A BATERIA NÃO ESTÁ CARREGADA QUANDO A RETIRA DA EMBALAGEM.
NÃO REMOVA A BATERIA QUANDO O DISPOSITIVO ESTIVER A CARREGAR.
PERDERÁ A GARANTIA SE DESMONTAR OU TENTAR DESMONTAR O DISPOSITIVO
RESTRIÇÕES DE PRIVACIDADE
Alguns países exigem a divulgação completa de conversas telefónicas gravadas e
estipulam que o utilizador deve informar a pessoa com quem está a falar de que a
conversa está a ser gravada. Respeite sempre as leis e regulamentos relevantes do
seu país ao utilizar a funcionalidade de gravação do seu Telefone PDA.
INFORMAÇÕES DE DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL
Care são marcas comerciais e/ou marcas de serviço da HTC Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync,
Windows Mobile Device Center, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live,
Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote e Windows Media são marcas registadas
e/ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros
países.
Bluetooth e o logótipo Bluetooth são marcas comerciais propriedade da Bluetooth
SIG, Inc.
Java, J2ME e todas as outras marcas de base Java são marcas comerciais e/ou
marcas registadas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e outros países.
Todos os nomes de empresas, produtos ou serviços aqui mencionados são
marcas comerciais, marcas registadas ou marcas de serviço dos seus respectivos
proprietários.
A HTC não poderá ser considerada responsável por erros técnicos ou editoriais ou
emissões contidos neste documento, nem por danos acidentais ou consequentes
da utilização deste material. A informação é fornecida “tal como é” sem garantias de
qualquer tipo e está sujeita a alterações sem aviso prévio. A HTC reserva-se também
o direito de rever o conteúdo deste documento em qualquer altura e sem emissão
de aviso prévio.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida de
qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, incluindo
fotocópia, gravação ou armazenamento em sistema de extracção de informação, ou
traduzido em qualquer idioma sem o consentimento prévio da HTC.
3
4
Limitação de Responsabilidade
A INFORMAÇÃO METEOROLÓGICA, DADOS RELATIVOS A ACÇÕES, DADOS E
DOCUMENTAÇÃO SÃO FORNECIDAS “TAL COMO É” E SEM GARANTIAS OU APOIO
TÉCNICO DE QUALQUER TIPO POR PARTE DA HTC. ATÉ AO LIMITE MÁXIMO
PERMITIDO PELA LEI VIGENTE, A HTC E SUAS AFILIADAS rejeitam expressamente
todas e quaisquer representações e garantias, explícitas ou implícitas, derivadas
da lei ou de outros, relativamente a Informações Meteorológicas, Dados Relativos
a Acções, Dados, Documentação, ou outros Produtos e serviços, incluindo, sem
limitação, qualquer garantia explícita ou implícita de adequação comercial, de
adequação para um determinado fim, de não contrafacção, qualidade, precisão,
plenitude, eficiência, segurança, utilidade, que a Informações Meteorológicas,
Dados Relativos a Acções, Dados e/ou Documentação estejam livres de erros, ou
garantias implícitas derivadas do decurso das transacções/negociações.
Sem prejuízo do citado anteriormente, entende-se que a HTC e as suas
Fornecedores não se responsabilizarão pelo uso ou uso indevido que faça
das Informações Meteorológicas, Dados Relativos a Acções, Dadoes e/ou
Documentação ou pelos resultados de tal uso. A HTC e as suas Fornecedoras não
dão nem fazem qualquer tipo de garantia ou afirmações, explícita ou implícita,
em como a Informações Meteorológicas verificou-se ou verificar-se-á tal como
os boletins, previsões, dados ou informação representam ou apresentam, e não
serão responsáveis seja de que forma for perante qualquer pessoa ou entidade,
individuais ou colectivas, relativamente a qualquer inconsistência, imprecisão
ou omissão de informação ou eventos meteorológicos previstos, anunciados, a
decorrer ou já verificados. SEM LIMITAR A GENERALIDADE DO ANTECEDENTE,
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS
RELATIVOS A ACÇÕES, DADOS E/OU DOCUMENTAÇÃO PODERÃO INCLUIR
IMPRECISÕES, FARÁ USO DO SENSO COMUM E SEGUIRÁ AS PRECAUÇÕES
DE SEGURANÇA HABITUAIS PARA ALÉM DO USO DAS INFORMAÇÕES
METEOROLÓGICAS, DADOS RELATIVOS A ACÇÕES, DADOS OU DOCUMENTAÇÃO.
Limitação de Danos
ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI VIGENTE, EM CASO ALGUM SERÃO
A HTC OU SUAS FORNECEDORAS RESPONSÁVEIS PERANTE O UTILIZADOR OU
TERCEIROS, POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENTES,
ACIDENTAIS OU PUNITIVOS, EM RELAÇÃO DE CONTRATO OU DELITOS DE NATUREZA
CIVIL, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A PREJUÍZOS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE
BOA VONTADE, PERDA DE OPORTUNIDADES DE NEGÓCIO, PERDA DE DADOS E/OU
PERDA DE LUCROS DERIVADA DE OU RELACIONADA COM, SEJA DE QUE FORMA
FOR, OU O CUMPRIMENTO OU INCUMPRIMENTO DE OBRIGAÇÕES, OU O USO DAS
INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS RELATIVOS A ACÇÕES, DADOS OU
DOCUMENTAÇÃO ABAIXO, INDEPENDETEMENTE DA PREVISIBILIDADE DOS MESMOS.
Informações Importantes sobre Saúde e Precauções de
Segurança
Ao utilizar este produto, devem ser tidos em consideração os avisos de
segurança abaixo indicados de modo a evitar possíveis danos e atribuição de
responsabilidades legais.
Guarde e siga todas as instruções de operação e de segurança do produto. Observe
todas as advertências das instruções de operação do produto.
Para reduzir o risco de lesões corporais, choque eléctrico, incêndio e danos ao
equipamento, observe as seguintes precauções.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Este produto destina-se a utilização quando alimentado com energia da bateria
designada ou da unidade de alimentação eléctrica. Qualquer outra utilização pode
ser perigosa e invalidar qualquer aprovação dada a este produto.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO CORRECTA DA LIGAÇÃO À
TERRA
CUIDADO: A ligação a um equipamento com ligação de terra inadequada pode
resultar em choque eléctrico para o seu dispositivo.
5
6
Este produto está equipado com um cabo USB para ligação a um computador
pessoal ou computador portátil. Certifique-se de que o computador possui uma
ligação de terra adequada antes de a ele ligar o aparelho. O cabo de alimentação de
um computador pessoal ou portátil possui um condutor de ligação de terra para o
equipamento e uma ficha de ligação de terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada
eléctrica adequada correctamente instalada e ligada à terra de acordo com todas as
regulamentações e códigos locais.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
• Use a fonte de alimentação externa correcta
O produto deve ser operado apenas com o tipo de fonte de alimentação
indicado na etiqueta de classificação eléctrica. Se não tiver a certeza do
tipo de alimentação eléctrica que é requerido, consulte o seu fornecedor
autorizado ou a empresa de electricidade local. Para um dispositivo que
funcione a partir da energia de baterias ou outras fontes, consulte o manual
de instruções fornecido com o seu dispositivo.
• Manuseie o conjunto de baterias com cuidado
Este produto contém uma bateria ou de iões de lítio ou de polímero de lítio.
Existe risco de incêndio ou de queimaduras se o conjunto de baterias for
manuseado inadequadamente. Não tente abrir ou reparar o conjunto de baterias.
Não desmonte, comprima, perfure, provoque um curto-circuito nos contactos
ou circuitos externos do conjunto da bateria; não o coloque dentro de água nem
numa fonte de calor e não o exponha a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
AVISO: Perigo de explosão se a bateria for instalada de forma incorrecta.
Para reduzir o risco de incêndio ou queimaduras, não desmonte, comprima,
perfure, nem provoque curto-circuito nos contactos externos ou exponha a
temperatura acima de 60°C (140°F), nem descarte em fogo ou água. Substitua
apenas pelas baterias especificadas. Recicle ou elimine as baterias de acordo
com as regulamentações locais ou o manual de referência fornecido com o seu
dispositivo.
• Tome precauções adicionais
• Mantenha a bateria e o dispositivo secos e afastados de água ou qualquer
líquido, já que isto poderia causar curto-circuito.
• Mantenha afastados todos os objectos metálicos, de modo a que não
entrem em contacto com a bateria ou respectivos conectores, já que isto
poderia levar a um curto-circuito durante o funcionamento.
• O telefone deverá ser ligado apenas a produtos com o logótipo USB-IF ou
que tenham concluído o programa de conformidade USB-IF.
• Não utilize baterias que lhe parecerem danificadas, deformadas ou
descoloradas ou no caso de haver de o exterior se encontrar com
ferrugem, sobreaquecido ou emitir um odor estranho.
• Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças pequenas e bebés,
para evitar que a engulam. No caso de a bateria ser engolida, consulte um
médico de imediato.
• Em caso de fuga na bateria:
• Não permita que o líquido da fuga entre em contacto com a pele ou
com as roupas. No caso de tal já ter sucedido, lave a área afectada de
imediato com água limpa e procure assistência médica.
• Não permita que o líquido da fuga entre em contacto com os olhos.
No caso de tal já ter sucedido, NÃO esfregue os olhos; lave de imediato
com água limpa e procure assistência médica.
• Tenha especial cuidado em manter a bateria afastada do fogo, já que
existe o risco de ignição ou explosão.
7
8
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA EXPOSIÇÃO DIRECTA À LUZ DO SOL
Mantenha este produto afastado de humidade excessiva e temperaturas extremas.
Não deixe o produto ou a respectiva bateria no interior de um veículo ou em
locais onde a temperatura possa ultrapassar 60°C (140°F), como no tablier de um
automóvel, peitoril de janelas ou atrás de um vidro que esteja exposto à luz solar
directa ou à luz ultravioleta forte por longos períodos de tempo. Isto poderia
danificar o produto, sobreaquecer a bateria ou constituir um risco para o veículo.
PREVENÇÃO CONTRA PERDA DE AUDIÇÃO
CUIDADO: A utilização prolongada de auscultadores ou auriculares
em altos volumes pode causar perda permanente da audição.
NOTA: Em França, os auriculares (listados abaixo) para este dispositivo foram
testados e estão de acordo com as exigências de Nível de Pressão Sonora indicadas
nas normas aplicáveis NF EN 50332-1:2000 e/ou NF EN 50332-2:2003 conforme
exigido pelo Artigo Francês L. 5232-1.
• Auricular, fabricado por HTC, Modelo HS S300.
SEGURANÇA A BORDO DE AVIÕES
Devido a possíveis interferências causadas por este dispositivo ao sistema de
navegação de uma aeronave e à sua rede de comunicações, a utilização da
funcionalidade de telefone do dispositivo a bordo de uma aeronave é contra a
lei em muitos países. Se pretender utilizar este dispositivo a bordo de um avião,
lembre-se de desligar o seu telefone colocando-o em Modo de Avião.
RESTRIÇÕES AMBIENTAIS
Não utilize este produto em estações de abastecimento de combustíveis, depósitos
de combustível, fábricas de produtos químicos ou onde estejam em curso
operações explosivas, ou em atmosferas potencialmente explosivas tais como
áreas de abastecimento de combustíveis, armazéns de combustível, sob convés
de barcos, fábricas de produtos químicos, instalações de armazenamento ou
transferência de produtos químicos ou combustíveis e áreas em que o ar contenha
químicos ou partículas, tais como granulação, pó ou poeiras metálicas. Tenha
em atenção que as faíscas nestas áreas podem provocar explosões ou incêndios,
resultando em ferimentos pessoais ou morte.
ATMOSFERAS EXPLOSIVAS
Quando se encontrar numa área uma atmosfera potencialmente explosiva ou onde
existam materiais inflamáveis, o produto deve ser desligado e o utilizador deve
obedecer a todos os sinais e instruções. As faíscas nessas áreas podem provocar
uma explosão ou um incêndio resultando em lesões corporais ou até mesmo em
morte. Aconselhamos os utilizadores a não usarem o equipamento em pontos de
abastecimento como estações de serviço, e lembramos que é necessário respeitar
as restrições quanto à utilização de equipamento de rádio perto de depósitos de
combustível, fábricas de produtos químicos ou onde estejam em curso operações
explosivas. Áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva estão muitas vezes,
mas nem sempre, devidamente assinaladas. Isto inclui áreas de abastecimento de
combustíveis, sob convés de barcos, transferência de combustível ou de químicos,
instalações de armazenamento e áreas em que o ar contenha químicos ou
partículas, tais como granulação, pó ou poeiras metálicas.
SEGURANÇA NA ESTRADA
Os condutores de veículos em andamento estão proibidos de utilizar serviços
telefónicos com dispositivos em que tenham de utilizar as mãos, excepto em caso
de uma emergência. Em alguns países é permitido utilizar dispositivos mãos-livres
como alternativa.
Nos termos do art. 84º – Proibição de utilização de certos aparelhos – do
Código da Estrada, é proibida a utilização de auscultadores sonoros e aparelhos
radiotelefónicos, salvo se forem dotados de um auricular ou de microfone com
sistema de alta voz, cuja utilização não implique manuseamento continuado. Deste
modo, a utilização de telemóveis dotados de dois auriculares é proibida, mesmo no
caso de o condutor utilizar apenas um.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA EXPOSIÇÃO A RF
• Evite utilizar este telefone próximo de estruturas de metal (por exemplo, a
estrutura de aço de um edifício).
9
10
• Evite utilizar este telefone próximo de fontes electromagnéticas fortes como
fornos de microondas, altifalantes, TV e rádio.
• Utilize somente acessórios aprovados pelo fabricante ou acessórios que não
contenham qualquer metal.
• A utilização de acessórios não originais aprovados pelo fabricante pode violar
as orientações locais de exposição a RF e deve ser evitada.
