LA BATTERIA NON È CARICA QUANDO VIENE ESTRATTA DALLA
CONFEZIONE.
NON RIMUOVERE LA BATTERIA QUANDO IL DISPOSITIVO È SOTTO CARICA.
IN CASO DI APERTURA O MANOMISSIONE DELL’INVOLUCRO DEL
DISPOSITIVO, LA GARANZIA VIENE INVALIDATA.
LIMITAZIONE DI RISERVATEZZA
In alcuni paesi è richiesta la completa divulgazione delle conversazioni
telefoniche registrate, ed è obbligatorio informare l’interlocutore che la
conversazione viene registrata. Attenersi sempre alle leggi e alle normative
del paese quando si utilizzano le funzioni di registrazione del Telefono PDA.
INFORMATIVA SUL DIRITTO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE
, , ExtUSB, HTC Touch, Touch Cruise, TouchFLO, e HTC
Care sono marchi e/o marchi di servizio di High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows
Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Centro gestione dispositivi
Windows Mobile, Internet Explorer, Windows Live, MSN, Hotmail, Outlook,
Excel, PowerPoint, Word e Windows Media sono o marchi o marchi registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi è un marchio registrato di proprietà della Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD è un marchio di SD Card Association.
Java, J2ME e tutti gli altri marchi Java sono marchi o marchi registrati di
Macromedia, Flash, Macromedia Flash, Macromedia Flash Lite e Reader
sono marchi o marchi registrati di Macromedia Netherlands, B.V. o di Adobe
Systems Incorporated.
Opera® Browser da Opera Software ASA. Copyright 1995-2007 Opera
Software ASA. Tutti i diritti riservati.
Sprite Backup è un marchio o un marchio un marchio di servizio di Sprite
Software.
licenziatari. Tutti i diritti riservati. ArcSoft e il logo di ArcSoft sono marchi
registrati di proprietà di ArcSoft, Inc. negli Stati Uniti e/o altre nazioni.
Ogni altra denominazione di società, prodotti e servizi citata nel presente
documento è un marchio, marchio registrato o marchio di servizio di
proprietà dei legittimi proprietari.
TomTom e il logo TomTom sono marchi registrati di
TomTom B.V. The Netherlands.
HTC non è responsabile di errori tecnici o editoriali o di eventuali omissioni
contenute nel presente documento e non è inoltre da ritenersi responsabile
di eventuali danni incidentali o consequenziali che dovessero verificarsi a
seguito della fornitura dei materiali. Le informazioni sono fornite “così come
date” senza alcuna garanzia di alcun tipo e sono soggette a modifiche senza
alcun obbligo di preavviso. HTC si riserva anche il diritto di modificare il
contenuto del presente documento, in qualsiasi momento e senza alcun
preavviso.
Non è permesso riprodurre o trasmettere nessuna parte del presente
documento, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o
meccasnico, comprese la fotocopiatura, la registrazione o l’archiviazione
in un sistema di recupero, oppure la traduzione in altre lingue, senza aver
prima ricevuto l’autorizzazione scritta da parte di HTC.
3
4
Limitazioni di responsabilità
INFORMAZIONI METEO, DATI E DOCUMENTAZIONE SONO FORNITE
“COSÌ COME DATE” SENZA ALCUNA GARANZIA O SUPPORTO TECNICO DI
NESSUN GENERE DA PARTE DI HTC. PER QUANTO PERMESSO DALLE LEGGI
APPLICABILI, HTC E I SUOI AFFILIATI rinunciano a qualsiasi garanzia e
interpretazione, espressa o implicita, derivante dalla normativa o altrimenti,
riguardante le informazioni meteo, dati, documentazione, o qualsiasi
altro prodotto o servizio, incluso senza limitazione qualsiasi garanzia
di commericiabilità espressa o implicita, garanzia di idoneità espressa
o implicita per un uso particolare, la non violazione di norme, qualità,
accuratezza, completezza, efficacia, affidabilità, utilità, che le informazioni
meteo, dati e/o documentazione siano prive di errori, o garanzie implicite
derivanti da trattative o esecuzione del contratto.
Senza limitare quanto riportato sopra, si accetta inoltre che HTC e i
suoi Fornitori non sono responsabili per l’utilizzo proprio o improprio
delle informazioni meteo, dati e/o documentazione o dei risultati
di questo utilizzo. HTC e i sui Fornitori non forniscono garanzia e
dichiarazioni espresse o implicite che le informazioni meteo si verifichino
o si verificheranno secondo i report, previsioni, dati, o stato delle
informazioni, che essi rappresentano o descrivono e non si assumono
alcuna responsabilità verso nessuna persona o entità, parti e non parti,
per qualsiasi incongruenza, non accuratezza, o omissione per il meteo
o eventi predetti o descritti, rapportati, verificati o che si verificheranno.
SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALLE CONDIZIONI GENERALI SPECIFICATE
SOPRA, L’UTENTE ACCETTA CHE LE INFORMAZIONI METEO, I DATI E/O
LA DOCUMENTAZIONE POSSA CONTENERE DELLE IMPRECISIONI, E CHE
FARÀ RICORSO AL BUON SENSO E SI ATTERRÀ ALLE NORME COMUNI DI
SICUREZZA PER QUANTO ATTIENE ALL’UTILIZZO DI TALI INFORMAZIONI
METEO, DATI O DOCUMENTAZIONE.
Limitazioni dei danni
PER QUANTO PERMESSO DALLE LEGGI APPLICABILI, IN NESSUN CASO
HTC O I SUOI AFFILIATI SONO RESPONSABILI VERSO L’UTENTE O TERZI PER
QUALSIASI DANNO INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE, INCIDENTALE O
PUNITIVO DI QUALSIASI GENERE, IN CONTRATTO O CONTROVERSIA LEGALE,
INCLUSO, MA NON LIMITATO A, LESIONI, PERDITA DI RICAVI, PERDITA DI
RAPPORTI, PERDITA DI OPPORTUNITÀ DI LAVORO, PERDITA DI DATI,
E/O PERDITA DI PROFITTI DERIVANTI DA, O RELATIVI A, IN QUALSIASI MODO
ALLA FORNITURA O ESECUZIONE O MENO DI OBBLIGHI, O DALL’USO DELLE
INFORMAZIONI METEO, DATI O DOCUMENTAZIONE QUI SPECIFICATE,
A PRESCINDERE DALLA LORO PREVEDIBILITÀ.
Importanti informazioni sulla salute e precauzioni per
la sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi alle precauzioni di
sicurezza riportate per evitare possibili responsabilità legali e danni.
Attenersi a tutte le istruzioni di funzionamento e di sicurezza del prodotto.
Osservare tutte le avvertenze indicate nelle istruzioni di funzionamento del
prodotto.
Per ridurre il rischio di infortuni fisici, scosse elettriche, incendi e danni
all’apparecchiatura, osservare le precauzioni riportate di seguito.
SICUREZZA ELETTRICA
Il prodotto è inteso per l’uso con energia fornita dalla batteria apposita o
dall’alimentatore. Altri utilizzi possono essere pericolosi e invalideranno
tutte le approvazioni riconosciute al prodotto.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER UNA CORRETTA MESSA A TERRA
AVVERTENZA: Il collegamento a un’apparecchiatura con messa a terra non
corretta può cuasare scosse elettriche anche al dispositivo.
Il prodotto è equipaggiato con un cavo USB per il collegamento a un
computer desktop o a un notebook. Prima di collegare il dispositivo al
computer, assicurarsi che questo sia dotato di una corretta messa a terra.
Il cavo di alimentazione di un computer desktop o notebook dispone di un
conduttore dotato di messa a terra e di un polo di terra. Il polo deve essere
inserito in una presa appropriata correttamente istallata e dotata di messa a
terra, in conformità con le normative e le ordinanze locali.
5
6
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’ALIMENTATORE
• Utilizzare la corretta sorgente di alimentazione esterna
Il prodotto non va utilizzato con una sorgente di alimentazione di tipo
diverso da quello indicato dalle etichette dei valori nominali elettrici.
Se non si è certi del tipo di sorgente di alimentazione richiesta,
rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato o alla società elettrica
locale. Per i prodotti che funzionano a batteria o altre sorgenti, vedere
le istruzioni operative incluse con il prodotto.
• Maneggiare con cura il pacco batteria
Il prodotto contiene una batteria agli Ioni di Litio polimeri. Se la
batteria viene gestita in modo errato, può determinarsi il rischio
di incendio. Non tentare di aprire o riparare il pacco batteria. Non
smontare, urtare, forare o cortocircuitare i contatti o i circuiti esterni.
Non gettare nel fuoco o nell’acqua, o esporre il pacco batteria a
temperature superiori a 60˚C (140˚F).
AT TENZIONE: rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in
modo errato. Per ridurre il rischio di incendio, non smontare, forare o
cortocircuitare i contatti esterni e non esporre a temperature superio
a 60°C (140°F), o gettare nel fuoco o nell’acqua. Sostituire solo con
le batterie specificate. Riciclare o smaltire le batterie usate secondo
le normative locali vigenti o la guida di riferimento fornita con il
prodotto.
• Altre precauzioni
• Conservare la batteria o il dispositivo asciutti e lontani da acqua o
liquidi poiché si potrebbero verificare corto circuiti.
• Tenere lontani oggetti metallici in modo che non vengano a
contatto con la batteria e i connettori poiché si potrebbero
verificare cortocircuiti durante il funzionamento.
• Non utilizzare la batteria che sembra danneggiata, deformata, o
scolorita, o una batteria che abbia la scocca ossidata, sovraccarica,
o che emetta odori sgradevoli.
