BATTERIET ER IKKE OPLADT NÅR DU TAGER DET UD AF BOKSEN.
FJERN IKKE BATTERIPAKKEN, NÅR ENHEDEN OPLADER.
DIN GARANTI UGYLDIGGØRES, HVIS DU ÅBNER ELLER PILLER VED
ENHEDENS YDRE KASSE.
BEGRÆNSNINGER OMKRING PRIVATE OPLYSNINGER
Visse lande kræver fuld redegørelse omkring optagede telefonsamtaler,
og stipulerer at du skal informere personen du taler med om, at samtalen
optages. Du skal altid overholde de relevante love og bestemmelser i dit
land når du bruger optagelsesfunktionen på din PDA-telefon.
varemærker for tjenesteydelser, der tilhører High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows
Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Windows Mobile Device
Center, Internet Explorer, Windows Live, MSN, Hotmail, Outlook, Excel,
PowerPoint, Word, OneNote og Windows Media er enten registrerede
varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA
og/eller i andre lande.
Bluetooth og Bluetooth-logoet er varemærker, der tilhører Bluetooth SIG, Inc.
Java, J2ME og alle Java-baserede mærker er varemærker eller registrerede
Software ASA. Alle rettigheder forbeholdes.
Google er et registreret varemærke, og Google Maps er et varemærke, der
tilhører Google, Inc. i USA og andre lande.
YouTube er et varemærke, der tilhører Google, Inc.
Sprite Backup er et varemærker eller et varemærke for tjenesteydelser, der
heri, er varemærker, registrerede varemærker eller varemærker for
tjenesteydelser, der tilhører deres respektive ejere.
HTC er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser
heri, eller for tilfældige eller efterfølgende beskadigelser, opstået fra
anvendelsen af dette materiale. Oplysningerne er givet “som de er”,
uden garanti af nogen som helst slags, og kan ændres uden varsel. HTC
forbeholder sig også retten til at revidere indholdet af dette dokument, når
som helst, uden forudgående varsel.
Ingen del af dette dokument må reproduceres eller overføres på nogen måde
eller med nogen midler, elektronisk eller mekanisk, inklusiv fotokopiering,
optagelse eller lagring i et gendannelsessystem, eller oversættes til andre
sprog i noget som helst format, uden forudgående tilladelse fra HTC.
Ansvarsfraskrivelse
OPLYSNINGER OM VEJR, SAMT DATA OG DOKUMENTATION, ER OPGIVET
“SOM DET ER”, OG UDEN GARANTI ELLER TEKNISK SUPPORT FRA HTC
AF NOGEN SOM HELST SLAGS. I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR
DET MULIGT, FRASKRIVER HTC OG DETS ASSOCIEREDE SELSKABER sig
udtrykkeligt alle repræsentationer og garantier, udtrykte eller implicitte,
der måtte forefindes lovgivningsmæssigt eller på anden måde, angående
oplysninger om vejr, samt data og dokumentation, og alle andre produkter
og services, inklusiv, og ikke begrænset til, enhver udtrykt eller implicit
garanti af salgbarhed, samt udtrykt eller implicit brugsegnethed til et
bestemt formål, ikke-krænkelse, kvalitet, nøjagtighed, komplethed,
effektivitet, pålidelighed, egnethed, at oplysningerne om vejr, samt data
og/eller dokumentation, vil være fejlfri, eller implicitte garantier, der måtte
opstå i forbindelse med handel eller i forbindelse med funktionen.
