CUANDO SAQUE EL DISPOSITIVO DE LA CAJA, COMPROBARÁ QUE LA
BATERÍA NO ESTÁ CARGADA.
NO QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO EL DISPOSITIVO ESTÉ
CARGANDO.
SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI ABRE O MANIPULA LA CARCASA
EXTERNA DEL DISPOSITIVO.
RESTRICCIONES DE PRIVACIDAD
Algunos países requieren la revelación total de conversaciones telefónicas y
estipulan que debe informar a la persona con la que está hablando de que
la conversación está siendo grabada. Siga siempre las leyes y regulaciones
vigentes en su país cuando utilice la característica de grabación de su
teléfono PDA.
INFORMACIÓN SOBRE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
de servicio de High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile,
Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Centro de dispositivos de Windows
Mobile, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live, Outlook, Excel,
PowerPoint, Word, OneNote y Windows Media son marcas registradas o
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
Java, J2ME y otros productos Java son marcas comerciales o marcas
registradas por Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Reservados todos los derechos. ArcSoft y el logo de ArcSoft son marcas
comerciales registradas por ArcSoft, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros
países.
este documento se entenderá como una marca comercial, marca registrada
o marca de servicio de su respectivo propietario.
HTC no se responsabilizará de ningún error técnico o editorial ni de posibles
omisiones existentes en este documento; tampoco se responsabilizará de
daños fortuitos o resultantes del seguimiento de este material. La información
se facilita “tal como está” sin garantía de ningún tipo y sujeta a cambios sin
previo aviso. HTC también se reserva el derecho de revisar el contenido de
este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Ninguna de las partes de este documento podrá reproducirse ni transmitirse
de modo alguno ni a través de ningún medio, electrónico o mecánico,
incluyendo el fotocopiado, grabación o almacenamiento en sistemas de
recuperación; tampoco se podrá traducir a ningún idioma sin un permiso
previo y por escrito de HTC.
3
4
Exención de responsabilidades
LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, OTROS DATOS Y DOCUMENTACIÓN
SE FACILITAN “TAL COMO ESTÁN” SIN NINGUNA GARANTÍA O ASISTENCIA
TÉCNICA DE NINGÚN TIPO EN LO QUE RESPECTA A HTC. EN LA MEDIDA EN
QUE LO PERMITA LA LEY VIGENTE, HTC Y SUS FILIALES rechaza expresamente
toda representación o garantía, explícita o implícita, a nivel legal o de
cualquier otra naturaleza, en lo que concierne a información meteorológica,
datos y otra documentación así como cualquier otro producto o servicio,
incluyendo sin limitación alguna cualquier garantía implícita o explícita de
comerciabilidad, así como garantías implícitas o explícitas de adecuación
a un fin concreto, no contravención, calidad, precisión, integridad, eficacia,
fiabilidad, utilidad, que la información meteorológica, los datos y demás
documentación estén libres de errores, o las garantías implícitas resultantes
del curso de la actividad o del progreso de su rendimiento.
Sin perjuicio a lo anteriormente citado, se entiende que HTC y sus
Proveedores no se responsabilizarán del uso o mal uso que Usted haga
de la información meteorológica, los datos y/o documentación, así
como los resultados de dicho uso. HTC y sus Proveedores no ofrecerán
ninguna garantía implícita o explícita, ni acuerdos o afirmaciones de
que la información meteorológica ocurrirá según indican o describen
los informes, previsiones meteorológicas, datos o información facilitada,
y no se responsabilizarán ni incurrirán en obligaciones en este sentido
respecto a ninguna persona o entidad, sean partes o no por igual, respecto
a inconsistencias, imprecisiones u omisión del tiempo o de eventos
pronosticados o descritos, de los que se han facilitado informes, que van
a ocurrir o que ya han ocurrido. SIN LIMITARSE AL CARÁCTER GENERAL
DE LO ANTERIOR, SE DEJA CONSTANCIA DE QUE LA INFORMACIÓN
METEOROLÓGICA, LOS DATOS Y/O DOCUMENTACIÓN PUEDEN INCURRIR EN
IMPRECISIONES Y QUE SE UTILIZARÁ EL SENTIDO COMÚN Y SE SEGUIRÁN LOS
ESTÁNDARES EN CUANTO A MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LO QUE RESPECTA
AL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, DATOS Y DOCUMENTOS.