INTERFERÊNCIA NO FUNCIONAMENTO DE EQUIPAMENTO MÉDICO
Este produto poderá provocar deficiências de funcionamento em equipamentos
médicos. É proibida a utilização deste dispositivo na maior parte dos hospitais e clínicas.
Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do seu
dispositivo para saber se tem a protecção adequada contra energia de RF externa.
O seu médico poderá ajudá-lo a obter essas informações.
Em instalações de assistência médica, DESLIGUE o telefone sempre que qualquer
regulamento exposto nessas áreas o instruir a fazê-lo. Nos hospitais e instalações
de assistência médica podem ser utilizados equipamentos sensíveis à energia de RF
externa.
APARELHOS DE AUDIÇÃO
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com aparelhos de audição. Caso
haja tal interferência, recomenda-se que consulte o seu fornecedor de serviços ou
ligue para a linha de apoio ao cliente para discutir alternativas.
RADIAÇÃO NÃO IONIZANTE
O seu dispositivo possui uma antena interna. Este produto só deve funcionar na
respectiva posição normal para assegurar o desempenho radioactivo e a segurança
de interferências. Tal como com outros equipamentos móveis de transmissão via
rádio, para um funcionamento satisfatório do equipamento e por questões de
segurança pessoal, aconselhamos os utilizadores a não se aproximarem demasiado
da antena durante o funcionamento do equipamento.
Utilize apenas a antena integral fornecida. A utilização de antenas modificadas ou
não autorizadas poderá diminuir a qualidade das chamadas e danificar o telefone,
causando perda de performance e níveis SAR superiores aos limites recomendados,
bem como resultar num não cumprimento dos requisitos legais do seu país.
Para garantir um desempenho óptimo
e assegurar que a exposição humana
à energia de RF se encontra dentro
dos limites definidos nos padrões
relevantes, utilize sempre o seu
dispositivo apenas na posição normal
de uso. A existência de contacto com a
antena poderá diminuir a qualidade das
chamadas e fazer com que o dispositivo
funcione a um nível de energia superior
ao necessário. Ao evitar o contacto com
a antena quando o telefone está EM
USO optimiza o desempenho da antena
e a vida útil da bateria.
Precauções gerais
• Evite aplicar pressão excessiva no dispositivo
Não aplique pressão excessiva no ecrã nem no dispositivo, para evitar
danificá-los, e nunca se esqueça de retirar o dispositivo do bolso das calças
antes de se sentar. Recomendamos também que guarde o dispositivo
numa bolsa de protecção e que, ao interagir com o ecrã táctil, use apenas
o dispositivo apontador ou a ponta do dedo. Um ecrã partido devido a
manuseamento incorrecto não será coberto pela garantia.
11
Localização
da antena
12
• Dispositivo aquece após uso prolongado
Ao utilizar o seu dispositivo por longos períodos de tempo, durante
chamadas telefónicas, carregar a bateria ou navegar na net, o dispositivo
poderá aquecer. Na maioria dos casos, tal é normal e por tal não deverá ser
visto como um problema com o dispositivo.
• Tenha atenção às indicações de assistência
Salvo explicação em contrário incluída na documentação de Funcionamento
ou Assistência, não tente reparar qualquer produto por si próprio Quaisquer
reparações que seja necessário efectuar nos componentes deste aparelho
devem ser realizadas por um técnico ou fornecedor de assistência autorizado.
• Avarias que precisam de assistência técnica
Retire o dispositivo da tomada eléctrica e contacte os serviços de um técnico
ou fornecedor de assistência autorizado se ocorrerem as seguintes situações:
• Tiver sido derramado líquido ou ter caído um objecto no dispositivo.
• O dispositivo tiver ficado exposto a chuva ou água.
• O dispositivo tiver caído ou estiver danificado.
• O dispositivo apresentar sinais evidentes de sobreaquecimento.
• O dispositivo não funciona normalmente se não seguir as instruções de
funcionamento.
• Evitar locais quentes
O produto deve ser colocado afastado de fontes calor como radiadores,
aquecedores, fogões e ou outros produtos (incluindo, mas não se limitando a
amplificadores) que gerem calor.
• Evitar locais húmidos
Nunca utilize o produto em locais húmidos.
• Evite utilizar o dispositivo depois de uma grande mudança de
temperatura
Quando move o dispositivo entre ambientes com taxas de humidade
e/ou temperaturas muito diferentes, pode ocorrer condensação sobre o
dispositivo ou dentro dele. Para evitar danificar o dispositivo, aguarde tempo
suficiente para que a humidade evapore antes de utilizar o dispositivo.
AVISO: Ao levar o dispositivo de uma situação de baixa temperatura para um ambiente
mais quente ou de uma situação de alta temperatura para um ambiente mais
frio, aguarde até que o dispositivo se adapte à temperatura ambiente antes de
ligar a energia.
• Evitar introduzir objectos no produto
Nunca introduza objectos de qualquer tipo nas ranhuras do gabinete
ou outras aberturas do produto. As ranhuras e aberturas destinam-se a
ventilação. Estas aberturas não podem ser obstruídas nem tapadas.
• Acessórios de Montagem
Não utilize o produto em uma mesa, carrinho, base, tripé ou suporte instável.
Qualquer montagem do produto deve respeitar as instruções do fabricante e
utilizar um acessório de montagem recomendado pelo fabricante.
• Evitar suportes instáveis
Não coloque o produto numa base instável.
• Utilizar o produto com equipamentos aprovados
Este produto só pode ser utilizado com computadores pessoais e
acessórios identificados como adequados para serem utilizados com o seu
equipamento.
• Ajustar o volume
Baixe o volume antes de utilizar os auriculares ou outros dispositivos de áudio.
• Limpeza
Desligue o produto da tomada de parede antes de o limpar. Não utilize
produtos ou aerossóis de limpeza. Utilize um pano macio, mas NUNCA utilize
água para limpar o ecrã LCD.
13
14
Conteúdos
Capítulo 1 Introdução 23
1.1 Conhecer o Seu Telefone Táctil ........................................................................23
HTC Touch Diamond2•Cabo USB de sincronização•
Bateria•Guia de Iniciação Rápida•
Adaptador CA•Discos Introdução e
Protecção de ecrã•
Auricular estéreo com fios•Estilete extra•
Painel superior
ENERGIA
Prima para desligar o mostrador temporariamente.
Para desligar, prima longamente durante cerca de 3
segundos. Para mais informações, consulte “Iniciar”
neste capítulo.
•
Introdução
Manual do Utilizador
24 Introdução
Painel esquerdoPainel direito
AUMENTAR VOLUME
Durante uma chamada
ou ao ouvir música,
prima este botão para
aumentar o volume
de som.
DIMINUIR VOLUME
Durante uma chamada
ou ao ouvir música,
prima este botão para
diminuir o volume de
som.
Altifalante
Estilete
Toque em itens,
escreva ou desenhe
no ecrã táctil.
Introdução 25
Painel frontal
LED de notificação*
Consulte a descrição
abaixo.
Auricular
A partir daqui poderá
ouvir chamadas
telefónicas.
INICIAR
Prima para abrir ou fechar o
ecrã Iniciar. Consulte “Ecrã
Iniciar” neste capítulo para
mais informações.
FALAR/ENVIAR
Prima para atender uma
•
chamada ou para marcar
um número.
Durante uma chamada,
•
prima longamente
para ligar ou desligar o
altifalante.
Barra de Zoom
Deslize o seu dedo para a esquerda ou para a direita para aumentar ou
diminuir o zoom em fotos, documentos, mapas, páginas web e muito mais.
* A LED de Notificação apresenta uma:
Luz verde intermitente quando existem novas mensagens SMS, MMS ou de correio electrónico,
•
chamadas não atendidas ou lembretes.
Luz verde estável quando o dispositivo está ligado a um adaptador de energia ou a um computador, e
•
a bateria está totalmente carregada.
Luz estável de cor âmbar quando a bateria está a carregar.
•
Luz âmbar intermitente quando o nível de bateria está abaixo dos 10%.
•
Ecrã táctil
Segunda câmara
Use esta câmara para
vídeochamadas ou para
tirar um auto-retrato.
Sensor de Luz
Detecta a luz ambiente e
ajusta a retroiluminação
do ecrã de acordo com a
mesma.
ANTERIOR
Prima para regressar ao
ecrã anterior.
TERMINAR
Prima para terminar uma
•
chamada e regressar ao
separador Principal.
Prima continuamente para
•
bloquear o dispositivo.
Para personalizar a tecla
TERMINAR, consulte
Botões no capítulo 13.
26 Introdução
Painel traseiroPainel inferior
Câmara de 5,0
Megapixeis
Consulte “Tirar
Fotos e Vídeos”
no Capítulo
11 para mais
informações.
Conector de Sincronização/Tomada
de Auricular
Ligue o cabo USB fornecido, para
•
Tampa traseira
sincronizar informações.
Ligue o adaptador de corrente para
•
recarregar a bateria.
Ligue o auricular estéreo USB
•
fornecido, para conversação
mãos-livres ou para ouvir áudio
multimédia.
Microfone
Introdução 27
1.2 Instalar o Cartão SIM, Bateria e Cartão de Memória
Tem de retirar a tampa traseira antes de poder instalar o cartão SIM, bateria a cartão
de memória. Verifique que desliga sempre a alimentação antes de instalar ou voltar
a colocar o cartão SIM e bateria.
Para remover a tampa traseira
Certifique-se que o dispositivo está
1.
desligado.
Segure firmemente no dispositivo com
2.
ambas as maos, com o painel frontal virado
para baixo.
Empurre a tampa traseira com os polegares
3.
até que se desencaixe do dispositivo e
depois deslize-a para cima para a retirar.
Cartão SIM
O cartão SIM contém o seu número de telefone, as informações do serviço e a
memória da lista de telefones/mensagens. O seu dispositivo suporta cartões SIM de
1,8 V e 3 V.
NotaAlguns cartões SIM antigos poderão não funcionar no seu dispositivo. Deverá
consultar o seu fornecedor de serviços para a substituição do cartão SIM. Poderá
haver uma taxa para este serviço.
28 Introdução
SIM
SIM
Para instalar o cartão SIM
Retire a bateria no caso de estar
1.
instalada.
Localize a ranhura do cartão SIM e
2.
insira o cartão SIM com os contactos
dourados virados para baixo e com o
canto recortado virado para fora da
ranhura do cartão.
Deslize o cartão SIM totalmente para
3.
o interior da ranhura.
Para remover o cartão SIM
Retire a bateria no caso de estar instalada.
1.
Prima longamente no fecho da ranhura do cartão SIM, com o seu polegar.
2.
Deslize o cartão SIM para fora da ranhura com o outro polegar ou dedo.
3.
Canto
recortado
12
Introdução 29
Bateria
O seu dispositivo vem equipado com uma bateria recarregável de iões de lítio e está
concebido para utilizar apenas baterias e acessórios originais conforme especificado
pelo fabricante. O desempenho da bateria depende de muitos factores, incluindo
configuração da rede, intensidade do sinal e padrões de utilização. Para estimativas
quanto à duração da bateria, consulte “Especificações” no Apêndice.
Aviso! Para reduzir os riscos de incêndio ou queimaduras:
• Não tente abrir, desmontar ou reparar a bateria.
• Não comprima, per fure, provoque um curto-circuito nos contactos externos nem
• Não exponha a temperaturas acima de 60°C (140°F).
• Substitua apenas pela bateria designada para este produto.
• Reciclar ou descartar as baterias usadas de acordo com o que está estipulado nas
Para instalar a bateria
Para remover a bateria
descarte dentro de água nem numa fonte de calor.
regulamentações locais.
Alinhe os contactos de cobre expostos
1.
da bateria com os conectores da bateria
na parte inferior do compartimento da
bateria.
Insira o lado dos contactos da
2.
bateria primeiro e depois pressione
cuidadosamente a bateria,
encaixando-a no respectivo lugar.
Volte a colocar a tampa traseira.
3.
Certifique-se que o dispositivo está
1.
desligado.
Retire a tampa traseira.
2.
O canto superior direito da bateria tem
3.
uma ranhura. Levante a bateria pela
ranhura, para a remover.
Ranhura
30 Introdução
Cartão de memória
Para obter armazenamento adicional apra as suas imagens, vídeos, música e
ficheiros, pode adquirir um cartão microSD™ e instale-o no seu dispositivo.
Para instalar um cartão microSD
Certifique-se que o dispositivo está
1.
desligado, e depois remova a tampa traseira.
Localize a ranhura de cartões microSD na
2.
parte superior do painel direito, que está
à vista.
Introduza o cartão microSD na ranhura,
3.
com os contactos dourados virados para
baixo, até encaixar com um clique.
NotaPara remover o cartão microSD, pressione-o
para o ejectar da ranhura.
Ranhura do cartão
de memória
1.3 Carregar a Bateria
As baterias novas são fornecidas com carga parcial. Antes de iniciar a utilizar o
dispositivo, é recomendável instalar e carregar a bateria. Algumas baterias têm
melhores desempenhos depois de vários ciclos completos de carga e descarga.
NotaApenas o Adaptador CA e o cabo USB de sincronização fornecidos com o seu
dispositivo podem ser utilizados para carregar o dispositivo.
Ligue o conector USB do adaptador CA ao conector de sincronização no seu
dispositivo, e depois ligue o adaptador CA a uma tomada eléctrica para começar a
carregar a bateria.
O carregar da bateria é indicado por uma luz estável de cor âmbar na LED de
Notificação. Uma vez que a bateria está a ser carregada com o dispositivo ligado,
um ícone de carregamento também aparece na barra de título do ecrã
Principal. Depois de a bateria estar totalmente carregada, aparece um ícone de
bateria cheia na barra de título do ecrã Principal.
Aviso! • Não remova a bateria do dispositivo enquanto esta estiver a carregar através de
• Como medida de segurança, a bateria pára de carregar antes de sobreaquecer.
um transformador de CA ou do carro.
