BATTERIET ÄR INTE LADDAT NÄR DU TAR UT DET UR LÅDAN.
TA INTE UT BATTERIET NÄR ENHETEN LADDAS.
GARANTIN UPPHÖR ATT GÄLLA OM DU TAR ISÄR ELLER FÖRSÖKER TA ISÄR
ENHETEN.
SEKRETESSBEGRÄNSNINGAR
Vissa länder kräver full redovisning av inspelade telefonkonversationer
och stipulerar att du måste informera personen som du talar med om att
konversationen spelas in. Följ alltid gällande lagar och bestämmelser i ditt land när
du använder inspelningsfunktionen på PDA-telefonen.
HTC Care är varumärken och/eller servicemärken som tillhör HTC Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync,
Windows Mobile Device Center, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live,
Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote och Windows Media är antingen
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
Bluetooth och Bluetooth-logotypen är varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Java, J2ME och alla andra Java-baserade märken är varumärken eller registrerade
Alla andra företags-, produkt- och servicenamn som nämns häri är varumärken,
registrerade varumärken eller servicemärken som tillhör respektive ägare.
HTC skall inte bära ansvaret för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden
häri eller för oförutsedda eller följdskador som resulterar från lämnandet av detta
material. Informationen lämnas “i befintligt skick” utan garanti av något slag och kan
komma att ändras utan föregående meddelande. HTC förbehåller sig även rätten att
när som helst revidera innehållet i detta dokument utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får reproduceras eller överföras i någon form eller
på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning
eller lagring i ett lagringssystem eller översättas till något språk i någon form utan
föregående skriftligt medgivande från HTC.
3
4
Friskrivningsklausul
VÄDERINFORMATIONEN, AKTIEINFORMATIONEN, ÖVRIG INFORMATION OCH
DOKUMENTATION TILLHANDAHÅLLS “I BEFINTLIGT SKICK” OCH OMFATTAS INTE AV
NÅGON SORTS GARANTI ELLER TEKNISK SUPPORT FRÅN HTC. I STÖRSTA MÖJLIGA
MÅN SOM MEDGES ENLIGT TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING, FRISKRIVER SIG HTC OCH
ITS uttryckligen från samtliga former av uttryckliga eller underförstådda utfästelser
och garantier, oavsett om de grundar sig på lag eller annorledes, avseende
Väderinformation, Aktieinformation, Övrig information och Dokumentation eller
andra Produkter eller tjänster, inklusive bland annat eventuella uttryckliga eller
underförstådda garantier för säljbarhet, uttryckliga eller underförstådda garantier
för lämplighet för ett specifikt ändamål, frånvaro av intrång i upphovsrätten,
kvalitet, korrekthet, fullständighet, effektivitet, pålitlighet eller nyttighet samt
att Väderinformationen, Aktieinformationen, Övrig information och/eller
Dokumentation är felfri, och från eventuella underförstådda garantier som
åberopas till följd av sedvanlig affärssed eller sedvanlig driftmässighet.
Utan begränsning av ovanstående är HTC och dess Underleverantörer inte
ansvariga för Din användning eller ditt missbruk av Väderinformationen,
Aktieinformationen, Övrig Information och/eller Dokumentation eller följderna
av sådan användning. HTC och dess leverantörer lämnar inga uttryckta eller
underförstådda garantier eller bekräftelser på att väderinformation inträffar
eller har inträffat då rapporterna, prognoserna, data eller information framläggs,
representeras eller skildras och det skall inte bära något ansvar inför någon
person eller entitet, parter och icke-parter för eventuell oförenlighet, felaktighet
eller utelämnande för väder eller händelser som förutsagts eller framlagts,
rapporterats som inträffar eller har inträffat. UTAN ATT BEGRÄNSA OVANSTÅENDE
VILLKORS ALLMÄNGILTIGHET SAMTYCKER DU TILL ATT VÄDERINFORMATIONEN,
AKTIEINFORMATIONEN, ÖVRIG INFORMATION OCH/ELLER DOKUMENTATION
KAN INNEHÅLLA ORIKTIGHETER OCH ATT DU KOMMER ATT ANVÄNDA DITT
SUNDA FÖRNUFT OCH VIDTA BRUKLIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER I SAMBAND MED
ANVÄNDNING AV VÄDERINFORMATIONEN, AKTIEINFORMATIONEN SAMT ÖVRIG
INFORMATION ELLER DOKUMENTATION.
