Htc TOUCH CRUISE User Manual [da]

Page 1
www.htc.com
Brugervejledning
Page 2
2 
Læs inden du fortsætter
BATTERIET ER IKKE OPLADT NÅR DU TAGER DET UD AF BOKSEN.
FJERN IKKE BATTERIPAKKEN, NÅR ENHEDEN OPLADER.
DIN GARANTI UGYLDIGGØRES, HVIS DU ÅBNER ELLER FORSØGER AT ÅBNE ENHEDEN.
Visse lande kræver fuld redegørelse omkring optagede telefonsamtaler, og  stipulerer at du skal informere personen du taler med om, at samtalen optages.  Du skal altid overholde de relevante love og bestemmelser i dit land når du bruger  optagelsesfunktionen på din PDA-telefon.
OPLYSNINGER OM RETTIGHEDER
Copyright © 2009 HTC Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. HTC, HTC-logoet, HTC Innovation, ExtUSB, TouchFLO, Touch Cruise, HTC Footprints 
og HTC Care er varemærker og/eller varemærker for tjenesteydelser, der tilhører  HTC Corporation. 
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile,  Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Windows Mobile Device Center, Internet  Explorer, Windows Live, MSN, Hotmail, Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote  og Windows Media er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører  Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
Bluetooth og Bluetooth-logoet er varemærker, der tilhører Bluetooth SIG, Inc. Java, J2ME og alle Java-baserede mærker er varemærker eller registrerede 
varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og i andre lande. Copyright © 2008, Adobe Systems Incorporated. Alle rettigheder forbeholdes. microSD er et varemærke, der tilhører SD Card Association. Opera Mobile fra Opera Software ASA. Copyright 1995-2008 Opera Software ASA. 
Alle rettigheder forbeholdes.
Page 3
Google, Google Maps og YouTube er varemærker, der tilhører Google, Inc. i USA og  andre lande.
Copyright © 2008, Esmertec AG. Alle rettigheder forbeholdes. Copyright © 2003-2008, ArcSoft, Inc. og dets licensgivere. Alle rettigheder 
forbeholdes. ArcSoft og ArcSof-logoet er registrerede varemærker, der tilhører  ArcSoft, Inc. i USA og i andre lande.
Copyright © 2004-2008, Ilium Software, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Givet i licens af QUALCOMM Incorporated under et eller flere af de følgende patenter:
4,901,307   5,490,165   5,056,109   5,504,773   5,101,501   5,778,338  5,506,865   5,109,390   5,511,073   5,228,054   5,535,239   5,710,784  5,267,261   5,544,196   5,267,262   5,568,483   5,337,338   5,659,569  5,600,754   5,414,796   5,657,420   5,416,797
© 2008 TomTom International BV, Holland. TomTom™ og  “to hænder”-logoet er applikationer med varemærker  eller registrerede varemærker, der tilhører TomTom  International B. V. TomTom licensaftalen for slutbrugeren  gælder for TomTom-softwaren. Du kan se licensaftalen  for slutbrugeren - kun for softwaren - på www.tomtom. com/legal.
Alle andre navne på virksomheder, produkter og tjenester, der er nævnt heri, er  varemærker, registrerede varemærker eller varemærker for tjenesteydelser, der  tilhører deres respektive ejere.
HTC er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, eller  for tilfældige eller efterfølgende beskadigelser, opstået fra anvendelsen af dette  materiale. Oplysningerne er givet “som de er”, uden garanti af nogen som helst  slags, og kan ændres uden varsel. HTC forbeholder sig også retten til at revidere  indholdet af dette dokument, når som helst, uden forudgående varsel.
  3
Page 4
4 
Ingen del af dette dokument må reproduceres eller overføres på nogen måde eller  med nogen midler, elektronisk eller mekanisk, inklusiv fotokopiering, optagelse  eller lagring i et gendannelsessystem, eller oversættes til andre sprog i noget som  helst format, uden forudgående tilladelse fra HTC.
Ansvarsfraskrivelse
OPLYSNINGER OM VEJR, SAMT DATA OG DOKUMENTATION, ER OPGIVET “SOM DET  ER”, OG UDEN GARANTI ELLER TEKNISK SUPPORT FRA HTC AF NOGEN SOM HELST  SLAGS. I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR DET MULIGT, FRASKRIVER HTC OG  DETS ASSOCIEREDE SELSKABER sig udtrykkeligt alle repræsentationer og garantier,  udtrykte eller implicitte, der måtte forefindes lovgivningsmæssigt eller på anden  måde, angående oplysninger om vejr, samt data og dokumentation, og alle andre  produkter og services, inklusiv, og ikke begrænset til, enhver udtrykt eller implicit  garanti af salgbarhed, samt udtrykt eller implicit brugsegnethed til et bestemt  formål, ikke-krænkelse, kvalitet, nøjagtighed, komplethed, effektivitet, pålidelighed,  egnethed, at oplysningerne om vejr, samt data og/eller dokumentation, vil være  fejlfri, eller implicitte garantier, der måtte opstå i forbindelse med handel eller i  forbindelse med funktionen.
Uden at begrænse overstående er det videre forstået, at HTC og dets leverandører  ikke er ansvarlige for din anvendelse af, eller misbrug af, oplysninger om vejr,  samt data og/eller dokumentation, eller resultaterne fra en sådan anvendelse.  HTC og dets leverandører giver ikke nogen udtrykte eller implicitte garantier  eller bekræftelser på, at oplysninger om vejr er korrekte, eller var korrekte, som  rapporterne, vejudsigterne, dataene og oplysningerne repræsenterer eller viser,  og HTC og dets leverandører har ikke noget ansvar eller nogen forpligtelse af  nogen som helst slags til nogen personer eller enhed, parter eller ikke-parter, for  nogen uoverensstemmelser, unøjagtigheder eller undladelser omkring vejr eller  begivenheder, forudsagt eller vist, reporteret, pågående eller efter det har pågået.  UDEN AT BEGRÆNSE DEN GENERELLE MENING AF OVENSTÅENDE, ACCEPTERER DU,  AT OMLYSNINGERNE OM VEJR, SAMT DATA OG/ELLER DOKUMENTATIONEN, KAN  INKLUDERE UNØJAGTIGHEDER, OG DU VIL BRUGE DIN SUNDE FORNUFT OG FØLGE 
Page 5
STANDARD FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHEDEN I FORBINDELSE MED BRUGEN AF  OPLYSNINGERNE OM VEJR, SAMT DATA OG DOKUMENTATION. 
Begrænsning af skader
I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR DET MULIGT, ER HTC OG DETS LEVERANDØRER  UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE OVERFOR BRUGERNE ELLER EN  TREDJEPART FOR NOGEN SOM HELST INDIREKTE, SPECIEL, EFTERFØLGENDE,  TILFÆLDIGE ELLER PØNALE SKADER AF NOGEN SLAGS, I KONTRAKT ELLER  UDENFOR AFTALEFORHOLD, INKLUSIV, OG IKKE BEGRÆNSET TIL, PERSONSKADE,  TAB AF FORTJENESTE, TAB AF GOODWILL, TAB AF FORRETNINGSMULIGHED, TAB  AF DATA, OG/ELLER TAB AF FORTJENESTE, DER MÅTTE OPSTÅ I FORBINDELSE MED,  ELLER RELATERET TIL, BRUGEN, PÅ NOGEN SOM HELST MÅDE; ELLER LEVERINGEN,  FUNKTIONEN ELLER MANGLENDE FUNKTION AF UDSTYRET, ELLER ANVENDELSE AF  OPLYSNINGER OM VEJR, SAMT DATA ELLER DOKUMENTATION, HERUNDER UANSET  OM DET VAR FORUDSIGELIGT. 
Vigtige sundheds- og sikkerhedsforanstaltninger
Under brug af produktet skal man følge sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor for  at undgå mulige lovmæssige ansvar og skader.
Gem og følg alle produktets sikkerheds- og betjeningsvejledninger. Overhold alle  advarsler i produktets vejledninger.
Reducer risikoen for fysisk skade, elektrisk stød, brand og beskadigelse af udstyret  ved at overholde følgende forholdsregler.
ELEKTRISK SIKKERHED
Dette produkt er beregnet til brug med en strømforsyning fra de designerede  batterier eller fra strømforsyningsenheden. Anden anvendelse kan være farlig og  ugyldiggøre produktets godkendelser.
  5
Page 6
6 
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED KORREKT INSTALLATION MED JORDFORBINDELSE
FORSIGTIG: Hvis enheden sluttes til udstyr, der ikke har korrekt jordforbindelse, 
kan det resultere i, at enheden bliver udsat for elektrisk chok. Produktet er udstyret med et USB-kabel, så det kan sluttes til en desktop- eller 
notebook-computer. Du skal sikre dig, at din computer har korrekt jordforbindelse  inden enheden sluttes til computeren. Desktop- eller notebook-computerens  elledning har en leder for udstyret og et jordben. Stikket skal sættes i en stikkontakt  med jordforbindelse, der er installeret af en elektriker i overensstemmelse med alle  normer og bestemmelser.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR STRØMFORSYNINGSENHEDEN
• Brug den korrekte, eksterne strømforsyning
Et produkt må kun bruges når det er tilsluttet den type strømforsyning,  der er angivet på den elektriske mærkningsetiket. Hvis du ikke er sikker på,  hvilken type strøm der kræves, skal du rådføre dig med din autoriserede  serviceleverandør eller det lokale strømselskab. For produkter, der kører på  batteristrøm eller lignende, henvises der til brugsvejledningerne, inkluderet  med produktet.
• Håndter batteripakker forsigtigt
Dette produkt indeholder et Li-ion batteri. Der er risiko for brand og  forbrænding, hvis batteripakken håndteres forkert. Forsøg ikke at åbne  eller servicere batteripakken. Batteripakken må ikke skilles ad, eller knuses,  punkteres, kortslutte de eksterne terminaler, afskaffe med ild eller vand eller  udsættes for temperaturer højere end 60˚C (140˚F).