1.4 Iniciar
Uma vez instalado o cartão SIM e bateria, com esta carregada, pode agora iniciar e
começar a utilizar o seu dispositivo.
Ligar e desligar o seu dispositivo
Para ligar o dispositivo
Prima o botão ENERGIA.
Quando liga o seu dispositivo pela primeira vez, irá instalar definições
personalizadas e exibirá o ecrã Cartão SIM Alterado. Consulte “Configurar definições
das ligações de dados automaticamente e importar contactos SIM” neste capítulo,
para mais informações.
Para desligar o dispositivo
Prima durante alguns segundos o botão ENERGIA.
1.
Toque em Sim quando lhe for pedido.
2.
Configurar definições das ligações de dados automaticamente
e importar contactos SIM
Depois de instalar definições personalizadas, aparece o ecrã Cartão SIM Alterado.
Siga as instruções do ecrã para configurar as ligações de dados do seu dispositivo
automaticamente e/ou importar quaisquer contactos que tenha armazenados no
seu cartão SIM. O dispositivo reinicia-se depois de completadas todas as opções.
Notas• A opção Importar contactos SIM não aparece se não forem encontrados
quaisquer contactos no seu cartão SIM.
Introdução 31
32 Introdução
• Toque em Cancelar se preferir configurar as suas ligações de dados ou importar os
• Se escolher configurar automaticamente as ligações de dados do seu dispositivo e
seus contactos SIM mais tarde.
o seu cartão SIM suportar vários perfis de rede, ser-lhe-á pedido que seleccione o
perfil a utilizar.
Mudar para o modo de Suspensão
Prima e brevemente o botão ENERGIA para desligar temporariamente o ecrã e
mudar o dispositivo para modo de Suspensão. O modo de suspensão coloca o
seu dispositivo num estado de baixo consumo de energia enquanto o ecrã estiver
desligado, para economizar energia da bateria.
O dispositivo também entra automaticamente em modo de suspensão quando é
deixado inactivo após um certo tempo. Ainda poderá receber mensagens de texto
e chamadas enquanto o dispositivo está no modo de Suspensão. O seu dispositivo
desperta automaticamente quando recebe uma chamada. Para despertar o
dispositivo manualmente, prima brevemente o botão ENERGIA.
1.5 Ecrã Principal
Por defeito, o Ecrã Principal do dispositivo é o ecrã Principal TouchFLO™ 3D, que
permite o acesso às mais importantes funções com o toque de um dedo, como
contactos, mensagens de texto, correio electrónico, Internet e muito mais.
Para obter mais informações sobre o ecrã Principal TouchFLO 3D, consulte o Capítulo 3.
Força do sinal
Estado da ligação
Notificação
Ecrã Iniciar
TouchFLO 3D
Ecrã principal
Abrir o ecrã do
Telefone (Consulte
o Capítulo 2 para
mais informações)
Estado do volume
Estado da bateria
Menu Rápido
Abrir a Câmara.
Introdução 33
34 Introdução
1.6 Notificações
Quando toca na zona de ícones da barra de título, o ecrã Notificações abre-se para
mostrar o estado da sua ligação e lista todas as notificações pendentes, incluindo
chamadas não atendidas, novas mensagens SMS/MMS e muito mais. Toque num
item no ecrã Notificações para abrir o ecrã relacionado ou o separador TouchFLO 3D.
Abra o ecrã ou
separador relacionado.
Descartar todas as
notificações.
Fechar o ecrã Notificações.
Para fechar o ecrã Notificações, toque em Fechar ou prima o botão ANTERIOR.
1.7 Ícones de estado
A seguir são apresentados alguns dos ícones de estado que pode ver no dispositivo.
Ícones que aparecem nesta área
Modo de vibração
Som ligado
Som desligado
Ícones que aparecem nesta área
Bateria a carregar
Bateria carregada
Bateria muito fraca
Introdução 35
Ícones que aparecem nesta área
Configuração de Ligação
Múltiplas notificações; toque no
ícone para ver tudo
Novas mensagens de texto;
Notificação de SMS por
mensagem de voz
A enviar MMS
A receber MMS
MMS enviado
Não é possível enviar MMS
Novo MMS recebido
Nova mensagem Windows Live™
Chamada não atendida
Ícones que aparecem nesta área
Altifalante ligado
Roaming
Alarme
Outra(s) rede(s) sem fios
detectada(s)
Auricular com fios ligado
Bluetooth Ligado
Bluetooth modo visível ligado
Auricular estéreo Bluetooth
ligado
36 Introdução
Ícones que aparecem nesta área
GPRS disponível
EDGE disponível
HSPA disponível
WCDMA/UMTS disponível
Ligado a uma rede sem fios
A ligação está activa
A ligação não está activa
Sincronização em decurso
Ícones que aparecem nesta área
GPRS a ligar
GPRS em utilização
EDGE a ligar
EDGE em utilização
HSPA a ligar
HSPA em utilização
WCDMA/UMTS a ligar
WCDMA/UMTS em utilização
Potência máxima de sinal
Inexistência de sinal
Telefone está desligado
Inexistência de serviço telefónico
A procurar serviço telefónico
Chamada de voz em curso
Chamada em espera
As chamadas são transferidas
A marcar sem cartão SIM inserido
Nenhum cartão SIM inserido
1.8 Ecrã Iniciar
O ecrã Iniciar, que pode ser aberto tocando em Iniciar no canto superior esquerdo
do ecrã, ou no botão INICIAR ( ) , dá-lhe acesso de um só toque a todos os
programas e definições do seu dispositivo Windows Mobile. Pode também
adicionar os ícones de atalhos dos seus programas favoritos no ecrã Iniciar, para os
abrir rapidamente.
Abra o ecrã Iniciar.
Abra o separador Principal
do TouchFLO 3D. Para mais
informações, consulte
“Principal” no Capítulo 3.
Abra o separador Definições
do TouchFLO 3D e ajuste as
definições do dispositivo.
P
ara mais informações,
consulte “Definições” no
Capítulo 3.
Passe com o dedo para
cima no ecrã, para ver ou
adicionar mais ícones de
programas.
Aceda a todos os
programas no seu
dispositivo.
Nota Os ícones Principal, Contactos, Calendário, Definições e ActiveSync são ícones
permanentes e não podem ser nem removidos nem substituídos por outros ícones de
programas.
Abra o separador
Contactos TouchFLO 3D.
Abra o separador
Calendário TouchFLO 3D.
A
bra o ActiveSync.
Abra o programa
correspondente.
Adicionar um ícone
de programa.
Remover um ícone
de programa.
Introdução 37
38 Introdução
Para adicionar um ícone de programa ao ecrã Iniciar
Toque num espaço vazio para abrir o ecrã Adicionar Programa, que apresenta
1.
uma lista de todos os programas no seu dispositivo.
Toque no programa que deseja adicionar ao ecrã Iniciar.
2.
Quando tiver preenchido o ecrã Iniciar actual com programas, desloque o
3.
ecrã para baixo para aceder a mais espaços vazio e adicionar mais ícones de
programas. Para deslocar para baixo, prima longamente no ecrã e arraste o
seu dedo para cima.
O ecrã Iniciar suporta até 19 ícones de programas. Para voltar para cima, prima
longamente no ecrã e depois arraste o seu dedo para baixo.
Para remover ou substituir um ícone de programa no ecrã Iniciar
No ecrã Iniciar, toque em Remover.
1.
Toque no ícone de programa que deseja remover ou substituir para limpar o
2.
espaço.
Toque em Concluído.
3.
Se está a substituir o espaço com outro ícone de programa, siga os passos em
4.
“Para adicionar um ícone de programa ao ecrã Iniciar”
Para abrir um programa
Execute qualquer destes procedimentos no ecrã Iniciar:
Toque no ícone do programa; ou
•
Toque em Todos os Programas, e depois toque no programa na lista.
•
Sugestão A lista de programas é comprida. Se não conseguir ver o programa no ecrã
actual, passe com o dedo paracima para ver mais programas.
1.9 Menu Rápido
O Menu Rápido, que se encontra no canto superior direito do ecrã, apresenta os
programas actualmente em execução. Pode alternar rapidamente entre programas
em execução, parar programas, e ver a memória reservada à execução de
programas que está a ser utilizada.
Introdução 39
Personalize as definições do
Gestor de tarefas. (Consulte
“Utilizar o Gestor de Tarefas”
no Capítulo 13.)
P
arar todos os
programas em
execução.
Toque neste ícone para
abrir o Menu Rápido.
Mostra a percentagem total
de memória reservada à
execução de programas
em uso. Toque para abrir as
definições de Memória.
•
Para mudar para um
programa em execução,
toque no nome do
programa.
•
P
toque em .
ara parar um programa,
40 Introdução
1.10 Ajustar o Volume
Um só controlo de volume ajusta o volume do sistema (notificações e volume de
reprodução áudio/vídeo) e o volume do toque do seu dispositivo.
1. Prima o botão AUMENTAR/DIMINUIR VOLUME no painel esquerdo do seu
dispositivo para abrir o ecrã Volume.
2. Para aumentar o diminuir o nível de
volume, arraste com o dedo para cima ou
para baixo nas barras de volume, ou prima
o botão AUMENTAR/DIMINUIR VOLUME.
• Toque em Silencioso para silenciar o
volume do dispositivo.
• Toque em Vibrar para mudar o
dispositivo para o modo Vibração.
3. O ecrã Volume fecha-se automaticamente.
Pode também tocar numa zona vazia do
ecrã Volume para o fechar.
NotaUtilize o botão AUMENTAR/DIMINUIR
VOLUME no painel esquerdo do dispositivo
para ajustar o volume de conversação
telefónica no decorrer de uma chamada.
Para ajustar o volume de sistema e de toque, em separado
Deslize até ao separador Definições, e depois toque em Som.
1.
Desligue a opção Volume Único.
2.
Prima o botão AUMENTAR/DIMINUIR VOLUME.
3.
Para alternar entre o ecrã Volume de Toque e o Volume do Sistema, toque em
4.
Toque ou Sistema no topo do ecrã.
Siga os passos 2 a 3 da secção anterior, para ajustar o nível de volume.
5.
Barras de
volume
1.11 Utilizar Gestos Tácteis
Pode utilizar gestos tácteis para percorrer e arrastar o ecrã táctil.
Deslocação táctil
A deslocação táctil pode também ser usado para deslocar páginas da Internet para
cima e para baixo, e listas de compromissos do calendário, etc.
Enquanto desloca
com o dedo, passe
ou deslize o seu
dedo no ecrã táctil.
Para deslocar o ecrã para cima e para baixo
Para deslocar para baixo, deslize o seu dedo para cima, no ecrã táctil.
•
Para deslocar para cima, deslize o seu dedo para baixo, no ecrã táctil.
Para deslocar automaticamente, passe rapidamente com o seu dedo no ecrã,
•
para a esquerda ou direita. Toque no ecrã para parar de deslocar.
Introdução 41
42 Introdução
Para deslocar o ecrã para a esquerda e direita
Para deslocar o ecrã para a direita, deslize o seu dedo para a esquerda.
•
Para deslocar o ecrã para a esquerda, deslize o seu dedo para a direita.
Para deslocar automaticamente, passe rapidamente com o seu dedo no ecrã,
•
para a esquerda ou direita. Toque no ecrã para parar de deslocar.
Aumento táctil
Pode utilizar o aumento táctil para mover e
visualizar outras partes de uma fotografia ampliada,
página web, documento ou uma mensagem de
correio electrónico. Para mover, toque longamente
no ecrã táctil e depois arraste o seu dedo em
qualquer direcção.
1.12 Ligar o Seu Dispositivo a um Computador
Semprq que ligar o seu dispositivo ao computador, através do cabo USB, o ecrã
Ligar a PC aparece e pede-lhe para escolher o tipo de ligação USB:
ActiveSync
Seleccione este modo quando precisa de fazer o seguinte:
Sincronizar mensagens de correio electrónico do Outlook, contactos,
•
compromissos, ficheiros e outros dados entre o dispositivo e o computador.
Ter acesso de leitura e escrita em todo o dispositivo.
•
Para mais informações sobre como utilizar o ActiveSync, consultar o capítulo 5.
Unidade de Disco
Este modo está disponível apenas quando instalou um cartão microSD no seu
dispositivo. Seleccione este modo quando deseja utilizar o seu cartão de memória
como unidade portátil USB e copiar ficheiros entre o cartão de memória do seu
dispositivo e computador, mais depressa.
Quando o modo Unidade de Disco está activo enquanto o seu dispositivo está
ligado ao computador:
Não poderá utilizar o seu dispositivo para aceder a ficheiros do cartão de
•
memória nem executar aplicações instaladas no cartão de memória.
O seu computador só se ligará ao cartão de memória do dispositivo. Quando
•
acede ao seu dispositivo através do computador, verá apenas o conteúdo do
cartão de memória do dispositivo.
Partilha de Ligação à Internet
Quando não possui acesso à Internet no seu computador, pode seleccionar este
modo para usar o dispositivo como modem para o seu computador. Para mais
informações sobre a Partilha da Internet, consulte “Utilizar o Dispositivo Como
Modem (Partilha de Ligação à Internet)” no Capítulo 8.
Introdução 43
44 Introdução
Capítulo 2
Utilizar as Características do Telefone
2.1 Efectuar Chamadas
Para efectuar uma chamada, pode marcar um número ou seleccionar um contacto
que deseja contactar.
Nota
A maior parte dos cartões SIM estão predefinidos com um PIN (número de identificação
pessoal), indicado pelo fornecedor de serviços sem fios. Quando pedido, introduza o
PIN predefinido, e toque em Enter. Se inserir incorrectamente o PIN três vezes, o cartão
SIM será bloqueado. Neste caso, pode desbloqueá-lo através do código PUK (Chave
desbloqueadora do PIN) disponibilizado pelo seu fornecedor de serviços sem fios.
Efectuar uma chamada a partir do Ecrã do Telefone
Para abrir o ecrã do Telefone, toque no botão FALAR/ENVIAR ( ), ou toque em
Telefone enquanto no separador Principal do TouchFLO 3D.