3
4
Uden at begrænse overstående er det videre forstået, at HTC og dets
leverandører ikke er ansvarlige for din anvendelse af, eller misbrug af,
oplysninger om vejr, samt data og/eller dokumentation, eller resultaterne
fra en sådan anvendelse. HTC og dets leverandører giver ikke nogen
udtrykte eller implicitte garantier eller bekræftelser på, at oplysninger
om vejr er korrekte, eller var korrekte, som rapporterne, vejudsigterne,
dataene og oplysningerne repræsenterer eller viser, og HTC og dets
leverandører har ikke noget ansvar eller nogen forpligtelse af nogen som
helst slags til nogen personer eller enhed, parter eller ikke-parter, for nogen
uoverensstemmelser, unøjagtigheder eller undladelser omkring vejr eller
begivenheder, forudsagt eller vist, reporteret, pågående eller efter det har
pågået. UDEN AT BEGRÆNSE DEN GENERELLE MENING AF OVENSTÅENDE,
ACCEPTERER DU, AT OMLYSNINGERNE OM VEJR, SAMT DATA OG/ELLER
DOKUMENTATIONEN, KAN INKLUDERE UNØJAGTIGHEDER, OG DU VIL
BRUGE DIN SUNDE FORNUFT OG FØLGE STANDARD FORHOLDSREGLER FOR
SIKKERHEDEN I FORBINDELSE MED BRUGEN AF OPLYSNINGERNE OM VEJR,
SAMT DATA OG DOKUMENTATION.
Begrænsning af skader
I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR DET MULIGT, ER HTC OG DETS
LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE
OVERFOR BRUGERNE ELLER EN TREDJEPART FOR NOGEN SOM HELST
INDIREKTE, SPECIEL, EFTERFØLGENDE, TILFÆLDIGE ELLER PØNALE SKADER
AF NOGEN SLAGS, I KONTRAKT ELLER UDENFOR AFTALEFORHOLD,
INKLUSIV, OG IKKE BEGRÆNSET TIL, PERSONSKADE, TAB AF FORTJENESTE,
TAB AF GOODWILL, TAB AF FORRETNINGSMULIGHED, TAB AF DATA,
OG/ELLER TAB AF FORTJENESTE, DER MÅTTE OPSTÅ I FORBINDELSE MED,
ELLER RELATERET TIL, BRUGEN, PÅ NOGEN SOM HELST MÅDE; ELLER
LEVERINGEN, FUNKTIONEN ELLER MANGLENDE FUNKTION AF UDSTYRET,
ELLER ANVENDELSE AF OPLYSNINGER OM VEJR, SAMT DATA ELLER
DOKUMENTATION, HERUNDER UANSET OM DET VAR FORUDSIGELIGT.
Vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger
Under brug af produktet skal man følge sikkerhedsforanstaltningerne
nedenfor for at undgå mulige lovmæssige ansvar og skader.
Gem og følg alle produktets sikkerheds- og betjeningsvejledninger.
Overhold alle advarsler i produktets vejledninger.
Reducer risikoen for fysisk skade, elektrisk stød, brand og beskadigelse af
udstyret ved at overholde følgende forholdsregler.
ELEKTRISK SIKKERHED
Dette produkt er beregnet til brug med en strømforsyning fra de
designerede batterier eller fra strømforsyningsenheden. Anden anvendelse
kan være farlig og ugyldiggøre produktets godkendelser.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED KORREKT INSTALLATION MED
JORDFORBINDELSE
FORSIGTIG: Hvis enheden sluttes til udstyr, der ikke har korrekt
jordforbindelse, kan det resultere i, at enheden bliver udsat for elektrisk chok.
Produktet er udstyret med et USB-kabel, så det kan sluttes til en desktop-
eller notebook-computer. Du skal sikre dig, at din computer har korrekt
jordforbindelse inden enheden sluttes til computeren. Desktop- eller
notebook-computerens elledning har en leder for udstyret og et jordben.
Stikket skal sættes i en stikkontakt med jordforbindelse, der er installeret af
en elektriker i overensstemmelse med alle normer og bestemmelser.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR STRØMFORSYNINGSENHEDEN
• Brug den korrekte, eksterne strømforsyning
Et produkt må kun bruges når det er tilsluttet den type
strømforsyning, der er angivet på den elektriske mærkningsetiket.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken type strøm der kræves, skal du
rådføre dig med din autoriserede serviceleverandør eller det lokale
strømselskab. For produkter, der kører på batteristrøm eller lignende,
henvises der til brugsvejledningerne, inkluderet med produktet.
5
6
• Håndter batteripakker forsigtigt
Dette produkt indeholder et Li-ion batteri. Der er risiko for brand og
forbrænding, hvis batteripakken håndteres forkert. Forsøg ikke at
åbne eller servicere batteripakken. Batteripakken må ikke skilles ad,
eller knuses, punkteres, kortslutte de eksterne terminaler, afskaffe
med ild eller vand eller udsættes for temperaturer højere end 60˚C
(140˚F).