ADVARSEL: Fare for eksplosion hvis batteriet udskiftes forkert. For at reducere 
risikoen for brand og forbrændinger må batteriet ikke skilles ad, knuses,  punkteres, terminalerne må ikke kortsluttes, og det må ikke udsættes for  temperaturer over 60° C (140° F), eller bortskaffes vha. ild eller vand. Må kun  udskiftes med de specificerede batterier. Genbrug eller afskaf brugte batterier  i overensstemmelse med myndighedernes bestemmelser eller retningslinjer,  der fulgte med produktet.
Page 7
• Tag ekstra forholdsregler
Batteriet skal holdes tørt og væk fra vand eller anden væske, da det ellers 
kan være årsag til en kortslutning. 
Hold metalgenstande væk, så de ikke før kontakt med batteriets ellers 
dets konnektorer, da det kan føre til en kortslutning under brug. 
Telefonen må kun tilsluttes produkter med USB-IF-logoet eller som 
opfylder USB-IF-programmet om krav.
Brug ikke et batteri, der er synligt beskadiget, deformt eller misfarvet, eller 
hvis batterihuset har rust, overophedes eller udsender en dårlig lugt. 
Hold altid batteriet uden for små børns rækkevidde for at undgå, at de 
sluger batteriet. Kontakt straks en læge hvis batteriet sluges. 
Hvis batteriet har en lækage: 
Undgå, at huden eller beklædningen får kontakt med den lækkende 
væske. Hvis huden eller beklædningen har været i kontakt med den  lækkende væske, skal det berørte område straks skylles med rent vand,  og man skal søge lægehjælp. 
Undgå, at øjnene får kontakt med den lækkende væske. Hvis øjnene 
har været i kontakt med den lækkende væske, må man IKKE tørre  sig i øjnene. Der skal straks skylles med rent vand, og man skal søge  lægehjælp. 
Vær ekstra forsigtig ved at sikre, at et lækkende batteri holdes væk fra 
ild, da der er mulighed for antændelse eller eksplosion. 
  7
Page 8
8 
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED DIREKTE SOLLYS
Hold produktet væk fra overdreven fugtighed og ekstreme temperaturer. Efterlad  ikke produktet eller dets batteri i et køretøj eller på steder, hvor temperaturen kan  overstige 60° C (140°F), som f. eks. på bilens instrumentbræt, i en vindueskarm,  eller bag glas, der er udsat for direkte sollys eller stærkt ultraviolet lys, i længere  tidsperioder. Det kan beskadige produktet, overophede batteriet, eller udgøre en  risiko for køretøjet.
FOREBYGGELSE AF HØRETAB
FORSIGTIG: Der kan opstå permanent tab af hørelsen, hvis 
øretelefoner eller hovedtelefoner bruges i længere tid med  lydstyrken skruet højt op.
BEMÆRK: For Frankrig er øretelefonen (anført nedenfor) til denne enhed blevet  testet og fundet i overensstemmelse med kravet til lydtrykniveau i standarderne NF  EN 50332-1:2000 og/eller NF EN 50332-2:2003, således som det kræves i den franske  artikel L. 5232-1.
•  Earphone, fremstillet af HTC, model HS S200.
SIKKERHED I LUFTFARTØJER
Produktet kan muligvis forstyrre et luftfartøjs navigeringssystem og dets  kommunikationsnetværk og derfor er brugen af denne enheds telefonfunktion ikke  tilladt i et fly i de fleste lande. Hvis du vil bruge enheden i et luftfartøj, skal du huske  at slå telefonen fra ved at skifte til Flytilstand.
MILJØMÆSSIGE BEGRÆNSNINGER
Produktet må ikke bruges på tankstationer, brændstoflagre, kemiske fabrikker,  hvor der blæses eller på steder med potentielt eksplosive dampe, såsom områder  til påfyldning af brændstof, opbevaringssteder for brændstof, under båddæk,  faciliteter til overførsel og opbevaring af brændstof og kemikalier, samt områder  hvor luften indeholder kemikalier eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv.  Vær opmærksom på, at i sådanne områder kan gnister forårsage en eksplosion eller  brand, der kan føre til personskade eller død.
Page 9
EKSPLOSIVE DAMPE
Når du opholder dig i et område med potentielt eksplosive dampe eller hvor der  findes brandfarlige materialer, skal produktet være slukket og brugeren skal følge  alle skilte og vejledninger. I sådanne område kan gnister forårsage en eksplosion  eller brand, der kan føre til personskade eller død. Det anbefales, at du ikke bruger  udstyret hvor der påfyldes brændstof som på service- og tankstationer, og at du  endvidere er mådeholden med brug af radioudstyr i brændstoflageret, kemiske  fabrikker eller hvor der udføres blæsning. Områder med potentielt eksplosive  dampe er ofte, men ikke altid, tydeligt markerede. Disse områder inkluderer  områder til påfyldning af brændstof, under båddæk, faciliteter til overførsel eller  opbevaring af brændstof eller kemikalier samt områder, hvor luften indeholder  kemikalier eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv.
SIKKERHED PÅ VEJEN
Det er ikke tilladt en fører af et køretøj at bruge telefonitjenester med bærbare  enheder under kørsel, undtaget i nødsituationer. I visse lande er brugen af håndfri  enheder tilladt som et alternativ.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR RF-UDSÆTTELSE
  Undgå at bruge telefonen nær metalstrukturer (f. eks. en bygnings bærende 
stålkonstruktion).
  Undgå at bruge telefonen nær stærkt elektromagnetiske kilder, som f. eks 
mikrobølgeovne, højtalere, tv og radio.
  Brug kun tilbehør, der er godkendt af producenten, eller tilbehør, der ikke 
indeholder metal.
  Brugen af tilbehør, der ikke er godkendt af producenten, er muligvis ikke i 
overensstemmelse med de lokale retningslinjer for RF-udsættelse, og bør  undgås.
  9
Page 10
10 
FORSTYRRELSER AF FUNKTIONER I MEDICINSK UDSTYR
Produktet kan forårsage, at der opstår funktionsfejl i medicinsk udstyr. Det er  forbudt at bruge enheden i de fleste hospitaler og medicinske klinikker.
Hvis du bruger andre personlige, medicinske apparater skal du rådføre dig med  apparatets producent for at fastlægge, om apparatet er tilstrækkeligt afskærmet  mod ekstern RF-energi. Din læge kan muligvis hjælpe dig med at finde disse  oplysninger.
SLUK for telefonen i hospitaler og plejefaciliteter, hvor der er opsat skilte, eller  det på anden vis er angivet, at enheden skal slukkes. Hospitaler og plejefaciliteter  bruger muligvis udstyr, der kunne være følsomt overfor RF-energi.
HØREAPPARATER
Visse digitale, trådløse telefoner kan forårsage interferens med høreapparater. Hvis  denne form for interferens forekommer, kan du forsøge at rådføre dig med din  tjenesteudbyder, eller ringe til kundeservice og diskutere alternativer.
IKKE-IONISERENDE STRÅLING
Din enhed har en intern antenne. Produktet må kun betjenes i dets normale  anvendelsesposition for at sikre korrekt strålingsfunktion og sikkerhed mod  forstyrrelse. Som med andre mobile radiosendere anbefales det brugeren - for  tilfredsstillende betjening af udstyret og for personsikkerheden - at igen del af den  menneskelige krop kommer for tæt på antennen under brug af udstyret.
Brug kun den medfølgende, integrerede antenne. Brugen af uautoriserede  eller modificerede antenner kan forringe opkaldskvaliteten og beskadige  telefonen, samt forårsage funktionstab og SAR-niveauer, der overstiger de  anbefalede grænser, såvel som medføre manglende overholdelse af lokale,  lovgivningsmæssige krav i dit land.
Page 11
For at sikre den optimale funktion  af telefonen, samt sikre, at den  menneskelig udsættelse for RF-energi  er indenfor retningslinjerne, som  beskrevet i de relevante standarder,  skal du altid bruge enheden i dets  normale anvendelsesposition. Kontakt  med antenneområdet kan forringe  opkaldskvaliteten, og forårsage, at  enheden fungerer med et højere  strømniveau end nødvendigt. Hvis du  undgår kontakt med antenneområdet  når telefonen ER I BRUG, optimeres  antennens funktion og batteriets  levetid forlænges.
  11
Antennens  placering
Page 12
12 
Generelle forholdsregler
•  Undgå at bruge stort tryk på enheden 
Tryk ikke for hårdt på skærmen eller på enheden for at undgå at beskadige  dem, og tag enheden ud af bukselommen inden du sætter dig ned. Det  anbefales også at du opbevarer enheden i en beskyttende æske, og at du  kun bruger pennen eller fingeren når du interagerer med berøringsskærmen.  Skærme, der er revnet pga. forkert håndtering, er ikke dækket af garantien.
• Enheden bliver varm efter lang brugstid
Når du bruger enheden i længere tidsperioder, f.eks. når du taler i telefon,  oplader batteriet eller søger på nettet, kan enheden blive varm. I det fleste  tilfælde er det normalt, og bør derfor ikke fortolkes som, at der er et problem  med enheden.
• Tag hensyn til servicemærkningerne
Undtaget hvor det er forklaret andetsteds i brugs- og servicevejledningen,   må produktet ikke serviceres af dig selv. Hvis der er komponenter indeni  enheden, der har behov for service, skal det udføres af en autoriseret tekniker  eller leverandør.
• Beskadigelse, der kræver service
Træk produktets ledning ud af stikkontakten og henvis serviceringen  til en autoriseret servicetekniker eller leverandør under de følgende  omstændigheder:
Der er spildt væske på, eller en genstand er faldet ned på, produktet.
Produktet har været udsat for regn eller vand.