• Tenere sempre la batteria fuori dalla portata dei bambini,
per evitarne l’ingerimento. In caso di ingerimento consultare
immediatamente un dottore.
In caso di perdite dalla batteria:
• Evitare che il liquido venga a contatto con la pelle o gli
indumenti. Se avviene il contatto, sciacquare l’area di contatto
con acqua corrente e richiedere aiuto medico.
• Evitare che il liquido venga a contatto con gli occhi. Se avviene
il contatto, NON strofinare; sciacquare l’area di contatto con
acqua corrente e richiedere aiuto medico.
• Tenere la batteria con la perdita lontano dal fuoco poiché si
potrebbero verificare incendi e esplosioni.
• In caso di pericolo comunicare immediatamente le procedure
corrette
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER LA LUCE SOLARE DIRETTA
Tenere il prodotto lontano da umidità eccessiva e temperature estreme.
Non lasciare il prodotto o la relativa batteria dentro un veicolo o in luoghi in
cui la temperatura può superare i 60°C (140°F), come l’abitacolo di un’auto,
il davanzale di una finestra o dietro un vetro esposto alla luce solare diretta
o a forte luce ultravioletta per periodi di tempo prolungati. Ciò potrebbe
danneggiare il prodotto, surriscaldare la batteria o mettere a rischio il
veicolo.
PREVENZIONE DEI DANNI UDITIVI
ATTENZIONE: Si può verificare una perdita permanente dell’udito
se le cuffie o gli auricolari sono utilizzati per un periodo di tempo
prolungato a volume alto.
7
NOTA: Per la Francia, le cuffie e gli auricolari (riportati di seguito) per questo
dispositivo sono stati collaudati e si è verificato che rispondono ai requisiti
di pressione sonora specificati negli standard NF EN 50332-1:2000 e/o NF EN
50332-2:2003 applicabili, come indicato dall’articolo L 5232-1 francese. 5232-1.
• Auricolari prodotti da HTC, Nome modello: HS S168 e S200.
8
SICUREZZA NEGLI AEREI
A causa di possibili interferenze causate da questo prodotto sui sistemi di
navigazione degli aerei e sulla relativa rete di comunicazione, l’uso della
funzione telefono di questo dispositivo a bordo di un aereo è illegale
secondo le leggi della maggior parte dei paesi. Se si desidera utilizzare il
dispositivo a bordo di un aereo, ricordare di spegnere il telefono attivando
la Modalità Aereo.
LIMITAZIONI AMBIENTALI
Non utilizzare il prodotto in distributori di carburante, depositi di carburante,
impianti chimici o dove sono in corso operazioni con esplosioni, in presenza
di atmosfere potenzialmente esplosive, come in aree di rifornimento e
magazzini di carburante, piani bassi delle navi, impianti di stoccaggio
e trasferimento di carburante o agenti chimici o in ambienti in cui l’aria
contiene agenti chimici o particelle, quali granelli, polvere o polveri
metalliche. Tenere presente che eventuali scintille in questi ambienti possono
causare esplosioni o incendi, provocando infortuni e persino la morte.
ATMOSFERE ESPLOSIVE
In ambienti con atmosfera potenzialmente esplosiva o materiali infiammabile,
è opportuno spegnere il dispositivo e attenersi a tutte le istruzioni e le
indicazioni del caso. Eventuali scintille in questi ambienti possono causare
esplosioni o incendi, provocando infortuni e persino la morte. Si informano gli
utenti che è opportuno non utilizzare l’apparecchio in punti di rifornimento
carburante, come le stazioni di servizio e ricordare che è necessario osservare
le limitazioni d’uso delle apparecchiature radio in depositi di carburante,
impianti chimici o in aree in cui sono in corso operazioni con esplosivi. Le aree
con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre, dotate
di chiare segnalazioni. Queste includono punti di rifornimento carburante,
ponti inferiori delle navi, impianti di stoccaggio e trasferimento di agenti
chimici o carburanti e ambienti in cui l’aria contiene agenti chimici o particelle,
come granelli, polvere o polveri metalliche.
SICUREZZA STRADALE
Agli autisti dei veicoli in movimento non è consentito utilizzare i servizi
telefonici tenendo in mano il dispositivo, eccetto nei casi di emergenza. In
alcuni paesi, è consentito in alternativa l’utilizzo di sistemi viva voce.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’ESPOSIZIONE A RADIOFREQUENZA
• Evitare l’uso del dispositivo in prossimità di strutture metalliche (ad
esempio, l’impalcatura in acciaio di un edificio).
•Oppure in presenza di forti sorgenti elettromagnetiche, quali forni a
microonde, altoparlanti, apparecchi radio o TV.
•Utilizzare esclusivamente accessori originali approvati dal produttore
o accessori che non contengano componenti metallici.
• L’uso di accessori non originali e non approvati dal produttore
potrebbe violare le disposizioni locali in materia di esposizione a RF e
dovrà essere evitato.