ADVARSEL: Fare for eksplosion hvis batteriet udskiftes forkert. For at
reducere risikoen for brand og forbrændinger må batteriet ikke skilles
ad, knuses, punkteres, terminalerne må ikke kortsluttes, og det må ikke
udsættes for temperaturer over 60° C (140° F), eller bortskaffes vha. ild
eller vand. Må kun udskiftes med de specificerede batterier. Genbrug
eller afskaf brugte batterier i overensstemmelse med myndighedernes
bestemmelser eller retningslinjer, der fulgte med produktet.
• Tag ekstra forholdsregler
• Batteriet skal holdes tørt og væk fra vand eller anden væske, da
det ellers kan være årsag til en kortslutning.
• Hold metalgenstande væk, så de ikke før kontakt med batteriets
ellers dets konnektorer, da det kan føre til en kortslutning under
brug.
• Brug ikke et batteri, der er synligt beskadiget, deformt eller
misfarvet, eller hvis batterihuset har rust, overophedes eller
udsender en dårlig lugt.
• Hold altid batteriet uden for små børns rækkevidde for at undgå,
at de sluger batteriet. Kontakt straks en læge hvis batteriet sluges.
• Hvis batteriet har en lækage:
• Undgå, at huden eller beklædningen får kontakt med den
lækkende væske. Hvis huden eller beklædningen har været i
kontakt med den lækkende væske, skal det berørte område
straks skylles med rent vand, og man skal søge lægehjælp.
• Undgå, at øjnene får kontakt med den lækkende væske. Hvis
øjnene har været i kontakt med den lækkende væske, må man
IKKE tørre sig i øjnene. Der skal straks skylles med rent vand, og
man skal søge lægehjælp.
• Vær ekstra forsigtig ved at sikre, at et lækkende batteri holdes
væk fra ild, da der er mulighed for antændelse eller eksplosion.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED DIREKTE SOLLYS
Hold produktet væk fra overdreven fugtighed og ekstreme temperaturer.
Efterlad ikke produktet eller dets batteri i et køretøj eller på steder,
hvor temperaturen kan overstige 60° C (140°F), som f. eks. på bilens
instrumentbræt, i en vindueskarm, eller bag glas, der er udsat for direkte
sollys eller stærkt ultraviolet lys, i længere tidsperioder. Det kan beskadige
produktet, overophede batteriet, eller udgøre en risiko for køretøjet.
FOREBYGGELSE AF HØRETAB
FORSIGTIG: Der kan opstå permanent tab af hørelsen, hvis
øretelefoner eller hovedtelefoner bruges i længere tid med
lydstyrken skruet højt op.
BEMÆRK: For Frankrig er øretelefonen (anført nedenfor) til denne enhed
blevet testet og fundet i overensstemmelse med kravet til lydtrykniveau i
standarderne NF EN 50332-1:2000 og/eller NF EN 50332-2:2003, således som
det kræves i den franske artikel L. 5232-1.
• Earphone, manufactured by HTC, Model HS S300.
SIKKERHED I LUFTFARTØJER
Produktet kan muligvis forstyrre et luftfartøjs navigeringssystem og
dets kommunikationsnetværk og derfor er brugen af denne enheds
telefonfunktion ikke tilladt i et fly i de fleste lande. Hvis du vil bruge
enheden i et luftfartøj, skal du huske at slå telefonen fra ved at skifte til
Flytilstand.
7
8
MILJØMÆSSIGE BEGRÆNSNINGER
Produktet må ikke bruges på tankstationer, brændstoflagre, kemiske
fabrikker, hvor der blæses eller på steder med potentielt eksplosive
dampe, såsom områder til påfyldning af brændstof, opbevaringssteder
for brændstof, under båddæk, faciliteter til overførsel og opbevaring af
brændstof og kemikalier, samt områder hvor luften indeholder kemikalier
eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv. Vær opmærksom på, at i
sådanne områder kan gnister forårsage en eksplosion eller brand, der kan
føre til personskade eller død.