Produktet er tabt eller på anden måde beskadiget.
Der er synlige tegn på overophedning.
Produktet fungerer ikke normalt når du følger betjeningsvejledningerne.
• Undgå varme områder 
Produktet bør anbringes væk fra varmekilder såsom radiatorer, varmemålere,  en kamin eller andre varmekilder (inklusiv forstærkere).
Page 13
• Undgå våde områder 
Brug aldrig produktet i et vådt sted.
• Undgå at bruge produktet efter en stor ændring i temperaturen
Når du flytter enheden fra et miljø til et andet med en helt anden temperatur/ fugtighedsgrad, kan der forekomme kondens indeni enheden. For at undgå,  at enheden beskadiges, skal du vente tilstrækkeligt længe, inden du bruger  enheden, for at sikre at fugtigheden er fordampet.
BEMÆRK:     Når du tager enheden fra et sted med lave temperaturer til et sted 
med varmere temperatur, eller omvendt, skal du give enheden tid til at  klimatisere til omgivelsernes temperatur, inden du tænder for enheden.
• Skub ikke genstande ind i enheden
Skub aldrig genstande af nogen slags ind i kabinettets åbninger, eller andre  åbninger i produktet. Slidser og åbninger er kun til ventilation. Disse åbninger  må ikke blokeres eller tildækkes.
• Montering af tilbehør
Produktet må ikke bruges på et ustabilt bord, vogn, stander, trefod eller  holder. Montering af produktet skal være i overensstemmelse med  producentens vejledninger og der skal anvendes det monteringstilbehør, der  er anbefalet af producenten.
• Undgå ustabil montering
Anbring ikke produktet på en flade, der er ustabil. 
• Produktet skal bruges sammen med godkendt udstyr
Produktet må kun bruges med pc’er og ekstraudstyr, der er identificeret som  egnet til brug med dit udstyr.
• Juster lydstyrken
Skrue ned for lydstyrken inden du bruger hovedtelefoner eller andet lydudstyr.
• Rengøring
Træk produktets ledning ud af væggen inden rengøring. Brug ikke flydende  rengøringsmidler eller spraydåser. Brug en fugtig klud og brug ALDRIG vand  til at rengøre LCD-skærmen. 
  13
Page 14
14 
Indhold
Kapitel 1 Introduktion 25
1.1 Sådan bruger du din Touch Phone og dens tilbehør .....................................26
Toppanel ......................................................................................................................................26
Venstre panel ..............................................................................................................................26
Højre panel ..................................................................................................................................26
Frontpanel ...................................................................................................................................27
Bagpanel ...................................................................................................................................... 28
Bundpanel ................................................................................................................................... 28
Tilbehør ........................................................................................................................................29
1.2 Installation af SIM-kortet, batteriet og lagerkortet ....................................... 30
SIM-kort ........................................................................................................................................ 31
Batteri ............................................................................................................................................32
Lagerkort .....................................................................................................................................34
1.3 Opladning af batteriet ...................................................................................... 35
1.4 Anvendelse af remholderen .............................................................................36
1.5 Sådan bruges holderen til bilen ...................................................................... 37
Saml holderen til bilen ............................................................................................................37
Fastgør holderen i bilen ..........................................................................................................38
Sæt enheden i holderen .........................................................................................................38
Fjern enheden fra holderen ..................................................................................................39
1.6 Start ................................................................................................................... 40
Tænd og sluk for enheden .....................................................................................................40
Automatisk konfiguration af dataforbindelsens indstillinger ..................................40
Skift til Slumretilstand, når enheden ikke bruges .........................................................41
1.7 Navigation på enheden .................................................................................... 41
Berøringsstyring ........................................................................................................................41
Pen .................................................................................................................................................43
Page 15
Navigationshjul .........................................................................................................................44
1.8 Startskærmen.................................................................................................... 44
1.9 Statusikoner ...................................................................................................... 45
1.10 Menuen Start .................................................................................................. 49
1.11 Hurtigmenu ..................................................................................................... 50
1.12 Justering af lydstyrken ................................................................................... 51
1.13 Når du tilslutter enheden til en computer .................................................... 52
Kapitel 2 Sådan bruges telefonens funktioner 55
2.1 Skærmbilledet Telefon ..................................................................................... 56
Indtast din pinkode ..................................................................................................................56
2.2 Foretag opkald .................................................................................................. 57
Foretag et opkald fra skærmen Telefon ............................................................................57
Foretag et opkald fra Kontaktpersoner.............................................................................59
Foretag et opkald fra startskærmen TouchFLO..............................................................59
Indstil enheden til at vibrere når forbindelsen er etableret ......................................59
Foretag et nødopkald..............................................................................................................60
Foretag et internationalt opkald .........................................................................................60
Ring til talebesked .................................................................................................................... 60
2.3 Besvare og afslutte opkald .............................................................................. 60
Accepter eller afvis et indgående opkald ........................................................................60
Opkaldsfunktioner ...................................................................................................................61
Tjek ubesvarede opkald .........................................................................................................63
2.4 Opkaldsoversigt ................................................................................................ 64
2.5 Hurtigopkald ..................................................................................................... 64
2.6 Tænd og sluk for telefonfunktionen ................................................................ 65
2.7 Konfiguration af Bluetooth SIM-adgang for bilsættelefoner ....................... 66
  15
Page 16
16 
Kapitel 3 TouchFLO™ 67
3.1 Om TouchFLO™ .................................................................................................. 68
3.2 Anvendelse af startskærmen i TouchFLO ........................................................ 68
Start ...............................................................................................................................................70