Begränsning av skadestånd
I STÖRSTA MÖJLIGA MÅN SOM MEDGES AV TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING SKALL HTC
ELLER DESS UNDERLEVERANTÖRER INTE HÅLLAS SKYLDIGA ATT FÖR EVENTUELLA
INDIREKTA SKADOR, SÄRSKILDA SKADOR, OAVSIKTLIGA SKADOR, FÖLJDSKADOR
ELLER I AVSKRÄCKANDE SYFTE BETALA SKADESTÅND TILL ANVÄNDAREN ELLER
TREDJE MAN, I ÅTAL FÖR KRÄNKNING ELLER AVTALSBROTT, INKLUSIVE FÖR BLAND
ANNAT PERSONSKADA, INTÄKTSBORTFALL, FÖRLUST AV GOODWILL, FÖRLUST AV
AFFÄRSTILLFÄLLEN, FÖRLUST AV INFORMATION OCH/ELLER FÖRLUST AV VINST, TILL
FÖLJD AV ELLER PÅ NÅGOT SÄTT FÖRKNIPPAT MED, LEVERANS, UPPFYLLANDE AV
ELLER UNDERLÅTELSE ATT UPPFYLLA SINA SKYLDIGHETER, ELLER ANVÄNDNING
AV VÄDERINFORMATIONEN, AKTIEINFORMATIONEN, ÖVRIG INFORMATION ELLER
DOKUMENTATION ENLIGT DETTA AVTAL, OAVSETT OM DETTA HADE KUNNAT
FÖRUTSES ELLER INTE.
Viktig hälsoinformation och säkerhetsföreskrifter
Vid användning av denna produkt måste säkerhetsåtgärderna nedan vidtas för att
undvika eventuella rättsliga påföljder och skador.
Spara och följ alla säkerhets- och bruksanvisningar för produkten. Observera alla
varningar i bruksanvisningen till produkten.
Observera följande säkerhetsföreskrifter för att minska risken för kroppsskada,
elektrisk stöt, eldsvåda och skada på utrustningen.
ELEKTRISK SÄKERHET
Denna produkt är avsedd att användas när den får ström från avsett batteri eller
strömförsörjning. Annan användning kan vara farlig och ogiltigförklarar alla
godkännanden som givits för denna produkt.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR KORREKT JORDINSTALLATION
VAR FÖRSIKTIG: Om du ansluter till felaktigt jordad utrustning kan följden bli
elstöt på enheten.
5
6
Denna produkt är utrustad med en USB-kabel för anslutning till en stationär eller
bärbar dator. Se till så att datorn är ordentligt jordad innan du ansluter denna produkt
till datorn. Nätsladden till en stationär eller bärbar dator har en ledning med jordad
stickkontakt som jordar utrustningen. Stickkontakten måste sättas in i ett lämpligt
uttag som installerats korrekt och jordats enligt lokala regler och förordningar.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR STRÖMFÖRSÖRJNINGSENHET
• Använd rätt extern strömkälla
En produkt bör endast användas från den typ av strömkälla som anges
på etiketten med elektriska specifikationer. Rådgör med auktoriserade
tjänsteleverantör eller lokala elbolag om du är osäker på vilken typ av
strömkälla som krävs. Se bruksanvisningen som medföljer produkten för en
produkt som används med batteri eller andra källor.
• Hantera batterier försiktigt
Den här produkten innehåller ett Li-jon eller Li-jon-polymerbatteri. Det finns
en brandrisk och brännskador om batteriet hanteras felaktigt. Försök inte
öppna eller serva batteriet. Ta inte isär, krossa, punktera, kortslut externa
kontakter eller kretsar, kassera i eld eller vatten, eller exponera ett batteri för
temperaturer som är högre än 60˚C (140˚F).
