 11
Precauciones generales
• Evite ejercer demasiada presión sobre el dispositivo
No ejerza demasiada presión en la pantalla o en el dispositivo para evitar
que se dañen, y saque el dispositivo del bolso del pantalón cuando se vaya
a sentar. También se recomienda que guarde el dispositivo en el estuche
de protección y que sólo utilice el lápiz o el dedo cuando interactúe con
la pantalla táctil. Las pantallas deterioradas debido a una manipulación
incorrecta no estarán cubiertas por la garantía.
• El dispositivo se calienta si se utiliza durante un período prolongado.
Al utilizar el dispositivo durante períodos prolongados, como al hablar por
teléfono, al cargar la batería o al explorar la Web, éste puede que se caliente.
En la mayoría de los casos, esta situación es normal y por lo tanto no debe
interpretarse como un problema del dispositivo.
• Preste atención a las marcas de reparación
A menos que se especifique en algún otro lugar de la documentación sobre
operación o servicio, no repare ningún producto usted mismo. La reparación
de los componentes internos del dispositivo debería realizarla un técnico
autorizado o el proveedor.
• Daños que requieren reparación
Desenchufe el producto de la toma de corriente y solicite su reparación a un
técnico autorizado o a un proveedor en las siguientes condiciones:
• Se ha derramado líquido o ha caído un objeto en el interior del producto.
• El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• El producto se ha caído o se ha dañado.
• Hay signos evidentes de sobrecalentamiento.
• El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones
de operación.
• Evite las áreas calientes
El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor como radiadores,
registradores de calor, estufas u otros productos (incluyendo, aunque sin
limitarse a, amplificadores) que irradien calor.
11
Page 12
12
• Evite las zonas con humedad
Nunca utilice el producto en un lugar húmedo.
• Evite utilizar su dispositivo tras un cambio brusco de temperatura
Si somete a su dispositivo a importantes cambios de temperatura y/o
humedad, puede que se forme condensación en el dispositivo o dentro de él.
Para evitar daños en el dispositivo, deje transcurrir el tiempo necesario para
que la humedad se evapore antes de utilizarlo.
AVISO: Al trasladar el dispositivo de un entorno con temperaturas bajas a otro con
temperaturas más altas, o de un entorno con temperaturas elevadas a un
entorno más fresco, deje que el dispositivo se adapte a la temperatura ambiente
antes de encenderlo.
• Evite introducir objetos en el producto
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior de las ranuras de la
carcasa u otras aperturas del producto. Las ranuras y aperturas permiten
la ventilación de la unidad. No debe cubrir ni bloquear estas entradas que
refrigeran la unidad.
• Accesorios de montaje
No utilice el producto en una mesa, carro, estantería, trípode o soporte inestable.
Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y
debería utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
• Evite el montaje en lugares inestables
No coloque el producto en una base inestable.
• Utilice el producto con el equipo aprobado
Este producto sólo debe utilizarse con ordenadores personales y opcionales
identificados como apropiados para el uso con su equipo.
• Ajuste el volumen
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares u otros dispositivos de audio.
• Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de su limpieza. No
utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un trapo humedecido para la
limpieza, NUNCA utilice agua para limpiar la pantalla LCD.
Page 13
Contenido
Capítulo 1 Primeros pasos 21
1.1 Conocer el teléfono táctil .................................................................................21
HTC Touch Diamond2•Cable de sincronización USB•
Batería•Guía Rápida de Instalación•
Adaptador de CA•Discos de Introducción y
Protector de pantalla•
Auricular estéreo por cable•Lápiz adicional•
Panel superior
ENCENDIDO
Pulse para apagar la pantalla temporalmente.
Para desconectar la corriente, pulse durante
aproximadamente 3 segundos. Para más información,
consulte “Primeros pasos” en este capítulo.
Primeros pasos
•
Manual del usuario
Page 22
22 Primeros pasos
Panel izquierdoPanel derecho
SUBIR VOLUMEN
Durante una llamada
o cuando reproduzca
música, pulse este botón
para subir el volumen.
BAJAR VOLUMEN
Durante una llamada
o cuando reproduzca
música, pulse este
botón para bajar el
volumen.
Altavoz
Lápiz
Puntee en elementos,
escriba o dibuje en la
pantalla táctil.
Page 23
Primeros pasos 23
Panel frontal
Indicador LED de
notificación*
Consulte la descripción
debajo.
Auricular
Escuche una llamada
telefónica desde aquí.
INICIO
Pulse este botón para abrir
o cerrar la pantalla Inicio.
Consulte “Pantalla Inicio” en
este capítulo para obtener
más detalles.
HABLAR/ENVIAR
Pulse para responder a
•
una llamada entrante o
para marcar un número.
En el curso de una
•
llamada, pulse durante
varios segundos para
activar o desactivar el
altavoz.
* El indicador LED de notificación muestra:
Una luz verde intermitente cuando hay mensajes SMS, MMS o correos electrónicos nuevos, llamadas
•
perdidas o recordatorios.
Una luz verde fija cuando el dispositivo está conectado al adaptador de corriente o a un ordenador y
•
la batería está totalmente cargada.
Una luz de color ámbar fija cuando la batería se está cargando.
•
Una luz de color ámbar intermitente cuando el nivel restante de la batería es inferior al 10%.
•
Barra de Zoom
Deslice el dedo a izquierda o derecha para acercar o
alejar fotos, documentos, mapas, páginas Web, etc.
Pantalla táctil
Segunda cámara
Utilice esta cámara para
las conversaciones de
videollamadas o para
realizar autorretratos.
Sensor de luz
Detecta la luz ambiente y
ajusta la retroiluminación de
la pantalla en consecuencia.
ATRÁS
Pulse para volver a la
pantalla anterior.
FINALIZAR
•
Pulse para finalizar una
llamada o para volver a la
ficha Inicio.
•
Pulse durante varios
segundos para bloquear
el dispositivo. Para
personalizar la tecla
FINALIZAR, consulte la
sección Botones en el
Capítulo 13.
Page 24
24 Primeros pasos
Panel traseroPanel inferior
Cámara de 5,0
megapíxeles
Consulte “Hacer
fotos y grabar
vídeos” en el
Capítulo 11 para
más detalles.
Conector de sincronización/Clavija
de audífono
Tapa posterior
•
•
•
Micrófono
Conecte el cable USB suministrado
para sincronizar la información.
Conecte el adaptador de corriente
para recargar la batería.
Conecte el auricular estéreo USB
facilitado para mantener una
conversación con manos libres o
para escuchar archivos de audio.
Page 25
Primeros pasos 25
1.2 Instalación de la tarjeta SIM, la batería y la tarjeta
de almacenamiento
Antes de instalar la tarjeta SIM, la batería o la tarjeta de almacenamiento debe
retirar la tapa posterior. Además, asegúrese siempre de desconectar la corriente
antes de instalar o sustituir la tarjeta SIM o la batería.
Para retirar la tapa posterior
Asegúrese de que el dispositivo está
1.
apagado.
Sujete el dispositivo con las dos
2.
manos de forma que el panel frontal
quede hacia abajo.
Levante la cubierta posterior con el
3.
dedo hasta que se desenganche del
dispositivo y después, deslícela hacia
arriba para retirarla.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM contiene el número de teléfono, los datos de servicio y la memoria de
la agenda/mensajes. Su dispositivo admite tarjetas SIM de 1,8V y 3V.
NotaPuede que algunas tarjetas SIM no funcionen con su dispositivo. Contacte con su
proveedor de servicios para cambiar la tarjeta SIM. Este servicio puede no ser gratuito.
Page 26
26 Primeros pasos
SIM
SIM
Para instalar la tarjeta SIM
Retire la batería si estuviera instalada.
1.
Localice la ranura de la tarjeta SIM,
2.
y luego inserte la tarjeta SIM con
los contactos dorados hacia abajo y
la esquina recortada hacia la parte
exterior de la ranura.
Retire completamente la tarjeta SIM
3.
de la ranura.
Para extraer la tarjeta SIM
Retire la batería si estuviera instalada.
1.
Con el dedo pulgar, presione durante varios segundos el pasador de apertura
2.
de la ranura de la tarjeta SIM.
Con otro dedo, saque la tarjeta SIM de la ranura.
3.
Esquina
recortada
12
Page 27
Primeros pasos 27
Batería
Su dispositivo incluye una batería de iones de litio recargable, y está diseñado para
utilizarse sólo con baterías y accesorios originales especificados por el fabricante. El
rendimiento de la batería depende de muchos factores, entre los que se incluyen
la configuración de la red, la intensidad de la señal y los patrones de uso. Para ver la
duración aproximada de la batería, consulte “Especificaciones” en el apéndice.
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras:
• No intente abrir, desmontar ni reparar la batería.
• No presione, pinche o cortocircuite los contactos externos, ni arroje la batería
• No la exponga a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
• Reemplácela sólo por una batería designada para este producto.
• Recicle o deseche las baterías usadas según la normativa local.
Para instalar la batería
Alinee los contactos de cobre externos
1.
de la batería con los conectores de la
batería situados en la parte inferior del
compartimento de la misma.
Inserte primero los contactos laterales
2.
de la batería y después, con cuidado,
coloque la batería en su lugar.
Sustitución de la tapa posterior.
3.
Para retirar la batería
Asegúrese de que el dispositivo está
1.
apagado.
Retire la tapa posterior.
2.
El lado superior derecho de la batería
3.
tiene una muesca. Levante la batería
por la muesca para quitarla.
al fuego o al agua.
Muesca
Page 28
28 Primeros pasos
Tarjeta de almacenamiento
Para disponer de almacenamiento adicional para sus imágenes, vídeos, música y
archivos, puede adquirir una tarjeta microSD™ e instalarla en su dispositivo.
Para instalar una tarjeta microSD
Asegúrese de que el dispositivo está
1.
apagado y luego quite la tapa posterior.
Busque la ranura de la tarjeta microSD
2.
en la parte superior del panel derecho
expuesto.
Inserte la tarjeta microSD en la ranura con
3.
los contactos dorados hacia abajo, hasta
que encaje en su posición.
NotaPara retirar la tarjeta microSD, pulse sobre ella
para expulsarla de la ranura.
Ranura de tarjeta de
almacenamiento
1.3 Cargar la batería
Las baterías nuevas se facilitan parcialmente cargadas. Antes de comenzar a utilizar
el dispositivo, se recomienda que cargue la batería. Algunas baterías funcionan
mejor tras varios ciclos completos de carga/descarga.
NotaSólo debe cargar la batería con el adaptador de CA y el cable de sincronización USB
facilitados con el dispositivo.
Acople el conector USB del adaptador de CA al conector de sincronización en su
dispositivo y luego conecte el adaptador de CA a una toma eléctrica para iniciar la
carga de la batería.
La carga de la batería se indica mediante una luz de color ámbar fija en el indicador
LED de notificación. Si la batería se carga mientras el dispositivo está encendido,
aparecerá un icono de carga en la barra de título de la pantalla principal.
Cuando la batería ya esté totalmente cargada, aparecerá un icono de batería llena
en la barra de título de la pantalla principal.
Page 29
Primeros pasos 29
¡Advertencia! • No extraiga la batería del dispositivo mientras esté cargándose con el
adaptador para el coche o el adaptador de CA.
• Como medida de seguridad, la batería dejará de cargarse antes de
sobrecalentarse.
1.4 Primeros pasos
Tras insertar la tarjeta SIM y después de colocar y cargar la batería, ya puede
encender y utilizar el dispositivo.
Encender y apagar su dispositivo
Para encender el dispositivo
Pulse el botón ENCENDIDO.
Cuando encienda su dispositivo por primera vez, éste instalará la configuración
personalizada y se muestra la pantalla Tarjeta SIM cambiada. Consulte "Importar los
contactos de la tarjeta SIM y configurar automáticamente las conexiones de datos"
en este capítulo para obtener información detallada.
Para apagar el dispositivo
Pulse durante varios segundos el botón ENCENDIDO.
1.
Puntee en Sí en el mensaje de notificación.
2.
Importar los contactos de la tarjeta SIM y configurar
automáticamente las conexiones de datos
Tras instalar la configuración personalizada, aparecerá la pantalla Tarjeta SIM
cambiada. Siga las instrucciones en pantalla para importar los contactos que
ha guardado en su tarjeta SIM y/o configurar automáticamente las conexiones
de datos de su dispositivo. El dispositivo se reinicia una vez finalizadas todas las
opciones seleccionadas.
Page 30
30 Primeros pasos
Notas • No aparecer la opción Importar contactos de la SIM si no se encuentran
• Pulse en Cancelar si prefiere configurar sus conexiones de datos o importar sus
• Si elije configurar automáticamente las conexiones de datos de su dispositivo y si
contactos en su tarjeta SIM.
contactos SIM más tarde.
su tarjeta SIM admite múltiples perfiles de red, se le pedirá que seleccione el perfil
que va a utilizar.
