Pred pokračovaním si prečítajte nasledujúce informácie
BATÉRIA NIE JE PRI PRVOM VYBRANÍ ZO ŠKATULE NABITÁ.
POČAS NABÍJANIA ZARIADENIA NEVYBERAJTE BATÉRIU.
VAŠA ZÁRUKA STRATÍ PLATNOSŤ, AK OTVORÍTE ZARIADENIE ALEBO
ZASIAHNETE DO JEHO VONKAJŠIEHO OBALU.
OBMEDZENIA NA OCHRANU SÚKROMIA
V niektorých krajinách sa vyžaduje úplné zverejnenie nahrávaných telefonických
rozhovorov a stanovuje sa nutnosť informovania osoby, s ktorou telefonujete,
že rozhovor sa nahráva. Pri používaní funkcie nahrávania v zariadení PDA Phone
vždy rešpektujte príslušné zákony a predpisy danej krajiny.
Vyhlásenia
INFORMÁCIE O POČASÍ, ÚDAJE A DOKUMENTÁCIA SA POSKYTUJÚ „TAK,
AKO SÚ“ A SPOLOČNOSŤ HTC K NIM NEPOSKYTUJE ŽIADNU ZÁRUKU ANI
TECHNICKÚ PODPORU NIJAKÉHO DRUHU. V MAXIMÁLNEJ MIERE, AKÚ
DOVOĽUJE PLATNÉ PRÁVO, SPOLOČNOSŤ HTC A JEJ PRIDRUŽENÉ SPOLOČNOSTI
výslovne vyhlasujú, že nenesú zodpovednosť a neposkytujú žiadne záruky,
výslovné ani predpokladané, vyplývajúce zo zákonov alebo inak týkajúce sa
informácií o počasí, údajov alebo dokumentácie a ďalších produktov alebo
služieb vrátane akejkoľvek výslovnej alebo predpokladanej záruky, výslovnej
alebo predpokladanej záruky vhodnosti na konkrétny účel, neporušenia
povinností, kvality, presnosti, úplnosti, efektívnosti, zodpovednosti, užitočnosti
vzhľadom k bezchybnosti informácií o počasí, údajov a dokumentácie alebo
predpokladaných záruk vyplývajúcich z priebehu alebo výkonu.
Bez obmedzenia na predchádzajúce vyhlásenie sa ďalej dáva na vedomie,
že spoločnosť HTC a jej poskytovatelia nezodpovedajú za vaše používanie
Page 3
alebo chybné používanie informácií o počasí, údajov a dokumentácie ani
za následky takéhoto používania. Spoločnosť HTC a jej poskytovatelia
nedávajú žiadnu záruku, výslovnú ani predpokladanú, ani neposkytujú žiadne
potvrdenie na informácie o počasí uvedené a zobrazené v správach o počasí,
predpovediach počasia alebo informáciách o stave počasia, a že nemajú
vôbec žiadnu zodpovednosť k nejakej osobe alebo spoločnosti, celkovú ani
čiastočnú, za žiadnu nejednotnosť, nepresnosť alebo neúplnosť týkajúcu sa
počasia alebo predpovedaných a nepredpovedaných udalostí, ohlásených,
majúcich sa vyskytnúť alebo vyskytnutých. BEZ OBMEDZENIA VŠEOBECNOSTI
PREDCHÁDZAJÚCEHO VYHLÁSENIA BERIETE NA VEDOMIE, ŽE INFORMÁCIE
O POČASÍ, ÚDAJE A DOKUMENTÁCIA MÔŽU OBSAHOVAŤ NEPRESNOSTI A ŽE
ICH BUDETE POUŽÍVAŤ ROZUMNE A DODRŽIAVAŤ BEŽNÉ BEZPEČNOSTNÉ
OPATRENIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA INFORMÁCIÍ O POČASÍ, ÚDAJOV ALEBO
DOKUMENTÁCIE.
Obmedzenie škôd
V MAXIMÁLNEJ MIERE, AKÚ DOVOĽUJE APLIKOVATEĽNÉ PRÁVO, NEBUDÚ
SPOLOČNOSŤ HTC A JEJ POSKYTOVATELIA POUŽÍVATEĽOVI ALEBO
ĽUBOVOĽNEJ TRETEJ STRANE ZODPOVEDAŤ ZA ŽIADNE NEPRIAME, ZVLÁŠTNE,
NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO TRESTNÉ ŠKODY ŽIADNEHO DRUHU, ČI UŽ
VYPLYNULI ZO ZMLUVY ALEBO NEDBALOSTI VRÁTANE (ALE BEZ OBMEDZENIA
NA NE) ZRANENIA, STRATY PRÍJMOV, POVESTI, PODNIKATEĽSKÝCH
PRÍLEŽITOSTÍ, ÚDAJOV A/ALEBO STRATY ZISKOV Z NICH VYPLÝVAJÚCICH ALEBO
VZŤAHUJÚCICH SA K NIM, A TO ŽIADNYM SPÔSOBOM, ALEBO K DODANIU,
VÝKONU ALEBO NEPLNENIA ZÁVÄZKOV, ALEBO POUŽÍVANIU INFORMÁCIÍ
O POČASÍ, ÚDAJOV ALEBO DOKUMENTÁCIE PODĽA TEJTO DOHODY
BEZ OHĽADU NA PREDVÍDATEĽNOSŤ UVEDENÉHO.
Page 4
Obsah
Obsah
1. Vitajte v Stručnej úvodnej príručke pre zariadenie
21. Fotografovanie a nahrávanie videí .....................................31
22. Prezeranie fotografií a videí ...................................................33
23. Synchronizácia zariadenia s počítačom ............................35
24. Kopírovanie súborov do zariadenia ...................................37
25. Synchronizácia hudobných súborov ................................38
26. Počúvanie hudby na zariadení ............................................. 39
27. Resetovanie zariadenia ...........................................................40
Page 6
6 Stručná úvodná príručka
1. Vitajte v Stručnej úvodnej príručke pre zariadenie
Touch Diamond
Blahoželáme k zakúpeniu zariadenia Touch Diamond. Táto
Stručná úvodná príručka vás zoznámi so zariadením Touch
Phone vybaveným systémom Windows Mobile® 6.1 Professional.
Dokument Stručná úvodná príručka je zostavený tak, aby ste ňou
začali po otvorení škatule – prevedie vás funkciami, o ktorých sa
domnievame, že ich chcete spoznať alebo používať správnym
spôsobom už pri prvom zapnutí zariadenia.
Úplnú príručku k používaniu zariadenia nájdete v dokumente
Používateľská príručka vo formáte PDF, ktorý sa nachádza na
disku Aplikácie dodávanom spolu so zariadením. Disk Aplikácie
tiež obsahuje niekoľko programov, ktoré možno nainštalovať do
zariadenia.
2. Obsah balenia
V balení by ste mali nájsť nasledujúce položky.