EKSPLOSIVE DAMPE
Når du opholder dig i et område med potentielt eksplosive dampe eller
hvor der findes brandfarlige materialer, skal produktet være slukket og
brugeren skal følge alle skilte og vejledninger. I sådanne område kan gnister
forårsage en eksplosion eller brand, der kan føre til personskade eller død.
Det anbefales, at du ikke bruger udstyret hvor der påfyldes brændstof som
på service- og tankstationer, og at du endvidere er mådeholden med brug
af radioudstyr i brændstoflageret, kemiske fabrikker eller hvor der udføres
blæsning. Områder med potentielt eksplosive dampe er ofte, men ikke
altid, tydeligt markerede. Disse områder inkluderer områder til påfyldning
af brændstof, under båddæk, faciliteter til overførsel eller opbevaring af
brændstof eller kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier
eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv.
SIKKERHED PÅ VEJEN
Det er ikke tilladt en fører af et køretøj at bruge telefonitjenester med
bærbare enheder under kørsel, undtaget i nødsituationer. I visse lande er
brugen af håndfri enheder tilladt som et alternativ.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR RF-UDSÆTTELSE
• Undgå at bruge telefonen nær metalstrukturer (f. eks. en bygnings
bærende stålkonstruktion).
• Undgå at bruge telefonen nær stærkt elektromagnetiske kilder, som f.
eks. mikrobølgeovne, højtalere, tv og radio.
• Brug kun tilbehør, der er godkendt af producenten, eller tilbehør, der
ikke indeholder metal.
• Brugen af tilbehør, der ikke er godkendt af producenten, er muligvis
ikke i overensstemmelse med de lokale retningslinjer for RFudsættelse, og bør undgås.
FORSTYRRELSER AF FUNKTIONER I MEDICINSK UDSTYR
Produktet kan forårsage, at der opstår funktionsfejl i medicinsk udstyr. Det
er forbudt at bruge enheden i de fleste hospitaler og medicinske klinikker.
Hvis du bruger andre personlige, medicinske apparater skal du rådføre dig
med apparatets producent for at fastlægge, om apparatet er tilstrækkeligt
afskærmet mod ekstern RF-energi. Din læge kan muligvis hjælpe dig med at
finde disse oplysninger.
SLUK for telefonen i hospitaler og plejefaciliteter, hvor der er opsat skilte,
eller det på anden vis er angivet, at enheden skal slukkes. Hospitaler og
plejefaciliteter bruger muligvis udstyr, der kunne være følsomt overfor
RF-energi.
HØREAPPARATER
Visse digitale, trådløse telefoner kan forårsage interferens med
høreapparater. Hvis denne form for interferens forekommer, kan du forsøge
at rådføre dig med din tjenesteudbyder, eller ringe til kundeservice og
diskutere alternativer.
IKKE-IONISERENDE STRÅLING
Din enhed har en intern antenne. Produktet må kun betjenes i dets normale
anvendelsesposition for at sikre korrekt strålingsfunktion og sikkerhed mod
forstyrrelse. Som med andre mobile radiosendere anbefales det brugeren -
for tilfredsstillende betjening af udstyret og for personsikkerheden - at igen
del af den menneskelige krop kommer for tæt på antennen under brug af
udstyret.
Brug kun den medfølgende, integrerede antenne. Brugen af uautoriserede
eller modificerede antenner kan forringe opkaldskvaliteten og beskadige
telefonen, samt forårsage funktionstab og SAR-niveauer, der overstiger de
anbefalede grænser, såvel som medføre manglende overholdelse af lokale,
lovgivningsmæssige krav i dit land.
9
10
For at sikre den optimale funktion
af telefonen, samt sikre, at
den menneskelig udsættelse
for RF-energi er indenfor
retningslinjerne, som beskrevet
i de relevante standarder, skal
du altid bruge enheden i dets
normale anvendelsesposition.
Kontakt med antenneområdet
kan forringe opkaldskvaliteten,
og forårsage, at enheden fungerer
med et højere strømniveau end
nødvendigt. Hvis du undgår
kontakt med antenneområdet når
telefonen ER I BRUG, optimeres
antennens funktion og batteriets
levetid forlænges.