A função Marcação Inteligente do telefone torna mais simples e rápida a
realização de uma chamada Quando começa a introduzir um número de telefone
ou os caracteres de um nome, a Marcação Inteligente procura automaticamente
e ordena os contactos no cartão SIM em Contactos e os números de telefone no
Registo de Chamadas (chamadas recebidas, efectuadas e não atendidas). Pode
então seleccionar na lista filtrada o número ou contacto desejado.
Basta introduzir a primeira letra ou número de um contacto. A Marcação Inteligente
procura a letra a começar no primeiro carácter do nome de um contacto assim como
dos caracteres que aparecem depois de um espaço, traço ou sublinhado num nome
de contacto.
46 Utilizar as Características do Telefone
Por exemplo, se tocar na tecla do número “2” no teclado numérico do telefone, que
está associada a [a, b e c] no Teclado numérico do Telefone, os nomes de contacto
seguintes são considerados correspondentes: “Ben Miller”, “George Adams”, “JohnCarter”, “Carter, Ellen”, “Dixon, Allan”, “Thomas_Clark”, “JaneCampbell”.
Se a lista correspondente for extensa e desejar reduzir mais a procura, insira
outra letra. Utilizando o mesmo exemplo acima, se continuar e tocar em “3”, que é
associado com [d, e, f] a lista correspondente será reduzida aos seguintes nomes:
“Ben Miller”, “George Adams”, “Carter, Ellen”, “Dixon, Allan”.
Para efectuar uma chamada para um número ou contacto
1. Prima o botão FALAR/ENVIAR.
2. Comece por introduzir os primeiros números ou caracteres, tocando nas
teclas do Telefone. Ao inserir números ou letras, o painel da Marcação
Inteligente apresenta as correspondências encontradas.
Se tocar num número ou caracter errado, toque em para apagar
cada dígito ou carácter subsequente. Para apagar a entrada toda, toque
longamente em .
Sugestão Se o número que marcar não for encontrado nos seus contactos, surge um botão
Guardar em Contactos? acima do teclado numérico. Toque neste botão e depois
escolha se pretende criar um novo contacto para gaurdar o número ou adicionar o
número a um contacto existente.
3. Toque em para fechar o teclado do telefone e para ver se existem mais
números ou contactos correspondentes no painel de Marcação Inteligente.
Para percorrer a lista filtrada, folheie a lista, ou passe lentamente com o dedo
para cima ou para baixo na lista.
Utilizar as Características do Telefone 47
Adicionar
o número
aos seus
contactos.
Painel de
Marcação
Inteligente
Toque para abrir ou fechar o teclado numérico do telefone.
Abrir os
detalhes do
contacto.
4. Para efectuar uma chamada para um número ou contacto, faça o seguinte:
• Na lista, toque no número de telefone ou contacto desejado.
• Para marcar um número de telefone diferente, associado ao contacto,
toque no ícone do cartão de contacto do lado direito do nome do
contacto. No ecrã de detalhes do contacto, toque no número que deseja
marcar.
Sugestões • Durante uma chamada, use o botão AUMENTAR/DIMINUIR VOLUME na parte
• Para enviar uma mensagem de texto para o contacto seleccionado, toque em
lateral do dispositivo para ajustar o volume do telefone.
, e depois em Enviar Mensagem. Para mais informações sobre como enviar
mensagens de texto, consulte “Mensagens de Texto” no Capítulo 6.
48 Utilizar as Características do Telefone
Efectuar uma chamada do ecrã Principal TouchFLO 3D
Para mais informações, consulte “Contactos” no Capítulo 3.
Efectuar uma chamada de emergência
Introduza o número internacional de emergência para o local onde se encontra, e
prima o botão FALAR/ENVIAR no seu dispositivo.
Sugestão Podem ser incluídos números de emergência adicionais no seu cartão SIM.
Contacte o seu fornecedor de serviços sem fios para mais informações.
Efectuar uma chamada internacional
1. Toque longamente na tecla 0 no Ecrã do telefone até aparecer o sinal mais (+).
O sinal mais (+) substitui o prefixo internacional do país para onde está a
efectuar a chamada.
2. Insira o número completo de telefone para onde deseja ligar e prima o botão
FALAR/ENVIAR do seu dispositivo. O número de telefone completo inclui o
código do país, o código da área (sem o primeiro zero, se houver) e o número
de telefone.
Ligar para o as mensagens de voz
A tecla número 1 está geralmente reservada para as mensagens de voz. Toque
longamente neste botão no teclado numérico do ecrã do Telefone para ligar ao
serviço de mensagens de voz e obter as suas mensagens de voz.
Utilizar as Características do Telefone 49
2.2 Atender e Terminar Chamadas
Quando recebe uma chamada telefónica, aparece o ecrã Chamada de voz recebida
que lhe dá a opção de atender ou ignorar a chamada.
Aceitar ou rejeitar uma chamada de voz
Para atender uma chamada
Execute um dos seguintes procedimentos:
Deslize o botão central totalmente
•
para a esquerda da barra Responder/Ignorar.
Prima o botão FALAR/ENVIAR.
•
Para rejeitar uma chamada
Execute um dos seguintes procedimentos:
Deslize o botão central totalmente
•
para a esquerda da barra Responder/Ignorar.
Prima o botão TERMINAR.
•
Para silenciar a campainha
Para silenciar a campainha sem rejeitar a chamada, toque em Toque sem som ou
prima o botão DIMINUIR VOLUME. Pode também colocar o dispositivo de face para
baixo numa superfície plana, para silenciar a campainha.
Para rejeitar uma chamada e enviar uma mensagem de texto
Pode enviar uma mensagem de texto predefinida automaticamente a quem lhe
liga, e rejeitar a chamada de voz. Toque em Enviar Texto quando estiver a receber
uma chamada, para enviar a mensagem de texto. Pode alterar o texto predefinido
da mensagem, tocando em Menu > Opções > separador Avançado enquanto está
no ecrã do Telefone.
Botão central
50 Utilizar as Características do Telefone
Utilizar as funções de chamada
Quando está a decorrer uma chamada, os botões de chamada ficam cobertos por
uma sombra, para evitar toques acidentais. Apenas estão activos os botões Teclado
e Terminar Chamada.
Para aceder aos botões de função de chamada, toque no topo da sombra e deslize-a
para baixo. Os botões de função de chamada permitem-lhe colocar a chamada em
espera, marcar outro contacto para uma chamada em conferência, introduzir notas
sobre a conversa e muito mais.
Funções de chamada
Detalhes do contacto.
Para mais informações,
consulte “Contactos”
no Capítulo 3.
Utilizar as Características do Telefone 51
Para gerir múltiplas chamadas
O seu dispositivo informa-o quando tem outra chamada recebida e proporcionalhe a opção de rejeitar ou aceitar a chamada. Caso já esteja numa chamada e aceitar
a nova chamada, pode optar por alternar entre as duas.
1. Prima o botão FALAR/ENVIAR para aceitar a segunda chamada e colocar a
primeira em espera.
2. Para alternar entre chamadas, toque em .
3. Para terminar a segunda chamada e retornar à primeira, toque em Terminar
Chamada ou prima TERMINAR no dispositivo.
Para definir uma chamada em conferência
1. Efectuar uma chamada para o primeiro participante da chamada em
conferência.
2. Quando ligado, deslize a sombra para baixo, toque em , e marque o
número do segundo participante. O primeiro participante é colocado em
espera enquanto chama o segundo participante.
3. Quando ligado ao segundo participante, toque em .
4. Para adicionar outro participante à chamada em conferência, toque em
no ecrã de chamada em conferência, e marque o número do contacto que
deseja convidar para a chamada em conferência.
Nota A chamada em conferência é colocada em espera quando chama outro contacto.
Quando estiver ligado ao outro contacto, pode com ele conversar em privado.
5. Quando ligado, toque em para adicionar o participante à chamada em
conferência.
6. Quando terminada, toque em Terminar Ch. ou prima TERMINAR para
terminar a chamada em conferência.
NotaNem todas as redes de serviço móvel suportam chamadas de conferência. Contacte o
seu fornecedor de serviços sem fios para mais informações.
52 Utilizar as Características do Telefone
Para utilizar o altifalante
Durante uma chamada, toque em para ligar ou desligar o altifalante. O ícone
altifalante
Sugestão Pode também premir continuamente FALAR/ENVIAR durante uma chamada para
Aviso! Para evitar lesões auditivas, não mantenha o dispositivo junto ao ouvido com o
aparece na barra de título quando o altifalante está ligado.
( )
ligar ou desligar o altifalante.
altifalante ligado.
Para silenciar o microfone durante uma chamada
Toque em para ligar ou desligar o microfone. Quando o microfone está
desligado, o ícone sem som aparece no ecrã.
Para abrir Notas durante uma chamada
Toque em , ou retire o estilete.
Para ver ou criar compromissos durante uma chamada
Toque em para abrir o Calendário e percorrer os seus compromissos ou criar
um novo. Feche o ecrã Calendário para regressar ao ecrã do Telefone.
Para terminar uma chamada
Quando uma chamada está a decorrer, toque em Terminar Chamada ou prima
TERMINAR.
Utilizar as Características do Telefone 53
2.3 Utilizar o Registo de Chamadas
O ícone de chamada não atendida aparecerá na barra de título quando não
atender uma chamada. Use o separador Registo de Chamadas para ver quem lhe
ligou, ou ver todos os números que marcou e chamadas recebidas. Para abrir o
separador Registo de Chamadas, toque em Registo de Chamadas ou Chamadas Não Atendidas no separador Principal do TouchFLO 3D.
Abra o separador
Registo de Chamadas
do ecrã Detalhes
Número marcado
Chamada recebida
Chamada não atendida
Regressar ao
separador Contactos.
Se tiver uma longa lista de chamadas no separador Registo de Chamadas, toque em
Menu > Filtrar, e depois seleccione o tipo de chamada que deseja visualizar.
de COntacto, e veja
todas as chamadas
trocadas com o
contacto.
Filtre ou limpe o separador
Registo de Chamadas.
54 Utilizar as Características do Telefone
2.4 Marcação Rápida
Utilize a Marcação Rápida para marcar os números que utiliza com mais frequência
através de um único toque. Por exemplo, se atribuir um contacto à localização 2 na
Marcação Rápida, pode tocar longamente a tecla número 2 no teclado numérico
do ecrã do Telefone para marcar o número do contacto.
Criar uma entrada de Marcação Rápida
1. No ecrã Telefone, toque em Menu > Marcação Rápida.
2. Toque em Menu > Novo.
3. Toque num contacto, e depois seleccione o número de telefone do contacto
ao qual atribuir a tecla de marcação rápida.
4. Em Localização, seleccione uma tecla disponível para usar como tecla de
marcação rápida, e toque em OK.
Sugestões • Para criar uma entrada de Marcação Rápida a partir de um contacto de Contactos
• Para eliminar uma entrada de Marcação Rápida na lista Marcação Rápida, toque
ou do cartão SIM, toque no contacto, seleccione o número que deseja adicionar
e depois toque em Menu > Adicionar à Marcação Rápida.
longamente na entrada desejada, e depois toque em Eliminar.
2.5 Vídeochamada
O seu dispositivo permite-lhe efectuar videochamadas quando se encontra numa
área com cobertura de rede 3G. Necessita de ter um cartão SIM com 3G e activar o
serviço de vídeochamada no seu plano de chamadas, para fazer vídeochamadas.
Efectuar uma vídeochamada
1. No ecrã do Telefone, marque o número de telefone ao qual ligar, toque em
, e depois toque no botão Vídeochamada.
Sugestão Pode também efectuar uma vídeochamada a partir de Contactos. Toque
2. Quando ligada, toque no botão Câmara, e depois aguarde até que surja a
imagem de quem ligou, no ecrã do Telefone.
em Iniciar > Todos os Programas > Contactos para abrir o programa
Contactos.
Utilizar as Características do Telefone 55
Notas • A intensidade do sinal poderá influenciar a qualidade da transmissão de imagens.
• O altifalante é automaticamente ligado quando a vídeochamada é estabelecida.
• Se a vídeochamada não for bem sucedida, uma mensagem surge a perguntar se
deseja tentar novamente, efectuar uma chamada de voz ou enviar uma mensagem
SMS/MMS.
Alterar as definições de vídeochamada
Quando está numa vídeochamada, pode alterar certas definições, como o tamanho
e luminosidade da imagem, e a câmara a usar.
1 Apresenta a sua imagem e a imagem
da outra parte, consoante a definição
seleccionada em Mudar Vista.
2 Liga ou desliga a câmara. Quando a câmara
está desligada, a imagem seleccionada
1
5
2
4
3
Para ajustar a luminosidade
1. Durante uma vídeochamada, toque em Menu > Luminosidade. Surge no
ecrã uma barra de luminosidade.
2. Mova a barra para a direita para aumentar a luminosidade ou para a
esquerda, para diminuir a luminosidade da imagem ao vivo.
NotaNão pode ajustar a luminosidade para uma imagem estática.
depende das opções de videochamada que
seleccionou. Consulte “Para alterar as opções
de vídeochamada” para mais informações.
3 Alterna entre a câmara Principal (trás) e a
Secundária (frente).
4 Alterna entre 2 opções de visualização. Pode
optar por ver a imagem da outra parte em
pequeno ou grande.
5 Mostra o número de telefone ou nome do
contacto e um temporizador de chamada.
56 Utilizar as Características do Telefone
Para alterar as opções de vídeochamada
No ecrã Telefone, ou no ecrã da vídeochamada em curso, toque em Menu >
Opções de Vídeochamada e defina o seguinte:
Separador Geral
• Mostrar imagem estática. Seleccione a imagem
que quer mostrar ao destinatário quando desliga a
câmara.
• Predefinição (feminina). Mostra uma imagem
feminina.
• Predefinição (masculina). Mostra uma
imagem masculina.