VARNING! Explosionsrisk föreligger om batteriet bytts ut på fel sätt. För
att minska risken för eldsvåda eller brännskador ska du inte ta isär, krossa,
punktera, kortsluta externa kontakter, exponera för temperatur över 60°C
(140°F) och släng inte in det i eld eller vatten. Byt endast ut mot specificerade
batterier. Återvinn eller kassera använda batterier enligt lokala föreskrifter eller
referensguiden som medföljde produkten.
• Vidta extra försiktighetsåtgärder
• Håll batteriet och enheten torra och på säkert avstånd från vatten och
andra vätskor på grund av risk för kortslutning.
• Håll metallföremål på avstånd så att de inte kommer i kontakt med
batteriet eller dess poler eftersom det kan förorsaka kortslutning vid drift.
• Telefonen ska endast anslutas till produkter med USB-IF-logotypen eller
som har genomgått USB-IF-uppfyllelseprogram.
• Använd inte ett batteri som ser skadat, deformerat eller missfärgat ut, eller
som har rost på höljet, är överhettat eller luktar illa.
• Förvara och hantera batteriet oåtkomligt för spädbarn och småbarn för att
undvika att de sväljer batteriet. Kontakta läkare omedelbart om batteriet
skulle sväljas av någon.
• Om batteriet läcker:
• Låt inte den vätska som läcker ut komma i kontakt med huden eller
kläderna. Om kontakt med vätskan redan uppstått ska kontaktområdet
omedelbart spolas med rent vatten och läkare uppsökas.
• Låt inte den vätska som läcker ut komma i kontakt med ögonen.
Om kontakt med vätskan redan uppstått, GNUGGA INTE, utan skölj
omedelbart med rent vatten och uppsök läkare.
• Var särskilt noga med att hålla läckande batteriet på avstånd från
öppen eld på grund av risk för antändning eller explosion.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR DIREKT SOLLJUS
Håll produkten borta från stark fukt och extrema temperaturer. Lämna inte produkten
eller batteriet inuti ett fordon eller på platser där temperaturen kan överstiga 60°C
(140°F), t.ex. i en bil, på instrumentbrädan, fönsterbrädan eller bakom en ruta som
exponeras för direkt solljus eller starkt ultraviolett ljus under en lång tidsperiod. Detta
kan skada produkten, överhetta batteriet eller utgöra en risk för fordonet.
7
8
FÖREBYGGA HÖRSELSKADOR
VARNING! Permanenta hörselskador kan uppstå om öronsnäckor
eller hörlurar används på hög volym under lång tid.
Obs! För Frankrike har öronsnäckor (enligt lista nedan) för denna enhet testats att de
följer ljudtryckskraven som specificeras i standarderna NF EN 50332-1:2000 och/eller
NF EN 50332-2:2003 enligt Franska bestämmelserna i Article L. 5232-1.
• Öronsnäcka, tillverkad av HTC, Model HS S300.
SÄKERHET I FLYGPLAN
På grund av risken att denna produkt kan orsaka störningar i flygplans
navigationssystem och kommunikationsutrustning är det i de flesta länder olagligt att
använda telefonfunktionen ombord på ett flygplan. Kom i håg att stänga av telefonen
genom att växla till Flygplansläge om du vill använda enheten ombord på ett flygplan.
MILJÖBEGRÄNSNINGAR
Använd inte denna produkt på bensinstationer, bränsledepåer, kemiska
fabriker, där sprängning pågår eller i miljöer med explosionsrisk såsom platser
för bränslepåfyllning, bränslelagring, under däck på en båt, kemiska fabriker,
anläggningar för transport eller lagring av bränsle eller kemikalier eller platser där
luften innehåller kemikalier eller partiklar såsom mjöl, damm eller metallpulver.
Observera att gnistor på sådana platset kan orsaka en explosion eller brand som
kan resultera i kroppskada eller dödsfall.
EXPLOSIVA MILJÖER
Produkten skall stängas av och användaren ska följa alla instruktionsskyltar
på platser med explosionsrisk eller brandfarligt material. Gnistor på sådana
platser kan orsaka en explosion eller brand som kan resultera i kroppskada eller
dödsfall. Användare rekommenderas att inte använda utrustningen på platser
för bränslepåfyllning såsom bensinstationer och bör observera begränsningar
för användning av radioutrustning vid bränsledepåer, kemiska fabriker eller där
sprängning pågår. Platser med explosionsrisk är oftast, men inte alltid, tydligt
markerade. Detta omfattar platser för bränslepåfyllning, under däck på en båt,
anläggningar för transport eller lagring av bränsle eller kemikalier eller platser där
luften innehåller kemikalier eller partiklar såsom mjöl, damm eller metallpulver.