Telefón Touch
•
Diamond
Batéria
•
Ďalšie dotykové
•
pero
Sieťový adaptér
•
Chránič obrazovky
•
Stručná príručka
•
a Príručka pre
TouchFLO 3D
Káblové stereo
•
slúchadlá
Synchronizačný
•
kábel USB
Disky Začíname
•
pracovať a
Aplikácie
Page 7
3. Zoznámenie so zariadením Touch Phone
Stručná úvodná príručka 7
Reproduktor
Druhý
fotoaparát
TLAČIDLO SPÄŤ
NAVIGAČNÉ
OVLÁDANIE
DOMOV
HOVORIŤ/ODOSLAŤ
TLAČIDLO UKONČIŤ
ZVÝŠIŤ HLASITOSŤ
ZNÍŽIŤ HLASITOSŤ
Dotyková
obrazovka
ZAPNÚŤ
Úchytka na
šnúrku
Konektor na synchronizáciu
a na slúchadlá do uší
Dotykové pero
3,2-megapixelový
fotoaparát
Zadný kryt
Reproduktor
Mikrofón
Page 8
8 Stručná úvodná príručka
4. Inštalácia karty SIM a batérie
Pred inštaláciou karty SIM a batérie musí byť zariadenie vypnuté.
Pred inštalovaním týchto súčastí je tiež potrebné odňať zadný kryt.
Odobratie zadného krytu
Držte zariadenie obidvomi rukami
1.
predným panelom smerom nadol.
Palcom tlačte zadný kryt, kým sa
2.
nevysunie zo zariadenia, potom ho
vytiahnite vysunutím.
Vloženie karty SIM
Vyhľadajte zásuvku na
1.
kartu SIM, potom vložte
kartu SIM zlatými kontaktmi
smerujúcimi nadol
a orezaným rohom smerom
zo zásuvky von.
Zasuňte kartu SIM úplne do
2.
zásuvky.
Odrezaný
roh
KARTA SIM
Page 9
Vloženie batérie
Zarovnajte odkryté
1.
medené kontakty batérie
s konektormi batérie
vo vnútri priestoru
na batériu.
Vložte najprv stranu batérie s
2.
kontaktmi a potom opatrne
zatlačte batériu na miesto.
Nasaďte naspäť zadný kryt.
3.
Stručná úvodná príručka 9
5. Nabíjanie batérie
Nové batérie sú pri dodaní čiastočne nabité. Pred používaním
zariadenia sa odporúča nainštalovať a nabiť batériu.
Nabíjanie batérie
Prepojte konektor USB sieťového adaptéra so
1.
synchronizačným konektorom na zariadení.
Začnite nabíjať batériu zapojením sieťového adaptéra
2.
do elektrickej zásuvky.
Batéria je úplne nabitá asi po 3 hodinách nabíjania.
Page 10
10 Stručná úvodná príručka
6. Spustenie
Po vložení karty SIM a batérie a nabití batérie môžete zariadenie
zapnúť a začať používať.
Zapnutie
Stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo ZAPNÚŤ.
procesom kalibrácie obrazovky, miestnym nastavením,
nastavením dátumu a času a hesla. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke Sprievodcu rýchlym spustením.
Po dokončení sprievodcu rýchlym spustením zariadenie
nainštaluje nastavenia prispôsobenia a potom sa reštartuje.
Poznámka Po reštartovaní zariadenia sa objaví výzva na nastavenie
e-mailového konta.
Page 11
Konfigurácia nastavení dátového pripojenia
Stručná úvodná príručka 11
Po reštartovaní zariadenia sa objaví otázka, či chcete
automaticky nakonfigurovať dátové pripojenia zariadenia.
Ak necháte zariadenie nakonfigurovať nastavenie dátových
pripojení, nie je potrebné zadať nastavenia siete 3G/GPRS a
WAP ručne.
oznámenie funkcie Nastavenie
pripojenia, klepnite na Áno.
Funkcia Nastavenie pripojenia
potom začne konfigurovať
nastavenia údajových pripojení
zariadenia.
Po dokončení konfigurácie
2.
funkciou Nastavenie pripojenia
klepnite na Reštartovať.
Poznámka Pre krok 1: ak karta SIM podporuje viac profilov sieťových
operátorov, oznámenie sa objaví pri výbere profilu siete.
Vyberte profil, ktorý chcete použiť, a klepnite na OK.
Page 12
12 Stručná úvodná príručka
7. Domovská obrazovka
Po konfigurácii dátových pripojení a reštarte zariadenia sa objaví
domovská obrazovka. Predvolenou obrazovkou zariadenia je
domovská obrazovka TouchFLO™ 3D, ktorá umožňuje dotykom
otvárať najdôležitejšie funkcie, napríklad kontakty, textové
správy, e-mail, internet a iné.
Informácie o technológii TouchFLO 3D nájdete v príručke funkcie
a používateľskej príručke.
Page 13
8. Ovládanie jednou rukou
Stručná úvodná príručka 13
Ovládanie jednou rukou a jedným dotykom uľahčuje a urýchľuje
vykonávanie úloh na zariadení.
Rolujte kartami
na domovskej
obrazovke ich
stlačením a
ťahaním.
Pomocou
veľkým tlačidiel
klávesnice
telefónu sa
ľahko volia
čísla.
Klávesnica
s vhodným
rozložením
urýchľuje
písanie jedným
prstom.
Stlačením a
podržaním
klávesu zadáte
znak zobrazený
nad písmenom.
Fotografie
možno
prehľadávať
rýchlymi
pohybmi
prstom nahor
alebo nadol po
obrazovke.
Page 14
14 Stručná úvodná príručka
9. Uskutočnenie prvého hovoru
1. na domovskej obrazovke klepnite
na Telefón.
2. Klepaním na klávesy klávesnice
zadajte telefónne číslo.
Tip Ak klepnete na zlé číslo, klepaním
na možno jednotlivé číslice po
jednej mazať. Ak chcete vymazať
celé číslo, klepnite na a
podržte.
3. Stlačením tlačidla HOVORIŤ/HOVORIŤ/
ODOSLAŤ zavoláte.
Tip Počas hovoru použite tlačidlá
ZVÝŠIŤ/ZNÍŽIŤ HLASITOSŤ
na nastavenie hlasitosti telefónu.
Ak vy ako volajúci aj druhá strana, ktorej voláte, používate kartu
SIM podporujúcu sieť 3G a nachádzate sa v oblasti pokrytia
signálom siete 3G, môžete tiež uskutočniť video hovor.
Ak chcete uskutočniť video hovor, zvoľte číslo osoby, s ktorou
chcete nadviazať video hovor, a potom klepnite na Ponuka >
Video hovor.
Page 15
10. Zadávanie údajov
Stručná úvodná príručka 15
Keď potrebujete zadávať text, vyberte jednu z dostupných
vstupných metód. Nasledujú príklady vstupných metód
zadávania na obrazovke.
Klepnutím vyberte inú vstupnú
metódu zadávania na obrazovke.
Úplná klávesnica
QWERTY
Kompaktná
klávesnica QWERTY
Klávesnica telefónu
Ak chcete zadať znaky, klepte na klávesy na klávesnici. V závislosti
od vybraného rozloženia klávesnice bude možno potrebné na jeden
kláves klepnúť viackrát, kým sa neobjaví znak, ktorý chcete zadať.
Tip Keď používate režim T9, klepnutím na MEDZERNÍK zadáte prvé slovo
zo zoznamu navrhovaných slov.
Informácie o vstupných metódach, ktoré sú k dispozícii pri
zadávaní na obrazovke, nájdete v kapitole 4 dokumentu
Používateľská príručka.
Page 16
16 Stručná úvodná príručka
11. Pridávanie kontaktov do zariadenia
Uložte si do zariadenia kontaktné údaje o osobách, s ktorými
chcete komunikovať.