INTERFERENZA CON IL FUNZIONAMENTO DELLE APPARECCHIATURE
MEDICHE
Il prodotto può causare il malfunzionamento di apparecchiature mediche.
L’utilizzo del dispositivo è proibito nella maggior parte degli ospedali e delle
cliniche.
Se si utilizzano apparecchiature mediche personali, consultare i relativi
produttori per stabilire se tali dispositivi sono adeguatamente schermati
contro l’energia RF esterna. Rivolgersi anche al proprio medico per ottenere
questo tipo di informazioni.
Spegnere il telefono in strutture sanitarie in cui sono presenti avvisi contenenti
norme che vietano l’uso del dispositivo. Gli ospedali o altre strutture sanitarie
potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.
APPARECCHI ACUSTICI
Alcuni telefoni digitali wireless potrebbero interferire con determinati
apparecchi acustici. Qualora si verificassero tali interferenze, potrebbe
essere necessario consultare il fornitore del servizio o contattare il servizio
clienti per discutere delle possibili alternative.
RADIAZIONI NON IONIZZANTI
Il dispositivo è dotato di un’antenna interna. Questo prodotto dovrà
essere utilizzato nelle condizioni normali per assicurare le prestazioni
di trasmissione e la protezione dalle interferenze. Come per ogni
apparecchiatura radiomobile, si consiglia di non avvicinare alcuna parte
del corpo al dispositivo quando questo è in funzione. Ciò ha lo scopo di
garantire non solo un funzionamento ottimale del telefono, ma soprattutto
la stessa sicurezza personale degli utenti.
9
10
Utilizzare solamente l’antenna integrata fornita. L’uso di antenne non
autorizzate o modificate potrebbe ridurre la qualità delle chiamate e
danneggiare il telefono, causare una perdita delle prestazioni e oltrepassare
i livelli SAR raccomandati così come risultare non in conformità con i
requisiti normativi locali del proprio paese.
Per garantire una prestazione
Posizione dell’antenna
ottimale del telefono e garantire
l’esposizione dell’uomo alla radio
frequenza rientri nei limiti delle
linee guida specificate nelle
norme pertinenti, utilizzare il
dispositivo sempre e solamente
nelle condizioni normali. Non
toccare o tenere l’area dell’antenna
senza motivo quando si effettua o
si riceve una chiamata. Il contatto
con l’area dell’antenna potrebbe
ridurre la qualità della chiamata e
causare il funzionamento a livelli di
emissione più elevati del necessario
del dispositivo. Se si evita il contatto
con l’area dell’antenna quando
il telefono è IN USO si hanno
prestazioni ottimali dell’antenna e
della durata della batteria.
Precauzioni generali
• Evitare di applicare una pressione eccessiva sul dispositivo
Non applicare eccessiva pressione sullo schermo e sul dispositivo
in modo da evitare di danneggiarli e rimuovere il dispositivo dalla
tasca dei pantaloni prima di sedersi. Inoltre si consiglia di riporre il
dispositivo in una custodia protettiva e di utilizzare esclusivamente
lo stilo o il dito per interagire con lo schermo sensibile al tocco. La
rottura dello schermo causata dall’uso non corretto non è coperta
dalla garanzia.
• Attenzione ai marchi di assistenza
Ad eccezione di quanto spiegato in altre sezioni della
documentazione operativa e di assistenza, non provvedere a riparare
da soli il dispositivo. L’assistenza necessaria per i componenti interni
deve essere eseguita unicamente da personale tecnico autorizzato.
• Problemi per i quali è necessario ricorrere all’assistenza
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente e rivolgersi a un tecnico
dell’assistenza autorizzato nelle seguenti condizioni:
• Nel prodotto è entrato del liquido o un oggetto.
•Il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
•Il prodotto è caduto o è danneggiato.
• Sono presenti segni evidenti di surriscaldamento.
• Il prodotto non funziona in modo normale quando ci si attiene alle
istruzioni operative.
• Evitare le zone calde
Il prodotto deve essere tenuto lontano da fonti di calore, quali
termosifoni, camini, stufe o altri prodotti che producono calore
(inclusi gli amplificatori).
• Evitare le zone umide
Non utilizzare il prodotto in un luogo umido.
• Evitare di utilizzare il dispositivo dopo forti sbalzi di temperatura
Quando ci si sposta con il dispositivo fra ambienti che presentano
notevoli differenze di temperatura e/o umidità (ad esempio in
ambienti di montagna dal caldo dell’interno al freddo dell’esterno),
sul dispositivo o all’interno di esso potrebbe formarsi della condensa.
11
12
Per evitare di danneggiare il dispositivo, non accenderlo prima di aver
atteso per un tempo sufficiente all’evaporazione dell’umidità.
AVVISO: Quando si porta il dispositivo da condizioni di basse temperature
ad ambienti più caldi o, viceversa, da condizioni di alte temperature
ad ambienti più freddi, attendere che il dispositivo si adatti alla
temperatura ambiente prima di accenderlo.