TRAFIKSÄKERHET
Förare som kör fordon i trafik får inte använda telefontjänster med handenheter
utom i nödfall. I vissa länder är det tillåtet att använda hands-free.
Säkerhetsföreskrifter för exponering för radiostrålning
• Undvik att använda telefonen nära metallstrukturer (till exempel stålramen i
en byggnad).
• Undvik att använda telefonen nära starka elektromagnetiska källor som
mikrovågsugnar, högtalare, TV och radio.
• Använd endast tillbehör som godkänts av den ursprungliga tillverkaren, eller
tillbehör som inte innehåller metall.
• Användning av tillbehör som inte godkänts av den ursprungliga tillverkaren
kan bryta mot lokala riktlinjer för exponering för radiostrålning och bör
undvikas.
STÖRNINGAR PÅ MEDICINSK UTRUSTNING
Produkten kan orsaka störningar på medicinsk utrustning. Det är förbjudet att
använda enheten på de flesta sjukhus och vårdinrättningar.
Om du använder andra medicinska apparater ska du fråga tillverkaren för att
kontrollera att de är tillräckligt skärmade från extern radiostrålning. Din läkare kan
hjälpa dig att med denna information.
Stäng AV telefonen på sjukhus om det finns anvisningar att telefoner ska vara
avstängda. Sjukhus eller vårdcentraler använder kanske utrustning som är känslig
för radiostrålning.
9
10
HÖRAPPARATER
Vissa digitala trådlösa telefoner kan störa hörapparater. Om sådana störningar
inträffar kan du ringa tjänsteleverantören eller kundtjänst för att diskutera alternativ.
ICKE-JONISERANDE STRÅLNING
Enheten har en inbyggd antenn. Produkten bör användas i sitt normala läge för
att garantera prestanda och säkerhet. Som med annan mobil utrustning med
radiosändare, rekommenderas användaren för tillfredsställande funktion och för
sin personliga säkerhet att se till att ingen kroppsdel kommer för nära antennen vid
användning.
Använd endast den medföljande integralantennen. Användning av icke-godkända
eller ändrade antenner kan försämra samtalskvaliteten och skada telefonen vilket
kan orsaka sämre prestanda eller SAR-nivåer som överskrider de rekommenderade
gränsvärdena, samt att regler och krav som gäller i ditt land inte efterlevs.
Använd alltid enheten i normalläge för
att garantera optimal telefonprestanda
och att exponering för radiostrålning
följer de riktlinjer som fastställts
i relevanta standarder. Kontakt
med antennen kan försämra
samtalskvaliteten och orsaka att
enheten använder högre effektnivå
än vad som behövs. Optimera
antennprestanda och batteritid genom
att undvika kontakt med antennen när
telefonen används.
Placering av
antenn
Allmänna försiktighetsåtgärder
• Undvik att trycka för hårt på enheten
Tryck inte hårt på skärmen och enheten för att undvika att skada dem.
Ta även ut enheten ur fickan innan du sätter dig ned. Du bör även förvara
enheten i ett skyddsetui och endast använda enhetens penna eller ditt finger
när du använder pekskärmen. Skärmar som spruckit på grund av ovarsam
hantering täcks inte av garantin.
• Enheten blir varm när du använt den en längre tid.
När du använder enheten i långa perioder, som t.ex. när du talar i telefonen,
laddar batteriet eller surfar på webben, kan enheten bli varm. I de flesta fall är
detta normalt och bör därför inte tolkas som att det är fel på enheten.
• Observera markeringar
Förutom vad som förklaras på andra ställen i dokumentationen för I drift
eller Service försök inte att själv utföra service på enheten. Service på
komponenter inuti enheten bör utföras av en behörig servicetekniker eller
leverantör.