Pridanie kontaktu do zariadenia
Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Ľudia a potom
1.
klepnite na na Všetci ľudia.
Klepnite na Nový > Kontakty programu Outlook.
2.
Zadajte údaje o kontakte a potom klepnite na OK.
3.
Kopírovanie kontaktov z karty SIM do zariadenia
Po kopírovaní kontaktov z karty SIM do zariadenia budú v
zozname Kontakty duplicitné položky kontaktov.
Na domovskej obrazovke klepnite na Štart > Programy >
1.
Správca SIM.
V programe Správca SIM klepnite na Ponuka > Vybrať
2.
všetko.
Klepnite na Ponuka > Uložiť do kontaktov.
3.
Page 17
12. Odoslanie správy SMS
Stručná úvodná príručka 17
Vytvárajte a odosielajte správy SMS zo zariadenia.
1. Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Správy a
klepnite na .
2. Do poľa Komu zadajte mobilné telefónne číslo osoby, ktorej
chcete poslať správu.
Tip Klepnutím na Komu môžete vybrať kontakt zo zoznamu Kontakty.
3. Zadajte svoju správu a potom klepnite na Odoslať.
13. Odoslanie správy MMS
Vytvárajte a odosielajte správy MMS zo zariadenia.
Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Správy a
1.
klepnite na Všetky správy.
Klepnite na Ponuka > Nová > MMS a potom klepnite na
2.
Vlastné.
Zadajte mobilné číslo alebo e-mailovú adresu príjemcu do
3.
poľa Komu a vyplňte riadok Predmet.
Vyplňte prvky správy MMS klepaním na položky Vložiť
4.
obrázok/video, Sem vložte text a Vložiť zvuk.
Klepnite na Odoslať.
5.
Page 18
18 Stručná úvodná príručka
14. Nastavenie siete Wi-Fi
Po pripojení k hotspotu siete Wi-Fi môžete prehľadávať internet.
Pripojenie k otvorenej bezdrôtovej sieti Wi-Fi
1. Na domovskej obrazovke posuňte prstom na kartu
Nastavenie.
2. Na obrazovke Nastavenie klepnutím na Komunikácie >
Wi-Fi zapnite funkciu Wi-Fi.
3. V kontextovom okne sa
zobrazia sieťové názvy
zistených bezdrôtových
sietí. Klepnite na otvorenú
(nezabezpečenú)
bezdrôtovú sieť a potom
klepnite na OK.
Informácie o pripojení k zabezpečenej sieti nájdete v kapitole 8
dokumentu Používateľská príručka.
Page 19
15. Nastavenie internetového e-mailového konta
Stručná úvodná príručka 19
Nastavte svoje osobné e-mailové konto, napríklad Gmail alebo
Yahoo!, ktoré chcete používať na zariadení.
1. Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Pošta a klepnite
na Nové konto.
2. Zadajte položky E-mailová adresa a Heslo pre svoje
osobné e-mailové konto a začiarknite políčko Uložiť heslo.
Klepnite na Ďalej.
3. Po vyhľadaní nastavení e-mailového konta zariadením
klepnite na Ďalej.
Nastavenia
e-mailového konta
sa v zariadení našli.
Nastavenia
e-mailového konta
sa v zariadení
NENAŠLI.
Poznámka Ak sa nastavenia v zariadení nenájdu, zariadenie sa
potrebuje pripojiť k internetu a získať nastavenia.
Page 20
20 Stručná úvodná príručka
4. Zadajte položky Vaše meno a Zobrazovaný názov účtu a
potom klepnite na Ďalej.
Poznámka Zobrazovaný názov účtu je meno, ktoré bude
5. V položke Automatické odosielanie/príjem vyberte, ako
často má zariadenie na serveri kontrolovať nové správy,
zobrazené na karte Pošta na domovskej obrazovke.
potom klepnite na Dokončiť.
6. Vyberte, či chcete preberať správy z e-mailového konta.
Odoslanie e-mailu z internetového e-mailového konta
Na karte Pošta na domovskej
1.
obrazovke klepnite na ikonu
internetového e-mailového
konta, ktoré chcete nastaviť ( ).
Klepnite na tlačidlo .
2.
Zadajte do poľa Komu e-mailovú
3.
adresu osoby, ktorej chcete
odoslať e-mail, a vyplňte riadok
Predmet.
Zadajte e-mail a potom klepnite
4.
na Odoslať.
Page 21
16. Mobilný internet
Stručná úvodná príručka 21
Využite výhody vysokorýchlostného pripojenia k internetu
a vylepšených funkcií prehľadávača, ktoré vám prinášajú
možnosť surfovať po internete na zariadení podobným
spôsobom, ako na stolnom počítači.
Otvorenie programu Opera Mobile a prehľadávanie webu
1. Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Internet a
potom klepnite na Prehľadávač.
2. Na obrazovke programu Opera Mobile klepnite na panel s
adresou.
3. Zadajte adresu URL a klepnite na .
Automatické otáčanie obrazovky
Orientácia obrazovky sa nastavuje automaticky podľa toho,
ako držíte zariadenie.
Pretočením zariadenia
do polohy naležato
prehľadávajte web v
režime na šírku.
Page 22
22 Stručná úvodná príručka
Približovanie na webovej stránke
Dvakrát klepnite na obrazovku v časti, ktorú chcete priblížiť.
Tip
Keď je obrazovka priblížená, dvojitým klepnutím na ňu opäť vzdialite.
Posúvanie webovej stránky
Rolujte stránku jednoducho ťahaním prstom po obrazovke.
Page 23
Automatické zalamovanie textu
Keď je webová stránka priblížená, text na webovej stránke sa
automaticky zalomí podľa obrazovky.
Sledovanie videí na YouTube™
Na zariadení možno pozerať
videá služby YouTube. Pomocou
tlačidiel naspodku obrazovky
možno zobraziť videá, pridať
ich medzi záložky, zobraziť
naposledy prezerané videá alebo
vyhľadávať.
Stručná úvodná príručka 23
Page 24
24 Stručná úvodná príručka
17. Zmena nastavení telefónu
Prispôsobte nastavenia svojho telefónu tak, aby vyhovovali
vašim potrebám.
Zmena vyzváňacieho tónu
Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Nastavenie a
1.
potom klepnite na Zvuk.
Na obrazovke Zvuk narolujte nadol na položku Vyzváňací
2.
tón a klepnite na ňu.
Na obrazovke Vyzváňacie tóny klepnite na vyzváňací tón,
3.
ktorý chcete použiť, a klepnite na Hotovo.
Nastavenie budíka
Na domovskej obrazovke posuňte
1.
na kartu Nastavenie a potom
klepnite na Všetky nastavenia.
Na karte Systémy klepnite na
2.
Hodiny & Pripomenutia.
Na karte Budíky začiarknite
3.
políčko a zmeňte položku Popis.
Klepnite na dni, kedy má byť
4.
budík signalizovaný zvukom,
potom klepnite na OK.
Page 25
Aktivovanie zámku zariadenia
Stručná úvodná príručka 25
Po aktivovaní zámku zariadenia sa vyžaduje zadanie hesla
na odomknutie zariadenia po tom, čo bolo nejaký čas
nepoužívané.