Cambiar al modo de suspensión
Pulse brevemente el botón ENCENDIDO para desactivar temporalmente la
pantalla y dejar el dispositivo en el Modo de suspensión. Este modo suspende
el dispositivo a un estado de baja energía mientras la pantalla está apagada para
ahorrar batería.
Su dispositivo cambia automáticamente al modo de suspensión cuando
permanece inactivo durante un período de tiempo determinado. Mientras el
dispositivo está en el Modo de suspensión, podrá seguir recibiendo mensajes y
llamadas. Su dispositivo se activará automáticamente cuando reciba una llamada.
Para activar su dispositivo manualmente, pulse brevemente el botón ENCENDIDO.
Page 31
Primeros pasos 31
1.5 Pantalla principal
La pantalla principal determinada por defecto en su dispositivo es la pantalla principal
de TouchFLO™ 3D que permite el acceso táctil a las funciones más importantes tales
como contactos, mensajes de texto, correo electrónico, Internet, etc.
Para más información sobre el uso de la pantalla principal de TouchFLO 3D, consulte
el Capítulo 3.
Intensidad de señal
Estado de la conexión
Notificación
Pantalla Inicio
TouchFLO 3D
Pantalla principal
Abrir la pantalla Teléfono
(Consultar el Capítulo 2
para más información)
Estado de volumen
Estado de la batería
Menú Rápido
Abra la Cámara.
Page 32
32 Primeros pasos
1.6 Notificaciones
Cuando pulse o toque el área de iconos de la barra de título, se abrirá la pantalla
Notificaciones para mostrar su estado de conexión y todas las notificaciones
pendientes, incluyendo llamadas perdidas, nuevos mensajes de SMS/MMS, etc.
Pulse en un elemento de la pantalla Notificaciones para abrir la pantalla o la ficha
TouchFLO 3D relacionada.
Abra la pantalla o ficha
correspondiente.
Rechace todas las
notificaciones.
Cierre la pantalla
Notificaciones.
Para cerrar la pantalla Notificaciones, pulse en Cerrar o en el botón ATRÁS.
Page 33
Primeros pasos 33
1.7 Iconos de estado
A continuación, se muestran algunos de los iconos de estado que puede ver en el
dispositivo.
Iconos que aparecen en esta área
Modo Vibración
Sonido activado
Sonido desactivado
Iconos que aparecen en esta área
Batería cargándose
Batería llena
Batería muy baja
Iconos que aparecen en esta área
Configuración de la conexión
Diversas notificaciones; puntee en
el icono para verlas todas
Nuevos mensajes de texto;
Notificación SMS de mensaje de voz
Enviar MMS
Recibiendo MMS
MMS enviado
No se puede enviar MMS
Nuevo MMS entrante
Nuevo mensaje de Windows Live™
Llamada perdida
Iconos que aparecen en esta área
Altavoz activado
Itinerancia (roaming)
Alarma
Otra red (o redes)
inalámbrica(s) detectada(s)
Auricular por cable conectado
Bluetooth activado
Bluetooth en modo visible
activado
Auricular estéreo Bluetooth
conectado
Page 34
34 Primeros pasos
Iconos que aparecen en esta área
GPRS disponible
EDGE disponible
HSPA disponible
WCDMA/UMTS disponible
Conectado a una red
inalámbrica
Conexión activa
Conexión no activa
Sincronización en curso
Iconos que aparecen en esta área
GPRS conectando
GPRS en uso
EDGE conectando
EDGE en uso
HSPA conectando
HSPA en uso
WCDMA/UMTS conectando
WCDMA/UMTS en uso
Intensidad de señal máxima
Sin señal
El teléfono está apagado
Sin servicio telefónico
Buscando servicio telefónico
Llamada de voz en curso
Llamada en espera
Llamadas reenviadas
Marcación cuando no hay
tarjeta SIM insertada
No hay tarjeta SIM insertada
Page 35
Primeros pasos 35
1.8 Pantalla Inicio
La pantalla Inicio, que se puede abrir pulsando en Inicio en la esquina superior
izquierda o pulsando el botón INICIO ( ), le permite acceder a todos los
programas y ajustes de su dispositivo Windows Mobile con solo pulsar un botón.
En la pantalla Inicio, también puede añadir iconos de acceso directo a sus
programas favoritos, de forma que pueda abrirlos rápidamente.
Abra la pantalla Inicio.
Abra la ficha Inicio de
TouchFLO 3D. Consulte
“Inicio” en el capítulo 3 para
obtener más información.
Abra la ficha Configuración
de TouchFLO 3D y ajuste
la configuración del
dispositivo. Consulte
“Configuración” en el
Capítulo 3 para más
información.
Muévase hacia arriba en la
pantalla para ver o añadir
más iconos de programa.
Acceda a todos los
programas de su
dispositivo.
Nota Los iconos Inicio, Gente, Calendario, Configuración y ActiveSync son iconos
permanentes y no pueden ser eliminados ni reemplazados por otros iconos de
programa.
Abra la ficha Gente de
TouchFLO 3D.
Abra la ficha Calendario
de TouchFLO 3D.
Abra ActiveSync.
Abra el programa
correspondiente.
Añada un icono de
programa.
Elimine un icono de
programa.
Page 36
36 Primeros pasos
Para agregar un icono de programa a la pantalla Inicio
Pulse en un intervalo vacío para abrir la pantalla Agregar programa, que
1.
presenta todas los programas de su dispositivo.
Pulse en el programa que desee añadir a la pantalla Inicio.
2.
Cuando haya llenado la pantalla Inicio actual con programas, desplácese
3.
hacia abajo en la pantalla para acceder a más intervalos vacíos y añadir más
programas. Para moverse hacia abajo, pulse durante varios segundos en la
pantalla y después arrastre el dedo hacia arriba.
En la pantalla Inicio caben hasta 19 iconos de programa. Para moverse hacia arriba,
pulse durante varios segundos en la pantalla y después arrastre el dedo hacia abajo.
Para eliminar o reemplazar un icono de programa en la pantalla Inicio
En la pantalla Inicio, pulse en Quitar.
1.
Pulse en el icono de programa que desee eliminar o reemplazar para vaciar el
2.
intervalo.
Pulse en Listo.
3.
Si quiere reemplazar el intervalo con otro icono de programa, siga los pasos
4.
indicados en “Para agregar un icono de programa a la pantalla Inicio”.
Para iniciar un programa
Haga lo siguiente en la pantalla Inicio:
Pulse en el icono de programa, o bien
•
Pulse Todos, y luego pulse el programa de la lista.
•
Sugerencia La lista de programas es larga. Si el programa no aparece en la pantalla
actual, deslice el dedo hacia arriba para ver más programas.
Page 37
Primeros pasos 37
1.9 Menú Rápido
El menú Rápido, que se puede abrir desde la esquina superior derecha de la
pantalla, muestra la lista actual de programas. Puede alternar rápidamente entre
los programas en ejecución, detenerlos y ver la cantidad de memoria de programas
que se está utilizando.
Le permite personalizar la
configuración del Administrador
de tareas. (Consulte “Utilizar el
Administrador de tareas” en el
Capítulo 13).
Detener todos
los programas
en ejecución.
Pulse este icono para abrir o
cerrar el menú Rápido.
Muestra el porcentaje total
de memoria de programas
en uso. Pulse para abrir la
pantalla de configuración
de Memoria.
•
Para acceder a un
programa en ejecución,
pulse en el nombre del
programa.
•
Para detener un
programa en ejecución,
pulse
.
Page 38
38 Primeros pasos
1.10 Ajuste del volumen
Un único control de volumen permite ajustar el volumen del sistema (volumen de
las notificaciones acústicas y de la reproducción de audio/vídeo) y el volumen del
tono de llamada.
1. Pulse el botón SUBIR/BAJAR VOLUMEN en el panel izquierdo del dispositivo
para abrir la pantalla Volumen.
2. Para subir o bajar el nivel de volumen,
arrastre el dedo arriba o abajo en las
barras de volumen, o pulse el botón
SUBIR/BAJAR VOLUMEN.
• Pulse en Silencio para desactivar el
volumen del dispositivo.
• Pulse en Vibrar para cambiar el
dispositivo al modo Vibración.
3. La pantalla Volumen se cierra
automáticamente. También puede
puntear en un área vacía de la pantalla
Volumen para cerrarla.
NotaUse el botón SUBIR/BAJAR VOLUMEN en el
panel izquierdo del dispositivo para ajustar
el volumen de conversación del teléfono
durante una llamada en curso.
Para ajustar los volúmenes del sistema y del tono de llamada por separado
Deslícese hasta la ficha Configuración y pulse en Sonido.
1.
Desactive la opción Volumen individual.
2.
Pulse el botón SUBIR/BAJAR VOLUMEN.
3.
Para alternar entre las pantallas Volumen tono llamada y Volumen del
4.
sistema, pulse Timbre o Sistema en la parte superior de la pantalla.
Siga los pasos 2 a 3 de la sección anterior para ajustar el nivel del volumen.
5.
Barras de
volumen
Page 39
Primeros pasos 39
1.11 Utilizar los movimientos del dedo
Puede utilizar los movimientos del dedo para desplazarse por la pantalla táctil o
para obtener una vista panorámica.
Desplazamiento táctil
Este desplazamiento con el dedo se puede utilizar para moverse tanto en dirección
ascendente como descendente por diferentes páginas Web, documentos o
listas como listas de contactos, de archivos, de mensajes o citas guardadas en el
calendario, entre otros.
Cuando se
desplace con
el dedo, mueva
el dedo en la
pantalla táctil o dé
pequeños toques
sobre ésta.
Para desplazarse en dirección ascendente y descendente
Para el desplazamiento descendente, mueva el dedo hacia arriba en la
•
pantalla táctil. Para el desplazamiento ascendente, mueva el dedo hacia abajo
en la pantalla táctil.
Para el desplazamiento automático, dé pequeños toques con el dedo hacia
•
arriba o hacia abajo en la pantalla táctil. Toque la pantalla para detener el
desplazamiento.
Page 40
40 Primeros pasos
Para desplazarse hacia la izquierda y derecha
Para desplazarse hacia la derecha, mueva el dedo hacia la izquierda.
•
Para desplazarse hacia la izquierda, mueva el dedo hacia la derecha.
Para el desplazamiento automático, dé pequeños toques con el dedo en la
•
izquierda o derecha. Toque la pantalla para detener el desplazamiento.
Movimiento táctil en horizontal
Puede utilizar el movimiento táctil en horizontal
para moverse y ver otras partes de una foto
ampliada, una página Web, un documento o un
correo electrónico. Para moverse, toque durante
varios segundos en la pantalla táctil y después
arrastre el dedo hacia cualquier dirección.
Page 41
Primeros pasos 41
1.12 Conectar el dispositivo a un ordenador
Cuando conecte su dispositivo al ordenador mediante un cable USB, aparecerá la
pantalla Conexión a PC y se le pedirá que elija el tipo de conexión USB:
ActiveSync
Seleccione este modo cuando necesite hacer lo siguiente:
Sincronizar los mensajes de correo de Outlook, contactos, citas del calendario,
•
archivos y otros datos entre su dispositivo y el ordenador.
Tener acceso para leer y escribir en todo el dispositivo.
•
Para más información sobre el uso de ActiveSync, consulte el Capítulo 5.
Unidad de disco
Este modo se puede seleccionar sólo cuando se ha instalado una tarjeta microSD
en su dispositivo. Seleccione este modo cuando quiera utilizar su tarjeta de
almacenamiento como un dispositivo USB y copiar con mayor rapidez archivos
entre la tarjeta de almacenamiento del dispositivo y su ordenador.
Cuando el modo Unidad de disco esté habilitado mientras su dispositivo está
conectado al ordenador:
No podrá utilizar su dispositivo para acceder a archivos desde la tarjeta
•
de almacenamiento ni ejecutar aplicaciones instaladas en la tarjeta de
almacenamiento.
Su ordenador sólo se conectará a la tarjeta de almacenamiento del
•
dispositivo. Cuando acceda a su dispositivo desde el ordenador, sólo verá los
contenidos de la tarjeta de almacenamiento del dispositivo.
Conexión compartida
Cuando no disponga de acceso a Internet en su ordenador, podrá seleccionar este
modo para utilizar su dispositivo como un módem para el ordenador. Para más
información sobre el uso de la Conexión compartida, consulte “Utilizar el dispositivo
como módem (Conexión compartida)” en el Capítulo 8.
Page 42
42 Primeros pasos
Page 43
Capítulo 2
Utilizar las características del teléfono
2.1 Realizar llamadas
Para realizar una llamada, puede marcar el número directamente o seleccionar el
contacto al que desea llamar.
NotaLa mayoría de las tarjetas SIM disponen de un PIN (número de identificación personal)
predeterminado que le facilita su proveedor de servicios inalámbricos. Cuando se
le pregunte, introduzca el número PIN predeterminado y luego puntee en Entrar.