Personer .......................................................................................................................................71
Meddelelser ................................................................................................................................73
Post ................................................................................................................................................74
Footprints ....................................................................................................................................75
Internet .........................................................................................................................................78
Billeder og videoer ...................................................................................................................78
Musik .............................................................................................................................................80
Vejr .................................................................................................................................................82
Kortsøgning (tilgængeligt efter land) ...............................................................................84
Indstillinger ................................................................................................................................. 85
Programmer ................................................................................................................................ 87
3.3 Fingerbevægelser ............................................................................................. 88
Rul med fingeren ......................................................................................................................88
Zoom med fingeren .................................................................................................................89
Panorering med finger ............................................................................................................ 89
Kapitel 4 Indtaste tekst 91
4.1 Valg af inputmetode ......................................................................................... 92
4.2 Anvendelse af Fuldstændig QWERTY .............................................................. 93
4.3 Anvendelse af Kompakt QWERTY ................................................................... 94
4.4 Anvendelse af telefontastaturet ...................................................................... 95
4.5 Anvendelse af tilstandene Multitryk og T9.....................................................96
Multitryk-tilstand ......................................................................................................................96
T9-tilstand....................................................................................................................................96
4.6 Anvendelse af numerisk tilstand og symboltilstand ..................................... 98
4.7 Anvendelse af Genkendelsesprogram til symbolskrift .................................99
4.8 Anvendelse af Genkendelsesprogram til bogstaver ....................................100
Page 17
4.9 Anvendelse af Transskriberingsprogram ...................................................... 100
Kapitel 5 Synkroniser oplysninger med din computer 103
5.1 Om synkronisering .........................................................................................104
Synkroniseringsmetode ......................................................................................................104
5.2 Konfiguration af Windows Mobile® Device Center på Windows Vista® ......105
Konfigurer synkronisering i Windows Mobile Device Center ................................ 106
Brug Windows Mobile Device Center ............................................................................. 107
5.3 Konfiguration af ActiveSync® på Windows XP® ............................................ 108
Installer ActiveSync ............................................................................................................... 108
Konfigurer synkronisering i ActiveSync ......................................................................... 108
5.4 Synkronisering med din computer ................................................................ 109
Sådan startes og standses synkronisering.................................................................... 109
Ændre hvilke oplysninger der synkroniseres ............................................................... 110
Fejlfinding af problemer med synkroniseringens forbindelse .............................. 111
5.5 Synkronisering via Bluetooth ........................................................................111
5.6 Synkroniser musik og video ........................................................................... 112
Kapitel 6 Udveksle meddelelser 113
6.1 Meddelelser ..................................................................................................... 114
6.2 SMS-beskeder .................................................................................................115
Oprettelse af en ny tekstmeddelelse .............................................................................. 115
Opret og send en SMS-besked ......................................................................................... 116
Håndtering af tekstmeddelelser....................................................................................... 117
6.3 MMS .................................................................................................................119
Ændre indstillinger for MMS .............................................................................................. 119
Opret og send MMS-beskeder .......................................................................................... 121
Visning og besvarelse af MMS-meddelelser ................................................................ 123
6.4 Forskellige typer e-mail-konti .......................................................................124
Konfigurer dit enhed, så den kan synkronisere Outlook e-mail med  
computeren ............................................................................................................................. 125
  17
Page 18
18 
Tilføjelse af en e-mail-konto. .............................................................................................. 125
6.5 Guiden Konfigurer e-mail .............................................................................. 126
Konfiguration af en internet-e-mail-konto ................................................................... 126
Konfiguration af e-mail med brugerdefineret domæne ......................................... 129
6.6 Sådan bruger du e-mail .................................................................................. 130
Oprettelse af en nu e-mail .................................................................................................. 130
Skriv og send en e-mail ....................................................................................................... 131
Filtrer meddelelseslisten i indbakken ............................................................................. 131
Vis og besvar meddelelser .................................................................................................. 132
Synkroniser e-mails ............................................................................................................... 134
Tilpas indstillinger for e-mail ............................................................................................. 134
Kapitel 7 Sådan arbejder du med dit firmas e-mail og mødeaftaler 137
7.1 Synkronisering med Exchange Server ..........................................................138
Konfigurer en Exchange-serverforbindelse ................................................................. 138
Start synkronisering .............................................................................................................. 139
7.2 Sådan arbejder du med dit firmas e-mail .....................................................140
Automatisk synkronisering gennem Direct Push ...................................................... 140
Planlagt synkronisering ....................................................................................................... 141
Hent øjeblikkeligt med Fetch Mail .................................................................................. 141
Søg efter e-mails på Exchange-serveren....................................................................... 142
Marker dine meddelelser .................................................................................................... 143
Ikke tilstede autosvar ........................................................................................................... 144