Generelle forholdsregler
• Undgå at bruge stort tryk på enheden
Tryk ikke for kraftigt på skærmen og enheden for at undgå skader på
dem, og fjern enheden fra din bukselomme, før du sætter dig ned.
Det anbefales også, at du lægger enheden i en beskyttelsestaske
og kun bruger enhedens pen eller din finger, når du skal berøre
skærmen. Skærme, der er revnet på grund af forkert håndtering, er
ikke dækkes af garantien.
• Enheden bliver varm efter lang brugstid
Når du bruger enheden i længere tidsperioder, f.eks. når du taler i
telefon, oplader batteriet eller søger på nettet, kan enheden blive
varm. I det fleste tilfælde er det normalt, og bør derfor ikke fortolkes
som, at der er et problem med enheden.
• Tag hensyn til servicemærkningerne
Undtaget hvor det er forklaret andetsteds i brugs- og
servicevejledningen, må produktet ikke serviceres af dig selv. Hvis der
er komponenter indeni enheden, der har behov for service, skal det
udføres af en autoriseret tekniker eller leverandør.
Antennens
placering
• Beskadigelse, der kræver service
Træk produktets ledning ud af stikkontakten og henvis serviceringen
til en autoriseret servicetekniker eller leverandør under de følgende
omstændigheder:
• Der er spildt væske på, eller en genstand er faldet ind i, produktet.
• Produktet har været udsat for regn eller vand.
• Produktet er tabt eller på anden måde beskadiget.
• Der er synlige tegn på overophedning.
• Produktet fungerer ikke normalt når du følger
betjeningsvejledningerne.
• Undgå varme områder
Produktet bør anbringes væk fra varmekilder såsom radiatorer,
varmemålere, en kamin eller andre varmekilder (inklusiv forstærkere).
• Undgå våde områder
Brug aldrig produktet i et vådt sted.
• Undgå at bruge produktet efter en stor ændring i temperaturen
Når du flytter enheden fra et miljø til et andet med en helt anden
temperatur/fugtighedsgrad, kan der forekomme kondens indeni enheden.
For at undgå, at enheden beskadiges, skal du vente tilstrækkeligt længe,
inden du bruger enheden, for at sikre at fugtigheden er fordampet.
BEMÆRK: Når du tager enheden fra et sted med lave temperaturer til et sted
med varmere temperatur, eller omvendt, skal du give enheden tid
til at klimatisere til omgivelsernes temperatur, inden du tænder for
enheden.
• Skub ikke genstande ind i enheden
Skub aldrig genstande af nogen slags ind i kabinettets åbninger, eller
andre åbninger i produktet. Slidser og åbninger er kun til ventilation.
Disse åbninger må ikke blokeres eller tildækkes.
• Montering af tilbehør
Produktet må ikke bruges på et ustabilt bord, vogn, stander, trefod
eller holder. Montering af produktet skal være i overensstemmelse
med producentens vejledninger og der skal anvendes det
monteringstilbehør, der er anbefalet af producenten.
• Undgå ustabil montering
Anbring ikke produktet på en flade, der er ustabil.
11
12
• Produktet skal bruges sammen med godkendt udstyr
Produktet må kun bruges med pc’er og ekstraudstyr, der er
identificeret som egnet til brug med dit udstyr.
• Juster lydstyrken
Skrue ned for lydstyrken inden du bruger hovedtelefoner eller andet
lydudstyr.
• Rengøring
Træk produktets ledning ud af væggen inden rengøring. Brug ikke
flydende rengøringsmidler eller spraydåser. Brug en fugtig klud og
brug ALDRIG vand til at rengøre LCD-skærmen.
• For magnetiske enheder
Undgå at placere medier, der indeholder magneter
(f.eks. magnetkort, kreditkort, bankkort, audio/videobånd og magnetiske hukommelsesenheder),
direkte på enheden eller pennen uden den
nødvendige afstand.
Det anbefales kraftigt at lægge medier med magneter
mindst 5 cm væk af sikkerhedsmæssige årsager. Hvis
du har en pung eller en tegnebog, der indeholder
magnetkort, ved siden af enheden eller penne, kan
oplysninger, der er lagret på disse kort, blive ødelagt.