Limitación de daños
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, HTC Y SUS PROVEEDORES NO
SE RESPONSABILIZARÁN BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPECTO AL
USUARIO O A TERCERAS PARTES DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
CONSECUENTES,
SEA POR VÍA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, INCLUYENDO AUNQUE
SIN LIMITARSE A LOS DAÑOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BIENES,
PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PÉRDIDA DE DATOS Y/O PÉRDIDA
DE BENEFICIOS RESULTANTES DE O RELACIONADOS DE MODO ALGUNO
CON LA ENTREGA, CUMPLIMIENTO O NO DE OBLIGACIONES, O EL USO DE LA
INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, DATOS Y DOCUMENTACIÓN CONFORME A LO
AQUÍ ESTIPULADO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA PREVISIBILIDAD EXISTENTE.
ACCIDENTALES O PUNITIVOS DE NATURALEZA ALGUNA, YA
Información importante sobre la salud y medidas de
seguridad
Cuando utilice este producto, se deben tener en cuenta las siguientes medidas
de seguridad a fin de evitar posibles responsabilidades y daños legales.
Guarde y siga todas las instrucciones de seguridad y utilización del producto.
Cumpla todos los avisos indicados en las instrucciones de uso del producto.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, fuego y
daños en el equipo, cumpla con las siguientes precauciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está destinado al uso con energía procedente de la batería
o fuente de alimentación designada. Otros usos pueden ser peligrosos y
anularán cualquier aprobación dada a este producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA CONEXIÓN A TIERRA
AVISO: La conexión a un equipo de puesta a tierra inadecuado puede
ocasionar una descarga eléctrica en su dispositivo.
Este producto está equipado con un cable USB para conectarlo a un
ordenador de sobremesa o portátil. Compruebe que su ordenador esté
correctamente conectado (puesto) a tierra antes de conectar este producto
al ordenador. El cable de la fuente de alimentación de un ordenador de
sobremesa o portátil tiene un conductor y un enchufe de puesta a tierra. El
enchufe debe estar conectado a una toma apropiada que esté correctamente
instalada y puesta a tierra según los códigos y normativas locales.
5
6
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
• Utilice la fuente de alimentación externa apropiada
Un producto sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación
indicada en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación requerida, consulte a su proveedor
de servicios autorizado o a la compañía eléctrica local. Si el producto
funciona con una batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de
operación incluidas con el producto.
•
Manipule los paquetes de baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe el riesgo
de
fuego y quemaduras si la batería se manipula de modo inapropiado.
No intente abrir ni reparar el paquete de baterías. No desmonte,
presione, pinche, cortocircuite los contactos externos o circuitos, no
los arroje al fuego ni al agua, y evite la exposición de las baterías a
temperaturas superiores a 60˚C (140˚F).
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la batería no se coloca
correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no
desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite
la exposición a temperaturas superiores a 60° (140°), y no lo arroje
al fuego ni al agua. Reemplácela sólo por las baterías especificadas.
Recicle o elimine las baterías usadas según las leyes locales o de
acuerdo con la guía de referencia facilitada junto con el producto.
• Adopte precauciones adicionales
• Mantenga la batería o el dispositivo en un lugar seco y alejado
del agua y de cualquier otro líquido a fin de evitar un posible
cortocircuito.
•
Mantenga cualquier objeto metálico alejado evitando que entre
en contacto con la batería o sus conectores desencadenando un
cortocircuito durante su funcionamiento.
•
No utilice una batería que esté dañada, deformada o descolorida,
ni tampoco una oxidada en su parte exterior, sobrecalentada o
que despida mal olor.
• Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés o
niños pequeños para evitar que puedan tragársela. Consulte a su
médico de inmediato en caso de tragarse la batería.
•
Si la batería tiene fugas:
•
No permita que este líquido entre en contacto con la piel o ropa.
En caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con
agua limpia y solicite asistencia médica.