7.3 Administration af mødeindkaldelser ............................................................ 144
7.4 Find kontaktpersoner i firmaadressekartoteket .......................................... 146
Kapitel 8 Internet 149
8.1 Metoder til oprettelse af forbindelse af internettet ....................................150
Wi-Fi ............................................................................................................................................ 150
GPRS/3G .................................................................................................................................... 154
Opkald via modem ................................................................................................................ 156
Page 19
8.2 Start en dataforbindelse ................................................................................156
8.3 Anvendelse af Opera Mobile™ .......................................................................157
Visning af websider ............................................................................................................... 159
Zoom ind og ud på websider ............................................................................................ 159
Opera Mobile-menuen ........................................................................................................160
8.4 Anvendelse af YouTube™ ................................................................................161
Søg efter videoer ................................................................................................................... 161
Se videoer ................................................................................................................................. 163
Bogmærker .............................................................................................................................. 164
Oversigt ..................................................................................................................................... 165
8.5 Anvendelse af Streaming medie .................................................................... 166
8.6 Anvendelse af Windows Live™ .......................................................................168
Konfigurer Windows Live™ ................................................................................................. 168
Windows Live™ interfacet ................................................................................................... 169
Windows Live™ Messenger ................................................................................................ 170
Start Messenger og log på ................................................................................................. 170
Tilføj Windows Live™ kontaktpersoner .......................................................................... 172
8.7 Anvendelse af enheden som et modem (Deling af internetforbindelse) ... 173
8.8 Brug af RSS Hub ..............................................................................................176
Abonnere på og organisere nyhedskanaler ................................................................. 176
Vis og organiser overskrifter .............................................................................................. 179
Visning af nyhedsoversigten ............................................................................................. 180
Kapitel 9 Bluetooth 183
9.1 Bluetooth-tilstande ........................................................................................184
9.2 Bluetooth-partnerskab .................................................................................. 185
9.3 Tilslutning af et Bluetooth håndfrit eller Stereo-hovedsæt ........................ 186
9.4 Konfigurer standard Bluetooth-enheden, der skal oprettes
forbindelse til ..................................................................................................187
9.5 Overfør oplysninger med Bluetooth .............................................................188
9.6 Bluetooth Explorer og Bluetooth fildeling ...................................................190
  19
Page 20
20 
9.7 Udskrivning af filer via Bluetooth .................................................................191
Kapitel 10 Find og optag steder 193
10.1 Retningslinjer og forberedelse til brug af GPS ........................................... 194
10.2 Hentning af satellitdata via HurtigGPS ....................................................... 195
Hent indstillinger ................................................................................................................... 196
10.3 HTC Footprints™ ............................................................................................ 197
Opret et footprint ..................................................................................................................197
Find et tidligere besøgt sted .............................................................................................. 200
Rediger et footprint .............................................................................................................. 201
Eksport og import af footprints ........................................................................................ 202
10.4 Google™ Maps (tilgængelig efter land) ...................................................... 202
Skærmen Google Maps ....................................................................................................... 203
Søg efter et sted af interesse .............................................................................................204
10.5 Sådan bruges TomTom® NAVIGATOR ...........................................................206
Den første gang du bruger systemet ............................................................................. 206
Kørselsvisning .........................................................................................................................208
Hovedmenu ............................................................................................................................. 208
Vælg en destination .............................................................................................................. 210
Favorit ........................................................................................................................................ 212
Interessepunkter (IP)............................................................................................................. 213
Forbered rute ..........................................................................................................................214
Gennemgang af kort ............................................................................................................ 215
Kontrolknapper for GPS ....................................................................................................... 216
Indstillinger .............................................................................................................................. 217
10.6 Lokalitetsindstillinger ..................................................................................219
Assisteret GPS .......................................................................................................................... 219
Lokalitetstjeneste .................................................................................................................. 220
10.7 NaviPanel.......................................................................................................220
Indstillinger for NaviPanel ..................................................................................................221
Page 21
Kapitel 11 Oplev multimedie 223
11.1 Tage billeder og optage videoer..................................................................224
Valgmuligheder ...................................................................................................................... 224
Tag billeder og optag videoer ........................................................................................... 226
Knapper og indikatorer på skærmen.............................................................................. 227
Menupanel ............................................................................................................................... 229
Zooming.................................................................................................................................... 230
Skærmen Gennemgang ...................................................................................................... 232
Avancerede indstillinger ..................................................................................................... 233