Sørg for, at der er en tilstrækkelig afstand mellem
enheden eller pennen og andre magnetisk følsomme
enheder, f.eks. et mekanisk ur eller måleinstrumenter.
• For pacemakere
Pacemakeres funktion kan påvirkes af enheden og
dens pen. Hold altid enheden og dens pen på en
rimelig afstand af en pacemaker (mindst 5 cm). Under
alle omstændigheder bør du ikke bære enheden og/
eller dens pen i forlommerne på din skjorte eller jakke.
Oplysninger om andre lægeligt aktive implantater fås
ved henvendelse til producenten eller en læge, så du
sikrer, at sådanne aktive implantater ikke påvirkes af
magnetfelter.
Indhold
Kapitel 1Introduktion 21
1.1 Sådan bruger du din berøringstelefon og dens tilbehør ..................22
A.2 Bemærkninger om regler ..................................................................260
Indeks 267
Kapitel 1
Introduktion
1.1 Sådan bruger du din berøringstelefon og
dens tilbehør
1.2 Installation af SIM-kortet og batteriet
1.3 Opladning af batteriet
1.4 Anvendelse af remholderen
1.5 Start
1.6 Navigation på enheden
1.7 Startskærmbilledet
1.8 Statusikoner
1.9 Menuen Start
1.10 Hurtigmenu
1.11 LED-advarsler
1.12 Justering af lydstyrken
1.13 Anvendelse af enheden som et USB-drev
22 Introduktion
1.1 Sådan bruger du din berøringstelefon og dens
tilbehør
Toppanel
TÆND/SLUK
Tryk for at lukke for displayet midlertidigt. Sluk for enheden
ved at trykke og holde knappen nede i 5 sekunder.
Se “Start” i dette kapitel for yderligere oplysninger.
Højtaler
Venstre panelHøjre panel
LYDSTYRKE OP
Tryk på denne knap under
et opkald eller når du
afspiller musik for at skrue
op for lydstyrken.
LYDSTYRKE NED
Tryk på denne knap under
et opkald eller når du
afspiller musik for at skrue
ned for lydstyrken.
Pen
(Du kan finde flere
oplysninger under
“Pen” i dette kapitel).
Frontpanel
Hovedtelefon
Lyt til et
telefonopkald herfra.
Berøringsskærm
Introduktion 23
Sekundære kamera
Brug dette kamera til
videoopkald eller til at
tage selvportrætter.
START
Tryk for at gå tilbage
til startskærmbilledet.
Du kan finde flere
oplysninger i kapitel 3.
SAMTALE/SEND
Tryk for at besvare et
•
indgående opkald
eller dreje et nummer.
Under et opkald skal du
•
trykke og holde nede for
at slå højtalertelefonen
til og fra.
Tryk og hold nede for
•
at bruge Lynopkald
med stemme. (Se
kapitel 12 for yderligere
oplysninger).
Bemærk Når du bruger de fire knapper — START, TILBAGE, SAMTALE/SEND og
• Sørg for at trykke på de fire knappers ikoner for at opnå den bedste
• Du får de bedste resultater ved at trykke med fingerspidsen. Bær ikke
AFSLUT — samt navigationsstyringen, skal du være opmærksom på
følgende forholdsregler:
præcision. Når du trykker på navigationsstyringen, skal du sørge
for at trykke på de ydre områder tæt på knappen ENTER for at opnå
retningsstyring.
handsker.
Navigationsstyring
Denne navigationsstyring
er både trykfølsom og
berøringsfølsom.
Du kan finde flere oplysninger
under “Navigationsstyring”
senere i dette kapitel.
TILBAGE
Tryk for at gå tilbage til
det forrige skærmbillede.
AFSLUT
• Tryk for at afslutte et
opkald eller gå tilbage
til startskærmbilledet.
• Tryk og hold for at låse
enheden.
(Du kan finde flere
oplysninger under
“Tryk/hold Slut-tast”
under “Indstilling på
enheden” i kapitel 13).
24 Introduktion
Bagpanel
3,2 megapixel kamera
Du kan finde flere
oplysninger under
“Tag fotos og videoer” i
kapitel 11.