•
No permita que este líquido entre en contacto con los ojos.
En caso de contacto, NO se frote; lave la zona afectada
inmediatamente con agua limpia y solicite asistencia médica.
•
Adopte medidas adicionales para mantener el líquido de la
batería alejado del fuego ya que existe riesgo de explosión o
inflamación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DIRECTA DEL SOL
Mantenga este producto alejado del exceso de humedad o de temperaturas
extremas. No deje el producto o su batería en el interior de un vehículo o
en lugares donde la temperatura pueda exceder los 60°C (140°F), como
en el salpicadero de un coche, junto a la ventanilla o detrás de un cristal
expuesto a la luz directa del sol o luz ultravioleta fuerte durante períodos
prolongados de tiempo. Esto podría dañar el producto, sobrecalentar la
batería o suponer un riesgo para el vehículo.
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
AVISO: Se puede sufrir una pérdida permanente de audición
si se utilizan los audífonos o auriculares con un volumen alto
durante períodos prolongados.
NOTA: En Francia, los audífonos (indicados a continuación) para este
dispositivo se han evaluado y cumplen con los requisitos de nivel de
presión acústica detallados en el estándar NF EN 50332-1:2000 y/o NF EN
50332-2:2003 según lo requiere el Artículo francés L. 5232-1.
• Audífono, fabricado por HTC, modelo HS S300.
7
8
SEGURIDAD EN AVIONES
Debido a la posible interferencia causada por este producto en el sistema
de navegación de un avión y su red de comunicación, el uso de la función
de teléfono de este dispositivo a bordo es contrario a la ley en muchos
países. Si desea utilizar este dispositivo cuando esté abordo de un avión,
recuerde apagar su teléfono cambiando al modo Avión.
RESTRICCIONES AMBIENTALES
No utilice este producto en estaciones de gas, depósitos de combustible,
plantas químicas o donde se estén llevando a cabo operaciones de
demolición o en atmósferas potencialmente explosivas, como áreas de
repostaje, depósitos de combustible, bajo la cubierta de los barcos, plantas
químicas, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible
o productos químicos y áreas donde el aire contenga químicos o partículas,
como grano, polvo o polvos de metal. Por favor, tenga en cuenta que las
chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego pudiendo
provocar lesiones personales e incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Cuando se encuentre en un área con una atmósfera potencialmente explosiva
o si hay materiales inflamables, el producto debería apagarse y el usuario
debería cumplir todas las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas
podrían causar una explosión o fuego que acarrease lesiones personales e
incluso la muerte. Se aconseja a los usuarios no utilizar el equipo en puntos
de repostaje como estaciones de servicio o gas y se recuerda que deben
cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de
combustible, plantas químicas o donde se realicen operaciones de demolición.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo,
aunque no siempre, claramente marcadas. Éstas incluyen áreas de repostaje,
bajo la cubierta en barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento
de combustible o químicos, como en grano, polvo o polvos de metal.
SEGURIDAD VIAL
Los conductores de vehículos no pueden utilizar los servicios telefónicos
con dispositivos de mano, excepto en caso de emergencia. En algunos
países se permite el uso de dispositivos manos libres como alternativa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
Evite utilizar su teléfono cerca de estructuras de metal (por ejemplo, la
•
estructura de acero de un edificio).
• Evite utilizar su teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas,
tales como hornos microondas, altavoces, TV o radio.
Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el fabricante
•
o accesorios que no contengan metal.
El uso de accesorios no originales que no estén aprobados por el
•
fabricante puede incumplir las directrices de exposición a RF locales y
debería evitarse.
INTERFERENCIAS CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede interferir en el funcionamiento de equipos médicos.
El uso de este dispositivo está prohibido en la mayoría de hospitales y
clínicas médicas.
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con el
fabricante del mismo para determinar si está adecuadamente protegido
respecto a fuentes externas de energía de radiofrecuencia. Puede que su
médico le ayude a obtener esta información.
APAGUE su teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las
normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones
pueden utilizar equipos que podrían ser sensibles a fuentes externas de
energía de radiofrecuencia.