11.2 Visning af billeder og videoer ved hjælp af Album .................................... 236
Start Album .............................................................................................................................. 237
Vælg et foto eller en video til visning ............................................................................. 237
Vis et billede ............................................................................................................................. 238
Afspil video............................................................................................................................... 241
Luk album ................................................................................................................................. 241
11.3 Anvendelse af Windows Media® Player Mobile .......................................... 242
Om knapfunktionerne ......................................................................................................... 243
Om skærme og menuer ...................................................................................................... 243
Synkroniser video- og lydfiler ........................................................................................... 244
Afspil medier ........................................................................................................................... 246
Afspilningslister ...................................................................................................................... 247
Fejlfinding ................................................................................................................................. 247
11.4 Anvendelse af Styring af lyd ........................................................................248
Afspilningslister ...................................................................................................................... 249
Angiv musik som ringetone ............................................................................................... 250
11.5 Lyd-booster ...................................................................................................252
  21
Page 22
22 
Kapitel 12 Programmer 255
12.1 Få adgang til dine programmer på enheden .............................................. 256
12.2 Tilføjelse og fjernelse af programmer ......................................................... 256
12.3 Adobe® Reader® LE .......................................................................................257
12.4 Kalender ........................................................................................................258
Opret aftaler............................................................................................................................. 258
Vis aftaler .................................................................................................................................. 259
Send aftaler .............................................................................................................................. 260
12.5 Kontaktpersoner ..........................................................................................261
Tilføj nye kontaktpersoner.................................................................................................. 262
Organiser og søg efter kontaktpersoner ....................................................................... 263
Del kontaktoplysninger ....................................................................................................... 265
12.6 Comm Manager ............................................................................................. 266
12.7 Microsoft® Office Mobile ..............................................................................267
12.8 Noter ..............................................................................................................268
12.9 Java ................................................................................................................270
Installer og start MIDlets/MIDlet-suiter ......................................................................... 270
Styr MIDlets/MIDlet-suiter .................................................................................................. 271
12.10 SIM administrator ....................................................................................... 272
12.11 Opgaver ....................................................................................................... 274
12.12 Taleoptagelse .............................................................................................. 275
12.13 Lynopkald med stemme ............................................................................. 277
12.14 ZIP ................................................................................................................279
Kapitel 13 Gør din enhed sikker 281
13.1 Kopiering og styring af filer ......................................................................... 282
13.2 Indstillinger på enheden .............................................................................. 283
Fanen Personlig ...................................................................................................................... 283
Fanen System .......................................................................................................................... 284
Fanen Forbindelser................................................................................................................287
Page 23
13.3 Ændring af standardindstillinger ................................................................288
Dato og tidspunkt.................................................................................................................. 288
Internationale indstillinger ................................................................................................. 288
Indstillinger for skærm ......................................................................................................... 289
Enhedsnavn .............................................................................................................................290
Indstillinger for ringetone .................................................................................................. 290
Alarmer og meddelelser ...................................................................................................... 291
Telefontjenester...................................................................................................................... 292
13.4 Brug af Konfiguration af forbindelse .......................................................... 293
13.5 Brug af Jobliste .............................................................................................294
13.6 Beskyttelse af enheden ................................................................................296
Beskyt dit SIM-kort med en pinkode .............................................................................. 296
Beskyt enheden med en adgangskode ......................................................................... 297
Krypter filer, der er gemt på dit lagerkort ..................................................................... 298
13.7 Administration af hukommelse ................................................................... 298
13.8 Nulstilling af enheden ..................................................................................299
Soft-nulstilling......................................................................................................................... 299
Hard-nulstilling ....................................................................................................................... 300
Ryd lager ...................................................................................................................................301
13.9 Windows Update ........................................................................................... 302
13.10 Tip til at spare på batteriet ......................................................................... 303
Tillæg 305
A.1 Specifikationer ............................................................................................... 306
A.2 Bemærkninger om regler...............................................................................308
Indeks 315
  23
Page 24
24 
Page 25
Kapitel 1
Introduktion
1.1 Sådan bruger du din Touch Phone og dens tilbehør
1.2 Installation af SIM-kortet, batteriet og lagerkortet
1.3 Opladning af batteriet
1.4 Anvendelse af remholderen
1.5 Sådan bruges holderen til bilen
1.6 Start
1.7 Navigation på enheden
1.8 Startskærmen
1.9 Statusikoner
1.10 Menuen Start
1.11 Hurtigmenu
1.12 Justering af lydstyrken
1.13 Når du tilslutter enheden til en computer
Page 26
26  Introduktion