Na domovskej obrazovke
1.
posuňte na kartu Nastavenie
a potom klepnite na Všetky nastavenia.
Na karte Osobné klepnite na
2.
Zamknúť.
Začiarknite políčko Oznámiť,
3.
ak je zariadenie nepoužívané
viac ako a zadajte požadovaný
čas.
Vyberte položku Typ hesla.
4.
Zadajte a potvrďte heslo a
5.
potom klepnite na OK.
Page 26
26 Stručná úvodná príručka
Aktivovanie kódu PIN na karte SIM
Po aktivovaní kódu PIN karty SIM sa vyžaduje zadanie hesla
pred používaním funkcie telefónu na zariadení.
Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Nastavenie a
1.
potom klepnite na Všetky nastavenia.
Na karte Osobné klepnite na Telefón > PIN a potom
2.
začiarknite políčko Vyžadovať PIN, ak je telefón
používaný.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte číslo PIN.
3.
Zmena nastavení batérie a podsvietenia
Úpravou nastavení batérie a podsvietenia ušetríte energiu batérie.
Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Nastavenie a
1.
potom klepnite na Všetky nastavenia.
Na karte Systém klepnite na Napájanie.
2.
Na karte Podsvietenie nastavte jas podsvietenia ťahaním
3.
jazdcov napájania batériou a externého napájania.
Na karte Upresnenie nastavte, či chcete používať vypnutie
4.
podsvietenia a zariadenia pri napájaní z batérie a externého
napájania. Klepnite na OK.
Poznámka Vypnutím zariadenia sa rozumie vypnutie obrazovky.
Zariadenie je stále „zapnuté“.
Page 27
Stručná úvodná príručka 27
18. Bluetooth
Spárujte zariadenie s inými zariadeniami podporujúcimi
funkciu Bluetooth alebo slúchadlami s funkciou Bluetooth, ak
ich máte k dispozícii.
Párovanie zariadenia s iným zariadením s funkciou Bluetooth
1. Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Nastavenie
a potom klepnite na Ponuka > Zariadenia Bluetooth >
Zariadenia.
2.
Klepnite na Pridať nové zariadenie. Zariadenie zobrazí zoznam
ostatných zariadení s funkciou Bluetooth, ktoré sú v dosahu.
3. Klepnite v okne na názov zariadenia, potom klepnite na
Ďalej.
4. Zadaním vstupného kódu nadviažete zabezpečené
spojenie. Vstupný kód môže mať 1 až 16 znakov.
5. Klepnite na Ďalej.
6.
Počkajte, kým párované zariadenie prijme partnerstvo.
Prijímajúca strana musí zadať ten istý kód, ktorý ste zadali vy.
7. Potom sa zobrazí názov spárovaného zariadenia. Názov
tohto zariadenia je možné upraviť a zadať nový.
8. Začiarknite políčka tých služieb, ktoré chcete zo
spárovaného zariadenia používať, potom klepnite na
Dokončiť.
Page 28
28 Stručná úvodná príručka
Párovanie zariadenia so slúchadlami s funkciou Bluetooth
Uistite sa, či je zariadenie aj slúchadlo s mikrofónom
1.
s funkciou Bluetooth zapnuté, v dosahu a či je slúchadlo
s mikrofónom v režime viditeľnosti. Podrobnosti
o nastavení slúchadla s mikrofónom do režimu viditeľnosti
nájdete v dokumentácii výrobcu.
Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Nastavenie
2.
a potom klepnite na Ponuka > Zariadenia Bluetooth >
karta Zariadenia > Pridať nové zariadenie.
Klepnite na názov slúchadla s funkciou Bluetooth, potom
3.
klepnite na Ďalej. Zariadenie sa automaticky spáruje so
súpravou slúchadiel Bluetooth.
Systém Windows Mobile pri párovaní slúchadla s funkciou
Bluetooth so zariadením automaticky vyskúša niektorý z
vopred nakonfigurovaných vstupných kódov (0000, 1111,
8888, 1234). Ak sa spárovanie nepodarí, zadajte ručne vstupný
kód dodaný k slúchadlu.
Ďalšie informácie o funkcii Bluetooth nájdete v kapitole 9
dokumentu Používateľská príručka.
Page 29
19. Sledovanie plánovaných činností
Stručná úvodná príručka 29
Aplikácia Kalendár vám pomôže pripomínať nadchádzajúce
plánované činnosti.
Zadanie plánovanej činnosti do zariadenia
1. Na karte Domov na domovskej
obrazovke klepnite na
Kalendár.
2. Na obrazovke aplikácie
Kalendár klepnite na Ponuka >
Nová plánovaná udalosť.
3. Pomocou klávesnice na
obrazovke zadajte podrobnosti
plánovanej činnosti.
4. Po zadaní podrobností o
plánovanej činnosti klepnite na
OK.
Plánovaná činnosť sa zobrazuje na karte Domov na domovskej
obrazovke.
Page 30
30 Stručná úvodná príručka
20. Sledovanie úloh
Aplikácia Úlohy vám pomôže so zapamätaním si toho, čo treba
urobiť.
Vytvorenie zoznamu úloh
Klepnite na Štart > Programy >
1.
Úlohy.
Na obrazovke aplikácie Úlohy
2.
klepnite na Pre pridanie novej
úlohy ťuknite sem a potom
zadajte názov úlohy.
Klepnite na tlačidlo ENTER na
3.
klávesnici na obrazovke.
Tip Úlohu môžete zadať aj
klepnutím mimo poľa.
Ďalšie informácie o pokročilejších
funkciách aplikácie Úlohy
nájdete v kapitole 12 dokumentu
Používateľská príručka.
Page 31
21. Fotografovanie a nahrávanie videí
Stručná úvodná príručka 31
Pomocou 3,2-megapixlového fotoaparátu zariadenia môžete
snímať fotografie a nahrávať videá.
Indikátor
automatického
zaostrenia
Fotografovanie
Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Fotografie a
1.
videá a potom klepnite na ikonu fotoaparátu ( ). Keď
otvoríte program Fotoaparát, orientácia obrazovky sa
automaticky prepne do režimu na šírku.
Nasmerujte zariadenie na subjekt.
2.
Stlačte tlačidlo ENTER na navigačnom ovládaní. Tým
3.
aktivujete funkciu automatického zaostrenia fotoaparátu.
Keď je zaostrenie nastavené, fotoaparát automaticky urobí
snímku.
Page 32
32 Stručná úvodná príručka
Nahrávanie videa
Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Fotografie a
1.
videá a potom klepnite na ikonu videa ( ). Keď otvoríte
program Fotoaparát, orientácia obrazovky sa automaticky
prepne do režimu na šírku.
Nasmerujte zariadenie na subjekt.
2.
Stlačte tlačidlo ENTER na navigačnom ovládaní. Tým
3.
aktivujete funkciu automatického zaostrenia fotoaparátu.
Keď je zaostrenie nastavené, fotoaparát automaticky začne
nahrávať video. Opätovným stlačením tlačidla ENTER
nahrávanie videa zastavíte.
Ďalšie informácie o ostatných režimoch snímania a funkciách
programu Fotoaparát nájdete v kapitole 11 dokumentu
Používateľská príručka.
Page 33
22. Prezeranie fotografií a videí
Stručná úvodná príručka 33
Na prehľadávanie fotografií a prehrávanie videa použite
program Album.