•
Imagem personalizada. Use um ficheiro de
imagem como sua imagem de exibição. Quando
esta opção for seleccionada, toque no botão
Percorrer para seleccionar um ficheiro de imagem.
• Último fotograma de vídeo. Use o último
fotograma de vídeo antes de ter parado a
câmara, como sua imagem de exibição.
•Preferência do ecrã de vídeo. Escolha os
tamanhos predefinidos de imagem para mostrar
no seu dispositivo.
• Opções da câmara:
•
Virar vídeo da 2.ª câmara. Seleccione esta opção se for mostrar um
documento de texto ao destinatário da chamada usando a segunda câmara.
• Desligar câmara ao atender vídeochamada / Desligar câmara ao
efectuar vídeochamada. Mostra ao destinatário uma imagem estática
em vez de vídeo em tempo real quando atende ou efectua uma
vídeochamada. A imagem mostrada é a que seleccionou em Mostrar imagem estática.
Opções de Videochamada:
Separador Geral
Utilizar as Características do Telefone 57
• Info. do ecrã:
• Mostrar temporizador de chamadas. Mostrar o tempo decorrido
durante uma chamada.
• Mostrar número de telefone ou nome. Mostra o número de telefone ou
nome do destinatário durante uma chamada.
Separador Serviços
Para configurar mais opções de chamada para Videochamada, toque no separador
Serviços.
Aceitar ou rejeitar uma vídeochamada
Quando recebe uma vídeochamada, aparece o ecrã Vídeochamada. Consulte a
secção acima “Aceitar ou rejeitar uma chamada de voz” neste capítulo, para mais
informações sobre como aceitar ou rejeitar vídeochamadas, silenciar a campainha
e muito mais.
2.6 Ligar e Desligar a Função Telefone
Em muitos países, é exigido por lei desligar o telefone a bordo de aviões.
Para ligar ou desligar a função telefone
1. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em Comunicações.
2. Toque na barra LIGADO/DESLIGADO no lado direito da opção Telefone para
activar ou desactivar a função telefone.
Para activar ou desactivar o Modo de Avião
Outra forma de desligar a função de telefone é activando o Modo de Avião.
Quando o Modo de Avião é activado, todos os rádios sem fios do dispositivo são
desactivados, incluindo a função telefone, Bluetooth e Wi-Fi.
1. Toque em Iniciar > Definições, e depois toque em Comunicações.
2. Toque no Modo de Avião para activar ou desactivar o Modo de Avião.
Quando o Modo de Avião é desactivado, a função de telefone é novamente
activada e os estados anteriores de Bluetooth e Wi-Fi são retomados.
58 Utilizar as Características do Telefone
2.7 Utilizar Telefones do Carro
Telefones do carro Bluetooth que suportam o Perfil de Acesso SIM (SAP) podem
ligar-se ao seu dispositivo e aceder ao seu SIM através de Bluetooth. Uma vez
estabelecida uma ligação SAP, pode transferir contactos do dispositivo e/ou SIM do
seu dispositivo para o telefone do carro, e usar o telefone do carro para atender e
efectuar chamadas.
1. No dispositivo, certifique-se de que o Bluetooth esteja ligado e definido para
o modo visível. Para informações sobre como ligar o Bluetooth e activar o
modo visível, consulte o Capítulo 9.
2. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e toque em
Menu > Dispositivos BLuetooth > separador Acesso SIM.
3. Seleccione a caixa de verificação Acesso SIM Remoto, e depois toque em OK.
4. Ligue o telefone do carro ao dispositivo através do Bluetooth. Para saber
como ligar, consulte o manual do telefone do carro.
5. Se for esta a primeira vez que emparelha o telefone do carro com o seu
dispositivo, introduza no seu dispositivo o código de acesso do telefone do
carro.
6. Deve aparecer no dispositivo uma mensagem de contexto a dizer que foi
estabelecida uma ligação entre o dispositivo e o telefone do carro. Toque em
OK.
Nota Não poderá efectuar nem receber chamadas, enviar nem receber mensagens ou
efectuar actividades relacionadas no dispositivo quando a ligação do Perfil de Acesso
SIM estiver activa. Durante esse período, poderá efectuar ou receber chamadas a
partir do telefone do carro. Após a ligação ser desligada, poderá utilizar o dispositivo
como antes.
Capítulo 3
TouchFLO™ 3D
3.1 Acerca do TouchFLO™ 3D
O TouchFLO™ 3D dá-lhe controlo táctil sobre o seu dispositivo Window Mobile. O
TouchFLO 3D dispões de um ecrã Principal que permite acesso de um só toque às
mais utilizadas funções, como Contactos, Mensagens, Email, Música e Internet.
3.2 Utilizar o ecrã Principal do TouchFLO 3D
O ecrã Principal TouchFLO 3D tem os seguintes separadores:
Principal
Contactos
Email
InternetMensagens
Calendário
Ação
Fotos e Vídeos
Música
Definições
Meteorologia
60 TouchFLO™ 3D
Para alternar entre os separadores do ecrã Principal
Execute um dos seguintes procedimentos:
Toque no separador pretendido.
•
Prima longamente com o dedo no separador activo, depois deslize o dedo
•
para a direita ou esquerda sobre os separadores. Largue quando tiver
seleccionado o separador pretendido.
Arraste para a esquerda no ecrã para passar ao separador seguinte, e arraste
•
para a direita para o separador anterior.
Sugestão Enquanto está em qualquer outro separador TouchFLO 3D, prima a tecla TERMINAR
para regressar ao separador Principal.
TouchFLO™ 3D 61
Para mover ou ocultar um separador do ecrã Principal TouchFLO 3D
1. No ecrã Principal, deslize com o dedo até ao separador Definições e toque em
Personalizar Separadores.
2. Para mover um separador, toque longamente no ícone antes do nome do
separador, e depois arraste-o para cima ou para baixo na lista de separadores.
Largue o ícon assim que chegue à localização pretendida.
3. Para ocultar um separador, limpe a caixa de verificação à direita do nome do
separador.
Nota Não pode ocultar os separadores Principal e Definições no ecrã Principal. Não
pode mover o separador Principal.
4. Toque em Concluído.
Principal
O separador Principal mostra a data actual, um relógio e um ícone Alarme que
indica se o alarme está ou não ligado. Chamadas não atendidas e compromissos
futuros também são mostrados no separador Principal.
Abra o separador Registo de
Chamadas do ecrã Contactos
e veja as informações de
chamadas não atendidas.
Abra o ecrã de detalhes do
•
compromisso onde pode
ver, editar ou eliminar o
compromisso.
Para ver mais compromissos,
•
passe com o dedo para cima
no ecrã.
Toque na data/hora para
alterar a hora, ver o relógio
universal e definir alarmes.
Passe com o dedo para
cima no ecrã para mostrar
um relógio digital mais
pequeno. Para retornar ao
relógio, passe com o dedo
para baixo no ecrã.
62 TouchFLO™ 3D
Para ver a data e hora noutras cidades
No separador Principal, toque no relógio para abrir o separador Relógio Universal
( ) e ver a data e hora em até dez cidades. Por predefinição. as cidades listadas
no separador Relógio Universal são as mesmas que aparecem no separador
Meteorologia. Pode adicionar, remover ou reordenar as cidades no separador
Relógio Universal.
Adicionar outra cidade.
Esta é a sua hora local.
Para alterar a hora local
para outra cidade,
seleccione o botão
antes do nome da
cidade.
Regressar ao
separador Principal.
A data e hora nas
cidades seleccionadas.
Remova ou reordene
as cidades, ajuste a
hora local ou altere o
formato de hora.
Para alterar a hora, data e fuso horário
No separador Relógio Universal, toque em Menu > Definições de Hora Local.
1.
Ajuste a hora (e minutos) tocando nos botões de seta para cima ou baixo.
2.
Toque em Data, seleccione a data, ano e mês, e depois toque em Seleccionar.
3.
Toque em Cidade. Aparece então o ecrã Seleccionar País.
4.
Passe rapidamente com o dedo sobre o ecrã ou utilize a barra de Deslocação
5.
Rápida à direita do ecrã, para percorrer a lista de países. Toque no país
desejado para o seleccionar.
TouchFLO™ 3D 63
6. Aparece então o ecrã Seleccionar Cidade. Passe rapidamente com o dedo
sobre o ecrã ou utilize a barra de Deslocação Rápida à direita do ecrã, para
percorrer a lista de cidades. Toque na cidade pretendida para definir o seu
fuso horário.
Sugestão Pode também percorrer lentamente a lista de cidades ou países arrastando
o dedo para cima ou para baixo no ecrã, ou introduza o nome do país ou
cidade na caixa de pesquisa.
7. Toque em Concluído.
Nota Quando sincroniza o seu dispositivo com o seu computador, a hora do seu dispositivo
é actualizada com a hora do seu computador.
Para definir um alarme
No separador Principal, toque no relógio, e depois no separador Alarme ( ).
1.
Pode configurar até três alarmes neste separador.
Toque numa hora de alarme.
2.
3. No ecrã Configurar alarme, ajuste a hora do alarme
(e minutos) e depois toque no dia da semana para
o alarme.
Sugestão Seleccione múltiplos dias tocando em cada
um dos dias pretendidos. Toque num dia
seleccionado para o exlcuir do alarme.
4. Introduza a descrição do alarme, seleccione o
toque do alarme, e depois escolha se pretende que
o dispositivo vibre quando o alarme disparar.
5. Toque em Concluído.
Quando um alarme dispara, a descrição do alarme e hora
são exibidos no ecrã. É-lhe dada a opção para Suspender
ou Dispensar o alarme. Quando selecciona Suspender,
o alarme voltará a disparar ao fim de 5 minutos.
Sugestão Para desactivar um alarme, toque na corrediça LIGADO/DESLIGADO no lado direito
da hora do alarme, no separador Alarme.
64 TouchFLO™ 3D
Contactos
No separador Contactos, pode configurar o Meu Cartão de Contacto, adicionar
contactos favoritos, e efectuar rapidamente chamadas ou enviar mensagens de
texto ou de correio electrónico a esses contactos. No separador Contactos pode
também visualizar todas as mensagens de texto e de correio electrónico trocadas
com um contacto.
Notas • Pode adicionar até 15 contactos favoritos ao separador Contactos.
• Os contactos SIM não podem ser adicionados como contactos favoritos.
Para configurar o Meu Cartão de Contacto
O Meu Cartão de Contacto abre automaticamente da primeira vez que abre o
separador Contactos. Pode introduzir e guardar a informação do seu contacto
no Meu Cartão de Contacto, para que o possa partilhar facilmente com os seus
contactos.
1. No ecrã Principal, deslize o seu dedo até ao separador Contactos.
2. Quando surge o ecrã o Meu Cartão de Contacto, toque em Seguinte.
Nota Toque em Saltar se preferir configurar o Meu Cartão de Contacto mais tarde.
Pode abrir o Meu Cartão de Contacto no separador Contactos do ecrã Principal
TouchFLO 3D, ou do separador Todos, no ecrã Contactos. Consulte “Para ver e
pesquisar contactos no seu dispositivo” e “Definições” para mais informações.
3. No ecrã Adicionar Foto, toque em Utilizar Câmara, e depois tire um auto-
retrato utilizando a câmara.
4. No ecrã de Informação Detalhada, toque nos campos para mostrar o teclado
no ecrã e começar a introduzir informações. Pode deslocar o ecrã para baixo,
para ver mais campos.
5. Quando terminar de introduzir informações, toque em Seguinte, e depois
toque em Concluído no ecrã seguinte, para regressar ao separador
Contactos.
TouchFLO™ 3D 65
Para adicionar contactos favoritos
1. No separador Contactos, toque num dos
ícones mais (+), ou toque em Adicionar
Favorito.
2. No ecrã Seleccionar um Contacto, toque no
nome do contacto desejado.
Sugestão para criar um novo contacto, toque em
Novo no topo da lista.
3. Seleccione um número de telefone ou
endereço de correio electrónico para associar
ao contacto favorito.
Nota Caso não exista nenhuma imagem associada
ao contacto, o programa Álbum abre-se e
permite-lhe tirar uma foto do contacto, ou
seleccionar uma foto de contacto existente.
Para mais informações sobre Álbum consulte
o Capítulo 11.
4. Para adicionar outro contacto favorito, toque no ícone mais pequeno ( )
no lado direito do ecrã e repita os passos 3 e 4.
66 TouchFLO™ 3D
Para encontrar um contacto favorito
Execute um dos seguintes procedimentos:
Para folhear visualmente as imagens de contactos uma de cada vez, passe
•
com o dedo para cima ou para baixo no ecrã.
Na tira de imagens no lado direito do separador Contactos:
•
Toque na imagem do contacto favorito desejado; ou
•
Prima longamente na imagem de contacto seleccionada, no lado direito
•
do ecrã, e depois deslize a tira de imagens para cima ou para baixo até
seleccionar o contacto favorito pretendido.
Passar com o dedo para
cima/baixo no ecrã
Sugestão Para remover o contacto favorito actual, toque em Menu > Remover Favorito.
Utilizar a tira de imagens
TouchFLO™ 3D 67
Para comunicar com o seu contacto favorito
Depois de seleccionar um contacto favorito, faça um qualquer um dos seguintes
procedimentos para comunicar com esse contacto:
Toque no nome do contacto, número de telefone ou endereço de correio
•
electrónico por baixo da imagem do contacto, para efectuar uma chamada
ou enviar uma mensagem de correio electrónico. Para mais informações
sobre como efectuar uma chamada ou compor e enviar uma mensagem de
correio electrónico, consulte o Capítulo 2 e Capítulo 6.
Toque num ícone debaixo do nome do contacto para comunicar com o
•
contacto.
Ligar para o telefone
móvel do contacto.
Ligar para o telefone do
trabalho/escritório do contacto.
Ligar para o telefone
de casa do contacto.
Compor e enviar uma mensagem
de correio electrónico.