• Skador som kräver service
Koppla ur produkten från elkontakten och låt en behörig servicetekniker eller
leverantör utföra service vid följande händelser:
• Vätska har spillts eller ett föremål har fallit på produkten.
• Produkten har utsatts för regn eller vatten.
• Produkten har tappats eller skadats.
• Produkten visar märkbara tecken på överhettning.
• Produkten beter sig inte normalt trots att du följer bruksanvisningen.
• Undvik varma platser
Produkten bör inte placeras nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp,
spisar eller andra produkter (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
11
12
• Undvik våta platser
Använd aldrig produkten på en våt plats.
• Undvik att använda enheten efter en kraftig temperaturväxling
När du flyttar enheten mellan miljöer med stor skillnad i temperatur och
luftfuktighet kan kondens uppstå på eller i enheten. Vänta en stund och låt
fukten försvinna innan du använder enheten så undviker du skador.
OBS: När du flyttar enheten från låga temperaturer till en varmare omgivning eller från
höga temperaturer till en kallare omgivning ska du låta enheten anpassa sig till
rumstempetratur innan du sätter igång den.
• Undvik att trycka in föremål i produkten
Tryck aldrig in några föremål i springorna i höljet eller i andra öppningar
i produkten. Springorna och öppningarna är till för ventilation. Dessa
öppningar får inte blockeras eller täckas.
• Monteringstillbehör
Använd inte produkten på ett ostadigt bord, ställ eller fäste eller en ostadig
vagn eller trefot. Montering av produkten bör följa tillverkarens anvisningar
och bör använda monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• Undvik ostadig montering
Placera inte produkten på ett ostadigt föremål.
• Använd produkten med godkänd utrustning
Produkten skall endast användas med persondatorer och tillbehör som
identifierats som lämpliga för utrustningen.
• Justera volymen
Sänk volymen innan du använder hörlurar eller andra audioenheter.
• Rengöring
Koppla ur produkten från vägguttaget innan du rengör den. Använd inte
rengöringsmedel i flytande eller sprayform. Använd en fuktig trasa för
rengöring men använd ALDRIG vatten för att göra rent LCD-skärmen.
Innehåll
Kapitel 1 Komma igång 21
1.1 Lära känna din Touch-telefon .......................................................................... 21
HTC Touch Diamond2•USB-synkkabel•
Batteri•Snabbstartsguide•
Nätadapter•CD-skivorna Komma igång och
Skärmskydd•
Sladdanslutet
•Extra penna•
stereoheadset
Övre panel
STRÖM
Tryck för att stänga av skärmen tillfälligt. Stäng
av strömmen genom att trycka och hålla ned i
cirka 3 sekunder. Se ”Starta” i det här kapitlet för
mer information.
•
Användarhandbok
Komma igång
22 Komma igång
Vänster panelHöger panel
VOLYM UPP
Tryck på denna knapp
för att öka volymen
under ett samtal eller
när du spelar musik.
VOLYM NER
Tryck på denna knapp
för att minska volymen
under ett samtal eller
när du spelar musik.
Högtalare
Penna
Tryck på objekt, skriv
eller rita på touchskärmen.
Frontpanel
Komma igång 23
LED-lampa*
Se beskrivningen nedan.
Öronsnäcka
Lyssna på ett samtal
härifrån.
START
Tryck för att öppna eller
stänga skärmen Start.
Se “Skärmen Start” i
det här kapitlet för mer
information.
TALA/SKICKA
Tryck för att svara på ett
•
inkommande samtal
eller slå ett nummer.
Under ett samtal
•
trycker du och håller
inne för att slå på och
av högtalartelefonen.
Zoomfält
För fingret åt vänster eller höger för att zooma in eller
ut på foton, dokument, kartor, webbsidor, med mera.
* LED-lampan visar:
Blinkande grönt ljus vid nytt SMS, MMS eller e-postmeddelande, missade samtal eller påminnelser.
•
Lyser fast grönt när enheten är ansluten till nätadapter eller en dator och batteriet är fulladdat.
•
Lyser fast orange när batteriet laddas.
•
Blinkar orange när den återstående batterinivån understiger 10%.