AUDÍFONOS
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos
audífonos. Si se produce una interferencia, puede que desee consultar
con su proveedor de servicios, o llamar a la línea de servicio de atención al
cliente para buscar alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo dispone de una antena interna. Este producto deberá utilizarse
según su funcionamiento normal a fin de garantizar el rendimiento radiativo
y la seguridad de la interferencia. Al igual que ocurre con otros equipos de
transmisión de radio móvil, se recomienda a los usuarios que para el buen
funcionamiento del equipo y la seguridad del personal no permanezcan
cerca de la antena durante el funcionamiento del equipo.
Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no
autorizadas o modificadas puede disminuir la calidad de la llamada y dañar
el teléfono, reduciendo el rendimiento y los niveles SAR superiores a los
límites recomendados, además del incumplimiento de los requisitos de
regulación locales de su país.
9
10
Para asegurar el funcionamiento
óptimo de su teléfono y garantizar
que la exposición humana a
energía de radiofrecuencia cumple
con las directrices establecidas en
los estándares relevantes, utilice
siempre el dispositivo únicamente
en su posición de uso normal.
El contacto con la zona de la
antena podría disminuir la calidad
de la llamada y provocar que el
dispositivo funcione a un nivel
de energía mayor del necesario.
Al evitar el contacto con la zona
de la antena cuando el teléfono
está EN USO se optimiza el
funcionamiento de la antena y la
duración de la batería.
Precauciones generales
• Evite ejercer demasiada presión sobre el dispositivo
No ejerza demasiada presión sobre la pantalla o el dispositivo para
evitar que se dañen, y saque el dispositivo del bolsillo del pantalón si
se va a sentar. También se recomienda que guarde el dispositivo en
la carcasa facilitada y que sólo pulse la pantalla táctil con el lápiz o el
dedo. Las pantallas dañadas debido a una manipulación incorrecta
no estarán cubiertas por la garantía.
•
Preste atención a las marcas de reparación
Excepto si se explica en cualquier otro lugar de la documentación
sobre operación o servicio, no repare ningún producto usted mismo.
La reparación de los componentes internos del dispositivo debería
realizarla un técnico autorizado o el proveedor.
•
Daños que requieren reparación
Desenchufe el producto de la toma de corriente y solicite su reparación
a un técnico autorizado o a un proveedor en las siguientes condiciones:
Ubicación de
la antena
• Se ha derramado líquido o ha caído un objeto en el interior del
producto.
•
El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
•
El producto se ha caído o se ha dañado.
•
Hay signos evidentes de sobrecalentamiento.
•
El producto no funciona con normalidad cuando sigue las
instrucciones de operación.
•
Evite las áreas calientes
El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor como
radiadores, registradores de calor, estufas u otros productos
(incluyendo, aunque sin limitarse a, amplificadores) que irradien calor.
•
Evite las zonas con humedad
Nunca utilice el producto en un lugar húmedo.
•
Evite utilizar su dispositivo tras un cambio brusco de temperatura
Si somete a su dispositivo a importantes cambios de temperatura
y/o humedad, puede que se forme condensación en el dispositivo
o dentro de él. Para evitar daños en el dispositivo, deje transcurrir el
tiempo necesario para que la humedad se evapore antes de utilizarlo.
AVISO: Al trasladar el dispositivo de un entorno con temperaturas bajas a
otro con temperaturas más altas, o de un entorno con temperaturas
elevadas a un entorno más fresco, deje que el dispositivo se adapte a
la temperatura ambiente antes de encenderlo.
• Evite introducir objetos en el producto
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior de las ranuras
de la carcasa u otras aperturas del producto. Las ranuras y aperturas
permiten la ventilación de la unidad. No debe cubrir ni bloquear estas
entradas que refrigeran la unidad.
•
Accesorios de montaje
No utilice el producto en una mesa, carro, estantería, trípode o
soporte inestable. Cualquier montaje del producto debe seguir las
instrucciones del fabricante y debería utilizar un accesorio de montaje
recomendado por el fabricante.
•
Evite el montaje en lugares inestables
No coloque el producto en una base inestable.