Compor e enviar uma
mensagem de texto
Os ícones mostrados dependem da informação de contacto disponível.
Por exemplo, ( ) é mostrado se a informação do contacto incluir um
telefone de casa.
Toque na imagem do contacto no ecrã central para abrir o ecrã de Detalhes
•
de Contacto. Consulte a secção seguinte para mais informações.
68 TouchFLO™ 3D
Para abrir e utilizar o ecrã Detalhes de Contacto
Quando toca na imagem do contacto no centro do separador Contactos, ou
toqca no nome do contacto no separador Todos do ecrã Contactos, abre-se o
ecrã Detalhes de Contacto. O ecrã Detalhes de Contacto tem estes separadores:
Detalhes, Mensagens, Correio Electrónico, e Registo de Chamadas.
Nota Para seleccionar um separador ou se deslocar pelos separadores, consulte “Para
alternar entre separadores do ecrã Principal” mais atrás neste capítulo.
Detalhes
Mensagens Correio Electrónico
SeparadorFunções
DetalhesMostra todas as informações do contacto, incluindo eventos
MensagensMostra todas as mensagens de texto recebidas (SMS) do contacto.
Correio ElectrónicoMostra todas as mensagens de correio electrónico recebidas do
Registo de
Chamadas
pessoais como aniversário. A partir deste separador pode efectuar
uma chamada ou enviar uma mensagem de texto ou de correio
electrónico ao contacto, editar ou eliminar informações do
contacto ou guardar o contacto para o cartão SIM.
Pode também utilizar este separador para responder rapidamente
a uma mensagem de texto.
contacto.
Apresenta a lista de todas as chamadas recebidas, efectuadas e
não atendidas do contacto. Este separador também lhe permite
ligar para o contacto.
Registo de Chamadas
TouchFLO™ 3D 69
Para abrir e utilizar o ecrã Contactos
Toque em Todas as Pessoas no separador Contactos para mostrar o ecrã
Contactos. Utilize o ecrã Contactos para rapidamente visualizar todos os seus
contactos, seleccionar um contacto como favorito, e muito mais. O ecrã Contactos
tem estes separadores: Todas, Favoritos, e Registo de Chamadas.
NotaPara seleccionar um separador ou se deslocar pelos separadores, consulte “Para
alternar entre separadores do ecrã Principal” mais atrás neste capítulo.
Todas
SeparadorFunções
TodasApresenta a lista de todos os contactos no seu dispositivo e no
FavoritosPermite-lhe adicionar um contacto como favorito. Todos os
Registo de
Chamadas
cartão SIM. Este separador permite-lhe criar, eliminar ou editar um
contacto, ou guardar um contacto para o seu cartão SIM através
do Gestor SIM. Toque num contacto para abrir o ecrã Detalhes
de Contacto. Pode também utilizar este separador para abrir ou
actualizar o Meu Cartão de Contacto.
contactos que tenha adicionado ao separador Contactos também
aparecem neste separador. Caso o separador Contactos ainda não
esteja cheio, poderá adicionar contactos ao separador Favoritos
para encher o separador Contactos.
Apresenta uma lista com todos os números que marcou, e
as chamadas recebidas e não atendidas. Este separador abre
quando tocar no item Registo de Chamadas ou Chamadas Não Atendidas no separador Principal.
Registo de Chamadas
Favoritos
70 TouchFLO™ 3D
Para ver e procurar contactos no seu dispositivo
No ecrã Contactos, toque no separador Todas para ver todos os seus contactos.
Passe com o dedo para cima no ecrã, para mostrar mais contactos. Pode também
utilizar a caixa de pesquisa ou a barra de Deslocação Rápida para pesquisar
contactos no seu dispositivo.
Toque para enviar as suas
informações de contacto por
mensagem de texto ou de
correio electrónico.
Criar um novo contacto
Toque para editar ou
actualizar o Meu Cartão
de Contacto
Contacto do cartão SIM
Toque para abrir o ecrã
Detalhes de Contacto.
Aparece quando recebe
uma nova mensagem
de texto ou de correio
electrónico, ou quando
não atende a chamada
do contacto.
Regressar ao separador Contactos.
Exibe ou oculta a caixa de
pesquisa. Utilize a caixa de
pesquisa para pesquisar
contactos no seu dispositivo.
Barra de deslocação rápida.
Toque longamente, e depois
deslize com o seu dedo para
baixo.
Adicione um novo contacto,
elimine contactos, filtre a lista
de contactos e muito mais.
TouchFLO™ 3D 71
Para criar um novo contacto
No ecrã Telefone, toque no separador Todas, e depois toque em Novo no topo da
lista de contactos. Adicione a informação de contacto pretendida, e depois toque
em OK.
Adicionar uma foto de
contacto. Pode seleccionar
uma foto no Álbum ou
abrir a Câmara para tirar
uma foto ao contacto.
Toque num campo para
abrir o teclado do ecrã,
e começar a introduzir
informações.
Adicione outro número de
telefone ou endereço de
correio electrónico.
Guardar o contacto.
72 TouchFLO™ 3D
Mensagens
No separador Mensagens, pode ler mensagens de texto (SMS) à medida que
chegam, e criar uma nova mensagem de texto.
Toque na mensagem
para abrir o separador
Mensagens do ecrã
Detalhes de Contacto e
ver todas as mensagens
recebidas do contacto.
Mostra o número de
mensagens de texto
por ler.
Aceda a todas as
mensagens de texto na
sua caixa a receber e
outras pastas.
Criar uma nova mensagem
de texto.
Para folhear visualmente
mensagens de texto
recebidas, deslize com o
dedo para cima/baixo no
ecrã.
Responda à mensagem
actual, elimine a mensagem
actual e muito mais.
Para mais informações sobre como trabalhar com mensagens de texto, consulte
“Mensagens de Texto” no Capítulo 6.
Email
O separador Email é onde envia e recebe mensagens de correio electrónico.
Para adicionar uma conta de correio electrónico da Internet
No separador Email, utilize a Configuração de Correio para adicionar facilmente
contas de correio electrónico com base na Internet como Yahoo! Mail Plus ou AOL.
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Email.
2. Toque em Nova Conta no canto inferior direito do ecrã. Aparece o ecrã de
Configuração de Correio.
TouchFLO™ 3D 73
3. Introduza o seu endereço de correio electrónico e palavra-passe, e depois
toque em Seguinte.
4. Introduza o seu nome e o nome da conta, e depois toque em Seguinte.
A Configuração de Correio procura então as definições do fornecedor de
correio electrónico no seu dispositivo.
Caso as definições não sejam encontradas no seu dispositivo, ser-lheá pedido que introduza as definições da conta de correio electrónico
manualmente. Obtenha as definições da conta de correio electrónico do seu
fornecedor de correio electrónico.
5. Toque em hora de Envio/Recepção Automáticos e depois escolha a
frequência com que quer que as mensagens de correio electrónico sejam
enviadas e transferidas para o dispositivo.
6. Seleccione ou desmarque uma definição avançada de acodo com a sua
preferência, e depois toque em Concluído.
Para mais informações sobre como especificar definições do servidor de correio
electrónico, criar e enviar mensagens de correio electrónico e personalizar as
definições de correio electrónico, consulte “Correio Electrónico” no Capítulo 6.
Para adicionar uma conta de correio electrónico do Outlook
Pode também configurar e adicionar uma conta de correio electrónico do Outlook
no separador Correio e visualizar as mesmas mensagens de correio electrónico que
recebeu no Outlook no seu computador ou no Exchange Server. Antes de adicionar
uma conta de correio do Outlook, obtenha o nome do Exchange Server, nome do
domínio, nome do utilizador e palavra-passe do seu administrador de sistema.
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Email.
2. Toque em Nova Conta no canto inferior direito do ecrã.
Nota Se tiver adicionado anteriormente uma conta de correio electrónico no
separador Email, toque em Menu > Conta > Nova Conta.
3. No ecrã de Configuração de Correio, introduza o seu endereço de correio
electrónico e palavra-passe, seleccione Correio Electrónico Exchange
(Outlook), e depois toque em Seguinte.
74 TouchFLO™ 3D
4. Introduza o nome do domínio e endereço do servidor, e seleccione, caso seja
necessário, a opção Este servidor requer uma ligação encriptada (SSL), e
depois toque em Seguinte.
5. Limpe os dados que pretende excluir da sincronização, e depois toque em
Concluído. O seu dispositivo sincroniza-se com o Exchange Server e transfere
as suas mensagens de correio electrónico do Outlook.
Nota Se incluir todos os dados do Outlook, os seus contactos, compromissos e tarefas
do Outlook também serão sincronizados com o seu dispositivo.
Para mais informações sobre correio electrónico empresarial, consulte o Capítulo 7.
Para verificar e ler mensagens de correio electrónico
Quando recebe novas mensagens de correio electrónico, o ícone no separador
Email e respectivos ícones das contas de correio electrónico mostram o número de
mensagens recém-recebidas ou por ler.
Para percorrer as
•
mensagens de correio
electrónico recebidas,
passe com o dedo em
cima da imagem do
envelope, para cima ou
para baixo.
Toque na mensagem
•
de correio electrónico
no ecrã para abrir e ler a
mensagem.
Aceda a toras as
mensagens de correio
electrónico da conta
seleccionada.
Depois de seleccionar uma conta
de correio electrónico, toque neste
ícone para criar e enviar uma nova
mensagem de correio electrónico.
Toque num ícone de conta de correio
•
electrónico para ver as mensagens de
correio electrónico dessa conta.
Toque longamente no ícone da conta
•
de correio electrónico que está a ser
exibida no momento, e depois deslize
com o dedo para cima ou para biaxo
até que a conta de correio electrónico
pretendida seja seleccionada.
Criar uma nova mensagem de correio
electrónico, adicionar outra conta de
correio electrónico, enviar e receber
correio electrónico e muito mais.
Para mais informações sobre como criar e enviar mensagens de correio electrónico,
consulte os Capítulos 6 e 7.
TouchFLO™ 3D 75
Internet
No separador Internet, pode abrir o Opera Mobile™ para navegar na web,
pesquisar informação e também adicionar páginas web “push”. Este separador
também lhe permite activar a Push Internet para actualizar o conteúdo das suas
páginas web “push” antes de nelas navegar.
Introduza a informação
que deseja pesquisar na
Navegue pela web
através do Opera
Mobile.
Adicionar uma página
web “push”
Veja os seus favoritos
da web (favoritos).
Para adicionar uma página web “push”
Pode adicionar páginas web “push” ao separador Internet para acesso rápido.
1. No ecrã Principal, deslize o seu dedo até ao separador Internet.
2. Toque em Adicionar uma nova página “push”. No ecrã Nova Página Push,
introduza o título e endereço da página web (URL) e depois seleccione a hora
de auto-actualização em Frequência.
Sugestão Pode também seleccionar um marcador e adicioná-lo como uma página web
“push”.
3. Toque em Guardar.
web, e toque em .
Passe com o dedo para cima
para deslocar o ecrã para baixo
e aceder a mais favoritos da
web, caso existam.
Remova uma página web
“push”, ajuste o período de
actualização automática para
as suas páginas web “push” e
muito mais.
76 TouchFLO™ 3D
Para actualizar automaticamente as suas páginas web “push”
Actualize as suas páginas web “push” automaticamente para garantir que navega
pelas versões mais recentes dos seus sites favoritos, sempre que a eles aceder
no separador Internet. Os sites actualizados são armazenados temporariamente
na memória do dispositivo, para que sejam abertos mais rapidamente no Opera
Mobile.
No separador Internet, toque em Menu > Definições de Agendamento.
1.
Na seleccção Dia e Hora, seleccione o dia ou dias em que deseja actualizar
2.
automaticamente as suas páginas web, e depois especifique a hora de
actualização.
Desloque o ecrã para baixo, até à secção Frequência, e depois toque na hora
3.
de actualização debaixo de cada uma das suas páginas web “push” para
definir a hora das actualizações automáticas.
Toque em Concluído para regressar ao separador Internet.
4.
Para configurar definições Push Internet
1. No separador Internet, toque em Menu > Definições de Agendamento.
2. Toque na corrediça LIGADO/DSLIGADO para activar ou desactivar as
seguintes opções:
• Push Internet. Activar (predefinição) ou desactivar o Push Internet.
• Roaming. Active esta opção se pretender actualizar as suas páginas
e marcadores “push” mesmo quando em roaming. Activar esta opção
poderá resultar numa cobrança de dados adicionais. Esta opção está
desactivada por predefinição.
TouchFLO™ 3D 77
Calendário
O separador Calendário mostra um calendário mensal e permite-lhe rapidamente
criar e ver compromissos.
Para aceder ao mês
seguinte ou anterior,
deslize com o dedo para
cima/baixo ou toque na
seta Cima/Baixo no ecrã.
Data de hoje.
Indica se tem
compromissos
para essa data.
Toque numa data
para visualizar ou
criar compromissos
para essa data.
Vja ou crie compromissos
para o dia.
Criar um novo
compromisso para
a data actual.
Para criar um compromisso
1. No ecrã Principal, deslize o seu dedo até ao separador Calendário.
2. Se estiver a criar um compromisso para a data actual, toque em Novo.
Caso contrário, toque noutra data no calendário, e depois toque em Novo
Compromisso.
3. Introduza um nome para o compromisso, e depois especifique a localização.
4. Se houver um período de tempo para o compromisso, configure as horas e
datas de início e fim. Se for uma ocasião especial tal como um aniversário ou
um evento de dia inteiro, configure a opção Todo o Dia para Sim.
5. Quando terminar, toque em OK para regressar ao separador Calendário.
78 TouchFLO™ 3D
Para ver e gerir os seus compromissos
No separador Calendário, as datas com compromissos são indicadas por um
triângulo ( ) no canto superior esquerdo da caixa de data.
Toque numa data no calendário para alterar
1.
para a vista de dia. O ecrã exibe todos os seus
compromissos e informações meteorológicas
para esse dia.