Si escribe su PIN de forma incorrecta tres veces, la tarjeta SIM se bloqueará. Si esto
ocurre, puede desbloquearla con la PUK (clave de desbloqueo del PIN), también
facilitada por su proveedor de servicios inalámbricos.
Realizar una llamada desde la pantalla Teléfono
Para abrir la pantalla Teléfono, pulse el botón HABLAR/ENVIAR ( ), o puntee en
Teléfono mientras está en la ficha Inicio de TouchFLO 3D.
La función Smart Dial del teléfono le permite realizar llamadas de un modo rápido
y sencillo. Cuando comience a escribir un número de teléfono o el nombre de
un contacto, Smart Dial buscará y ordenará automáticamente los contactos en
la tarjeta SIM, en Contactos y los números de teléfono guardados en Historial de
llamadas (incluyendo las llamadas entrantes, salientes y perdidas). Entonces podrá
seleccionar el número o contacto deseado de la lista filtrada para marcarlo.
Puede escribir simplemente el primer carácter del nombre o el número de un
contacto. Smart Dial busca los números de teléfono del contacto y el primer
carácter del nombre del contacto y de entradas que existan tras un espacio, guión o
guión bajo en dicho nombre.
Page 44
44 Utilizar las características del teléfono
Por ejemplo, si puntea en el número “2” que está asociado a las letras [a, b, c] en
el teclado del teléfono, los siguientes nombres de contactos serían considerados
como coincidencias: “Ben Miller”, “George Adams”, “John-Carter”, “Carter, Ellen”,
“Dixon, Allan”, “Thomas_Clark”, “JaneCampbell”.
Si la lista de coincidencias es larga y desea reducirla más, escriba otra letra.
Utilizando el ejemplo anterior, si continúa punteando en “3” que está asociado con
[d, e, f], la lista de coincidencias se reducirá a los siguientes nombres “Ben Miller”,
“George Adams”, “Carter, Ellen”, “Dixon, Allan”.
Llamar a un número de teléfono o contacto
1. Pulse el botón HABLAR/ENVIAR.
2. Comience introduciendo los primeros números o caracteres punteando en
las teclas del teclado del teléfono. A medida que introduce los números o
caracteres, el panel Smart Dial mostrará las coincidencias encontradas.
Si marca un número o caracter erróneo, puntee en para borrar cada
dígito o caracter sucesivo. Para borrar la entrada completa, puntee durante
varios segundos en .
Sugerencia Si el número que está marcando no aparece en sus contactos, se mostrará el
botón ¿Guardar en Contactos? visualizado sobre el teclado. Puntee en este
botón y después elija si crear un contacto nuevo para guardar el número o si
agregar el número a un contacto ya existente.
3. Puntee en para cerrar el teclado del teléfono y ver si hay más números o
contactos que coincidan en el panel Smart Dial. Para explorar la lista filtrada,
muévase por la lista o deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo lentamente
en la lista.
Page 45
Utilizar las características del teléfono 45
Añada el
número
a sus
contactos.
Panel de
Smart Dial
Puntee para abrir o cerrar el teclado del teléfono.
Abra los
datos del
contacto.
4. Para llamar a un número o contacto, siga uno de estos pasos:
• Puntee en el número de teléfono o en el contacto deseado de la lista.
• Para llamar a un número de teléfono diferente asociado al contacto, pulse
el icono de la tarjeta del contacto en la parte derecha del nombre del
contacto. En la pantalla datos del contacto, puntee en el número al que
quiera llamar.
Sugerencias • Durante una llamada, utilice los botones SUBIR/BAJAR VOLUMEN a un lado del
• Para enviar un mensaje de texto a un contacto seleccionado, pulse , y luego
dispositivo para ajustar el volumen del teléfono.
puntee en Enviar mensaje. Para más información sobre el envío de mensajes
de texto, consulte “Mensajes de texto” en el Capítulo 6.
Page 46
46 Utilizar las características del teléfono
Realizar una llamada desde la pantalla principal 3D de TouchFLO
Consulte “Gente” en el Capítulo 3 para más detalles.
Realizar una llamada de emergencia
Escriba el número de emergencia internacional según donde se encuentre, y pulse
el botón HABLAR/ENVIAR en su dispositivo.
Sugerencia Puede incluir números de emergencia adicionales en su tarjeta SIM. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para más detalles.
Realizar una llamada internacional
1. Puntee durante varios segundos en la tecla número 0 en la pantalla Teléfono
hasta que aparezca el signo Más (+). El signo Más (+) reemplaza al prefijo
internacional del país al que está llamando.
2. Introduzca el número de teléfono completo que desea marcar y pulse el
botón HABLAR/ENVIAR en su dispositivo. El número de teléfono completo
incluye el código del país, el código del área (sin el primer cero, si lo hubiera)
y el número de teléfono.
Llamar al correo de voz
Normalmente el Número 1 está reservado para el correo de voz. Puntee durante
varios segundos en este botón del panel de la pantalla Teléfono para llamar al
correo de voz y escuchar sus mensajes de correo de voz.
Page 47
Utilizar las características del teléfono 47
2.2 Responder y finalizar llamadas
Cuando reciba una llamada telefónica, aparecerá la pantalla Llamada de voz
entrante permitiéndole responder o rechazar la llamada.
Aceptar o rechazar una llamada de voz entrante
Para responder a una llamada
Haga lo siguiente:
Deslice completamente el botón
•
central a la izquierda de la barra
Contestar/Rechazar.
Pulse el botón HABLAR/ENVIAR.
•
Para rechazar una llamada
Haga lo siguiente:
Deslice completamente el botón
•
central a la derecha de la barra
Contestar/Rechazar.
Pulse el botón FINALIZAR.
•
Para silenciar el sonido del timbre
Para silenciar el sonido del timbre sin rechazar la llamada, pulse el botón Silenciar
tono o pulse el botón BAJAR VOLUMEN. También puede colocar el dispositivo
mirando hacia abajo en una superficie plana para silenciar el sonido del timbre.
Para rechazar una llamada y enviar un mensaje de texto
Puede enviar automáticamente un mensaje de texto predeterminado al autor de
la llamada y rechazar la llamada de voz entrante. Puntee en Enviar texto cuando
tiene una llamada entrante a la que enviar el mensaje de texto. Puede cambiar
el mensaje de texto predeterminado punteando en la ficha Menú > Opciones > Avanzado mientras se encuentre en la pantalla Teléfono.
Botón Central
Page 48
48 Utilizar las características del teléfono
Utilizar las funciones de llamada
Cuando una llamada está en curso, un tono cubre los botones de función de
llamadas para evitar que se punteen accidentalmente. Sólo están activos los
botones Teclado y Finalizar llamada.
Para acceder a los botones de función de llamadas, presione la parte superior del
tono y desplázelo hacia abajo. Los botones de función de llamadas le permiten
dejar una llamada en espera, marcar otro contacto en una conferencia telefónica,
introducir notas sobre la conversación, etc.
Gestionar múltiples llamadas
Su dispositivo le notifica si tiene otra llamada entrante y le ofrece la opción de
rechazarla o aceptarla. Si ya tiene una llamada en curso y acepta la nueva llamada,
puede alternar entre los dos autores de las llamadas.
1. Pulse el botón HABLAR/ENVIAR para aceptar la segunda llamada y dejar la
primera en espera.
Funciones de llamada
Detalles del
contacto.
Consulte “Gente” en
el Capítulo 3 para
más detalles.
Page 49
Utilizar las características del teléfono 49
2. Para alternar entre los autores de las llamadas, puntee en .
3. Para finalizar la segunda llamada y volver a la primera, puntee en Finalizar
llamada o pulse FINALIZAR en su dispositivo.
Para configurar una conferencia
1. Realizar una llamada al primer participante de la conferencia.
2. Una vez conectado, desplace hacia abajo el tono, pulse , y luego marque
el número del segundo participante. El primer participante se pone en espera
cuando marca el segundo participante.
3. Cuando se conecta con el segundo participante, pulse .
4. Para añadir otro participante a la conferencia, pulse en la pantalla de
conferencia y, a continuación, marque el número del contacto que desee
invitar a la conferencia.
Nota La conferencia se pone en espera cuando llama a otro contacto. Cuando se
conecta con el otro contacto, puede hablarle en privado.
5. Cuando está conectado, pulse para añadir el participante a la conferencia.
6. Cuando haya finalizado,pulse Finalizar llamada o pulse FINALIZAR para
finalizar la conferencia.
NotaNo todas las redes de telefonía móvil admiten llamadas de conferencia. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para más detalles.
Para utilizar el altavoz
Durante una llamada, puntee en para alternar entre activar o no el altavoz. El
icono del altavoz
Sugerencia También puede puntear durante varios segundos en HABLAR/ENVIAR para
alternar entre activar y desactivar el altavoz del teléfono.
¡Advertencia! Para evitar daños auditivos, no sostenga el dispositivo cerca de la oreja si el
aparece en la barra de título cuando el altavoz está activado.
( )
altavoz está activado.
Page 50
50 Utilizar las características del teléfono
Para silenciar el micrófono durante una llamada
Puntee en para activar o desactivar el micrófono. Cuando el micrófono está
apagado, el icono desactivar micrófono aparece en la pantalla.
Para abrir Notas durante una llamada
Puntee en o extraiga el lápiz.
Para ver o crear citas durante una llamada
Puntee en para abrir el Calendario y explorar sus citas o crear una de nueva.
Cierre la pantalla Calendario para regresar a la pantalla Teléfono.
Para finalizar una llamada
Cuando una llamada esté en curso, puntee en Finalizar llamada o pulse el botón
FINALIZAR.
2.3 Utilizar el historial de llamadas
Cuando tenga una llamada perdida, aparece el icono de llamadas perdidas en
la barra de título. Utilice la ficha Historial de llamadas para comprobar quién era la
persona que llamaba, o ver todos los números marcados y las llamadas recibidas.
Para abrir la ficha Historial de llamadas, puntee en Historial de llamadas o
Llamada perdida en la ficha Inicio de TouchFLO 3D.
Page 51
Número marcado
Llamada recibida
Llamada perdida
Utilizar las características del teléfono 51
Abra la ficha Historial
de llamadas de la
pantalla Datos del
contacto para ver
todas las llamadas
que ha intercambiado
con el contacto.
Regresar a la
ficha Gente.
Filtrar o borrar la ficha
Historial de llamadas.
Si tiene múltiples llamadas en la ficha Historial de llamadas, puntee en Menú >
Filtro, y luego seleccione el tipo de llamada que desee visualizar.
2.4 Marcado rápido
Utilice Marcado rápido para llamar a los números utilizados más frecuentemente
con un solo punteo. Por ejemplo, si asigna un contacto a la ubicación 2 de Marcado
rápido, puede marcar el número de contacto punteando durante varios segundos en
el número 2 del panel de la pantalla Teléfono para marcar el número del contacto.
Para crear una entrada de Marcado rápido
1. En la pantalla Teléfono, puntee en Menú > Marcado rápido.
2. Puntee en Menú > Nuevo.
3. Puntee en un contacto y luego seleccione el número de teléfono del contacto
que desea asignar a la tecla de marcado rápido.
Page 52
52 Utilizar las características del teléfono
4. En Ubicación, seleccione una tecla disponible para utilizarla como tecla de
marcado rápido, luego puntee en Aceptar.
Sugerencias • Para crear una entrada de Marcado rápido de un contacto almacenado en
• Para eliminar una entrada de Marcado rápido, en la lista Marcado rápido,
Contactos o en la tarjeta SIM, puntee en el contacto, seleccione el número
que desea agregar a Marcado rápido y después, puntee en Menú > Agregar a marcado rápido.
puntee durante varios segundos en la entrada deseada y después en Eliminar.
2.5 Videollamada
Su dispositivo le permite realizar vídeollamadas siempre que se encuentre dentro de
un área con cobertura de red 3G. Para realizar vídeollamadas debe utilizar una tarjeta
SIM habilitada para 3G y activar el servicio de vídeollamadas en su plan de llamada.
Realizar una videollamada
1. En la pantalla Teléfono, puntee en el número de teléfono al que desea llamar,
puntee en , después puntee en el botón Videollamada.
Sugerencia También puede realizar una vídeollamada desde Contactos. Puntee
2. Cuando esté conectado, puntee en el botón Cámara y luego espere a que la
imagen de la parte llamada aparezca en la pantalla Teléfono.
Notas • La intensidad de la señal puede influir en la calidad de las imágenes transferidas.
• El altavoz se activa automáticamente cuando se establece una vídeollamada.
• Si una vídeollamada no se realiza con éxito, aparecerá un mensaje preguntándole
en Inicio > Todos los programas > Contactos para abrir el programa
Contactos.
si quiere intentarlo de nuevo o si prefiere hacer una llamada de voz o enviar un
mensaje SMS/MMS.