•
Utilice el producto con el equipo aprobado
Este producto sólo debe utilizarse con ordenadores personales y
opcionales identificados como apropiados para el uso con su equipo.
11
12
• Ajuste el volumen
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares u otros dispositivos
de audio.
•
Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de su limpieza.
No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un trapo humedecido
para la limpieza, NUNCA utilice agua para limpiar la pantalla LCD.
•
Para dispositivos magnéticos
Por favor, evite colocar soportes que contengan imanes,
como por ejemplo: tarjetas magnéticas, de crédito o
bancarias, cintas de audio o vídeo o dispositivos de
memoria magnética, directamente sobre el dispositivo
o lápiz sin dejar cierta distancia entre ambos.
Se recomienda encarecidamente que las unidades con
imanes se mantengan a una distancia de seguridad
de al menos 5 cm. Si lleva la cartera o el billetero con
tarjetas magnéticas cerca del dispositivo o del lápiz,
la información guardada en dichas tarjetas podría
destruirse.
Asegúrese de dejar una distancia adecuada entre el
dispositivo o su lápiz y cualquier dispositivo sensible al
magnetismo, como un reloj mecánico o instrumentos
de medición.
•
Para marcapasos
El funcionamiento de los marcapasos también podría
verse afectado por el dispositivo o su lápiz. Mantenga
siempre el dispositivo y su lápiz a un distancia pertinente
respecto al marcapasos, siendo ésta de al menos 5 cm.
En cualquier caso, por favor, no lleve el dispositivo y/o su
lápiz en los bolsillos delanteros de la camisa o abrigo.
Para información sobre otros implantes médicos
activos, contacte con el fabricante o con el doctor
para asegurarse de que dichos implantes no se verán
afectados por el campo magnético.
Contenidos
Capítulo 1 Primeros pasos 21
1.1 Conocer el teléfono táctil y sus accesorios ......................................... 22
Pulse para apagar la pantalla temporalmente. Para desconectar la
corriente, pulse durante aprox. 5 segundos.
Para más información, consulte “Primeros pasos” en este capítulo.
Altavoz
Panel izquierdoPanel derecho
SUBIR VOLUMEN
Durante una llamada
o cuando reproduzca
música, pulse este botón
para subir el volumen.
BAJAR VOLUMEN
Durante una llamada
o cuando reproduzca
música, pulse este botón
para bajar el volumen.
Lápiz
(Consulte “Lápiz” en
este capítulo para
más detalles.)
Panel frontal
Auricular
Escuche una
llamada telefónica
desde aquí.
Pantalla táctil
Introducción 23
Segunda cámara
Utilice esta cámara para
las conversaciones de
videollamadas o para
realizar autorretratos.
INICIO
Pulse para volver
a la pantalla
principal. Consulte
apítulo 3 para
el C
más detalles.
HABLAR/ENVIAR
Pulse para responder a una
•
llamada entrante o para
marcar un número.
En el curso de una llamada,
•
pulse durante varios
segundos para activar o
desactivar el altavoz.
Pulse durante varios
•
segundos para utilizar el
Marcado rápido de voz.
(Consulte el Capítulo 12
para más detalles.)
Notas Cuando utilice los cuatro botones: INICIO, ATRÁS, HABLAR/ENVIAR y
FINALIZAR, en el Control de navegación, tenga en cuenta lo siguiente:
• Asegúrese de pulsar en los iconos de los cuatro botones para mayor
• Para obtener mejores resultados, pulse con la punta del dedo. Evite el uso
Control de navegación
Este Control de navegación es
sensible al tacto y a la pulsación.
Consulte “Control de
navegación” más adelante en
este capítulo para más datos.
precisión. Cuando pulse en el Control de navegación, asegúrese de pulsar
en las áreas exteriores cerca del botón ENTRAR para el control direccional.
de guantes.
ATRÁS
Pulse para volver a la
pantalla anterior.
FINALIZAR
• Pulse para finalizar una
llamada o para volver a
la pantalla principal.
• Pulse durante varios
segundos para
bloquear el dispositivo.
(P
ara más información,
en el Capítulo 13
consulte “Pulsar
tecla Finalizar” en
“Configuración en su
dispositivo”.)