Nota As informações meteorológicas apenas
aparecem se tiver definido a sua hora local para
uma cidade no separador Relógio Universal,
e se a data do compromisso estiver dentro da
previsão de 5 dias no separador Meteorologia.
Consulte “Principal” e “Meteorologia” neste
capítulo, para mais informações.
2. Toque num compromisso para ver os respectivos
detalhes. No ecrã de detalhes do compromisso,
toque em Menu para editar, enviar ou eliminar o
compromisso.
3. Toque em OK para regressar à vista de dia.
Sugestão Os seus compromissos futuros também aparecem no separador Principal.
Para criar e gerir compromissos através do Calendário
Pode também utilizar o programa Calendário do Windows Mobile para criar, ver e
enviar compromissos. Para abrir o programa Calendário, toque em Iniciar > Todos os Programas > Calendário.
TouchFLO™ 3D 79
Ação
O separador Ação permite-lhe adicionar, visualizar e analisar movimentos de acções
e de mercados accionistas utilizando informações financeiras actualizadas. Pode
adicionar até 14 acções ou índices de mercados accionistas ao separador Ação.
NotDependendo das definições de transferência de dados, pode configurar o seu
dispositivo para se ligar automaticamente à Internet através da ligação de dados
3G/GPRS para transferir informações de dados ou de mercados accionistas sempre
que seleccionar o separador Ação. Isto poderá resultar em custos adicionais no seu
fornecedor de serviços sem fios. Para mais informações, consulte “Para definir a
transferência de informações de acções ou mercados accionistas” mais à frente neste
capítulo.
Para adicionar uma acção ou mercado accionista
1. No ecrã Principal, deslize com o dedo até ao separador Ação e toque em
Adicionar ação.
Nota Se o separador Ação não estiver vazio, toque em Menu > Adicionar ação para
adicionar outra acção ou índice de mercado accionista.
2. No ecrã Adicionar ação, introduza o nome da empresa, índice de mercado
accionista ou símbolo, na caixa de pesquisa, e depois toque em .
Sugestão Passe com o dedo para cima para deslocar o ecrã para baixo e ver mais
resultados da pesquisa.
80 TouchFLO™ 3D
Introduza o nome
da empresa/
mercado accionista
ou símbolo.
Pesquise a empresa ou
mercado accionista.
Adicione a acção/
mercado accionista ao
separador Ação.
Regressar ao
separador Ação.
Deslize com o dedo para
cima para deslocar o
ecrã para baixo e aceder
a mais resultados da
pesquisa.
3. Toque no nome da empresa, ídice de mercado accionista ou símbolo, para o
mostrar no separador Ação.
4. Para adicionar outra acção ou índice de mercado accionista, toque em Menu >
Adicionar ação no separador Ação, e depois repita os passos 2 a 4.
Para ver acções ou índices de mercados accionistas
O separador Ação apresenta uma lista de todas as suas acções e índices de
mercados accionistas incluindo preço ou volume actual, e a alteração no preço ou
volume em relação ao dia de negociação anterior. A caixa de alteração no preço
ou volume indica se a acção ou mercado accionista apresenta ganhos (verde) ou
perdas (vermelho).
Preço ou volume de
transacção actual.
Alterne entre a exibição da
alteração nos pontos/preço ou
percentagem, em relação ao
dia de negociação anterior.
Abra o ecrã
Detalhes
da ação.
TouchFLO™ 3D 81
Toque no nome da acção ou do índice de mercado accionista para ver o gráfico
intradiário e outros detalhes.
Toque para abrir o
ecrã Detalhes de ação.
Mostra a última vez que
actualizou a informação.
Para ver mais acções ou
índices de mercados
accionistas, deslize com o
dedo para cima no ecrã.
Adicionar, eliminar ou
reordenar acções e
Transfira as últimas
informações de acções/
mercados accionistas.
índices de mercados
accionistas.
Regressar ao separador Ação.
Para definir a transferência de informações de acção ou de mercado accionista
1. No separador Ação, toque em Menu > Definições.
2. Pode escolher de entre as seguintes opções de transferência:
•
Transferir dados automaticamente. Quando seleccionado, os dados
da acção e/ou do índice de mercado accionista são transferidos
automaticamente do site Yahoo! Finance no intervalo que tiver especificado.
Pode também actualizar as informações sempre que for estabelecida
uma ligação ActiveSync. Desmarque esta opção se preferir transferir
manualmente informações de acções e/ou de índices de mercados
accionistas.
82 TouchFLO™ 3D
•Transferir dados em roaming. Seleccione esta opção apenas se deseja
transferir automaticamente informações de acções e/ou de índices
de mercados accionistas em roaming. Isto poderá resultar em custos
adicionais de dados.
Fotos e Vídeos
O separador Fotos e Vídeos permite-lhe folhear visualmente as suas fotos e clipes
de vídeo e visualizá-los em ecrã completo. Deste separador pode também abrir a
Câmara e capturar imagens e gravar vídeos.
Capturar uma foto.
Toque na foto ou vídeo
para ver ou reproduzir
em ecrã completo.
Abir o Álbum.
(Consulte “ Ver Fotos e
Vídeos com o Álbum” no
Capítulo 11 para mais
informações.)
O separador Fotos e Vídeos mostra fotografias e ficheiros vídeo do álbum favorito
actual. Por predefinição, o álbum Capturas da câmara é definido como o álbum
favorito. Este álbum guarda as imagens e vídeos que capturou através da câmara
do dispositivo.
Para definir um álbum como Favorito
1. No separador Fotos e Vídeos, toque em Álbum.
2. Toque em Álbuns e depois seleccione um da lista de álbuns favoritos.
Gravar um vídeo.
Para folhear
visualmente pelas
fotos e vídeos, deslize
com o dedo para
cima/baixo no ecrã.
Ver as fotos como
apresentação de
diapositivos. Se um vídeo
estiver seleccionado,
toque em Reproduzir.
TouchFLO™ 3D 83
3. Toque em Menu > Definir Álbum como Favorito e depois toque em OK no
ecrã de confirmação.
Sugestões •Para mais informação sobre como visualizar em ecrã completo, consulte “Ver
•Para transferir ficheiros multimédia de um computador e visualizá-los no
fotos” e “Playing videos” no Capítulo 11. Os formatos de ficheiro que podem ser
vistos no separador Fotos e Vídeos são os mesmos que no Álbum.
separador Fotos e Vídeos, copie ou sincronize-os para uma pasta em \O Meu Dispositivo (memória do dispositivo) ou \Cartão de Memória (se houver um
cartão microSD inserido).
Música
O separador Música permite-lhe navegar visualmente pelos álbuns e faixas de
música e reproduzir música. Os álbuns e faixas de música que vê no separador
Música pertencem à lista Em Execução da Biblioteca.
Vá para o álbum ou faixa
anterior no álbum actual.
Deslize com o
dedo para cima/
baixo no ecrã
para folhear
visualmente
álbums ou faixas
num álbum.
Aceda à
Biblioteca.
Reproduzir ou pausar.
Vá para o álbum ou faixa
seguinte no álbum actual.
Defina a reprodução de música
para Repetir, ligue ou desligue
Aleatório e muito mais.
84 TouchFLO™ 3D
NotaO seu dispositivo pesquisa todos os ficheiros de música compatíveis nas seguintes
localizações:
Dispositivo: \A Minha Música (incluindo todas as subpastas)
\Os Meus Documentos (incluindo todas as subpastas)
Cartão de Memória: \Cartão de Memória (incluindo todas as subpastas)
Para mais informações sobre formatos de ficheiro de música suportados, consulte
“Especificações” no Apêndice.
Para reproduzir música
No separador Música, folheie visualmente álbuns e faixas para encontrar a música
que deseja escutar, e depois toque no ícone Reproduzir.
Para avançar ou recuar na faixa de música actual
Toque longamente na fina barra debaixo da imagem do álbum para mostrar a barra
de progresso:
Arraste o seu dedo para a direita ou esquerda na barra de progresso para avançar
ou recuar na faixa actual.
Para activar os modos repetição e aleatório
Toque em Menu > Repetir e escolha se pretende repetir a faixa actual, repetir
todas as faixas no álbum ou lista de reprodução actual, ou não repetir. Para activar
ou desactivar o modo aleatório, toque em Menu > Aleatório e depois seleccione
Aleatório Ligado ou Aleatório Desligado.
Os ícones no canto superior direito do separador Música mostram se os modos
Repetir e Aleatório estão activados.
Repetir [Uma]Repetir [Tudo]Aleatório [Ligado]
Para percorrer e reproduzir música na Biblioteca
A Biblioteca organiza música em categorias, tais como Em Execução, Artistas,
Álbuns, Géneros, e Todas as Músicas. Quando adicionar mais álbuns ou faixas de
música ao seu dispositivo, vá até à Biblioteca para localizar e reproduzir os novos
álbuns ou faixas de música.
TouchFLO™ 3D 85
No separador Música, toque em Biblioteca para abrir o ecrã Biblioteca.
1.
Os separadores no fundo do ecrã Biblioteca correspondem às diferentes
2.
categorias. Para percorrer música dentro de uma categoria, deslize até ao
separador que corresponde à categoria pretendida.
Continue a tocar num item no separador categoria (por exemplo, um artista)
3.
até que as faixas de música sejam exibidas no ecrã.
Toque numa faixa de música para a reproduzir.
4.
Nota Quando selecciona uma categoria na Biblioteca, como Artistas, e reproduz a música, a
lista Em Execução será substituída pelas faixas de música dessa categoria.
Para criar e utilizar uma lista de reprodução
Seleccione a música pretendida no separador Música ou na Biblioteca para a
1.
reproduzir.
No separador Música, toque em Menu > Adicionar à lista de reprodução.
2.
Toque em Criar nova lista de reprodução, introduza o Nome da Lista de
3.
Reprodução e depois toque em OK.
Toque em Biblioteca, deslize até ao separador Listas de reprodução, e
4.
depois toque numa lista de reprodução para a abrir.
Toque no ícone mais, ou em Menu > Adicionar Músicas, depois deslize até
5.
ao separador Todas as Músicas.
Seleccione as caixas de selecção da música que deseja adicionar à lista de
6.
reprocução, ou toque em Menu > Seleccionar Tudo para escolher todas as
faixas.
Toque em OK para adicionar as faixas à lista de reprodução.
7.
Quando terminar de adicionar músicas, toque em Anterior para regressar ao
8.
separador Listas de reprodução.
No separador Listas, toque numa lista para a abrir.
9.
86 TouchFLO™ 3D
Toque na primeira faixa da lista de reprodução para a reproduzir no separador
10.
Música. Após cada faixa, é reproduzida a faixa seguinte da lista.
Nota As listas de reprodução não são actualizadas automaticamente quando os
ficheiros de música tenham sido eliminados da memória do dispositivo ou
cartão de memória.
Existem dois tipos de listas de reprodução que serão apresentados no ecrã de Listas
de reprodução:
Listras de reprodução personalizadas ( ) que são criadas no separador
•
Música.
Listas de reprodução do Windows Media® Player ( ), que se encontram
•
na Biblioteca do Windows Media® Player Mobile (cincronizada com o
Windows Media® Player no seu computador). Estas listas de reprodução não
podem ser editadas.
Note Se uma lista de reprodução do Windows Media® Player contiver uma
combinação de ficheiros de música, vídeo e imagem, apenas os de música na
lista de reprodução serão sincronizados com o seu dispositivo e outros tipos de
ficheiros multimédia serão excluídos.
TouchFLO™ 3D 87
Meteorologia
O separador Meteorologia mostra-lhe as condições meteorológicas actuais e as
informações meteorológicas relativamente aos quatro dias seguintes. O separador
Meteorologia pode apresentar informações meteorológicas da sua cidade local
e/ou em até dez cidade.
Apresenta a última
actualização
meteorológica.
Para ver a meteorologia
noutras cidades, deslize
com o dedo para cima/
baixo no ecrã.
Adiciona ou eliminar
uma localização, altera
Transfira as últimas
informações
meteorológicas.
O seu dispositivo liga-se automaticamente à Internet para transferir e exibir as
informações meteorológicas. A temperatura actual, amplitude de temperatura, tipo
de tempo (sol, nublado, aguaceiros ou outros), e informações meteorológicas para
os quatro dias seguintes aparecem no separador Meteorologia.
a temperatura para
Celcius ou Farenheit, e
muito mais.
88 TouchFLO™ 3D
Para adicionar uma cidade
No separador Meteorologia, toque em Menu > Adicionar Localização.
1.
Aparece então o ecrã Seleccionar País. Passe rapidamente com o dedo sobre
2.
o ecrã ou utilize a barra de Deslocação Rápida à direita do ecrã, para percorrer
a lista de países. Toque no país desejado para o seleccionar.
Aparece então o ecrã Seleccionar Cidade. Passe rapidamente com o dedo
3.
sobre o ecrã ou utilize a barra de Deslocação Rápida à direita do ecrã, para
percorrer a lista de cidades. Toque na cidade desejada para a seleccionar.
Sugestão Pode também percorrer lentamente a lista de cidades ou países arrastando
o dedo para cima ou para baixo no ecrã, ou introduza o nome do país ou
cidade na caixa de pesquisa.
Para escolher as opções de transferência
1. No separador Meteorologia toque em Menu > Definições.
2. Pode escolher de entre as seguintes opções:
Transferir automaticamente info. meteorológica. Quando esta opção
•
está seleccionada, as informações meteorológicas são transferidas
automaticamente sempre que seleccionar o separador Meteorologia, caso
os dados não tenham sido actualizados nas últimas três horas. Os dados
meteorológicos são também transferidos sempre que for estabelecida
uma ligação ActiveSync.
Desmarque esta opção se preferir transferir manualmente as informações
meteorológicas.
Transferir info. meteorológica em roaming. Seleccione esta opção
•
apenas se quiser permitir a transferência automática de dados
meteorológicos enquanto em roaming. Isto poderá resultar em custos
adicionais de dados.