Page 53
Utilizar las características del teléfono 53
Cambiar los ajustes de videollamada
Durante una vídeollamada, puede cambiar ciertos ajustes tales como el tamaño de
la imagen, su brillo, la cámara a utilizar.
1 Muestra su imagen y la de la otra parte,
dependiendo del ajuste seleccionado en
Intercambiar vista.
2 Enciende y apaga la cámara. Cuando la
cámara está desactivada, la imagen que
1
5
2
4
3
Para ajustar el brillo
1. Durante una vídeollamada, puntee en Menú > Brillo. En la pantalla aparecerá
una barra de brillo.
2. Arrastre el control deslizante hacia la derecha para aumentar el brillo de la
imagen en directo o hacia la izquierda para reducirlo.
Nota No se puede ajustar el brillo de una imagen fija.
Para cambiar las opciones de la vídeollamada
En la pantalla Teléfono, o en la pantalla de la videollamada en curso, puntee en
Menú > Opciones de vídeollamada y seleccione las siguientes opciones:
se visualiza depende de las opciones
seleccionadas en Opciones de vídeollamada.
Consulte “Para cambiar las opciones de la
vídeollamada” para más detalles.
3 Puntee para alternar entre la cámara
Principal (trasera) y la Secundaria (delantera).
4 Alterna entre 2 opciones de visualización.
Puede elegir entre tener una imagen más
grande o más pequeña de la otra parte.
5 Muestra el número de teléfono o el nombre
del contacto y la duración de la llamada.
Page 54
54 Utilizar las características del teléfono
Ficha General
• Mostrar imagen estática. Seleccione la imagen que
quiere mostrar a la otra parte al apagar la cámara.
• Predeterminado (mujer). Muestra una imagen
femenina.
• Predefinida (masculina). Muestra una imagen
masculina.
• Imagen personalizada. Le permite utilizar
una imagen de un archivo como imagen
de visualización. Cuando se selecciona esta
opción, puntee en el botón Explorador para
seleccionar un archivo de imágenes.
• Último cuadro de vídeo. Utiliza como imagen
de visualización la última imagen del vídeo
visualizado antes de detener la cámara.
•Preferencia de pantalla de vídeo. Seleccione
los tamaños de imagen predeterminados para
visualizarlos en su dispositivo.
• Opciones de cámara:
•
Voltear el vídeo de la segunda cámara. Seleccione esta opción si va a
mostrar un documento de texto a la otra parte utilizando la segunda cámara.
• Desactivar la cámara al responder a una vídeollamada / Desactivar
la cámara al realizar una vídeollamada. Mostrar a la otra parte una
imagen fija en lugar de vídeo en directo cuando responde o realizar
una vídeollamada. La imagen mostrada es la que se ha seleccionado en
Mostrar imagen estática.
• Mostrar información:
• Mostrar temporizador de llamadas. Mostrar el tiempo transcurrido de la
llamada durante la misma.
Opciones de vídeollamada:
ficha General
Page 55
Utilizar las características del teléfono 55
• Mostrar el nombre o el número de teléfono. Mostrar el número de
teléfono o nombre de la otra parte durante una llamada.
Ficha Servicios
Para configurar otras opciones de llamada para la vídeollamada, puntee en la ficha
Servicios.
Aceptar o rechazar una videollamada entrante
Cuando recibe una vídeollamada, aparece la pantalla Vídeollamada entrante.
Consulte la sección “Aceptar o rechazar una llamada de voz entrante” previamente
en este capítulo para obtener detalles sobre cómo aceptar o rechazar una
vídeollamada entrante, silenciar el sonido del timbre, etc.
2.6 Encender y apagar la función del teléfono
En muchos países, la ley obliga a apagar el teléfono mientras está a bordo de un
avión.
Para habilitar o deshabilitar la función del teléfono
1. Puntee en Inicio > Configuración, y luego puntee en Comunicaciones.
2. Puntee en el control deslizante APAGADO/ENCENDIDO en la parte derecha de
la opción Teléfono para habilitar o deshabilitar la función de teléfono.
Para habilitar o deshabilitar el modo Avión
Otra forma de apagar la función del teléfono es cambiar el dispositivo al Modo
Avión. Al habilitar el modo Avión, se desactivan todas las radios inalámbricas de su
dispositivo, incluyendo la función del teléfono, Bluetooth y Wi-Fi.
1. Puntee en Inicio > Configuración, y luego puntee en Comunicaciones.
2. Puntee en Modo Avión para habilitar o deshabilitar el modo Avión.
Cuando deshabilite el modo Avión, la función del teléfono volverá a activarse y se
restaurará el estado previo de Bluetooth y Wi-Fi.
Page 56
56 Utilizar las características del teléfono
2.7 Utilizar los kits de teléfono para el coche
Los kits Bluetooth para el coche que admiten el Perfil de Acceso SIM (SAP) pueden
conectarse a su dispositivo y acceder a la tarjeta SIM vía Bluetooth. Una vez
realizada la conexión SAP, podrá descargar el dispositivo y/o contactos SIM desde
su dispositivo al kit de teléfono para el coche, y utilizar el kit de teléfono para el
coche para responder o realizar llamadas.
1. En el dispositivo, asegúrese de que Bluetooth esté encendido y en modo
visible. Para información sobre cómo activar la opción Bluetooth y habilitar el
modo visible, consulte el Capítulo 9.
2. En la pantalla principal, desplácese hasta la ficha Configuración y luego
puntee en Menú >Dispositivos Bluetooth> ficha Acceso SIM.
3. Seleccione la casilla de verificación Acceso remoto SIM, después puntee en
Aceptar.
4. Conecte el kit de teléfono para el coche a su dispositivo vía Bluetooth. Para
establecer la conexión, consulte el manual del kit de teléfono para el coche.
5. Si es la primera vez que asocia el kit de teléfono para el coche al dispositivo,
introduzca la contraseña del kit en su dispositivo.
6. Aparecerá un mensaje emergente en su dispositivo informándole de que
se ha establecido una conexión entre éste y el kit de teléfono para el coche.
Puntee en Aceptar.
NotaNo podrá realizar y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes ni realizar actividades
relacionadas en el dispositivo cuando la conexión del Perfil de Acceso SIM esté
activada. Podrá realizar o recibir llamadas desde su kit de teléfono para el coche
durante este periodo de tiempo. Una vez desactivada la conexión, podrá seguir
utilizando el teléfono con normalidad.
Page 57
Capítulo 3
TouchFLO™ 3D
3.1 Acerca de TouchFLO™ 3D
TouchFLO™ 3D le ofrece un control táctil de su dispositivo Windows Mobile. TouchFLO
3D incluye una pantalla principal que permite el acceso táctil a las funciones utilizadas
con más frecuencia, como Gente, Mensajes, Correo, Música e Internet.
3.2 Utilizar la pantalla principal de TouchFLO 3D
La pantalla principal de TouchFLO 3D consta de las siguientes fichas:
Inicio
Gente
Correo
InternetMensajes
Calendario
Bolsa
Fotos y Vídeos
Música
Configuración
Tiempo
Page 58
58 TouchFLO™ 3D
Para cambiar de una ficha a otra en la pantalla principal
Haga lo siguiente:
Pulse o puntee en la pestaña que desee.
•
Pulse con el dedo durante varios segundos en la ficha activa; después, deslice
•
el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre las fichas. Levántelo cuando
haya seleccionado la ficha deseada.
Muévase hacia la izquierda en la pantalla para acceder a la siguiente ficha, o
•
muévase hacia la derecha en la pantalla para retroceder a la ficha anterior.
Sugerencia Mientras esté en cualquier ficha TouchFLO 3D, pulse la tecla FINALIZAR para
regresar a la ficha Inicio.
Page 59
TouchFLO™ 3D 59
Para mover u ocultar una ficha de la pantalla principal de TouchFLO 3D
1. En la pantalla principal, deslice el dedo hasta la ficha Configuración y luego
pulse Personalizar la fichas.
2. Para mover una ficha, pulse durante varios segundos en el icono situado
delante del nombre de la ficha y después arrástrelo hacia arriba o abajo en la
lista de fichas. Cuando llegue a la posición deseada, suelte el icono.
3. Para ocultar una ficha, desmarque la casilla de verificación que hay a la
derecha del nombre de la ficha.
Nota No es posible ocultar las fichas Inicio y Configuración de la pantalla principal.
No puede mover la ficha Inicio.
4. Pulse en Listo.
Inicio
La ficha Inicio muestra la fecha actual, un reloj con números giratorios y un icono
de alarma que indica si la alarma está conectada o no. Las llamadas perdidas y las
próximas citas del calendario también se muestran en la ficha Inicio.
Abra la ficha Historial de
llamada de la pantalla Gente
y consulte la información de
la llamada perdida.
Abra la pantalla de detalles
•
de la cita, donde puede ver,
editar o borrar la cita.
Para ver más citas, muévase
•
hacia arriba en la pantalla.
Pulse en la hora/fecha para
cambiar la hora, ver el reloj
mundial y ajustar alarmas.
Muévase hacia arriba en la
pantalla para mostrar un reloj
digital más pequeño. Para
volver al reloj de números
giratorios, muévase hacia
abajo en la pantalla.
Page 60
60 TouchFLO™ 3D
Para ver la fecha y la hora de otras ciudades
En la ficha Inicio, puntee en el reloj para abrir la ficha Hora internacional ( ) y ver
la fecha y la hora de hasta diez ciudades. Por defecto, las ciudades enumeradas en la
ficha Hora internacional son las mismas ciudades que aparecen en la ficha Tiempo.
Puede agregar, eliminar o reorganizar las ciudades de la ficha Hora internacional.
Agregue otra ciudad.
La fecha y la hora
Esta es su hora local.
Para cambiar la hora
local a otra ciudad,
seleccione el botón
que hay antes del
nombre de la ciudad.
Vuelva a la ficha Inicio.
en determinadas
ciudades.
Elimine o reorganice las
ciudades, ajuste la hora
local, o modifique el
formato de tiempo.
Para cambiar la fecha, la hora y la zona horaria
En la ficha Hora internacional, pulse en Menú > Ajustes de hora local.
1.
Ajuste la hora (horas y minutos) pulsando en los botones de flecha arriba o
2.
abajo.
Pulse en Fecha, seleccione el día, el mes y el año, y luego pulse en Seleccionar.
3.
Pulse en Ciudad. Entonces aparecerá la pantalla Seleccionar país.
4.
Dé un pequeño toque con el dedo en la pantalla o utilice la barra de
5.
Desplazamiento rápido en el lado derecho de la pantalla para desplazarse por
la lista de países. Pulse en el país deseado para seleccionarlo.
Page 61
TouchFLO™ 3D 61
6. Entonces aparecerá la pantalla Seleccionar ciudad. Dé un pequeño toque con
el dedo en la pantalla o utilice la barra de desplazamiento rápido en el lado
derecho de la pantalla para desplazarse por la lista de ciudades. Pulse en la
ciudad deseada para ajustar la zona horaria.
Sugerencia También puede ir descendiendo lentamente por la lista de países o
ciudades si arrastra el dedo hacia arriba en la pantalla, o introducir el
nombre del país o la ciudad en la casilla de búsqueda.
7. Puntee en Atrás.
Nota Cuando sincronice el dispositivo con el ordenador, la hora de su dispositivo se
actualiza según la hora de su ordenador.
Para configurar una alarma
En la ficha Inicio, puntee en el reloj y luego pulse en la ficha Alarma ( ).
1.
Puede configurar hasta tres alarmas en esta ficha.
Pulse en una hora de alarma.
2.
3. En la pantalla Configurar alarma, ajuste la hora de
la alarma (hora y minutos) y luego puntee en el día
de la semana de la alarma.
Sugerencia Para seleccionar varios días puntee en cada
día deseado. Puntee en un día seleccionado
para excluirlo de la alarma.
4. Introduzca la descripción de la alarma, seleccione
el tono de timbre de la alarma y luego elija si desea
que el dispositivo vibre cuando suene la alarma.
5. Puntee en Hecho.
Cuando suene la alarma, aparecerá en la pantalla la
descripción y la hora de la alarma. Tendrá la opción
de Posponer o Descartar la alarma. Si selecciona
Posponer, la alarma volverá a sonar a los 5 minutos.
Sugerencia Para desactivar una alarma, puntee en el control deslizante DESACTIVAR/
ACTIVAR situado a la derecha de la hora de alarma en la ficha Alarma.
Page 62
62 TouchFLO™ 3D
Gente
En la ficha Gente, puede configurar Mi tarjeta de contacto, agregar contactos
favoritos y realizar llamadas rápidamente o enviar mensajes de texto y de correo
electrónico a esos contactos. Desde la ficha Gente, también puede ver todo el texto
y los mensajes de correo electrónico intercambiados con un contacto.