• Evitare di premere oggetti contro il prodotto
Non tentare mai di introdurre oggetti di qualsiasi tipo negli slot o in
altre aperture presenti nell’alloggiamento esterno del prodotto. Slot
e aperture sono utilizzati per la ventilazione. Queste aperture non
devono essere ostruite o coperte.
• Montaggio degli accessori
Non utilizzare il prodotto su una superficie, un carrello, un supporto,
un cavalletto o una staffa instabili. Il montaggio del prodotto deve
essere conforme alle istruzioni del produttore e utilizzare gli accessori
di montaggio raccomandati dal produttore.
• Evitare installazioni instabili
Non appoggiare il prodotto su una superficie instabile.
• Utilizzare il prodotto con apparecchiature approvate
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con PC e accessori
opzionali identificati per l’uso con lo stesso dispositivo.
• Regolazione del volume
Abbassare il volume prima di utilizzare auricolari o altri dispositivo
audio.
• Pulizia
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di pulirlo. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Utilizzare un panno umido per la
pulizia. NON UTILIZZARE acqua per la pulizia dello schermo LCD.
Contenuto
Capitolo 1 Operazioni preliminari 17
1.1 Panoramica del telefono PDA e degli accessori ..........................18
1.2
Installazione della carta USIM/SIM e della batteria ........................... 22
1.3 Installazione della scheda di memoria ........................................ 25
1.4 Inizio delle operazioni ...................................................................
1.5 La schermata Oggi .........................................................................
1.6 Menu Start ......................................................................................
1.7 Menu rapido ...................................................................................
1.8 HTC Home
1.9 TouchFLO™
1.10 Icone di stato ................................................................................
1.11 Programmi ...................................................................................
Premere per disattivare temporaneamente lo schermo. Tenere premuto per
circa 5 secondi per spegnere il dispositivo. Per ulteriori informazioni, vedere
“Inizio delle operazioni” in questo capitolo.
Pannello sinistroPannello destro
COMANDO VOCALE
• Premere per attivare o
annullare il riconoscimento
vocale. Per i dettagli,
vedere il Capitolo 14.
Premere e tenere premuto per
•
registrare una nota vocale.
Controllo volume
Durante una chiamata
o la riproduzione di
musica, scorrere verso
l’alto o il basso per
regolare il volume.
Slot microSD
Per i dettagli vedere
“Installazione della
scheda di memoria”.
FOTOCAMERA
Premere per avviare
la Fotocamera. Per
i dettagli, vedere il
Capitolo 12.
Stilo
Operazioni preliminari 19
Pannello frontale
LED di notifica
* Vedere la descrizione di seguito.
Ricevitore
Per l’ascolto delle chiamate.
Schermo sensibile al tocco
PARLA
Premere per rispondere a
una chiamata in arrivo o
per comporre un numero.
Pulsante GPS
Premere per avviare il
software GPS.
GHIERA DI NAVIGAZIONE/INVIO
• Usare per scorrere a sinistra, destra, su, o giù.
• Ruotare o premere la ghiera per scorrere tra le voci e le
schermate.
•Premere il pulsante centro per confermare la selezione
eettuata.
•Quando si utilizza la Fotocamera o il GPS, ruotare la GHIERA
DI NAVIGAZIONE per eseguire lo zoom in avanti o indietro.
* LED destro: Emette una luce verde e giallo per standby HSDPA/UMTS/EDGE/GSM/
GPRS, messaggi e stato della rete, nonché per notifica e stato di carica
della batteria. Emette una luce rossa lampeggiante quando il livello
della batteria raggiunge il 5% o meno.
LED sinistro: Emette una luce blu lampeggiante quando il sistema Bluetooth è attivo
e pronto per trasmettere o ricevere segnali radio Bluetooth e una luce
verde lampeggiante per lo stato del Wi-Fi. Quando sono attivi entrambi i
sistemi Bluetooth e Wi-Fi, le rispettive indicazioni luminose lampeggiano
alternatamente. Emette una luce gialla lampeggiante per lo stato del GPS.
Fotocamera secondaria
Usare questa
fotocamera per eseguire
conversazioni in
videochiamata o scattare
un autoritratto.
FINE
Premere per terminare
una chiamata o per
tornare alla schermata
Oggi. Tenere premuto per
aprire Comandi rapidi dal
quale è possibile scegliere
un’azione da svolgere.
In Comandi rapidi,
toccare Impostazioni
per impostare il
comportamento del
trasto FINE quando viene
premuto.
INTERNET EXPLORER
Per i dettagli, vedere il
Capitolo 10.
20 Operazioni preliminari
Pannello posteriore
Connettore antenna GPS
Sollevare il cappuccio in
gomma e gollegare un
antenna GPS esterna per
migliorare la ricezione del
segnale GPS.