Poznámka Program Album dokáže zobrazovať len súbory vo formáte
Prezeranie fotografií
1. Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Fotografie a
2. Klepnutím na obrázok ho zobrazte v režime celej obrazovky.
3. Pomocou gest prstom môžete prejsť na nasledujúci/
BMP, GIF, PNG, JPG, animovaný GIF, 3GP, MP4 a WMV.
videá a klepnite na Album.
predchádzajúci obrázok alebo približovať/vzďaľovať.
Prechod na
nasledujúci alebo
predchádzajúci
obrázok.
Posúvaním prsta v smere
hodinových ručičiek
na oblasti túto približujete.
Posúvaním prsta proti
smeru hodinových
ručičiek vzďaľujete.
Page 34
34 Stručná úvodná príručka
Otáčanie obrázka
Počas zobrazenia
obrázkov môžete
automaticky otáčať
obrázok pretočením
zariadenia naležato.
Prehrávanie videa
Klepnutím na obrazovku
zobrazíte ovládacie prvky
prehrávania.
1. Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Fotografie a
videá a klepnite na Album.
2. Klepnite na video, ktoré chcete prehrať.
Ďalšie informácie o programe Album nájdete v kapitole 11
dokumentu Používateľská príručka.
Page 35
23. Synchronizácia zariadenia s počítačom
Stručná úvodná príručka 35
Synchronizujte údaje a súbory medzi počítačom a zariadením.
Poznámka Informácie o tom, ktoré údaje a súbory možno synchronizovať,
nájdete v kapitole 5 dokumentu Používateľská príručka.
Nastavenie synchronizačného softvéru v počítači
V závislosti od operačného systému počítača budete na
synchronizáciu svojho zariadenia s počítačom potrebovať
buď Microsoft ActiveSync® 4.5 (alebo novší) alebo Centrum
zariadení Windows Mobile®.
Synchronizácia zariadenia s počítačom so systémom
Windows XP
Do počítača nainštalujte program ActiveSync 4.5 z disku
1.
Začíname pracovať.
Pripojte zariadenie k počítaču pomocou dodávaného
2.
kábla USB. Automaticky sa spustí Sprievodca nastavením
synchronizácie a prevedie vás vytvorením partnerstva
synchronizácie. Kliknite na Ďalej.
Zrušte začiarknutie políčka Synchronizovať priamo
3.
so serverom Microsoft Exchange a kliknite na Ďalej.
Vyberte druhy údajov, ktoré chcete synchronizovať, potom
4.
kliknite na Ďalej.
Page 36
36 Stručná úvodná príručka
Vyberte, či chcete na zariadení povoliť bezdrôtové dátové
5.
pripojenia počas pripojenia k počítaču. Kliknite na Ďalej.
Kliknite na Dokončiť.
6.
Synchronizácia zariadenia s počítačom so systémom
Windows Vista
Pripojte zariadenie k počítaču pomocou dodávaného kábla
1.
USB. Otvorí sa Centrum zariadení Windows Mobile. Na
obrazovke kliknite na Nastavenie zariadenia.
Vyberte údaje, ktoré chcete synchronizovať, a kliknite na
2.
Ďalej.
Zadajte názov zariadenia a kliknite na Nastaviť.
3.
Ďalšie informácie o synchronizácii nájdete v kapitole 5
dokumentu Používateľská príručka.
Page 37
24. Kopírovanie súborov do zariadenia
Stručná úvodná príručka 37
Zariadenie je vybavené zabudovanou internou pamäťou s
veľkosťou 4 GB určenou na ukladanie súborov.
Kopírovanie súborov z počítača do internej pamäte
zariadenia
Pripojte zariadenie k počítaču pomocou dodávaného kábla
1.
USB.
Kliknite na Správa súborov > Prehľadávať obsah
2.
zariadenia v aplikácii Centrum zariadení Windows Mobile
alebo kliknite na Preskúmať v aplikácii ActiveSync
v počítači. Tým otvoríte vo svojom počítači program
Prieskumník Windows a zobrazí sa obsah zariadenia.
Prehľadávajte priečinky v počítači, kliknite pravým
3.
tlačidlom myši na súbor, ktorý chcete kopírovať, a potom
kliknite na Kopírovať.
Prejdite do Moje zariadenie založené na Windows
4.
Mobile > Interná pamäť a potom kliknite pravým
tlačidlom myši na obrazovku a kliknite na Prilepiť.
Ak chcete kopírovať z počítača do zariadenia mediálne súbory,
napríklad hudbu a videá, odporúča sa použiť na kopírovanie
súborov médií program Windows Media Player.
Page 38
38 Stručná úvodná príručka
25. Synchronizácia hudobných súborov
Synchronizujte hudobné súbory medzi počítačom a internou
pamäťou zariadenia a tak ich môžete počúvať kdekoľvek sa
nachádzate.
1. V počítači otvorte program Windows Media® Player, potom
pripojte zariadenie k počítaču.
2. Na obrazovke sprievodcu nastavením zariadenia zadajte
názov zariadenia a kliknite na Dokončiť.
3. Kliknite na Zastaviť synchronizáciu a potom kliknite
na ľavý panel programu Windows Media® Player, kliknite
pravým tlačidlom myši na zariadenie a kliknite na Nastaviť
synchronizáciu.
4. Vyberte hudobné
zoznamy skladieb,
ktoré chcete
synchronizovať
medzi počítačom a
internou pamäťou
a potom kliknite na
Pridať.
5. Kliknite na tlačidlo
Dokončiť.
Page 39
26. Počúvanie hudby na zariadení
Stručná úvodná príručka 39
Po synchronizácii hudobných súborov do zariadenia môžete
použiť kartu Hudba na domovskej obrazovke na prehrávanie
hudby na zariadení.
Počúvanie hudby
1. Na domovskej obrazovke posuňte na kartu Hudba a potom
klepnite na Knižnica.
2. Posuňte na kartu Prehráva sa a potom klepnite na skladbu,
ktorú chcete prehrať. Skladba sa začne prehrávať.
Informácie o karte Hudba nájdete v príručke funkcie TouchFLO
3D a v dokumente Používateľská príručka.
Stlačením a
podržaním tejto
lišty zobrazíte panel
ovládača Jog:
Ťahajte prstom
doprava alebo
doľava po paneli
Jog a posúvajte tak
skladbu dopredu
alebo dozadu.
Page 40
40 Stručná úvodná príručka
27. Resetovanie zariadenia
Ak sa vám zdá, že zariadenie pracuje pomalšie, môžete vykonať
resetovanie vypnutím všetkých programov a reštartovaním
zariadenia.
Vykonanie mäkkého resetu
1. Vytiahnite dotykové pero.
2. Dotykovým perom stlačte
tlačidlo RESET, ktoré je
umiestnené na otvore
priehradky na dotykové
pero. Zariadenie sa reštartuje
a zobrazí sa domovská
obrazovka.
Môžete tiež vykonať tvrdý reset. Po tvrdom resete obnoví
zariadenie svoje štandardné nastavenia na tie, ktoré boli pri kúpe
a prvom zapnutí. Zostane iba softvér Windows Mobile® a ďalšie
vopred nainštalované programy.
Ďalšie informácie o vykonaní tvrdého resetu nájdete v kapitole
13 dokumentu Používateľská príručka.