TouchFLO™ 3D 89
1
Abra o ActiveSync e sincronize informações do Outlook. Consulte o Capítulo 7 para
obter mais informações.
2
Ajuste as definições áudio e perfil de som. Consulte “Definições da campainha” no
Capítulo 13 para mais informações.
3
Altere o papel de parede do separador Principal.
4
Faça a gestão das funcionalidades de comunicação do seu dispositivo.
Para mais informações, consulte “Utilizar o Comm Manager” no Capítulo 13.
5
Mova ou oculte os separadores do TouchFLO 3D. Consulte “Para mover ou ocultar um
separador do ecrã Principal TouchFLO 3D” mais atrás neste capítulo.
6
Configure o Meu Cartão de Contacto. Consulte “Para configurar o Meu Cartão de
Contacto” neste capítulo.
7
Abra a Configuração de Correio e configure uma conta de correio electrónico da
Internet ou Exchange Server. Consulte “Email” mais atrás neste capítulo.
8
Active ou desactive a rotação automática de ecrã ou calibre o sensor G do dispositivo.
9
Mostra a informação do TouchFLO 3D.
Definições
O separador Definições dá-lhe acesso a todas as definições do dispositivo.
1
2
3
4
5
6
Aceda a todas as
definições pessoais, de
sistema e de ligação.
7
Passe com o dedo
para cima/baixo no
ecrã para ver mais
definições.
8
9
Ajuste as definições
Wi-Fi e Bluetooth.
90 TouchFLO™ 3D
Capítulo 4
Introduzir texto
4.1 Seleccionar um Método de Entrada
Quando inicia um programa ou selecciona um campo que requeira texto ou
números, o ícone Painel de Entrada abre-se e o ícone Painel de Entrada é
mostrado na barra de menu.
Toque na seta Selector de Entrada (junto do ícone do Painel de Entrada)
para abrir um menu onde pode seleccionar um método de entrada de texto
e personalizar as opções de entrada. Depois de seleccionar um método de
introdução de texto, o Painel de Entrada é apresentado, podendo a partir daí
utilizá-lo para introduzir texto.
Para mostrar ou ocultar o Painel Entrada, toque no ícone Painel de Entrada.
Painel de Entrada
(QWERTY Completo)
Seta do Selector de
Entrada
Ícone do Painel de
Entrada:
QWERTY Completo
Teclado numérico
do telefone
Métodos de Entrada
de Texto
92 Introduzir texto
Nota
Seleccione Outros Métodos de Entrada para mostrar mais métodos de entrada. Pode
escolher entre Teclado, que é o teclado de ecrã do Windows Mobile, com formato
QWERTY, Reconhecedor de Blocos, Reconhecedor de Letras, ou Transcriber.
4.2 Utilizar o QWERTY Completo
O QWERTY Completo é um teclado de ecrã com formato QWERTY completo,
semelhante a um teclado de um PC de secretária.
NotaO formato do teclado poderá variar consoante a região ou país.
Toque para inserir
•
letras ou símbolos.
Toque longamente
•
para introduzir um
sinal de pontuação,
símbolo ou número
no topo de uma tecla.
Toque para alternar
entre o modo Normal
ou Inteligente.
Toque para introduzir
•
uma letra maiúscula.
Toque duas vezes para
•
activar o Caps Lock.
Toque para abrir o formato de teclado que lhe permite
introduzir facilmente números e símbolos. Consulte “Utilizar
o Modo Numérico e Símbolos”, para mais informações.
Para introduzir texto utilizando o QWERTY Completo
1. Inicie um programa que aceite entrada de texto, tal como o Word Mobile.
2. Toque na seta do Selector de Entrada, e depois em QWERTY Completo.
3. Comece a tocar nas teclas do teclado, para introduzir o seu texto.
Mostra a lista de palavras
possíveis, no modo
inteligente. Toque numa
palavra para a inserir no
texto. Toque em para
adicionar uma palavra ao
dicionário XT9.
Toque para apagar
o carácter anterior.
Toque para criar
uma nova linha.
Introduzir texto 93
Ao tocar nas teclas, o carácter activado é mostrado em cima da tecla.
Carácter activado
Tecla quando tocada.
Para saber como introduzir texto utilizando o modo Inteligente, consulte “Utilizar o
Modo Inteligente de Texto” neste capítulo.
Para introduzir caracteres com acentos
1. Toque longamente numa tecla com opções de acentuação (vogais, por
exemplo) para mostar a barra de caracteres com acentos.
Barra de caracteres
com acento
Tecla tocada
Deslize com o dedo
para a esquerda
ou direita no ecrã,
para seleccionar
um carácter com
acento.
2. Deslize com o dedo para a esquerda ou direita no ecrã, para seleccionar o
carácter acentuado que deseja introduzir.
94 Introduzir texto
3. Quando tiver seleccionado o carácter, retire o dedo para o introduzir.
Sugestão Pode também usar o modo Numérico e de Símbolos para introduzir
caracteres acentuados. Para mais informações, consulte “Utilizar o Modo
Numérico e de Símbolos” neste capítulo.
4.3 Utilizar o Teclado numérico do Telefone
O Teclado numérico do Telefone é um teclado de ecrã com um formato
semelhante ao dos teclados dos telemóveis, com algumas teclas adicionais. O
teclado numérico do telefone tem teclas grandes e funcionalidades melhoradas
de entrada como a escrita inteligente de texto, que torna mais rápida a inserção de
texto nas suas mensagens e documentos.
Toque para inserir
•
letras ou símbolos.
Toque longamente
•
para introduzir o
sinal de pontuação,
símbolo ou número
no topo de uma tecla.
Toque para alternar
entre o modo Normal
ou Inteligente.
Toque para introduzir
•
uma letra maiúscula.
Toque duas vezes para
•
activar o Caps Lock.
Toque para abrir o formato de teclado que lhe permite
introduzir facilmente números, símbolos e caracteres
com acento. Consulte “Utilizar o Modo Numérico e
Símbolos” para mais informações.
Mostra a lista de
palavras possíveis,
no modo Inteligente.
Toque numa palavra
para a inserir no texto.
Toque em para
adicionar uma palavra
ao dicionário XT9.
Toque para apagar
o carácter anterior.
Toque para criar
uma nova linha.
Introduzir texto 95
Para introduzir texto utilizando o Teclado numérico do Telefone
1. Inicie um programa que aceite entrada de texto, tal como o Word Mobile.
2. Toque na seta do Selector de Entrada, e depois em Teclado numérico do
Telefone.
3. Quando no modo multitap ( ), introduza um carácter tocando numa
tecla até o carácter desejado for mostrado no ecrã. Ao tocar nas teclas, a tecla
activada surge acima da tecla na qual tocou.
• Para introduzir a primeira letra apresentada na tecla, toque na tecla
uma vez. Para introduzir a segunda letra, toque duas vezes, e assim
sucessivamente.
• Para introduzir um sinal de pontuação, símbolo ou número que apareça
acima de uma tecla, toque na mesma longamente.
NotaPode também usar o modo de entrada Inteligente de texto no Teclado numérico do
telefone. Para mais informações, consulte “Utilizar o Modo Inteligente de Texto” neste
capítulo.
4.4 Utilizar o Modo Inteligente de Texto
XT9 é um modo inteligente de introdução de texto que apresenta uma lista de
palavras à medida que introduz os primeiros caracteres, para que depois possa
seleccionar a palavra desejada.
Para introduzir texto utilizando o modo Inteligente de Texto
1. Certifique-se que o modo de entrada está definido para XT9 ( ).
2. Comece por introduzir as primeiras letras da palavra. Ao introduzir cada letra,
surgem palavras na barra de palavras possíveis.
3. Toque na palavra desejada, para a introduzir. Se a palavra estiver destacada
na barra de palavras, pode também tocar na tecla Enter ou barra de Espaços
para a introduzir.
96 Introduzir texto
Nota
Se existirem várias palavras de entre as quais escolher, toque na seta esquerda ou
direita abaixo do painel de entrada, para navegar pela lista de palavras possíveis.
Para adicionar uma palavra ao dicionário XT9
Caso a palavra que tenha introduzido não exista no dicionário, pode adicioná-la ao
dicionário.
1. Enquanto no modo Inteligente, digite uma letra e depois toque emno
lado direito da lista de palavras possíveis.
2. Introduza a palavra que quer adicionar e depois toque em . Pode também
tocar na tecla Enter ou na barra de Espaços para adicionar a palavra.
Cancelar adição
de palavra.
Para personalizar as definições do modo Inteligente
1. Toque na seta do Selector de Entrada, e depois em Definições de Entrada
Táctil.
2. No separador Definições XT9, seleccione ou desmarque as seguintes opções,
seleccionando de uma lista de possíveis palavras que reflectem os caracteres
das teclas em que tocou, assim como caracteres de teclas próximas.
• Completar Palavras em modo XT9. Permite-lhe seleccionar de uma lista
de possíveis palavras, baseadas nas teclas em que tocou e nas palavras
disponíveis no dicionário.
• Completar Palavras em modo ABC. Permite-lhe seleccionar de uma lista
de possíveis combinações, baseada nos caracteres que aparecem nas
teclas em que tocou.
Introduzir texto 97
•
Auto-Substituição (apenas Teclado numérico do telefone). Insere
automaticamente um apóstrofo quando são escritas palavras comuns com
contracção (por exemplo, em inglês “dont” torna-se automaticamente “don’t”).
3. Toque em OK.
4.5 Utilizar o Modo Numérico e Símbolos
Mude para o modo Numérico e de Símbolos para introduzir de forma simples
números e símbolos comuns, como parêntesis, chavetas, símbolos monetários,
sinais de pontuação e caracteres especiais.
Para mudar para o modo Numérico e Símbolos
1. Enquanto no modo QWERTY Completo, ou Teclado numérico do telefone,
toque em .
2. Localize e toque no número ou símbolo desejado, para o introduzir.
Teclado numérico do
telefone
Para mudar automaticamente para o formato de teclado de letras
Por predefinição, o teclado no modo Numérico e de Símbolos está bloqueado, para
apenas introduzir símbolos e números de forma contínua. Faça o seguinte, caso
pretenda mudar automaticamente para o formato de teclado de letras depois de
introduzir um símbolo.
Toque num número
ou símbolo para o
introduzir.
Ir para a página de
símbolos seguinte
ou anterior.
Toque para regressar
ao formato de
teclado de letras.
QWERTY completo
98 Introduzir texto
1. Toque na seta do Selector de Entrada, e depois em Definições de Entrada
Táctil.
2. No separador Opções, desmarque Ligar bloqueio de símbolos.
3. Toque em OK.
4.6 Ajustar as Definições de Entrada Táctil
Pode configurar o dispositivo para reproduzir um som ou vibrar quando toque
numa tecla do Teclado QWERTY Completo ou do Teclado Numérico do Telefone.
1. Toque na seta do Selector de Entrada, e depois em Definições de Entrada
Táctil.
2. No separador Opções, seleccione ou desmarque as opções consoante a sua
preferência.
3. Toque em OK.
Capítulo 5
Sincronizar Informações
5.1 Acerca de Sincronização
Pode levar informações do seu computador para onde quer que vá, sincronizandoo com o seu dispositivo. Os tipos de informação que se seguem podem ser
sincronizados entre o dispositivo e o computador:
• Informações Microsoft® Office Outlook® — correio electrónico do Office
Outlook, contactos, calendário, tarefas e notas
• Notas criadas usando o Microsoft® Office OneNote® 2007
• Multimédia — Imagens, música e vídeo
• Favoritos — Endereços da internet que guardou como Favoritos no Pocket
Internet Explorer no seu dispositivo ou na pasta Favoritos Móvel do Internet
Explorer no seu computador.
• Ficheiros — Documentos e outros ficheiros
Sugestões • Pode também sincronizar correio electrónico do Outlook, contactos, calentário
• Tente sincronizar regularmente de modo a manter a informação actualizada quer
e tarefas no seu dispositivo, com o Exchange Server no seu local de trabalho.
Para obter mais informações sobre como configurar a sincronização do seu
dispositivo com o Exchange Server, consulte o Capítulo 7.
no seu dispositivo, quer no seu computador.
100 Sincronizar Informações
Antes de sincronizar, é necessário instalar e configurar primeiro o software de
sincronização no seu computador. Para mais informações, consulte “Configurar o
Windows Mobile Device Center no Windows Vista®” e “Configurar o ActiveSync® no
Windows® XP” neste capítulo.
Depois de instalar o software de sincronização no seu computador, ligue o
dispositivo ao seu computador com o cabo USB de sincronização. Quando, no seu
dispositivo, surge o ecrã Ligar ao PC, toque em ActiveSync, e depois em Concluído.
Pode também sincronizar informações com o seu computador, através de
Bluetooth. Consulte “Sincronizar por Bluetooth” mais à frente neste capítulo.
Notas • O ActiveSync ou Windows Mobile Device Center apenas sincroniza dados no seu
• Se enviar o seu dispositivo para reparação ou para que seja executada uma
computador e dispositivo. Se instalou um cartão de memória e quer fazer cópias
de segurança a partir do cartão de memória, use o Explorador do Windows no seu
computador para copiar ficheiros do cartão de memória para o seu computador.
reinicialização total, os dados contidos no seu dispositivos serão perdidos.
Recomenda-se que sincronize o seu dispositivo para o sue computador para fazer
a cópia de segurança dos seus ficheiros. Para fazer cópias de segurança do cartão
de memória para o seu computador, use o Explorador do Windows para copiar
ficheiros do cartão de memória para o seu computador.
5.2 Configurar o Windows Mobile® Device Center no
Windows Vista®
O Microsoft Windows Mobile® Device Center é o substituto do Microsoft®
ActiveSync® no Windows Vista®. Algumas versões do Windows Vista® trazem já o
Windows Mobile Device Center instalado. Se o Windows Mobile Device Center
não estiver disponível no seu Windows Vista®, pode instalá-lo a partir do disco
Introdução incluído no dispositivo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.