24 Introducción
Panel trasero
Cámara de 3,2
megapíxeles
Consulte “Hacer fotos
y grabar vídeos” en el
Capítulo 11 para más
información.
Tapa posterior
Presione la tapa
posterior hacia arriba
para retirarla.
Panel inferior
Enganche para la correa
Consulte “Utilizar el enganche
para la correa” en este capítulo
para más información.
Conector de sincronización/clavija para auricular(es)
Conecte el cable USB facilitado para sincronizar información o
enchufe el adaptador de CA para recargar la batería. También puede
conectar el auricular estéreo USB facilitado para mantener una
conversación con manos libres o para escuchar archivos de audio.
Micrófono
Accesorios
En el paquete del producto se incluyen los siguientes elementos y accesorios:
•
Batería
•
Adaptador de CA
•
Protector de pantalla
•
Auriculares estéreo
•
Cable de sincronización USB
•
Guía Rápida de Instalación y guía 3D de TouchFLO
•
Discos de introducción y de la aplicación
•
Lápiz adicional
1.2 Instalar la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre su dispositivo antes de instalar o retirar la tarjeta SIM y
la batería. También debe retirar la tapa posterior para poder instalar estos
componentes.
Para retirar la tapa posterior
1.
Asegúrese de que el dispositivo está apagado.
2.
Sujete el dispositivo con las dos manos de
forma que el panel frontal quede hacia abajo.
3.
Levante la tapa posterior con el dedo hasta
que se desenganche del dispositivo y después,
deslícela hacia arriba para retirarla.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM contiene el número de teléfono, los datos de servicio y la memoria
de la agenda/mensajes. Su dispositivo admite tarjetas SIM de 1,8V y 3V.
NotaPuede que algunas tarjetas SIM no funcionen con su dispositivo. Contacte
con su proveedor de servicios para cambiar la tarjeta SIM. Este servicio puede
no ser gratuito.
Introducción 25
26 Introducción
Para instalar la tarjeta SIM
1.
2.
3.
Para extraer la tarjeta SIM
1.
2.
Batería
El dispositivo incluye una batería de iones de litio recargable y está
diseñado para utilizarse únicamente con baterías y accesorios originales
especificados por el fabricante. El rendimiento de la batería depende de
muchos factores, entre los que se incluyen la configuración de la red, la
intensidad de la señal, la temperatura del entorno en el que se utilice el
dispositivo, las características y/o configuraciones que seleccione y utilice,
los elementos acoplados a los puertos de conexión y sus patrones de uso
de voz, datos y otros programas.
Duración aproximada de la batería (estimación):
•
•
•
Nota La duración de la batería depende del uso de la red y del teléfono.
Asegúrese de que el
dispositivo está apagado.
Localice la ranura de la
tarjeta SIM, y luego inserte la
tarjeta SIM con los contactos
Esquina
recortada
TARJETA SIM
dorados hacia abajo y la
esquina recortada hacia la
parte exterior de la ranura.
Retire completamente la
tarjeta SIM de la ranura.
Retire la batería si estuviera instalada.
Con el dedo pulgar, deslice la tarjeta SIM fuera de la ranura donde
está insertada.
Tiempo en espera: hasta 285 horas para GSM
hasta 396 horas para WCDMA
Tiempo en conversación: hasta 330 minutos para GSM
hasta 270 minutos para WCDMA
Tiempo en videollamada: hasta 145 minutos para WCDMA
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras:
• No intente abrir, desmontar ni reparar la batería.No presione, pinche o cortocircuite los contactos externos, ni arroje
•
la batería al fuego o al agua.
No la exponga a temperaturas superiores a 60oC (140oF).
•
Reemplácela sólo por una batería designada para este producto.
•
Recicle o deseche las baterías usadas según la normativa local.
•
Para instalar la batería
1.
Alinee los contactos de cobre
externos de la batería con los
conectores de la batería situados
en el compartimento de la misma.
2.
Inserte primero el lado inferior de
la batería y después, colóquela con
cuidado en su posición.
3.
Sustitución de la tapa posterior.