Page 41
Dôležité informácie o ochrane zdravia a preventívne
bezpečnostné opatrenia
Pri používaní tohto výrobku je potrebné dodržiavať nasledujúce preventívne
bezpečnostné opatrenia a predchádzať tak možnej zákonnej zodpovednosti
a škodám.
Dodržiavajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny týkajúce sa výrobku
a riaďte sa nimi. Dodržiavajte všetky upozornenia týkajúce sa výrobku, ktoré sú
uvedené v prevádzkových pokynoch.
Za účelom zníženia nebezpečenstva poranenia, úrazu elektrickým prúdom,
vzniku požiaru a poškodenia zariadenia dodržiavajte nasledujúce preventívne
opatrenia.
INFORMÁCIE O ELEKTRICKEJ BEZPEČNOSTI
Na napájanie tohto výrobku sa používa energia z určenej batérie alebo
z určeného sieťového zdroja. Používanie iným spôsobom môže byť nebezpečné
a ruší platnosť všetkých povolení udelených tomuto výrobku.
BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA PRE SPR ÁVNU INŠTALÁCIU
UZEMNENIA
UPOZORNENIE. Pripájanie k nesprávne uzemnenému zariadeniu môže
spôsobiť poškodenie zariadenia elektrickým prúdom.
Tento výrobok je vybavený káblom rozhrania USB určeným na pripojenie
k stolnému alebo prenosnému počítaču. Pred pripojením výrobku k počítaču
skontrolujte, či je počítač správne uzemnený. Súčasťou napájacieho kábla
stolného alebo prenosného počítača je uzemňovací vodič a uzemnená
zástrčka. Zástrčka musí byť zapojená do príslušnej elektrickej zásuvky, ktorá je
nainštalovaná a uzemnená v súlade s miestnymi normami a predpismi.
Page 42
PREVENTÍVNE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE SIEŤOVÝ ZDROJ
Používajte správny externý zdroj napájania
•
Výrobok je možné používať len so zdrojom napájania vyznačeným
na príslušnom typovom štítku. V prípade pochybností o požadovanom
type napájacieho zdroja sa obráťte na oprávneného poskytovateľa
servisných služieb alebo na miestnu elektrárenskú spoločnosť.
Pri výrobkoch, ktoré sú napájané batériou alebo iným zdrojom, sa riaďte
návodmi na obsluhu priloženými k danému výrobku.
S batériami zaobchádzajte opatrne
•
Tento výrobok obsahuje batériu typu Li-ion. Pri nesprávnej manipulácii
s batériou hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru a popálenín.
Nepokúšajte sa batériu otvárať ani opravovať ju. Batériu nerozoberajte,
nerozmliažďujte, neprepichujte, neskratujte jej externé kontakty,
neodhadzujte ju do ohňa ani do vody a nevystavujte ju teplotám vyšším
ako 60°C (140 F).
UPOZORNENIE:Pri nesprávnej výmene batérie hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. V záujme zníženia rizika
vzniku požiaru alebo popálenín batériu nerozoberajte,
nerozmliažďujte, neprepichujte, neskratujte jej
vonkajšie kontakty, nevystavujte ju teplotám vyšším
ako 60 C (140 F) ani ju nevhadzujte do ohňa ani
do vody. Nahrádzajte ju len určenými batériami.
Recyklovanie alebo likvidáciu použitých batérií
vykonávajte v súlade s miestnymi predpismi alebo
podľa referenčnej príručky dodanej spolu s výrobkom.
Page 43
Obzvlášť dbajte na dodržiavanie preventívnych opatrení
•
Batériu alebo zariadenie udržiavajte suché a mimo dosahu vody alebo
•
iných kvapalín, inak hrozí skrat.
Dbajte na to, aby batéria alebo jej kontakty neprišli do styku
•
so žiadnymi kovovými predmetmi, inak hrozí skrat počas prevádzky.
Nepoužívajte batériu, ktorá sa zdá byť poškodená, deformovaná alebo
•
bez farby, ak sa na jej obale vyskytuje korózia, je prehriata alebo z nej
vychádza nejaký zápach.
Batériu vždy uschovávajte mimo dosahu detí, aby nemohlo dôjsť k jej
•
prehltnutiu. V prípade prehltnutia batérie sa ihneď obráťte na lekára.
Ak došlo k vytečeniu batérie:
•
Nedovoľte, aby uniknutá tekutina prišla do kontaktu s pokožkou
•
alebo oblečením. Ak došlo ku kontaktu, ihneď opláchnite
zasiahnutú oblasť čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Nedovoľte, aby uniknutá tekutina prišla do kontaktu s očami. Ak už
•
došlo ku kontaktu, NEUTIERAJTE si oči; vypláchnite ich ihneď čistou
vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Obzvlášť dbajte na to, aby bola vytečená batéria mimo dosahu
•
ohňa, inak hrozí nebezpečenstvo vznietenia alebo výbuchu.
PREVENTÍVNE OPATRENIA TÝKAJÚCE SA PRIAMEHO SLNEČNÉHO SVETLA
Výrobok chráňte pred nadmernou vlhkosťou a vysokými teplotami.
Nenechávajte výrobok ani jeho batériu vo vnútri vozidla ani na miestach, kde by
mohla teplota prekročiť 60 C (140 F), napríklad na palubnej doske, parapetovej
doske a za sklom, na ktoré dlhšiu dobu dopadá priame slnečné svetlo alebo
silné ultrafialové žiarenie. Tieto vplyvy môžu poškodiť výrobok, prehriať batériu
alebo predstavovať riziko pre vozidlo.
Page 44
PREVENCIA POŠKODENIA SLUCHU
UPOZORNENIE: Dlhodobé používanie slúchadiel do uší alebo
slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže spôsobiť trvalú stratu sluchu.
Poznámka Pre používateľov vo Francúzsku boli slúchadlá do uší
BEZPEČNOSŤ V LETECKEJ DOPRAVE
Kvôli možnému rušeniu spôsobenému týmto výrobkom navigačnému systému
lietadla a jeho komunikačnej sieti je používanie funkcie telefónu tohto
zariadenia na palube lietadla vo väčšine krajín nezákonné. Ak chcete používať
toto zariadenie na palube lietadla, nezabudnite vypnúť telefón prepnutím do
Režimu v lietadle.
OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA PROSTREDIA
Nepoužívajte tento výrobok na benzínových čerpacích staniciach, v skladoch
paliva, chemických výrobách alebo pri odstrele, alebo v potenciálne výbušných
atmosférach, ako sú oblasti čerpania paliva, v podpalubí člnov, pri zariadeniach
na prepravu alebo skladovanie paliva alebo chemických látok a v oblastiach,
kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako sú zrnká, prach alebo
kovové prášky. Zapamätajte si, že iskrenie v takýchto oblastiach by mohlo
spôsobiť výbuch alebo požiar s následkom úrazu alebo dokonca smrti.
(vymenované ďalej) pre toto zariadenie testované, aby
vyhovovali požiadavkám na hladinu akustického tlaku
stanovenými v normách NF EN 50332-1:2000 a/alebo NF EN
50332-2:2003 ako vyžaduje French Article L. 5232-1.
Slúchadlá do uší, vyrobené spoločnosťou HTC, typ HS S300.