Nota Utilizzare
solamente antenne
GPS esterne con
codice di modello
GA S120.
Coperchio posteriore
Far scorrere il coperchio
posteriore verso il basso
per rimuoverlo.
Altoparlante
Fotocamera da 3
Megapixel
Per i dettagli vedere
il Capitolo 12 .
Specchio per
autoritratto
Pannello inferiore
REIMPOSTA
Premere il pulsante
REIMPOSTA con lo
stilo ed eseguire il
reset software del
dispositivo.
Cinturino/Attacco del
cinturino
Microfono
Connettore di sincronizzazione/Jack auricolari
Collegare il cavo USB in dotazione per sincronizzare le informazioni o
collegare l’alimentatore CA per ricaricare la batteria. È anche possibile
collegare gli auricolari stereo USB in dotazione per conversare a mani
libere o per ascoltare contenuti audio multimediali.
Accessori
User Ma
n
ual
Read Me First
Screen
Protector
1
2
3
47
5
Operazioni preliminari 21
8
6
9
N. AccessorioFunzione
1 BatteriaInserire all’interno del dispositivo prima di accenderlo.
2 Protezione schermo Protegge lo schermo sensibile al tocco dai graffi.
3 Auricolari stereoDispongono di controllo del volume e di un pulsante
4 Alimentatore CARicarica la batteria.
5 Cavo sync USBConsente di collegare il dispositivo al PC e di eseguire
6 Stilo extraUsare per toccare gli elementi dello schermo.
7 Manuale utente e
Guida rapida
8 CustodiaFunziona come custodia protettiva per il dispositivo.
9 Disco operazioni
preliminari e
applicazioni
Invia/Fine. Premere il pulsante Invia/Fine per
selezionare una chiamata oppure per mettere una
telefonata in attesa; tenere premuto il pulsante per
terminare una telefonata.
la sincronizzazione dei dati.
Fornisce istruzioni sull’uso del dispositivo.
Contiene strumenti e programmi aggiuntivi.
22 Operazioni preliminari
1.2
Installazione della carta USIM/SIM e della batteria
Spegnere sempre il dispositivo prima di istallare/sostituire la batteria e la
carta USIM/SIM. La carta USIM/SIM contiene il numero di telefono, i dettagli
del servizio e la memoria rubrica/messaggi. Il dispositivo supporta sia carte
SIM da 1,8V che da 3V. Alcune carta SIM molto datate non funzionano nel
dispositivo. È consigliabile consultare l’operatore per la sostituzione della
carta USIM/SIM. Questo servizio potrebbe essere a pagamento.
Il dispositivo contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio ed è
progettato per utilizzare solamente batterie e accessori originali specificati
dal produttore. Le prestazioni della batteria dipendono da molti fattori,
inclusa la configurazione della rete, la potenza del segnale, la temperatura
dell’ambiente in cui opera il dispositivo, le funzionalità e/o le impostazioni
selezionate e utilizzate, gli elementi collegati alle porte, nonché da voce,
dati e dagli schemi di utilizzo di altri programmi.
Durata stimata della batteria (approssimativa):
• Tempo di standby: Fino a 400 ore per GSM
• Conversazione: Fino a 7 ore per GSM
Nota:
La durata stimata della batteria è soggetta all’uso della rete e del telefono.
• Tempo di riproduzione dei contenuti multimediali:Fino a 8 ore per WMV
Attenzione! Per ridurre il rischio di incendio:
• Non tentare di aprire, smontare o riparare il pacco batteria.
• Non urtare, forare, cortocircuitare i contatti esterni o gettare la
• Non esporre a temperature superiori a 60oC (140oF).
•
• Riciclare o smaltire la batteria usata come regolamentato dalle
Importante
Prima di aprire lo sportellino della carta SIM, assicurarsi che il dispositivo
sia spento. Aprire lo sportellino della carta SIM mentre il dispositivo è
ancora acceso potrebbe causare danni al dispositivo stesso.
Fino a 450 ore per UMTS
Fino a 4 ore per UMTS
Fino a 12 per per WMA
batteria in acqua o fuoco.
Sostituire solo con un pacco batteria progettato per questo prodotto.
normative locali in materia.
Operazioni preliminari 23
Rimozione del coperchio posteriore
Prima di installare la carta USIM/SIM o la batteria, rinuovere il coperchio
posteriore.
1.
Verificare che il dispositivo sia
spento.
2.
Far scorrere il coperchio
posteriore per rimuoverlo.
Istallare la carta USIM/SIM
1. Verificare che il dispositivo sia spento.
2.
Premere l’alloggiamento della carta SIM verso destra per sbloccarlo
quindi sollevarlo.
3. Inserire la carta USIM/SIM con
i contatti dorati rivolti verso il
basso e con l’angolo tagliato
rivolto verso l’alloggiamento
della batteria.
Angolo
tagliato
Alloggiamento
carta SIM
4.