Notas • Puede añadir hasta 15 contactos favoritos en la ficha Gente.
• Los contactos SIM no se pueden añadir como contactos favoritos.
Para configurar Mi tarjeta de contacto
Se abre automáticamente Mi tarjeta de contacto la primera vez que accede a la
ficha Gente. Puede introducir la información de su contacto y guardarla en Mi
tarjeta de contacto de forma que pueda compartirla fácilmente con sus contactos.
1. En la pantalla principal, deslice el dedo hasta la ficha Gente.
2. Cuando aparece la pantalla de Mi tarjeta de contacto, puntee en Siguiente.
Nota Puntee en Omitir si prefiere configurar Mi tarjeta de contacto más tarde. Puede
abrir Mi tarjeta de contacto desde la ficha Configuración de la pantalla principal
de TouchFLO 3D, o desde la ficha Todos de la pantalla Gente. Consulte “Para ver
y buscar contactos en su dispositivo” y “Configuración” para obtener información
detallada.
3. En la pantalla Agregar foto, puntee en Usar cámara, y luego realice un
autorretrato de sí mismo con la cámara.
4. En la pantalla Información detallada, puntee en los campos para visualizar el
teclado en pantalla y empezar a introducir información. Puede desplazarse
hacia abajo de la pantalla para ver más campos.
5. Cuando acabe de introducir la información, puntee en Siguiente, y luego
puntee en Listo en la pantalla siguiente para regresar a la ficha Gente.
Page 63
TouchFLO™ 3D 63
Para agregar contactos favoritos
1. En la ficha Gente, pulse en uno de los iconos
Más (+) o pulse en Añadir Favorito.
2. En la pantalla Seleccionar un contacto, pulse
en el nombre del contacto deseado.
Sugerencia Para crear un nuevo contacto, pulse en
Nuevo en la parte superior de la lista.
3. Seleccione un número de teléfono o una
dirección de correo para asociarla al contacto
favorito.
Nota Si no hay ninguna imagen asociada al
contacto, se abrirá el programa Álbum y le
permitirá sacar una fotografía del contacto
o seleccionar una foto existente. Para más
información sobre el Álbum, consulte el
Capítulo 11.
4. Para agregar otro contacto favorito, pulse en el icono Más ( ) que aparece
en pequeño a la derecha y repita los pasos 3 y 4.
Page 64
64 TouchFLO™ 3D
Para buscar un contacto favorito
Haga lo siguiente:
Para revisar las imágenes del contacto de una en una, mueva el dedo hacia
•
arriba o hacia abajo en la pantalla.
En la secuencia de imágenes a la derecha de la pantalla Gente:
•
Pulse en la imagen del contacto favorito que desee; o bien,
•
Pulse durante varios segundos en la imagen del contacto seleccionado
•
actualmente en la parte derecha de la pantalla y luego deslícese hacia
arriba o hacia abajo en la secuencia de imágenes hasta que se seleccione
el contacto favorito que desee.
Moverse hacia arriba/abajo
en la pantalla
Sugerencia Para eliminar el contacto favorito actual, pulse en Menú > Eliminar favorito.
Usar la secuencia de imágenes
Page 65
TouchFLO™ 3D 65
Para comunicarse con su contacto favorito
Tras seleccionar un contacto favorito, realice cualquiera de las siguientes acciones
para comunicarse con él:
Pulse en el nombre, número de teléfono o dirección de correo electrónico
•
que aparece debajo de la imagen del contacto para llamarle o enviarle un
mensaje de correo electrónico. Para obtener más información sobre cómo
realizar una llamada o redactar y enviar un mensaje de correo electrónico,
consulte los Capítulos 2 y 6.
Pulse en el icono situado debajo del nombre del contacto para comunicarse
•
con él.
Llame al teléfono
móvil del contacto.
Llame al teléfono del trabajo/
oficina del contacto.
Llame al teléfono de
casa del contacto.
Redacte y envíe un mensaje
de correo electrónico.
Redacte y envíe un
mensaje de texto.
Los iconos mostrados dependen de la información de contacto disponible.
Por ejemplo, se mostrará ( ) si la información del contacto incluye un
teléfono de casa.
Pulse en la imagen del contacto en la pantalla central para abrir la pantalla
•
Detalles del contacto. Consulte la siguiente sección para obtener más
información.
Page 66
66 TouchFLO™ 3D
Para abrir y usar la pantalla Detalles del contacto
Cuando pulse en la imagen del contacto en el centro de la ficha Gente o pulse en
el nombre del contacto en la ficha Todos de la pantalla Gente, se abrirá la pantalla
Detalles del contacto. La pantalla Detalles del contacto cuenta con estas fichas:
Detalles, Mensajes, Correo electrónico, e Historial de llamadas.
Nota Para seleccionar una ficha o moverse entre fichas, consulte la sección “Para cambiar de
una ficha a otra en la pantalla principal” en este capítulo.
Detalles
Mensajes
FichaFunciones
DetallesMuestra toda la información del contacto, incluyendo eventos
MensajesMuestra todos los mensajes de texto (SMS) recibidos del contacto.
Correo electrónicoMuestra todos los mensajes de correo electrónico recibidos del
Historial de
llamadas
personales, como cumpleaños o aniversarios. Desde esta ficha,
puede llamar o enviar un mensaje de texto o correo electrónico al
contacto, editar o eliminar la información del contacto, o guardar
al contacto en la tarjeta SIM.
También puede usar esta ficha para responder rápidamente a un
mensaje de texto.
contacto.
Muestra todas las llamadas entrantes, salientes y perdidas del
contacto. Esta ficha también le permite llamar al contacto.
Historial de llamadas
Correo electrónico
Page 67
TouchFLO™ 3D 67
Para abrir y usar la pantalla Gente
Pulse en Toda la gente en la ficha Gente para ver la pantalla Gente. Use la pantalla
Gente para ver rápidamente todos sus contactos, seleccionar un contacto como
favorito, etc. La pantalla Gente cuenta con estas fichas: Todos, Favoritos, e
Historial de llamadas.
Nota Para seleccionar una ficha o moverse entre fichas, consulte la sección “Para cambiar de
una ficha a otra en la pantalla principal” en este capítulo.
Todos
FichaFunciones
TodosMuestra todos los contactos almacenados en el dispositivo y en la
FavoritosLe permite agregar un contacto como favorito. En esta ficha
Historial de
llamadas
tarjeta SIM. Esta ficha le permite crear, borrar o editar un contacto,
o guardar un contacto en su tarjeta SIM utilizando SIM Manager.
Pulse en un contacto para abrir la pantalla Detalles del contacto.
También puede utilizar esta ficha para abrir o actualizar
Mi tarjeta de contacto.
también aparecerán todos los contactos que haya añadido a la
ficha Gente. Si la ficha Gente aún no está llena, puede agregar
contactos a la ficha Favoritos para llenar la ficha Gente.
Muestra todos los números marcados, así como las llamadas
recibidas y perdidas. Esta ficha se abre al pulsar en el elemento
Historial de llamadas o Llamada perdida en la ficha Inicio.
Historial de llamadas
Favoritos
Page 68
68 TouchFLO™ 3D
Para ver y buscar contactos en su dispositivo
En la pantalla Gente, pulse en la ficha Todos para ver todos sus contactos. Muévase
hacia arriba en la pantalla para ver más contactos. También puede usar la casilla
de búsqueda o la barra de Desplazamiento rápido para buscar contactos en su
dispositivo.
Puntee para enviar
información de su contacto
a través de un mensaje de
texto o correo electrónico.
Cree un nuevo contacto.
Pulse para editar o
actualizar Mi tarjeta
de contacto.
Contacto de la tarjeta SIM
Pulse para abrir la
pantalla Detalles
del contacto.
Aparece cuando recibe
un nuevo mensaje
de texto o correo
electrónico, o tiene una
llamada perdida del
contacto.
Vuelva a la ficha Gente.
Visualice u oculte la casilla de
búsqueda. Utilice la casilla
de búsqueda para buscar
contactos en su dispositivo.
Barra de desplazamiento
rápido. Toque la pantalla
durante varios segundos
y luego deslice el dedo
hacia abajo.
Agregue un nuevo contacto,
borre contactos, filtre la lista
de contactos, etc.
Page 69
TouchFLO™ 3D 69
Para crear un nuevo contacto
En la pantalla Gente, pulse en la ficha Todos y luego pulse en Nuevo en la parte
superior de la lista de contactos. Añada la información de contacto deseada y luego
puntee en Aceptar.
Agregue una foto del
contacto. Puede seleccionar
una foto al Álbum o abrir la
Cámara y sacar una foto del
contacto.
Pulse en un campo para
abrir el teclado en pantalla
y empezar a introducir
información.
Agregue otro número de
teléfono o dirección de
correo electrónico.
Guarde el contacto.
Page 70
70 TouchFLO™ 3D
Mensajes
En la ficha Mensajes, puede leer los mensajes de texto (SMS) según llegan y crear
un nuevo mensaje de texto.
Pulse en el mensaje para
abrir la ficha Mensajes
de la pantalla Datos del
contacto para ver todos
los mensajes que ha
recibido de ese contacto.
Muestra el número
de mensajes de texto
sin leer.
Acceda a todos los
mensajes de texto de su
bandeja de entrada y de
otras carpetas.
Cree un nuevo
mensaje de texto.
Para revisar los mensajes
de texto recibidos,
muévase hacia arriba/
abajo en la pantalla.
Responda al mensaje actual,
borre el mensaje actual, etc.
Para más información sobre el uso de los mensajes de texto, consulte “Mensajes de
texto” en el Capítulo 6.
Correo
La ficha Correo permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico.
Para agregar una cuenta de correo electrónico de Internet
En la ficha Correo, utilice Configuración del correo para añadir fácilmente cuentas
de correo electrónico a través de Internet como cuentas de Yahoo!, Mail Plus o AOL.
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Correo.
2. Pulse en Nueva cuenta en la parte inferior derecha de la pantalla. Aparecerá
la pantalla Configuración del correo.
Page 71
TouchFLO™ 3D 71
3. Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña, y luego puntee en
Siguiente.
4. Introduzca su nombre y el nombre para mostrar de la cuenta, y luego puntee
en Siguiente.
Entonces la opción Configuración del correo buscará los ajustes del
proveedor de correo en su dispositivo. Si no se encuentran estos ajustes en el
dispositivo, se le pedirá que introduzca manualmente los ajustes de la cuenta
de correo electrónico. Solicite a su proveedor de correo los ajustes de la
cuenta de correo electrónico.
5. Puntee en Enviar y recibir automáticamente, y luego elija la frecuencia con
la que desea que los mensajes de correo electrónico se envíen y descarguen
automáticamente en su dispositivo.
6. Seleccione o desmarque el ajuste avanzado que prefiera, y luego puntee en
Listo.
Para más información sobre cómo especificar la configuración del servidor de
correo electrónico, crear y enviar mensajes de correo electrónico, y personalizar la
configuración del correo electrónico, consulte “Correo electrónico” en el Capítulo 6.
Para agregar una cuenta de correo electrónico de Outlook
También puede configurar y agregar una cuenta de correo electrónico de Outlook
en la ficha Correo y ver los mismos mensajes de correo electrónico que recibe en
Outlook en su ordenador o en Exchange Server. Para poder agregar una cuenta de
correo electrónico de Outlook, debe solicitar a su administrador de red el nombre,
el nombre de dominio, el nombre de usuario y la contraseña de Exchange Server.
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Correo.
2. Pulse en Nueva cuenta en la parte inferior derecha de la pantalla.
Nota Si ya ha añadido una cuenta de correo electrónico en la ficha Correo, pulse en
Menú > Cuenta > Nueva cuenta.
3. En la pantalla Configuración del correo, introduzca su dirección de correo
electrónico y contraseña, seleccione Correo electrónico Exchange
(Outlook), y luego puntee en Siguiente.
Page 72
72 TouchFLO™ 3D
4. Introduzca el nombre del dominio y la dirección del servidor, seleccione la
opción Este servidor requiere una conexión cifrada (SSL), si es necesario, y
luego puntee en Siguiente.
5. Borre los datos que desee excluir de la sincronización y luego puntee en
Listo. Su dispositivo se sincroniza con Exchange Server y descarga los
mensajes de correo electrónico de Outlook.
Nota Si incluye todos los datos de Outlook, también se sincronizarán los contactos,
citas y tareas.
Para más información sobre los mensajes de correo electrónico de la empresa,
consulte el Capítulo 7.
Para comprobar y leer mensajes de correo electrónico
Cuando haya recibido nuevos mensajes de correo electrónico, el icono de la
ficha Correo y los iconos correspondientes de las cuentas de correo electrónico
mostrarán el número de mensajes de correo electrónico recibidos o sin leer.
Para explorar los
•
mensajes de correo
electrónico recibidos,
deslícese hacia arriba
o hacia abajo en la
imagen del sobre.