•
Page 45
VÝBUŠNÉ PROSTREDIA
Pri pobyte v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou alebo s prítomnosťou
zápalných materiálov by mal byť výrobok vypnutý, pričom používateľ musí
rešpektovať všetky značky a pokyny. Rádiové vlny môžu v takomto prostredí
spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie
zdravia alebo dokonca smrť. Používateľom sa neodporúča používať zariadenie
na čerpacích miestach, ako sú benzínové čerpacie stanice, pričom musia pamätať
na dodržiavanie obmedzení týkajúcich sa používania rádiových zariadení
v skladoch paliva, chemických výrobách alebo na miestach, kde prebieha odstrel.
Oblasti s potencionálne výbušným prostredím sú často, ale nie vždy, jasne
označené. Patria sem oblasti s pohonnými látkami, lodné podpalubia, zariadenia
na prevoz alebo skladovanie chemikálií a priestory, v ktorých sa vo vzduchu
nachádzajú chemikálie alebo častice ako napríklad obilný, kovový alebo iný prach.
BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY
Vodiči vozidiel v pohybe nesmú využívať telefonické služby so zariadeniami
držanými v ruke, okrem prípadov núdze. V niektorých krajinách je dovolené
používanie so súpravou hands-free.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE VYŽAROVANIE RF
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti kovových konštrukcií (napríklad
•
oceľovej konštrukcie budov).
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti silných elektromagnetických zdrojov,
•
ako sú mikrovlnná rúra, reproduktory, televízia a rádio.
Používajte len originálne výrobcom schválené príslušenstvo alebo
•
príslušenstvo, ktoré neobsahuje žiadny kov.
Používanie neoriginálneho príslušenstva neodsúhlaseného výrobcom
•
môže viesť k porušeniu miestnych smerníc pre vyžarovanie RF a je
potrebné sa mu vyhnúť.
Page 46
RUŠENIE FUNKCIÍ LEKÁRSKYCH PRÍSTROJOV
Tento výrobok môže spôsobovať chybné fungovanie lekárskych prístrojov.
Používanie tohto zariadenia je zakázané vo väčšine nemocníc a lekárskych kliník.
Ak používate nejaké iné zdravotnícke zariadenie, obráťte sa s konzultáciou na
výrobcu zariadenia za účelom určenia, či je adekvátne chránené pred externou
energiou RF. Pri získaní tejto informácie vám môže byť nápomocný váš lekár.
Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení, kde pokyny zakazujú
používanie telefónu, VYPNITE ho. Nemocnice a zdravotné strediská môžu
používať prístroje, ktoré sú citlivé na externú RF energiu.
NAČÚVACIE PRÍSTROJE
Niektoré digitálne bezdrôtové telefóny môžu rušiť načúvacie prístroje.
V prípade, že sa takéto rušenie vyskytne, obráťte sa na svojho poskytovateľa
služby alebo volajte zákaznícku službu a prekonzultujte alternatívy.
NEIONIZUJÚCE ŽIARENIE
Zariadenie je vybavené vnútornou anténou. Tento výrobok by sa mal
prevádzkovať iba za odporúčaných bežných podmienok, aby sa zabezpečil
radiačný výkon a bezpečnosť pred rušením. Podobne ako pri iných mobilných
zariadeniach prenášajúcich rádiové vlny, aj tu sa používateľom odporúča, aby sa
kvôli uspokojivému fungovaniu zariadenia a bezpečnosti osôb nedostala počas
prevádzky zariadenia žiadna časť ľudského tela príliš blízko k anténe.
Používajte len dodávanú integrovanú anténu. Používanie nepovolených alebo
modifikovaných antén môže zhoršiť kvalitu hovoru a poškodiť telefón, zapríčiniť
pokles výkonu a hladiny SAR môžu prekročiť odporúčané hladiny a tiež môže
viesť k nezhode s miestnymi zákonnými požiadavkami vo vašej krajine.
Page 47
Z dôvodu zaistenia optimálneho výkonu telefónu a dodržania limitu účinkov
vyžarovania energie RF na človeka podľa pokynov stanovených príslušnými
normami používajte zariadenie len v jeho bežnej polohe. Dotykom časti
s anténou môže dôjsť k zhoršeniu kvality hovoru a zvýšenému výkonu
nad potrebnú úroveň počas prevádzky zariadenia. Vyhýbanie sa kontaktu s
oblasťou antény POČAS POUŽÍVANIA telefónu optimalizuje výkon antény a
životnosť batérie.
Umiestnenie
antény
Všeobecné opatrenia
Nevystavujte zariadenie nadmernému tlaku
Chráňte zariadenie pred poškodením a nestláčajte nadmerne obrazovku.
Pred tým, než si sadnete, vytiahnite zariadenie z vrecka nohavíc.
Odporúča sa tiež nosiť zariadenie v ochrannom puzdre a pri interakcii
s dotykovou obrazovkou používať len dotykové pero zariadenia alebo
prst. Záruka sa nevzťahuje na displej obrazovky prasknutý v dôsledku
nesprávneho zaobchádzania.
Page 48
Zariadenie sa po dlhšom používaní zahrieva
•
Keď používate zariadenie dlhšiu dobu, napríklad počas telefonického
hovoru, nabíjate batériu alebo prehľadávate web, zariadenie sa môže
zahrievať. Väčšinou ide o bežný stav zariadenia a nemožno si ho teda
vysvetľovať ako problém so zariadením.
Dbajte na servisné značenie
•
S výnimkou prípadov výslovne uvedených v Prevádzkovej alebo Servisnej
dokumentácii sa sami nepokúšajte vykonávať žiadne servisné zásahy.
Opravy komponentov v týchto zariadeniach smie vykonávať len
oprávnený servisný technik alebo poskytovateľ servisných služieb.
Poškodenie vyžadujúce servis
•
Výrobok odpojte od zdroja elektrického napätia a obráťte sa
na autorizovaného servisného technika alebo dodávateľa pri
nasledujúcich okolnostiach:
Do výrobku sa dostala voda alebo cudzí predmet.
•
Výrobok bol vystavený pôsobeniu dažďa alebo vody.
•
Výrobok spadol alebo sa poškodil.
•
Výrobok vykazuje zreteľné známky prehriatia.
•
Pri používaní v súlade s prevádzkovými pokynmi výrobok nefunguje
•
správne.
Vyhýbajte sa horúcim miestam
•
Výrobok sa nesmie umiestňovať do blízkosti zdrojov tepla, ako sú
radiátory, tepelné články, pece a iné objekty (vrátane zosilňovačov), ktoré
produkujú teplo.
Vyhýbajte sa vlhkým miestam
•
Výrobok nikdy nepoužívajte na miestach, kde je mokro.
Page 49
Nepoužívajte zariadenie po veľkých teplotných zmenách
•
Na alebo vo vnútri zariadenia sa môže tvoriť kondenzát, ak ho
premiestňujete medzi prostrediami s rôznymi teplotami, resp. stupňami
vlhkosti. Pred použitím zariadenia počkajte, kým sa vlhkosť odparí, aby sa
predišlo jeho poškodeniu.
UPOZORNENIE: Keď zariadenie zapnete, nechajte zariadenie
Netlačte do výrobku cudzie predmety
•
Nikdy nič nevsúvajte do štrbín a otvorov, ktoré sú na kryte výrobku.
Otvory slúžia na ventiláciu. Tieto otvory nesmú byť blokované ani zakryté.