•
Touchskärm
Andrakamera
Använd denna kamera för
videosamtal eller för att ta
ett självporträtt.
Ljussensor
Känner av ljusförhållandet
i omgivningen och
anpassar skärmens
bakgrundsbelysning
därefter.
BAKÅT
Tryck för att gå tillbaka till
föregående skärm.
AVSLUTA
Tryck för att avsluta ett
•
samtal eller återgå till
fliken Startsida.
Håll in för att låsa enheten.
•
Om du vill anpassa
knappen AVSLUTA, se Knappar i kapitel 13.
24 Komma igång
BakpanelUndre panel
5,0
megapixelkamera
Se “Fotografera
och spela in video”
i kapitel 11 för mer
information.
Synkkontakt/Hörlursuttag
Anslut den medföljande USB-kabeln för
Lock på
baksidan
•
att synkronisera information.
Anslut nätkabeln för att ladda batteriet.
•
Anslut det medföljande USB-
•
stereoheadsetet för att kunna ringa
handsfree-samtal eller lyssna på ljudfiler.
Mikrofon
Komma igång 25
1.2 Sätta i SIM-kortet batteriet och minneskortet
Du måste ta bort locket på baksidan innan du kan sätta i SIM-kortet, batteriet och
minneskortet. Du måste också alltid stänga av strömmen innan du sätter i eller
byter SIM-kortet och batteriet.
Ta bort locket på baksidan
Se till att enheten är avstängd.
1.
Håll enheten med båda händerna i
2.
ett fast grepp och med frontpanelen
riktad neråt.
Pressa bakluckan uppåt med
3.
tummarna tills den lossnar från
enheten och glider upp för att kunna
avlägsnas.
SIM-kort
SIM-kortet innehåller ditt telefonnummer, serviceinformation och telefonbok/
meddelandeminne. Enheten har stöd för SIM-kort på både 1,8V och 3V.
Obs!Vissa äldre SIM-kort fungerar inte med enheten. Du bör kontakta din tjänsteleverantör
om ett nytt SIM-kort. Denna tjänst kan vara avgiftsbelagd.
Sätta i SIM-kortet
Ta bort batteriet om det är isatt.
1.
Hitta SIM-kortfacket och sätt i
2.
SIM-kortet med guldkontakterna
nedåt och det sneda hörnet ut ur
kortfacket.
Tryck i SIM-kortet helt i kortplatsen.
3.
Det
sneda hörnet
26 Komma igång
SIM
SIM
Ta bort SIM-kortet
Ta bort batteriet om det är isatt.
1.
Tryck och håll in låset i SIM-kortsplatsens öppning med tummen.
2.
För ut SIM-kortet ur kortplatsen med den andra tummen eller fingret.
3.
12
Batteri
Enheten levereras med ett laddningsbart litium-jonbatteri och den är utformad
för att endast ha originalbatterier och tillbehör som specificerats av tillverkaren.
Batteriets prestanda beror på många faktorer, inklusive nätverkskonfiguration,
signalstyrka och användningsmönster. Se “Specifikationer” i bilagan för information
om batteriets hållbarhetstid.
Varning! Minska risken för brand eller brännskador:
• Försök inte öppna, ta isär eller serva batteriet.
• Krossa, punktera, kortslut inte externa kontakter och släng det inte i öppen
• Exponera inte för temperaturer över 60°C (140°F).
• Byt endast ut mot ett batteri som är avsett för denna produkt.
• Återvinn eller kassera ett använt batteri enligt lokala föreskrifter.
eld eller vatten.
Komma igång 27
Sätta i batteriet
Justera batteriets kopparkontakter
1.
med batterikontakterna i batterifackets
Grepp
nedre del.
Sätt i batteriets kontaktsida först och
2.
skjut sedan försiktigt in batteriet på
plats.
Sätt tillbaka locket på baksidan.
3.
Ta ut batteriet
Se till att enheten är avstängd.
1.
Ta bort locket på baksidan.
2.
Till höger på batteriets ovansida finns
3.
ett grepp. Lyft batteriet i greppet när
du ska ta bort det.
Minneskort
Om du behöver mer minne för dina bilder, videoklipp, musik och filer kan du köpa
ett microSD™-kort och sätta i det i enheten.