Premere l’alloggiamento della carta SIM fino a farlo scattare in posizione.
Quando si inserisce la batteria, l’alloggiamento della carta SIM
assicura la carta SIM in posizione.
24 Operazioni preliminari
Rimuovere la carta USIM/SIM
1. Se installata, rimuovere la batteria.
2.
Premere la carta USIM/SIM per sbloccare l’alloggiamento della carta SIM.
3. Sollevare la carta SIM, quindi rimuovere la carta SIM.
Istallare la batteria
Installare la batteria allineando la parte in rame esposta con il conduttore in
rame nella parte inferiore destra del vano batteria. Per prima cosa inserire
il lato della batteria con i contatti, quindi premerla delicatamente nella
posizione. Assicurarsi di aver lasciato sollevato il laccetto nero in modo da
rendere più semplice la rimozione della batteria.
Connettori batteria
Laccetto nero
Dopo aver inserito la batteria, riposizionare il coperchio posteriore.
Togliere la batteria
1. Verificare che il dispositivo sia spento.
2.
Far scorrere il coperchio posteriore.
3.
Rimuovere la batteria sollevando il laccetto nero.
Operazioni preliminari 25
1.3 Installazione della scheda di memoria
Lo slot per la scheda di memoria è posizionato sul lato destro del
dispositivo. Acquistando una scheda microSDTM e inserendola nel
dispositivo, è possibile memorizzare immagini, video, musica e file.
Inserire una scheda microSD
1. Aprire il coperchio dello slot della scheda di memoria.
2.
Inserire la scheda microSD nello slot con i contatti dorati rivolti verso il
basso.
Contatti
dorati
Coperchio slot
3. Riposizionare il coperchio dello slot.
Nota Per rimuovere la scheda microSD, premere la scheda microSD per farla uscire
dallo slot.
26 Operazioni preliminari
1.4 Inizio delle operazioni
Dopo aver inserito la carta USIM/SIM e la batteria, è possibile accendere il
dispositivo e iniziare ad usarlo.
Accensione e spegnimento del dispositivo
Accensione
• Tenere premuto il pulsante di ACCENSIONE per alcuni secondi.
Quando viene acceso il dispositivo per la prima volta, la Procedura
guidata rapida aiuta durante il processo di calibrazione e la
configurazione delle opzioni internazionali, data e ora e password.
Per ulteriori informazioni in merito alla calibrazione dello schermo
sensibile al tocco, vedere “Calibrazione del dispositivo” più avanti nel
capitolo. Terminata la Procedura guidata rapida, il dispositivi installa le
impostazioni di personalizzazione, quindi si riavvia.
Nota
Dopo che il dispositivo si riavvia, potrebbe essere richiesto di configurare
un account di posta elettronica. Per i dettagli fare riferimento al Capitolo 7.
Spegnimento
• Tenere premuto il pulsante di ACCENSIONE per alcuni secondi.
Un messaggio richiede di scegliere se si desidera o meno spegnere
completamente il dispositivo.
Configurazione automatica impostazioni delle
connessioni dati
La prima volta che viene acceso il dispositivo,
nella schermata Oggi appare un messaggio di
notifica dalla Configurazione connessione.
Configurazione connessione configura
le connessioni dati del dispositivo, come
ad esempio GPRS, WAP, e MMS, in modo
da non dover immettere manualmente le
impostazioni all’interno del dispositivo.
Operazioni preliminari 27
Configurazione automatica impostazioni delle connessioni dati
1. Quando appare il messaggio di notifica da Configurazione
connessione, toccare Sì.
Nota Se non appare il messaggio di notifica, toccare nella barra del titolo
per visualizzare il messaggio.
Se la carta SIM supporta più di un profilo operatore di rete, appare
una casella di messaggio con il profilo di rete scelto.
2.
Selezionare il profilo che si desidera utilizzare e toccare OK.
3.
Configurazione connessione quindi avvia la configurazione delle
impostazioni delle connessioni dati del dispositivo.
4.
Dopo che Configurazione connessione ha completato la
configurazione,
toccare Riavvia.
Per ulteriori informazioni riguardo la Configurazione connessione, vedere il
Capitolo 10.
Carica della batteria
Le nuove batterie vengono vendute parzialmente cariche. Prima di utilizzare
il dispositivo, è consigliabile caricare la batteria. Alcune batterie danno il
meglio di sé solo dopo alcuni cicli completi di carica/scarica. La batteria può
essere caricata in due modi:
•
Ricarica della batteria del dispositivo eseguita collegando l’adattatore
di alimentazione.
• Collegamento del dispositivo a un PC mediante il cavo USB sync
fornito in dotazione.
Nota Utilizzare solamente l’alimentatore CA e il cavo USB forniti per caricare il
dispositivo.
La carica è indicata dal LED destro che si illumina di una luce arancione.