Pulse en el correo
•
electrónico en pantalla
para abrir y leer el
mensaje.
Acceda a todos los
mensajes de correo
electrónico de la cuenta
seleccionada en estos
momentos.
Después de seleccionar una cuenta de
correo, pulse en este icono para crear y
enviar un mensaje de correo nuevo.
Pulse en el icono de la cuenta de correo
•
electrónico para ver los mensajes de
correo electrónico de esa cuenta.
Pulse durante varios segundos en el icono
•
de la cuenta de correo electrónico en la
pantalla que actualmente se muestra y
luego deslícese hacia arriba o hacia abajo
hasta que se selecciona la cuenta de
correo electrónico deseada.
Cree un correo electrónico nuevo, añada
otra cuenta de correo electrónico, envíe o
reciba correos electrónicos, etc.
Para más información sobre cómo crear y enviar mensajes de correo electrónico,
consulte los Capítulos 6 y 7.
Page 73
TouchFLO™ 3D 73
Internet
En la ficha Internet , puede abrir Opera Mobile™ para explorar la Web, buscar
información y añadir páginas Web de Push. Esta ficha también le permite activar
Push Internet para actualizar el contenido de sus páginas Web de Push antes de
explorarlas.
Introduzca la información
que desea buscar en la
Web, y puntee en .
Explore la Web utilizando
Opera Mobile.
Para agregar una página
Web de Push.
Visualice sus páginas Web
favoritas (marcadores).
Para agregar una página Web de Push
Puede agregar páginas Web de Push en la ficha Internet para un acceso rápido.
1. En la pantalla principal, deslice el dedo hasta la ficha Internet.
2. Puntee en Agregar una nueva página Push . En la pantalla Nueva página
Push, introduzca el título y la dirección (URL) de la página Web de Push y
luego seleccione la hora de la actualización automática bajo Frecuencia.
Sugerencia También puede seleccionar un marcador y añadirlo como una página Web
de Push.
3. Puntee en Guardar.
Muévase hacia arriba para
desplazarse hacia abajo en la
pantalla y acceder a más enlaces
Web favoritos, si los hay.
Elimine una página Web de
Push, ajuste la hora de la
actualización automática para
sus páginas Web de Push, etc.
Page 74
74 TouchFLO™ 3D
Para actualizar automáticamente sus páginas Web de Push
Actualice automáticamente sus páginas Web de Push a fin de garantizar que
encontrará las últimas versiones de sus sitios Web favoritos cada vez que acceda a
éstos desde la ficha Internet. Los sitios Web actualizados se guardan en la memoria
caché del dispositivo de manera que se cargan más rápido en Opera Mobile.
En la ficha Internet, pulse en Menú > Configuración de la programación.
1.
En la sección Día y hora, seleccione el día o los días en que desea actualizar
2.
automáticamente sus páginas Web de Push y luego especifique la hora de
actualización.
Desplácese hacia abajo de la pantalla hasta la sección Frecuencia y, a
3.
continuación, pulse la hora de actualización debajo de cada uno de
sus páginas Web de Push para definir el intervalo de tiempo de las
actualizaciones automáticas.
Puntee en Listo para regresar a la ficha Internet.
4.
Para configurar los ajustes de Push Internet
1. En la ficha Internet, pulse Menú > Configuración de datos.
2. Pulse el control deslizante DESACTIVAR/ACTIVAR para habilitar o deshabilitar
las opciones siguientes:
• Push Internet. Habilitar (por defecto) o deshabilitar Push Internet.
• Itinerancia. Habilite esta opción si desea actualizar sus páginas Web de
Push y los marcadores incluso cuando esté en itinerancia. Habilitar este
servicio puede incurrir en gastos adicionales por datos. Esta opción está
deshabilitada de manera predeterminada.
Page 75
TouchFLO™ 3D 75
Calendario
La ficha Calendario muestra un calendario mensual, y le permite crear y ver
rápidamente citas.
Para ir al mes anterior
o siguiente, deslice el
dedo hacia arriba/abajo,
o pulse la fecha arriba/
abajo en la pantalla.
Indica que tiene
citas para esa fecha.
Fecha de hoy.
Pulse en una fecha
para visualizar o crear
citas para ese día.
Visualice o cree citas
para ese día.
Cree una nueva cita
para la fecha actual.
Para crear una cita
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Calendario.
2. Si va a crear una cita para la fecha actual, pulse en Nuevo. Si no, pulse en
cualquier otra fecha del calendario y luego en Nueva cita.
3. Introduzca un nombre para la cita y luego especifique la ubicación.
4. Si la cita va a tener lugar durante un período de tiempo concreto, configure
la fecha y hora de inicio y fin. Si se trata de una fecha especial como un
cumpleaños o un evento que durará todo el día, ajuste la opción Todo el día
en Sí.
5. Cuando haya finalizado, puntee en Aceptar para volver a la ficha Calendario.
Page 76
76 TouchFLO™ 3D
Para ver y gestionar sus citas
En la ficha Calendario, las fechas con citas aparecen indicadas por un triángulo ( )
en la esquina superior izquierda del cuadro de la fecha.
Puntee en una fecha del calendario para
1.
cambiar a la vista Día. La pantalla muestra
todas sus citas y la información meteorológica
para ese día.
Nota La información meteorológica sólo aparece
si ha ajustado la hora local correspondiente
a una ciudad de la ficha Hora internacional, y
la fecha de la cita está dentro de la previsión
de 5 días de la ficha Tiempo. Para más
detalles, consulte “Inicio” y “Tiempo” en este
capítulo.
2. Pulse en una cita para ver los detalles.
En la pantalla de detalles de la cita, pulse en
Menú para editar, enviar o borrar la cita.
3. Pulse en Aceptar para volver a la vista Día.
Sugerencia Sus próximas citas también aparecen en la ficha Inicio.
Para crear y gestionar citas con el Calendario
También puede usar el programa Calendario de Windows Mobile para crear, ver
y enviar citas. Para abrir el programa Calendario, puntee en Inicio > Todos los programas > Calendario.
Page 77
TouchFLO™ 3D 77
Bolsa
La ficha Bolsa le permite añadir, ver y analizar movimientos de acciones y mercados
bursátiles a través de información financiera actualizada. Puede añadir hasta 14
cotizaciones o índices bursátiles en la ficha Bolsa.
NotaDependiendo de los ajustes de descarga de datos, puede configurar su dispositivo
para que se conecte automáticamente a Internet a través de una conexión de datos
3G/GPRS para descargar información sobre acciones o mercados bursátiles cada
vez que seleccione la ficha Bolsa. Este servicio puede incurrir en gastos adicionales
por parte de su proveedor de servicios inalámbricos. Para más información consulte
“Para configurar la descarga de información de acciones o mercados bursátiles” más
adelante en este capítulo.
Para agregar cotizaciones de una acción o mercado bursátil
1. En la pantalla principal, deslice el dedo hasta la ficha Bolsa y luego pulse en
Gráfico.
Nota Si la ficha Bolsa no está vacía, pulse en Menú > Gráfico para agregar otra
cotización o índice bursátil.
2. En la pantalla Gráfico, indique el nombre de la compañía, el índice bursátil o
el símbolo de acciones en la casilla de búsqueda; después puntee en .
Sugerencia Desplácese hacia arriba o hacia abajo en la pantalla para visualizar más
resultados de la búsqueda.
Page 78
78 TouchFLO™ 3D
Introduzca el
nombre de
la compañía/
mercado bursátil
o el símbolo de
acciones.
Vuelva a la
ficha Bolsa.
Busque en la compañía o
en el mercado bursátil.
Añada las acciones/
mercado bursátil a la
ficha Bolsa.
Muévase hacia arriba para
desplazarse hacia abajo
en la pantalla y acceder
a más resultados de la
búsqueda.
3. Puntee en el nombre de la compañía, índice bursátil o el símbolo de acciones
para visualizarlo en la ficha Bolsa.
4. Para agregar otra cotización o índice bursátil, pulse en Menú > Gráfico en la
ficha Bolsa y luego repita los pasos del 2 al 4.
Para ver las cotizaciones o los índices bursátiles
La ficha Bolsa enumera todas las cotizaciones e índices bursátiles incluyendo el
precio actual o volumen bursátil y el cambio en dicho precio o volumen respecto al
día anterior. La casilla de cambio en precio o volumen indica si la acción o mercado
bursátil ha subido (verde) o ha bajado (rojo).
Precio o volumen bursátil
Abra la pantalla
Datos de bolsa.
actual
Alterne entre mostrar el
cambio en puntos/precio
o porcentaje respecto al
día anterior.
Page 79
TouchFLO™ 3D 79
Pulse en el nombre de la cotización o índice bursátil para ver su diagrama intradía y
otros detalles.
Pulse para abrir la
pantalla Datos de bolsa.
Muestra la hora a la que se
actualizó la información
por última vez.
Para ver más cotizaciones
de una acción o índices
bursátiles, muévase hacia
arriba en la pantalla.
Añada, borre o
reorganice las acciones y
Descargue la información
más reciente sobre acciones/
mercado bursátil.
los índices bursátiles.
Vuelva a la ficha Bolsa.
Para configurar la descarga de información de acciones o mercados bursátiles
1. En la ficha Bolsa, pulse en Menú > Configuración.
2. Puede elegir entre las siguientes opciones de descarga:
• Descargar datos automáticamente. Una vez seleccionado el índice
bursátil y/o la acción, los datos se descargarán automáticamente desde
Yahoo! Sitio Web financiero en el intervalo especificado.
También puede actualizar información cada vez que se establece una
conexión ActiveSync. Desmarque esta opción si prefiere realizar la
descarga de la información de acciones o índices bursátiles manualmente.
• Descargar datos en itinerancia. Seleccione esta opción sólo si quiere
descargar automáticamente información de acciones y/o índices
bursátiles durante la itinerancia. Esto puede incurrir en costes adicionales.
Page 80
80 TouchFLO™ 3D
Fotos y Vídeos
La ficha Fotos y Vídeos le permite examinar sus fotos y clips de vídeo, y verlos en
pantalla completa. Desde esta ficha, también puede abrir la Cámara para poder
capturar imágenes y grabar vídeos.
Capture una foto.
Pulse en la foto para
verla o en el vídeo
para reproducirlo en
pantalla completa.
Abra Álbum.
(Consulte “Ver fotos
y vídeos utilizando el
Álbum” en el Capítulo 11
para más detalles).
La ficha Fotos y Vídeos muestra los archivos de fotos y vídeos del álbum favorito
actual. Por defecto, el álbum favorito es Capturas de cámara. Este álbum almacena
las imágenes y vídeos que ha capturado con la cámara del dispositivo.
Para configurar un álbum como Favorito
1. En la ficha Fotos y Vídeos, pulse en Álbum.
2. Pulse en Álbumes y después, seleccione uno de los álbumes favoritos
incluidos en la lista.
3. Puntee en Menú > Configurar álbum como favorito y luego puntee en
Aceptar en la pantalla de confirmación.
Grabe un vídeo.
Para revisar las fotos
y vídeos, muévase
hacia arriba/abajo en
la pantalla.
Visualice las fotos como
una presentación de
diapositivas. Si se ha
seleccionado un vídeo,
pulse en Reproducir.
Page 81
TouchFLO™ 3D 81
Sugerencias •
•Para transferir archivos multimedia desde un ordenador y verlos en la ficha
Para más datos sobre la visualización en pantalla completa, consulte "Ver fotos"
y "Reproducción de vídeos" en el Capítulo 11. Los formatos de archivo que se
pueden ver en la ficha Fotos y Vídeos son los mismos que en el programa Álbum.
Fotos y Vídeos, cópielos o sincronícelos en una carpeta en \Mi dispositivo
(la memoria del dispositivo) o en \Tarjeta de almacenamiento (si tiene
insertada una tarjeta microSD).
Música
La ficha Música le permitirá examinar visualmente los álbumes y las pistas de música,
además de reproducir diferentes canciones. Los álbumes y las pistas de música que
ve en la ficha Música corresponden a la lista Reproduciendo de la Biblioteca.
Vaya al álbum anterior
o a la pista anterior del
álbum actual.
Muévase hacia
arriba/abajo
en la pantalla
para revisar los
álbumes o las
pistas de un
álbum.
Acceda a la
Biblioteca.
NotaSu dispositivo busca todos los archivos de música compatibles en las siguientes
ubicaciones:
Dispositivo: \Mi música (incluidas todas las subcarpetas)
\Mis documentos (incluidas todas las subcarpetas)
Tarjeta de almacenamiento: \Tarjeta de almacenamiento (incluidas todas las subcarpetas)
Para más información sobre los formatos de archivo de música compatibles, consulte
“Especificaciones” en el Apéndice.
Reproduzca o haga una
pausa.
Vaya al álbum siguiente
o a la pista siguiente del
álbum actual.