Príslušenstvo slúžiace na upevnenie výrobku
•
Výrobok nikdy nepoužívajte na nestabilnom stole, vozíku, stojane,
statíve alebo konzole. Akékoľvek umiestnenie výrobku musí zodpovedať
pokynom výrobcu a musí byť pri tom použité príslušenstvo odporúčané
výrobcom.
Vyhýbajte sa nestabilnému upevneniu
•
Neumiestňujte výrobok na nestabilnú základňu.
Používajte výrobok so schválenou výbavou
•
Tento výrobok môže byť používaný len v spojení s osobnými počítačmi
a inými doplnkami, ktoré sú na tieto účely označené ako vhodné.
Upravte hlasitosť
•
Pred použitím slúchadiel alebo iných zvukových zariadení znížte hlasitosť.
prispôsobiť sa izbovej teplote, ak ho beriete
z chladnejšieho prostredia do teplejšieho alebo
z teplého prostredia do chladnejšieho.
Page 50
Čistenie
••Pre kardiostimulátory
Pred čistením odpojte výrobok zo zásuvky elektrickej siete. Nepoužívajte
kvapalné čistiace prostriedky ani prostriedky v spreji. Na čistenie
používajte navlhčenú handričku. Na čistenie obrazovky LCD však vodu
NIKDY nepoužívajte.
Pre magnetické zariadenia
Dbajte na to, aby ste priamo na zariadenie alebo dotykové
pero neumiestňovali žiadne médiá obsahujúce magnety,
napríklad magnetické karty, kreditné karty, bankové karty,
audio/video pásky alebo zariadenia s magnetickou pamäťou.
Dôrazne sa odporúča umiestňovať médiá obsahujúce
magnety do bezpečnej vzdialenosti najmenej 5 cm. Ak nosíte
peňaženku obsahujúcu magnetické karty blízko zariadenia
alebo jeho dotykového pera, údaje uložené na týchto kartách
môžu byť zničené.
Dbajte na to, aby bola dodržaná patričná vzdialenosť medzi
zariadením alebo jeho dotykovým perom a ostatnými na
magnet citlivými zariadeniami, napríklad mechanickými
hodinkami alebo meracími prístrojmi.
Page 51
•
Funkčnosť kardiostimulátorov môže byť rušená zariadením a
jeho dotykovým perom. Zariadenie a jeho dotykové pero vždy
držte v dostatočnej vzdialenosti od svojho kardiostimulátora,
najmenej 5 cm. V žiadnom prípade nenoste zariadenie a jeho
dotykové pero v prednom vrecku košele alebo kabáta.
Informácie o ostatných aktívnych lekárskych implantátoch
vám poskytne výrobca alebo lekár, u ktorých sa ubezpečte, či
tieto aktívne implantáty nebudú rušené magnetickým poľom.
Identifikačné čísla pridelené zákonným orgánom
Na účely regulačnej identifikácie je výrobku pridelené číslo modelu DIAM100.
Na zabezpečenie nepretržitého a bezpečného fungovania používajte
so zariadením DIAM100 len uvedené príslušenstvo.
Batérii bolo pridelené číslo modelu DIAM160.
Poznámka Tento výrobok je určený na používanie s limitovaným zdrojom
napätia s certifikátom triedy 2, s menovitým napätím 5 voltov
DC, max. 1 A sieťového zdroja.
Page 52
Bezpečnostné informácie Telecommunications & Internet
Association (TIA)
Kardiostimulátory
•
Asociácia výrobcov v zdravotníckom priemysle (Health Industry
Manufacturers Association) odporúča v záujme ochrany pred možným
rušením kardiostimulátora, aby bola vzdialenosť medzi bezdrôtovým
telefónom a kardiostimulátorom minimálne 6 palcov (15,24 cm). Tieto
odporúčania sú v súlade s nezávislým výskumom a odporúčaniami
Výskumu bezdrôtovej technológie (Wireless Technology Research). Osoby
s kardiostimulátorom:
Musia mať ZAPNUTÝ telefón VŽDY vo vzdialenosti najmenej 6 palcov
•
(15,24 cm) od svojho kardiostimulátora.
Nesmú nosiť telefón v náprsnom vrecku.
•
Mali by používať ucho na opačnej strane ako je kardiostimulátor,
•
aby tým minimalizovali možnosť rušenia. Ak by ste mali akékoľvek
podozrenie, že dochádza k rušeniu, okamžite VYPNITE telefón.
Načúvacie prístroje
•
Niektoré digitálne bezdrôtové telefóny môžu rušiť načúvacie prístroje.
V prípade, že sa takéto rušenie vyskytne, obráťte sa na svojho
poskytovateľa služby alebo volajte zákaznícku službu a prekonzultujte
alternatívy.
Ostatné zdravotnícke zariadenia
•
Ak používate nejaké iné zdravotnícke zariadenie, obráťte sa s konzultáciou
na výrobcu zariadenia za účelom určenia, či je adekvátne chránené
pred externou energiou RF. Pri získaní tejto informácie vám môže byť
nápomocný váš lekár.
Page 53
Pri návšteve zdravotníckeho zariadenia VYPNITE telefón, ak vám to
ukladajú príslušné nariadenia. Nemocnice a zdravotné strediská môžu
používať prístroje, ktoré sú citlivé na externú RF energiu.
Informácie o WEEE
Smernica Elektrické a elektronické zariadenia určené na likvidáciu (Waste
Electrical and Electronic Equipment – WEEE), ktorá vstúpila do platnosti
ako súčasť európskej legislatívy 13. februára 2003, viedla k veľkej zmene pri
nakladaní s elektrickými zariadeniami po uplynutí ich životnosti.
Účelom a základnou prioritou tejto Smernice je ochrana pred elektrickými
a elektronickými zariadeniami určenými na likvidáciu a okrem iného aj podpora
opätovného využitia, recyklovania a ďalších foriem obnovovania takýchto
odpadov a nakladanie s nimi.
Logo WEEE (znázornené vľavo) na výrobku alebo na jeho škatuli
znamená, že tento výrobok nesmie byť vyhadzovaný ani s ním
nesmie byť nakladané ako s domovým odpadom. Pri nakladaní
so všetkými elektrickými a elektronickými zariadeniami určenými
na likvidáciu ste povinní odniesť ich na určené zberné miesto
na recyklovanie rizikového odpadu. Separovaný zber a správne
obnovovanie vašich elektrických a elektronických zariadení
určených na likvidáciu nám pomôže šetriť prírodné zdroje.
Okrem toho správne recyklovanie elektrických a elektronických
zariadení určených na likvidáciu zaisťuje ochranu zdravia ľudí
a životného prostredia. Ďalšie informácie o nakladaní s elektrickými
a elektronickými zariadeniami určenými na likvidáciu, recyklovaní
a zberných miestach vám poskytnú vaše miestne úrady, služby
zaoberajúce sa nakladaním s domovým odpadom, obchod,
v ktorom ste zariadenie zakúpili, alebo výrobca zariadenia.
Page 54
Súlad so smernicou RoHS
Tento výrobok je v súlade so Smernicou 2002/95/EC vydanou Európskym
parlamentom a Európskou radou dňa 27. januára 2003, ktorá sa týka
obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrických
a elektronických zariadeniach (RoHS) a v doplnkoch k nim.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.