Se la batteria viene caricata mentre il dispositivo è acceso, viene mostrata
l’icona di carica nella barra del titolo della schermata Oggi. Appena
la batteria è completamente carica, il LED destro diviene verde e appare
l’icona di batteria carica nella barra del titolo della schermata Oggi.
Attenzione! • Non rimuovere la batteria dal dispositivo mentre questa viene
caricata mediante l’alimentatore CA o l’adattatore per auto.
• Come precauzione di sicurezza, la batteria interrompe la ricarica in
caso di surriscaldamento.
28 Operazioni preliminari
Calibrazione del dispositivo
La calibrazione dello schermo sensibile al tocco prevede l’uso della stilo
per toccare il centro di una crocetta che si sposta in varie posizione dello
schermo. Questa procedura garantisce che il contatto della stilo con lo
schermo attivi l’elemento toccato.
Se il dispositivo non risponde in modo preciso al tocco dello schermo,
seguire la procedura seguente per ricalibrarlo:
1.
Toccare Start > Programmi > scheda Sistema > Schermo.
2.
Nella scheda Generale, toccare Allinea schermo, quindi seguire le
istruzioni visualizzate per completare la calibrazione.
Gestione delle impostazioni dello schermo
Lo schermo del dispositivo comprende le seguenti modalità di
orientamento: Verticale e Orizzontale. Per cambiare l’orientamento,
toccare Start > Impostazioni > scheda Sistema> Schermo e selezionare
l’orientamento desiderato.
Suggerimento Per cambiare rapidamente l’orientamento dello schermo, è possibile
Per smussare i bordi dei caratteri dello schermo per molti programmi, nella
scheda ClearType, selezionare la casella di controllo Abilita ClearType.
Per aumentare la leggibilità o per visualizzare più contenuti nello schermo,
nella scheda Dimensione testo, regolare le dimensioni del testo spostando
il cursore.
Commutazione del dispositivo sulla modalità Sleep
Premere e rilasciare il pulsante ACCENSIONE per disattivare temporaneamente
il display e passare il dispositivo alla modalità Sleep. La modalità Sleep riduce
al minimo il consumo di energia del dispositivo, consentendo così un notevole
risparmio della batteria.
Inoltre, il dispositivo entra automaticamente in modalità Sleep se viene
lasciato inutilizzato oltre un determinato periodo ti tempo.
Per specificare il tempo di timeout oltre il quale il dispositivo entrerà in
modalità Sleep
toccare l’icona Rotazione schermo nel Programma di avvio di HTC
Home. Per i dettagli, vedere “HTC Home” più avanti in questo capitolo.
Operazioni preliminari 29
2. In Alimentazione a batteria, assicurarsi che la casella di controllo
Disattiva dispositivo se non utilizzato per sia selezionata.
3.
Selezionare il tempo di timeout della batteria e quindi toccare OK.
Quando il dispositivo si trova in modalità Sleep, può sempre ricevere
messaggi e telefonate. Il dispositivo ritornerà automaticamente alla
modalità normale non appena verrà premuto di nuovo il pulsante
ACCENSIONE oppure in caso di nuove chiamate o messaggi in arrivo.
1.5 La schermata Oggi
La schermata Oggi visualizza informazioni importanti, quali ad esempio gli
appuntamenti in scadenza e gli indicatori di stato. Toccare gli elementi sullo
schermo per aprire il programma associato.
Stato connessione
Notifica
Apre il Menu Start
HTC Home
(Per i dettagli, vedere
“HTC Home” in questo
capitolo)
Appuntamenti futuri
Potenza del segnale
Regola volume
Stato batteria
Apre il Menu rapido
(Per i dettagli, vedere
“Menu rapido” in questo
capitolo)
• Per accedere alla schermata Oggi, toccare Start > Oggi.
• Per personalizzare la visualizzazione della schermata Oggi, inclusa
Per ulteriori informazioni riguardo la personalizzazione della schermata Oggi,
vedere il Capitolo 4.
30 Operazioni preliminari
1.6 Menu Start
Il menu Start, che si trova nell’angolo superiore sinistro della schermata
Oggi, contiene un elenco di programmi. È possibile avviare un programma
scorrendo l’elenco dei programmi e quindi premendo INVIO oppure
toccando un programma con la stilo.
Passare alla schermata Oggi.
Aprire un programma.
(È possibile personalizzare le voci
visualizzate nel menu Start toccando
Start > Impostazioni > scheda
Personale > Menu).
Accesso a più programmi.
Visualizzare e cambiare le
impostazioni.
Visualizzare la guida per la
schermata corrente.
Aprire un programma utilizzato di recente.
Suggerimento Per impostazione predefinita, il menu Start viene visualizzato
a dimensioni grandi per rendere semplice la selezione degli
elementi toccandoli con il dito. Per visualizzare il menu Start
a dimensioni normali, toccare Start > Impostazioni > scheda
Personale > Menu Start grande quindi deselezionare la
casella di controllo Attiva menu Start grande.
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.