Ajuste la reproducción
de música en Repetir,
active o desactive Orden aleatorio, etc.
Page 82
82 TouchFLO™ 3D
Para reproducir música
En la ficha Música, examine los álbumes y pistas para encontrar la música que desee
empezar a escuchar y luego pulse en el icono Reproducir.
Para avanzar o retroceder en la pista de música actual
Pulse durante varios segundos en la barra fina que hay debajo de la carátula del
álbum para mostrar la barra de progreso:
Arrastre con el dedo la barra de desplazamiento hacia la derecha o izquierda para
avanzar o retroceder en la pista actual.
Para configurar los modos de repetición y orden aleatorio
Pulse en Menú > Repetir y elija si desea repetir la pista actual, repetir todas
las pistas del álbum actual o lista de reproducción, o no repetir. Para activar o
desactivar el modo de orden aleatorio, pulse en Menú > Orden aleatorio y
después seleccione Activar orden aleatorio o Desactivar orden aleatorio.
Los iconos en el lado superior derecho de la ficha Música indican si se ha habilitado
el modo de repetición o el aleatorio.
Para explorar y reproducir música en la Biblioteca
La Biblioteca organiza la música en categorías, como Reproduciendo, Artistas,
Álbumes, Géneros y Canciones. Cuando añada más álbumes o pistas de música
a su dispositivo, vaya a la Biblioteca para localizar y reproducir álbumes nuevos o
pistas de música.
En la ficha Música, pulse en Biblioteca para abrir la pantalla Biblioteca.
1.
Las fichas en la parte inferior de la pantalla Biblioteca corresponden a
2.
diferentes categorías. Para explorar la música según una categoría concreta,
desplácese hasta la ficha correspondiente a dicha categoría.
Mantenga pulsado un elemento de una ficha de categoría (por ejemplo, un
3.
artista) hasta que aparezcan las pistas de música en la pantalla.
Page 83
TouchFLO™ 3D 83
Puntee en la pista de música para reproducirla.
4.
Nota Cuando seleccione una categoría en la Biblioteca, como Artistas, por ejemplo, y quiera
reproducir la música, la lista Reproduciendo se reemplazará por las pistas de música
de dicha categoría.
Para crear y usar una lista de reproducción
Seleccione la música que prefiere en la ficha Música o en Biblioteca para
1.
reproducirla.
En la ficha Música, pulse en Menú > Agregar a lista de reproducción.
2.
Pulse en Crear nueva lista de reproducción, introduzca el Nombre de la
3.
lista y luego puntee en Aceptar.
Pulse en Biblioteca, deslícese hasta la ficha Listas de reproducción y luego
4.
pulse en una lista de reproducción para abrirla.
Pulse en el icono Más o en Menú > Añadir canciones, y luego deslícese hasta
5.
la ficha Todas las canciones.
Seleccione las casillas de verificación de las pistas de música que desea
6.
agregar a la lista de reproducción, o pulse en Menú > Seleccionar todo para
elegir todas las pistas.
Pulse en Aceptar para añadir las pistas a la lista de reproducción.
7.
Cuando haya terminado de añadir canciones, pulse en Atrás para volver a la
8.
ficha Listas de reproducción.
En la ficha Listas de reproducción, pulse en una lista de reproducción para
9.
abrirla.
Pulse en la primera pista de la lista de reproducción para reproducirla en la
10.
ficha Música. Después de cada pista, se reproducirá la siguiente de la lista.
Nota Las listas de reproducción no se actualizan automáticamente cuando se han
borrado archivos de música de la memoria del dispositivo o de la tarjeta de
almacenamiento.
Page 84
84 TouchFLO™ 3D
Hay dos tipos de listas de reproducción que se muestran en la ficha Listas de
reproducción:
Listas de reproducción personalizadas ( ) que se crean en la ficha Música.
•
Listas de reproducción de Windows Media® Player ( ) que están en la
•
Biblioteca de Windows Media® Player Mobile (que están sincronizadas con
Windows Media® Player en su ordenador). Además, son listas de reproducción
que no pueden editarse.
Nota
Si una lista de reproducción de Windows Media® Player contiene una combinación
de archivos de música, vídeo e imágenes, sólo los archivos de música se podrán
sincronizar con el dispositivo, mientras que el resto de medios deberá filtrarse.
Tiempo
La ficha Tiempo muestra el tiempo actual, además de información meteorológica
de los próximos cuatro días. La ficha Tiempo puede mostrar información
meteorológica de su localidad y/o de hasta diez ciudades.
Muestra la última
actualización del
tiempo.
Para ver el tiempo que
hace en otras ciudades,
muévase hacia arriba/
abajo en la pantalla.
Descargue la
información
meteorológica
más reciente.
Añada o elimine una
ubicación, cambie la
temperatura a grados
Celsius o Fahrenheit, etc.
Page 85
TouchFLO™ 3D 85
Su dispositivo se conecta automáticamente a Internet para descargar y visualizar la
información meteorológica. En la ficha Tiempo, se muestra la temperatura actual,
el rango de temperatura, el tipo de tiempo (soleado, nublado, con lluvias, etc.) e
información meteorológica de los próximos cuatro días de la semana.
Para agregar una ciudad
En la ficha Tiempo, pulse en Menú > Agregar ubicación.
1.
Entonces aparecerá la pantalla Seleccionar país. Dé un pequeño toque con
2.
el dedo en la pantalla o utilice la barra de Desplazamiento rápido en el lado
derecho de la pantalla para desplazarse por la lista de países. Pulse en el país
deseado para seleccionarlo.
Entonces aparecerá la pantalla Seleccionar ciudad. Dé un pequeño toque con
3.
el dedo en la pantalla o utilice la barra de desplazamiento rápido en el lado
derecho de la pantalla para desplazarse por la lista de ciudades. Pulse en la
ciudad deseada para seleccionarla.
Sugerencia También puede ir descendiendo lentamente por la lista de países o
ciudades si arrastra el dedo hacia arriba en la pantalla, o introducir el
nombre del país o la ciudad en la casilla de búsqueda.
Para elegir opciones de descarga
1. En la ficha Tiempo, pulse en Menú > Configuración.
2. Puede elegir entre las siguientes opciones:
Descargar datos del tiempo automáticamente. Si esta opción está
•
seleccionada, la información sobre el tiempo se descargará automáticamente
cada vez que seleccione la ficha Tiempo, siempre que los datos no se hayan
actualizado en las tres últimas horas. Los datos meteorológicos se descargarán
también cada vez que se establezca una conexión de ActiveSync.
Desmarque esta opción si prefiere descargar manualmente la información
sobre el tiempo.
Descargar información meteorológica en itinerancia. Seleccione
•
esta opción sólo si desea que los datos meteorológicos se descarguen
automáticamente cuando esté en itinerancia (roaming). Esto puede
incurrir en costes adicionales.
Page 86
86 TouchFLO™ 3D
1
Abra ActiveSync y sincronice la información de Outlook. Consulte el Capítulo 7 para más detalles.
2
Ajuste la configuración de audio y el perfil de sonido. Consulte “Configuración del timbre” en el
Capítulo 13 para más detalles.
3
Cambie el papel tapiz de la ficha Inicio.
4
Gestione las funciones de comunicación de su dispositivo.
Consulte “Utilizar Comm Manager” en el Capítulo 13 para más detalles.
5
Mueva u oculte las fichas TouchFLO 3D. Consulte la sección “Para mover u ocultar una ficha de la
pantalla principal de TouchFLO 3D” en este capítulo.
6
Configure Mi tarjeta de contacto. Consulte “Para configurar Mi tarjeta de contacto” en este capítulo.
7
Abra Configuración de correo y configure una cuenta de correo electrónico de Internet o
Exchange Server. Consulte “Correo” anteriormente en este capítulo.
8
Habilitar o deshabilitar el giro automático de la pantalla o calibrar el G-Sensor del dispositivo.
9
Mostrar la información de TouchFLO 3D.
Configuración
La ficha Configuración le permite acceder a todos los ajustes del dispositivo.
1
2
3
4
5
6
Acceda a la
configuración
personal, del sistema
y de la conexión.
7
Ajuste la configuración
de Wi-Fi y Bluetooth.
Deslice el dedo hacia
arriba/abajo en la
pantalla para ver más
configuraciones.
8
9
Page 87
Capítulo 4
Escribir texto
4.1 Selección de un método de entrada
Al iniciar un programa o seleccionar un campo que requiera texto o números, se abre
Panel de entrada y el icono Panel de entrada se muestra en la barra de menús.
Puntee en la flecha Selector de entrada (que aparece junto al icono Panel de entrada)
para abrir un menú en el que podrá seleccionar un método de entrada de texto y
personalizar las opciones de entrada. Tras seleccionar un método de entrada de texto,
se muestra el Panel de entrada correspondiente para que pueda introducir texto.
Para ocultar o mostrar el Panel de entrada, puntee en el icono Panel de entrada.
Panel de entrada
(QWERTY completo)
Flecha Selector de entrada
Icono de Panel de entrada:
QWERTY completo
Teclado del teléfono
NotaSeleccione Métodos de entrada para mostrar más métodos de entrada. Puede elegir
entre Teclado, que es el teclado en pantalla de Windows Mobile con disposición
similar a QWERTY, Trazos aprendidos, Trazos naturales, o Transcriber.
Métodos de entrada
de texto
Page 88
88 Escribir texto
4.2 Utilizar el teclado QWERTY completo
QWERTY completo es un teclado en pantalla completo, similar al de un ordenador
de escritorio.
NotaLa disposición del teclado puede variar según la región o país.
•
Puntee para introducir
letras o símbolos.
•
Puntee durante varios
segundos para introducir
un signo de puntuación,
un símbolo o un número
en la parte superior de
una tecla.
Puntee para alternar
utilizando el modo Normal
o el modo Predictivo.
Puntee para introducir
•
letras mayúsculas.
Puntee dos veces para
•
activar el Bloqueo de
mayúsculas.
Puntee para abrir un teclado que le permita introducir
fácilmente números y símbolos. Consulte “Utilizar el
Modo numérico y de símbolos” para más información.
Para escribir texto utilizando el teclado QWERTY completo
1. Inicie un programa que acepte la entrada de texto, como por ejemplo Word
Mobile.
2. Puntee en la flecha Selector de entrada, después puntee en QWERTY
completo.
3. Para introducir texto, puntee en las teclas del teclado.
Muestra la lista de
palabras posibles en
el modo predictivo.
Puntee en una palabra
para insertarla en el
texto. Puntee en para
agregar una palabra al
diccionario XT9.
Puntee para eliminar el
último carácter.
Puntee para crear una
nueva línea.
Page 89
Escribir texto 89
A medida que puntea en las teclas, se muestra el caracter activado en la parte
superior del tecla.
Caracter activado
Tecla cuando está
punteada.
Para más información sobre cómo introducir texto mediante el modo Predictivo,
consulte “Usar el Modo Predictivo” en este capítulo.
Para introducir caracteres acentuados
1. Puntee durante varios segundos una tecla con opciones de acentos (por
ejemplo, vocales) para visualizar la barra de caracteres acentuados.
Barra de acentos
Tecla punteada
Deslice el dedo
hacia la izquierda
o derecha en la
pantalla para
seleccionar un
acento.
2. Delice su dedo hacia la izquierda o derecha en la pantalla para seleccionar el
acento que desea introducir.
Page 90
90 Escribir texto
3. Cuando haya seleccionado el caracter, levante el dedo para introducirlo.
Sugerencia También puede utilizar el modo numérico y de símbolos para introducir
acentos. Para información más detallada, consulte “Usar el Modo numérico
y de símbolos” en este capítulo.
4.3 Utilizar el Teclado del teléfono
El Teclado del teléfono consta de un teclado en pantalla similar al teclado de
un teléfono móvil, aunque cuenta con diversas teclas adicionales. El Teclado
del teléfono dispone de teclas grandes y características de entrada mejoradas
como la entrada de predicción, que le permite introducir texto en sus mensajes y
documentos de forma rápida.
Puntee para introducir
•
letras o símbolos.
Puntee durante varios
•
segundos para introducir
un signo de puntuación,
un símbolo o un número
en la parte superior de
una tecla.
Puntee para alternar
utilizando el modo Normal
o el modo Predictivo.
Puntee para introducir
•
letras mayúsculas.
Puntee dos veces para
•
activar el Bloqueo de
mayúsculas.
Muestra la lista de
palabras posibles
en el modo
Predictivo. Puntee
en una palabra para
insertarla en el texto.
Puntee en para
agregar una palabra
al diccionario XT9.
Puntee para eliminar
el último carácter.
Puntee para crear
una nueva línea.
Puntee para abrir un teclado que le permita
introducir fácilmente números, símbolos y
acentos. Consulte “Utilizar el Modo numérico
y de símbolos” para más información.
Page 91
Para escribir texto utilizando el Teclado del teléfono
1. Inicie un programa que acepte la entrada de texto, como por ejemplo Word
Mobile.