Bagside
Skub låget opad for
at fjerne det.
Bundpanel
Remholder
Du kan finde flere oplysninger
under “Anvendelse af
remholderen” i dette kapitel.
Mikrofon
Synk. konnektor/stik til hovedtelefon
Tilslut det medfølgende USB-kabel hvis du vil
synkronisere oplysninger eller tilslut AC-adapteren
for at genoplade batteriet. Du kan også tilslutte den
medfølgende USB stereo hovedtelefon, så du kan have
en håndfri telefonsamtale eller lytte til lydmedie.
Tilbehør
Produktpakken indeholder følgende elementer og tilbehør:
•
Batteri
•
AC-adapter
•
Skærmbeskyttelse
•
Stereohovedtelefon
•
USB-synkroniseringskabel
•
Vejledningen Hurtigstart og vejledningen TouchFLO 3D
•
Introduktionsdisk og disk med programmer
•
Ekstra pen
1.2 Installation af SIM-kortet og batteriet
Enheden skal altid slukkes inden SIM-kortet og batteriet installeres/fjernes.
Det er også nødvendigt at fjerne låget på bagsiden inden du kan installere
disse komponenter.
Fjern låget på bagsiden
Kontroller, at enheden er slukket.
1.
Hold enheden med begge hænder og
2.
frontpanelet nedad.
Tryk bagdækslet opad med din
3.
tommelfinger, indtil den slipper fra enheden,
og skub den så op for at fjerne den.
SIM-kort
SIM-kortet indeholder dit telefonnummer, tjenestedetaljerne og
hukommelsen til telefonbogen/meddelelserne. Din enhed understøtter
både 1,8 V og 3 V SIM-kort.
Bemærk Nogle af de ældre SIM-kort fungerer muligvis ikke med din enhed. Rådfør
dig med din tjenesteudbyder for et andet SIM-kort. Det er muligvis ikke
gratis.
Introduktion 25
26 Introduktion
Installation af SIM-kortet
1.
2.
3.
Fjernelse af SIM-kortet
1.
2.
Batteri
Enheden leveres med et genopladeligt litium-ion- eller litium-ionpolymerbatteri, og det er designet til kun at bruge producentspecifikke
originalbatterier og tilbehør. Batteriets ydeevne er afhængigt af mange
faktorer, deriblandt netværkskonfiguration, signalstyrke, omgivelsernes
temperatur som du bruger enheden i, hvilke funktioner og/eller
indstillinger du vælger og bruger, hvad der måtte være tilsluttet enhedens
tilslutningsporte og din stemme, data og andre anvendelsesmønstre af
programmet.
Omtrentlige tider for opladt batteri:
•
•
•
Bemærk Batteriets levetid afhænger af netværk og brug af telefonen.
Kontroller, at enheden er
slukket.
Find SIM-kortets åbning,
og sæt SIM-kortet ind med
Afskåret hjørne
SIM-KORT
guldterminalerne vendt
nedad og dets afskårne
hjørne vendt ud af åbningen
til kortet.
Skub SIM-kortet helt ind i
holderen.
Fjern batteriet, hvis det er installeret.
Skub SIM-kortet ud af SIM-kortslotten med tommelfingeren.
Standbytid: Op til 285 timer for GSM
Op til 396 timer for WCDMA
Taletid: Op til 330 minutter for GSM
Op til 270 minutter for WCDMA
Videoopkaldstid: Op til 145 minutter for WCDMA
Advarsel! For at mindske risiko for brand og forbrændinger:
• Forsøg ikke at åbne eller servicere batteripakken. Den må heller
ikke skilles ad.
• Må ikke knuses, punkteres, bortskaffes i ild eller vand, og
terminalerne må ikke kortsluttes.
• Må ikke udsættes for temperaturer over 60oC (140oF).
• Udskift kun batteripakken med en anden pakke, fremstillet til dette
produkt.
• Genbrug eller bortkast det brugte batteri i overensstemmelse med
myndighedernes retningslinjer.
Installation af batteriet
Ret batteriets åbne kobberdel
1.
ind med den fremspringende
kobberleder i batterirummet.