1.1 Sådan bruger du din Touch Phone og dens tilbehør

Toppanel

TÆND/SLUK
Tryk for at lukke for displayet midlertidigt. Sluk for enheden ved at  trykke og holde knappen nede i 5 sekunder. Se “Start” i dette kapitel for  yderligere oplysninger.

Venstre panel Højre panel

LYDSTYRKE OP
Tryk her under et  opkald eller når  du afspiller musik  for at skrue op for  lydstyrken.
LYDSTYRKE NED
Tryk her under et  opkald eller når du  afspiller musik for  at skrue ned for  lydstyrken.
Pen
(Du kan finde  flere oplysninger  under “Pen” i dette  kapitel).
Page 27

Frontpanel

Besked LED-indikator
* Se beskrivelse nedenfor.
Hovedtelefon
Lyt til et telefonopkald  herfra.
GPS
Tryk for at starte GPS­navigeringssoftwaren. Se  kapitel 10 for yderligere  oplysninger.
SAMTALE/SEND
Tryk for at besvare et 
indgående opkald eller  dreje et nummer. Under et opkald skal du 
trykke og holde nede for  at slå højtalertelefonen  til og fra. Tryk og hold nede for 
at bruge Lynopkald  med stemme. (Se  kapitel 12 for yderligere  oplysninger).
* LED-indikator viser:
Blinker grønt når der er nye SMS-, MMS- eller e-mail-meddelelser, ubesvarede opkald eller
• påmindelser. Fast grønt lys når enheden er tilsluttet strømadapteren eller en computer, og batteriet er helt
• opladt. Fast gult lys når batteriet oplades.
• Blinker gult lys når batteriets strømniveau når under 10 %.
Berøringsskærm
4-VEJS NAVIGATIONSHJUL med knappen ENTER
Drej hjulet eller tryk på 
kontrolknappen med multi­retning op, ned, til venstre eller  højre for at gennemgå menuer  og programvejledninger.  Udfør valget ved at trykke  midterknappen.
I nogle programmer, som  f. eks. Kamera eller Opera  Mobile, kan du dreje hjulet for  at zoome ind eller ud.
FOOTPRINTS
Tryk for at starte Footprints.  Se kapitel 10 for yderligere  oplysninger.
AFSLUT
 Tryk for at afslutte et opkald 
eller gå tilbage til startskærmen.
 Tryk og hold for at låse enheden 
(du kan tilpasse Slut-tasten   ved at trykke på Start >
Indstillinger > fanen Personlig > Knapper > fanen Slut-tast.
Introduktion  27
Page 28
28  Introduktion

Bagpanel

Højtaler

Bundpanel

3,2 megapixel kamera
Du kan finde flere oplysninger  under “Tage billeder og  optage videoer” i kapitel 11.
Bagside
Remholder
Du kan finde flere oplysninger  under “Anvendelse af  remholderen” i dette kapitel.
Mikrofon
Synk. konnektor/stik til hovedtelefo
Tilslut det medfølgende USB-kabel hvis du vil synkronisere 
oplysninger eller tilslut AC-adapteren for at genoplade batteriet.  Tilslut den medfølgende USB stereo hovedtelefon, så du kan 
have en håndfri telefonsamtale eller lytte til lydmedie.
Page 29

Tilbehør

Produktpakken indeholder følgende elementer og tilbehør:
Batteri
AC-adapter
Skærmbeskyttelse
Stereohovedtelefon
USB-synkroniseringskabel
Pose
Holder til bil
Oplader til bil
1 GB microSD-kort (med forudindlæst kortindhold til medfølgende GPS-
software) Lynvejledning
Introduktionsdisk og disk med programmer
Introduktion  29
Page 30
30  Introduktion

1.2 Installation af SIM-kortet, batteriet og lagerkortet

Du skal fjerne låget på bagsiden inden du installerer SIM-kortet, batteriet eller  lagerkortet i enheden. Husk altid at slukke for enheden inden du installerer eller  fjerner SIM-kortet og batteriet.
Fjern låget på bagsiden
Kontroller, at enheden er slukket.
1.
Hold godt fast i enheden og vend 
2.
den med forsiden nedad. Løft bunden af bagsidens låg op 
3.
med din tommelfinger (eller en  anden finger).
Fjern låget på bgsiden
Fastgør først den øverste del af låget 
1.
ved at rette låget ind med de to  åbninger, der sidder på den øverste  del af enhedens bagside.
Tryk den nederste del at bagsidens 
2.
låg ned for at låse det på plads. Du  skulle høre et klik når bagsidens låg  låses på plads.
2
1
Page 31
Introduktion  31
RESET
RESET

SIM-kort

SIM-kortet indeholder dit telefonnummer, tjenestedetaljerne og hukommelsen til  telefonbogen/meddelelserne. Din enhed understøtter både 1,8 V og 3 V SIM-kort.
Bemærk     Nogle af de ældre SIM-kort fungerer muligvis ikke med din enhed. Rådfør dig med 
Installation af SIM-kortet
Fjernelse af SIM-kortet
din tjenesteudbyder for et andet SIM-kort. Det er muligvis ikke gratis.
Kontroller, at enheden er slukket.
1.
Find SIM-kortets åbning, 
2.
og sæt SIM-kortet ind med  guldterminalerne vendt nedad  og dets afskårne hjørne vendt ind  mod åbningen til kortet.
Skub SIM-kortet helt ind i 
3.
holderen.
Fjern batteriet, hvis det er 
1.
installeret. Tryk SIM-kortet delvist ud med 
2.
pennen fra åbningen nær den  øverste del af enheden.
Træk SIM-kortet helt ud fra SIM-
3.
kortets åbning med fingrene.
Afskåret hjørne
Page 32
32  Introduktion