2. Puntee en la flecha Selector de entrada, después puntee en Teclado del
teléfono.
3. En el modo multipunteo ( ), introduzca caracteres punteando en una
tecla hasta que el carácter deseado aparezca en la pantalla. A medida que
puntea en las teclas, se muestra la tecla activada en la parte superior de la
tecla punteada.
• Para introducir la primera letra de una tecla, puntee en la misma una
vez. Para introducir la segunda letra, puntee dos veces en la tecla, y así
sucesivamente.
• Para introducir un signo de puntuación, un símbolo o un número que
aparezca en la parte superior de una tecla, puntee en dicha tecla durante
varios segundos.
NotaTambién puede utilizar el modo de entrada de texto predictivo en el Teclado del
teléfono. Para más información, consulte “Usar el Modo Predictivo” en este capítulo.
4.4 Usar el Modo Predictivo
XT9 es un modo de entrada de texto de predicción que muestra una lista de
palabras posibles a medida que introduce caracteres permitiéndole seleccionar la
palabra deseada.
Para introducir texto utilizando el modo Predictivo
1. Asegúrese de que el modo de entrada esté establecido en XT9 ( ).
2. Comience escribiendo las primeras letras de una palabra. A medida que
introduce cada letra, las palabras posibles aparecerán en la barra de palabras
posibles.
Escribir texto 91
Page 92
92 Escribir texto
3. Puntee en la palabra que desee introducir. Si la palabra aparece resaltada en
la barra de palabras posibles, también puede puntear en la tecla Intro o en la
barra Espaciadora para introducirla.
Nota Si hay varias palabras a elegir, pulse las flechas de dirección izquierda o derecha
debajo del panel de entrada para navegar por la lista de palabras posibles.
Para agregar una palabra al diccionario XT9
Si la palabra introducida no aparece en el diccionario, podrá agregarla a dicho
diccionario.
1. En el modo Predictivo, escriba una letra y después puntee enel lado
derecho de la lista de palabras posibles.
2. Escriba la palabra que quiere agregar y después, puntee en . También
puede puntear en la tecla Intro o en la barra Espaciadora para agregar la
palabra.
Cancelar la opción de
añadir palabras.
Para personalizar la configuración del modo Predictivo
1. Puntee en la flecha Selector de entrada, y después en Configuración de
entrada táctil.
2. En la ficha Configuración XT9, seleccione o desmarque las siguientes
opciones de acuerdo con sus preferencias:
• Corrección ortográfica. Le permite corregir errores tipográficos
seleccionando palabras posibles en una lista que muestra los caracteres
de las teclas en las que ha punteado y los caracteres de las teclas cercanas.
• Completar palabra en el modo XT9. Le permite realizar una selección en
una lista de palabras posibles basada en las teclas en las que ha punteado
y en las palabras que aparecen en el diccionario.
Page 93
• Completar palabra en el modo ABC. Le permite realizar una selección
en una lista de combinaciones posibles basada en los caracteres que
aparecen en las teclas en las que haya punteado.
• Sustitución automática (sólo Teclado del teléfono). Inserta
automáticamente un apóstrofe en las palabras comunes contraídas (por
ejemplo, en inglés: “dont” se cambia automáticamente a “don’t”).
3. Puntee en Aceptar.
4.5 Utilizar el Modo numérico y de símbolos
Cambie al Modo numérico y de símbolos para introducir fácilmente números
y símbolos comunes como paréntesis, corchetes, signos de monedas o de
puntuación, caracteres especiales.
Para cambiar al modo numérico y de símbolos
1. Si utiliza el teclado QWERTY completo o el Teclado del teléfono, puntee en .
2. Encuentre y puntee en el número o símbolo que desee para introducirlo.
Puntee en un número o
símbolo para introducirlo.
Ir a la página de símbolos
anterior o siguiente.
Puntee para retroceder
al teclado de letras.
Teclado del teléfonoQWERTY completo
Escribir texto 93
Page 94
94 Escribir texto
Para cambiar automáticamente a la disposición del teclado de letras.
De forma predeterminado, el teclado en el modo numérico y de símbolos se
bloquea para poder introducir de forma continuada símbolos y números. Haga lo
siguiente si desea cambiar automáticamente a la disposición del teclado de letras
después de introducir un símbolo.
1. Puntee en la flecha Selector de entrada, y después en Configuración de
entrada táctil.
2. En la ficha Opciones, desmarque Activar bloqueo de símbolo.
3. Puntee en Aceptar.
4.6 Ajuste de la configuración de entrada táctil
Puede definir el dispositivo para que reproduzca un sonido o vibre al puntear en el
teclado QWERTY completo o el Teclado del teléfono.
1. Puntee en la flecha Selector de entrada, y después en Configuración de
entrada táctil.
2. En la ficha Opciones, seleccione o desmarque las siguientes opciones de
acuerdo con sus preferencias.
3. Puntee en Aceptar.
Page 95
Capítulo 5
Sincronizar información
5.1 Acerca de la sincronización
Puede disponer de la información de su ordenador en cualquier lugar si la
sincroniza con el dispositivo. Puede sincronizar los siguientes tipos de información
entre el ordenador y el dispositivo:
• Información de Microsoft® Office Outlook® — correos electrónicos,
contactos, calendario, tareas y notas de Office Outlook
• Notas se crean usando Microsoft® Office OneNote® 2007
• Medios — imágenes, música y vídeos
• Favoritos — direcciones de sitios Web que guarda como Favoritos en Pocket
Internet Explorer en su dispositivo o en la carpeta de Favoritos móvil de
Internet Explorer en su ordenador.
• Archivos — documentos y otros archivos
Sugerencias • También puede sincronizar el correo electrónico de Outlook, los contactos,
• Repita la sincronización regularmente para mantener actualizada la
el calendario o las tareas de su dispositivo con Exchange Server en el trabajo.
Para más información sobre la configuración del dispositivo a sincronizar con
Exchange Server, consulte el Capítulo 7.
información, tanto en el dispositivo como en el ordenador.
Page 96
96 Sincronizar información
Antes de iniciar la sincronización, debe instalar y configurar en su ordenador el
software de sincronización. Para más información, consulte “Configuración del
Centro de dispositivos de Windows Mobile en Windows Vista®” y “Configuración de
ActiveSync® en Windows XP®” en este capítulo.
Después de instalar el software de sincronización en su ordenador, conecte el
dispositivo a su ordenador con el cable de sincronización USB. Cuando en su
dispositivo aparece la pantalla Conexión a PC, pulse ActiveSync, y luego pulse Listo.
También puede sincronizar información con su ordenador con Bluetooth. Consulte
“Sincronizar vía Bluetooth” más adelante en este capítulo.
Notas • ActiveSync o el Centro de dispositivos de Windows Mobile sólo sincroniza datos
•
entre su ordenador y el dispositivo. Si ha instalado una tarjeta de almacenamiento
y quiere hacer una copia de seguridad de los archivos desde la tarjeta de
almacenamiento, utilice Windows Explorer en su ordenador para copiar los
archivos desde la tarjeta de almacenamiento a su ordenador.
Si envía su dispositivo a reparar o si realiza un restablecimiento de hardware, perderá
los datos de su dispositivo. Se recomienda la sincronización entre su dispositivo
y el ordenador para realizar la copia de seguridad de los archivos. Para copiar los
archivos desde la tarjeta de almacenamiento a su ordenador, utilice Windows
Explorer para copiar los archivos desde la tarjeta de almacenamiento al ordenador.
5.2 Configuración del Centro de dispositivos de
Windows Mobile® en Windows Vista®
El Centro de dispositivos de Windows Mobile® es el equivalente de Microsoft®
ActiveSync® en Windows Vista®. En algunas versiones de Windows Vista®, el Centro
de dispositivos de Windows Mobile ya está instalado. Si el Centro de dispositivos de
Windows Mobile no está disponible en Windows Vista®, puede instalarlo desde el
disco de introducción incluido con el dispositivo.
Page 97
Sincronizar información 97
Configurar la sincronización en el Centro de dispositivos de
Windows Mobile
Cuando conecte su dispositivo al ordenador e inicie el Centro de dispositivos de
Windows Mobile por primera vez, se le pedirá que cree una asociación Windows
Mobile con el dispositivo. Para crear una asociación:
1. Conecte su dispositivo al ordenador. El Centro de dispositivos de Windows
Mobile se configura y, a continuación, se abre.
2. En la pantalla del acuerdo de licencia, haga clic en Aceptar.
3. En la pantalla principal del Centro de dispositivos de Windows Mobile, haga
clic en Configurar el dispositivo.
Nota Elija Conectar sin configurar el dispositivo si sólo desea transferir archivos
multimedia, comprobar actualizaciones y explorar el dispositivo sin sincronizar
información de Outlook.
4. Seleccione los elementos que desea sincronizar y después, haga clic en
Siguiente.
5. Introduzca un nombre para el dispositivo y haga clic en Configurar.
Page 98
98 Sincronizar información
Una vez que finalice el asistente de configuración, el Centro de dispositivos de
Windows Mobile sincronizará el dispositivo automáticamente.
tras la sincronización, los correos electrónicos de Outlook y el resto de información
aparecerán en el dispositivo.
Tenga en cuenta que
Utilizar el Centro de dispositivos de Windows Mobile
Para abrir el Centro de dispositivos de Windows Mobile, haga clic en Inicio > Todos
los programas > Centro de dispositivos de Windows Mobile en el ordenador con
Windows Vista.
En el Centro de dispositivos de Windows Mobile, puede hacer lo siguiente:
• Haga clic en Configuración del dispositivo móvil para cambiar la
configuración de sincronización.
• Si hace clic en Imágenes, música y vídeo > XX, aparecerán nuevas
imágenes/clips de vídeo disponibles para su importación y un asistente le
guiará para nombrar y transferir fotos del dispositivo a la Galería de fotos de
su ordenador.
Page 99
Sincronizar información 99
• Haga clic en Imágenes, música y vídeo > Agregar archivos multimedia
desde Windows Media Player para sincronizar archivos de música y vídeo
utilizando Windows Media® Player. Para más información, consulte “Utilizar
Windows Media® Player Mobile” en el Capítulo 11.
• Haga clic en Administración de archivos > Explorar el contenido de su
dispositivo para ver documentos y archivos en el dispositivo.
Nota Consulte la Ayuda del Centro de dispositivos de Windows Mobile para más
información.
5.3 Configuración de ActiveSync® en Windows® XP
El disco de introducción que se facilita con el dispositivo contiene Microsoft
ActiveSync 4.5 o posterior. Siga los pasos indicados en esta sección para instalar y
configurar ActiveSync en Windows XP o en otros sistemas de Windows compatibles.
NotaPara consultar una lista de los sistemas Windows compatibles, visite
1. Inserte el disco de introducción en el disco duro del ordenador.
2. Haga clic en Configuración e instalación.
3. Seleccione la casilla de verificación ActiveSync y haga clic en Instalar.
4. Lea los términos de la licencia y luego haga clic en Aceptar.
5. Cuando se haya completado la instalación, haga clic en Listo.
6. En la pantalla Introducción con Windows Mobile, haga clic en Cerrar.
Page 100
100 Sincronizar información
Configurar la sincronización en ActiveSync
1. Conecte su dispositivo al ordenador. El Asistente de configuración de
sincronización se iniciará automáticamente y le guiará para crear una
asociación de sincronización. Haga clic en Siguiente para continuar.
2. Para sincronizar el dispositivo con el ordenador, desmarque la casilla de
verificación Sincronizar directamente con un servidor que ejecute
Microsoft Exchange, después haga clic en Siguiente.
3. Seleccione el tipo de información que desea sincronizar y haga clic en Siguiente.
4. Seleccione o desmarque la casilla de verificación Permitir conexiones de
datos inalámbricas de acuerdo con sus preferencias.
5. Haga clic en Finalizar.
Cuando finalice el asistente, ActiveSync sincronizará su dispositivo de forma
automática. Tenga en cuenta que tras la sincronización, los correos electrónicos de
Outlook y el resto de información aparecerán en el dispositivo.
5.4 Sincronizar con el ordenador
Conecte y sincronice el dispositivo con el ordenador mediante un cable USB o una
conexión Bluetooth.
Iniciar y detener la sincronización
Puede establecer la sincronización manualmente tanto desde el dispositivo como
desde el ordenador.
Desde el dispositivo
• Puntee en Inicio > Configuración, y luego puntee en Sincr. de datos; o
• Puntee en Inicio > ActiveSync, y después en Sincronizar.
Para finalizar la sincronización antes de que se complete, puntee en Detener.
Sugerencia
Para eliminar completamente la asociación con el ordenador, en primer lugar
desconecte el dispositivo del ordenador. En ActiveSync en su dispositivo, puntee
en Menú > Opciones, puntee en el nombre del ordenador y después en Eliminar.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.