Para retirar la batería
1.
Asegúrese de que el dispositivo
está apagado.
2.
Retire la tapa posterior.
3.
Los lados superiores izquierdo y
derecho de la batería tienen unos
bordes salientes. Apriete uno de
estos bordes para sacar la batería.
Borde saliente
en la batería
Introducción 27
28 Introducción
1.3 Cargar la batería
Las baterías nuevas se facilitan parcialmente cargadas. Antes de comenzar a
utilizar el dispositivo, se recomienda que cargue la batería. Algunas baterías
funcionan mejor tras varios ciclos completos de carga/descarga.
Para cargar la batería
Acople el conector USB del
1.
adaptador de CA al conector de
sincronización en su dispositivo.
Conecte el adaptador de CA a una
2.
toma eléctrica para iniciar la carga
de la batería.
NotaSólo debe cargar la batería con
el adaptador de CA y el cable de
sincronización USB facilitados con el
dispositivo.
La carga se indica mediante una luz blanca “intermitente” alrededor del
Control de navegación. Si la batería se carga mientras el dispositivo está
encendido, aparecerá un icono de carga en la barra de título de la
pantalla principal. Después de haber cargado la batería por completo, el
indicador LED del control de navegación mostrará una luz blanca fija y un
icono de batería llena en la barra de título de la pantalla principal.
Para más información sobre el LED del control de navegación, consulte
“Alertas de LED” en este capítulo.
¡Advertencia! • No extraiga la batería del dispositivo mientras esté cargándose con el
• Como medida de seguridad, la batería deja de cargarse cuando se
adaptador para el coche o el adaptador de CA.
sobrecalienta.
2
1
1.4 Utilizar el enganche para la correa
El enganche para la correa en el panel inferior del dispositivo le permite
acoplar una cinta o cordón para colgar de la muñeca, del cuello o para llevar
un accesorio.
Para acoplar una correa, cinta o cordón a este enganche
1. Retire la tapa posterior.
2. Inserte la correa, cinta o
cordón a través del agujero
del enganche para la correa.
Consejo Para que el cordón
3. Pase el cordón a través del
agujero pequeño situado en
la parte inferior a un lado del
dispositivo.
4. Deslice la correa, cinta o
cordón con cuidado hasta
que encaje y se ajuste
correctamente.
5. Sustitución de la tapa posterior.
pase con mayor
facilidad, introduzca
uno de los extremos
a través del agujero
utilizando un objeto
punzante como una
aguja o un palillo.
Introducción 29
30 Introducción
1.5 Primeros pasos
Tras insertar la tarjeta SIM y después de colocar y cargar la batería, ya puede
encender y utilizar el dispositivo.
Encender y apagar su dispositivo
Para encender el dispositivo
Pulse durante varios segundos el botón ENCENDIDO.
1.
Cuando encienda su dispositivo por primera vez, un Asistente de
2.
inicio rápido le guiará para realizar el ajuste de la configuración
regional, la fecha, hora y contraseña. Para más información sobre
estos ajustes, consulte el Capítulo 13. Una vez que finalice el Asistente
de inicio rápido, el dispositivo instalará la configuración personalizada
y luego se reiniciará.
NotaUna vez que el dispositivo se reinicie, puede que le pregunte si desea
configurar una cuenta de correo electrónico. Para información sobre cómo
configurar una cuenta de correo electrónico, consulte el Capítulo 6.
Para apagar el dispositivo
1.
Pulse durante varios segundos el botón ENCENDIDO.
2.
Puntee en Sí cuando aparezca un mensaje preguntándole si desea
apagar por completo o no su dispositivo.
Configuración automática de la conexión de datos
La primera vez que encienda el dispositivo, verá
un mensaje de notificación de Configuración de la conexión. Configuración de la conexión ajusta
automáticamente las conexiones de datos de su
dispositivo, tales como 3G/GPRS, WAP o MMS para
que no tenga que introducir de forma manual los
ajustes en su dispositivo.
Para configurar una conexión de datos
automáticamente
1. Cuando vea el mensaje de notificación de
Configuración de la conexión, puntee en Sí.
Loading...
+ 238 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.