Så här sätter du i ett microSD-kort
Se till att enheten är avstängd och ta sedan
1.
bort locket på baksidan.
Ta reda på microSD-kortplatsen på
2.
den övre delen av den exponerade
högerpanelen.
Sätt i microSD-kortet på kortplatsen med
3.
guldkontakterna vända neråt tills det
klickar på plats.
Obs!Du kan ut microSD-kortet genom trycka på
det så att det matas ut från kortplatsen.
Minneskortsplats
28 Komma igång
1.3 Ladda batteriet
Nya batterier levereras delvis laddade. Vi rekommenderar att du installerar och
laddar batteriet innan du börjar använda enheten. Vissa batterier fungerar bäst när
det laddats/laddats ur flera gånger.
Obs!Enheten får endast laddas med nätadaptern och medföljande USB-synkkabel.
Anslut USB-kontakten på nätadaptern till synkkontakten på enheten och anslut
sedan nätadaptern till ett nätuttag för att börja ladda batteriet.
När batteriet laddas lyser LED-lampan med fast gult sken. Efterhand som batteriet
laddas medan enheten är påslagen visas en laddningsikon också i namnlisten
på startsidan. När batteriet är fulladdat visas en ikon för fulladdat batteri på
namnlisten på Startsidan.
Varning! • Ta inte ut batteriet ur enheten medan du laddar det med nätadaptern eller en
• Som en säkerhetsåtgärd slutar batteriet att laddas innan det överhettas.
biladapter.
1.4 Starta
När du satt i SIM-kortet och batteriet och har laddat batteriet kan du slå på enheten
och börja använda den.
Slå på och av enheten
Slå på enheten
Tryck på STRÖM-knappen.
När du slår på enheten första gången installeras anpassade inställningar
och skärmen SIM-kort har bytts visas. Se “Automatiskt konfigurera
dataanslutningsinställningar och importera SIM-kontakter” i det här kapitlet för mer
information.
Komma igång 29
Slå av enheten
Tryck och håll ned STRÖM-knappen i några sekunder.
1.
Tryck på Ja vid uppmaning.
2.
Automatiskt konfigurera dataanslutningsinställningar och
importera SIM-kontakter
När anpassade inställningar installerats visas skärmen SIM-kortet har bytts.
Följ anvisningarna på skärmen för att automatiskt konfigurera enhetens
dataanslutningar och/eller importera kontakter som du har sparat på SIM-kortet.
Enheten startar om när alla valda alternativ slutförts.
Obs! • Alternativet Importera SIM-kontakter visas inte om inga kontakter hittas på SIM-
• Tryck på Avbryt om du hellre vill konfigurera dataanslutningarna eller importera
• Om du väljer att automatiskt konfigurera enhetens dataanslutningar och om SIM-
kortet.
SIM-kontakterna senare.
kortet har stöd för flera nätverksprofiler uppmanas du att välja vilken profil som
ska användas.
Växla till Viloläge
Tryck till på STRÖM-knappen för att tillfälligt stänga av skärmen och försätta
enheten i Viloläge. Viloläget sätter enheten i en lågströmsstatus medan skärmen är
avstängd för att spara på batteriet.
Enheten kan också gå in i Viloläge automatiskt efter en viss tid när den inte använts.
Du kan fortfarande ta emot meddelanden och samtal när enheten är i Viloläge.
Enheten aktiveras automatiskt när du får ett inkommande samtal. Om du vill
aktivera enheten manuellt trycker du kortvarigt på STRÖM-knappen.
30 Komma igång
1.5 Startsidan
Standardstartsidan i enheten är TouchFLO™ 3D Startsida från vilken du kan komma
åt de viktigaste funktionerna, som t.ex. kontakter, SMS, e-post, Internet med mera,
med fingerpekning.
Se kapitel 3 om du vill ha mer information om att använda TouchFLO 3D-startsidan.
Signalstyrka
Anslutningsstatus
Meddelande
Startsida
TouchFLO 3D
Startsidan
Öppna skärmen
Telefon (se kapitel 2
för mer information)
Volymstatus
Batteristatus
Snabbmeny
Öppna Kamera.
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.