Indsæt kontaktesiden på batteriet
2.
først, og skud så forsigtigt batteriet
på plads.
Sæt bagsidens låg tilbage på plads.
3.
Sådan fjernes batteriet
Kontroller, at enheden er slukket.
1.
Fjern låget på bagsiden.
2.
Batteriets øverste venstre og højre
3.
sider har håndtag, der stikker ud.
Løft et udstikkende håndtag fra
den ene af siderne for at fjerne
batteriet.
Batterihåndtag
Introduktion 27
28 Introduktion
1.3 Opladning af batteriet
Nye batterier forsendes delvist opladte. Det anbefales at du installerer og
oplader batteriet inden du begynder at bruge din enhed. Nogle batterier
har den bedste ydelse efter flere fulde op/afladningscyklusser.
Opladning af batteriet
Tilslut USB-stikket
1.
på AC-adapteren til
synkroniseringsstikket på
enheden.
Sæt AC-adapterens stik i en
2.
elektrisk stikkontakt og begynd at
oplade batteriet.
Bemærk Enheden må kun oplades med
Oplading angives af et blinkende hvidt lys omkring navigationsstyringen.
Når batteriet oplades, mens enheden er tændt, vises der også et
opladerikon på startskærmbilledets titellinje. Når batteriet er helt
opladet, viser navigationsstyrings-LED’en et konstant hvidt lys, og der vises
et fuldt batteri-ikon på startskærmbilledets titellinje.
Du kan finde flere oplysninger om navigationsstyrings-LED’en under “LEDadvarsler” i dette kapitel.
Advarsel! • Fjern ikke batteriet fra enheden under opladning med AC- eller bil-
den medfølgende AC-adapter og
det medfølgende USB-kabel.
adapteren.
• Som en sikkerhedsforanstaltning ophører batteriet med at oplades
hvis det overophedes.
2
1
1.4 Anvendelse af remholderen
Remholderen ved enhedens nederste panel giver dig mulighed for at
tilslutte en håndledsrem, et halsbånd eller en snor.
Sådan fastgør du en rem, et halsbånd eller en snor til remholderen
1. Fjern låget på bagsiden.
2. Før remmens, halsbåndets
eller snorens løkke gennem
huldet i remholderen.
TipDet er nemmere at
komme gennem
remholderen, hvis du
skubber løkken ind i
remholderen ved hjælp
af en spids genstand
som f.eks. en nål eller en
tandstik.
3. Fatsgør løkken over den lille
krog nederst på enhedens
bagside.
4. Træk en smule i remmen,
halsbåndet eller snoren for
at fstgøre den solidt.
5. Sæt bagdækslet på plads.
Introduktion 29
30 Introduktion
1.5 Start
Efter installation af af SIM-kortet og batteriet og opladning af batteriet, kan
du tænde for og starte brugen af enheden.
Tænd og sluk for enheden
Tænd for strømmen
1.
2.
Bemærk Når enheden er startet igen, bliver du muligvis bedt om at konfigurere en
Sluk for strømmen
1.
2.
Automatisk konfiguration af dataforbindelsens
indstillinger
Første gang du tænder enheden, vises en
meddelelse fra Konfiguration af forbindelse.
Konfiguration af forbindelse konfigurerer
automatisk din enheds forbindelser, som f. eks.
3G/GPRS, WAP og MMS, så du ikke behøver at
indtaste enhedens indstillinger manuelt.
Tryk og hold knappen TÆND/SLUK ned i et par sekunder.
Når du tænder enheden for første gang, hjælper guiden Hurtig
start dig med at konfigurere de internationale indstillinger, dato
og klokkeslæt samt adgangskode. Du kan finde flere oplysninger
om disse indstillinger i kapitel 13. Når guiden Hurtig start er færdig,
installerer enheden tilpassede indstillinger, hvorefter enheden
genstarter.
e-mail-konto. Oplysninger om, hvordan du konfigurerer en e-mail-konto,
finder du i kapitel 6.
Tryk og hold knappen TÆND/SLUK ned i et par sekunder.
Tryk på JA, når en meddelelse beder dig om at vælge, om enheden
helt skal slukkes eller ikke.
af forbindelse, skal du trykke på Ja.
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.