Batteri

Enheden leveres med et genopladeligt litium-ion-batteri, og det er designet til  kun at bruge producentspecifikke originalbatterier og tilbehør. Batteriets ydeevne  er afhængigt af mange faktorer, deriblandt netværkskonfiguration, signalstyrke,  anvendte funktion og indstillinger, omgivelsernes temperatur, måden, som du  bruger enheden på, og mere.
Omtrentlige tider for opladt batteri:
Standbytid:  Op til 330 timer for GSM
  Op til 400 timer for WCDMA Taletid:  Op til 400 minutter for GSM
Op til 375 minutter for WCDMA
Bemærk    Batteriets levetid afhænger af netværk og brug af telefonen.
Advarsel!  For at mindske risiko for brand og forbrændinger:
Forsøg ikke at åbne eller servicere batteripakken. Den må heller ikke skilles 
ad.
Må ikke knuses, punkteres, bortskaffes i ild eller vand, og terminalerne må 
ikke kortsluttes.
Må ikke udsættes for temperaturer over 60oC (140oF).
Udskift kun batteripakken med en anden pakke, fremstillet til dette produkt.
Genbrug eller bortkast det brugte batteri i overensstemmelse med 
myndighedernes retningslinjer.
Page 33
Installation af batteriet
Ret batteriets åbne kobberdel 
1.
ind med den fremspringende  kobberleder i batterirummet. Du  skal sikre dig, at den frie ende af  båndet er synligt ovenfor batteriet.
Indsæt kontaktsiden på batteriet 
2.
først, og skub så forsigtigt batteriet  på plads.
Sæt bagsidens låg tilbage på plads.
3.
Sådan fjernes batteriet
Kontroller, at enheden er slukket.
1.
Fjern låget på bagsiden.
2.
Træk båndet opad for at løsne 
3.
batteriet.
Introduktion  33
Bånd
2
1
Page 34
34  Introduktion
RESET

Lagerkort

Hvis du vil have ekstra lagerplads til billeder, videoer, musik og filer kan du købe et  microSD™-kort og installere det i enheden.
Installation af et microSD-kort
Fjern låget på bagsiden.
1.
Indsæt microSD-kortet i åbningen med guldterminalerne vendt nedad, indtil 
2.
det ‘klikker’ på plads.
Bemærk     His du vil fjerne microSD-kortet, skal du trykke på microSD-kortet for at få det ud af 
åbningen.
Page 35

1.3 Opladning af batteriet

Nye batterier forsendes delvist opladte. Det anbefales at du installerer og oplader  batteriet inden du begynder at bruge din enhed. Nogle batterier har den bedste  ydelse efter flere fulde op/afladningscyklusser.

Opladning af batteriet

Tilslut USB-stikket på AC-adapteren 
1.
til synkroniseringsstikket på  enheden.
Sæt AC-adapterens stik i en 
2.
elektrisk stikkontakt og begynd at  oplade batteriet.
Bemærk     Enheden må kun oplades med den medfølgende AC-adapter og det medfølgende 
Når batteriet oplades, mens enheden er tændt, vises der et opladerikon   på  startskærmens titellinje. Når batteriet er helt opladt, vises et fuld batteri-ikon   i  titellinjen for startskærmen.
Afhængigt af batteriets opladningsstatus lyser et grønt eller gult lys på LED­indikatoren ovenfor berøringsskærmen. Se “Frontpanel” tidligere i dette kapitel for  yderligere oplysninger.
Advarsel! Fjern ikke batteriet fra enheden under opladning med AC- eller bil-adapteren.
USB-kabel.
Som en sikkerhedsforanstaltning ophører batteriet med at oplades hvis det 
overophedes. 
Introduktion  35
Page 36
36  Introduktion

1.4 Anvendelse af remholderen

Remholderen ved enhedens nederste panel giver dig mulighed for at tilslutte en  håndledsrem, et halsbånd eller en snor.
Sådan fastgør du en rem, et halsbånd eller en snor til remholderen
1. Fjern bagsidens låg.
2. Før remmens, halsbåndets eller 
snorens løkke gennem det lille hul  nederst i bagsidens låg.
3. Træk i løkken fra den indvendige 
side af bagsidens låg, og fastgør  den over remholderens t-formede  krog, som vist i illustrationen til  højre.
Tip For at gøre det nemmere at 
fastgøre den t-formede krog  kan løkken skubbes ind i  remholderens hul med et spidst  instrument som f. eks. en nål.
4. Sæt bagsidens låg på plads.
Page 37

1.5 Sådan bruges holderen til bilen

Saml og installer den medfølgende holder til bilen, så du kan bruge enheden mens  du sidder i bilen.

Saml holderen til bilen

1. Sæt vuggen på foden, således 
at de to tapper på foden  går ind i de to tilsvarende  åbninger i vuggen.
2. Skub vuggen ned på foden 
med en fast hånd, således at  tapperne klikker på plads.
Introduktion  37
Page 38
38  Introduktion

Fastgør holderen i bilen

1. Placer fodens sugekop på 
en glat overflade som f. eks.  bilens forrude.
2. Skub fodens arm således, at 
sugekoppen suges godt fast  på fladen.
Advarsel! Du skal altid sikre dig, at foden på holderen til bilen er fastgjort på en glat, 
stabil overflade, ellers kan den falde af og enheden kan beskadiges.

Sæt enheden i holderen

1. Placer enhedens nederste del 
i den nederste del af vuggen.
Bund
2. Skub på den øverste del af 
enheden, således at den  klikker ind i den øverste del af  vuggen.
Top
Page 39
Introduktion  39
Bemærk     Når enheden er tændt og den sættes i holderen, åbner NaviPanel automatisk med 
et brugervenligt et-tryks interface for softwaren til Footprints, telefonen og GPS­navigering. Se kapitel 10 for yderligere oplysninger om NaviPanel.

Fjern enheden fra holderen

1. Træk den øverste del af 
vuggen en smule opad, og  tryk med fingerene i hullet  bag vuggen, således at  enheden ‘klikker’ ud.
2. Løft enheden ud af vuggen 
og hold den med en fast  hånd.
Page 40
40  Introduktion

1.6 Start

Efter installation af SIM-kortet og batteriet og opladning af batteriet, kan du tænde  for og starte brugen af enheden.

Tænd og sluk for enheden

Tænd for strømmen
Tryk på knappen TÆND/SLUK.
1.
Når du tænder enheden for første gang, hjælper guiden Hurtig start dig med at 
2.
konfigurere tidszonen, dato og klokkeslæt samt adgangskode. Du kan finde flere  oplysninger om disse indstillinger i kapitel 13. Når guiden Hurtig start er færdig,  installerer enheden tilpassede indstillinger, hvorefter enheden genstarter.
Sluk for strømmen
Tryk og hold knappen TÆND/SLUK ned i et par sekunder.
1.
Tryk på JA når en meddelelse beder dig om at vælge, om enheden helt skal 
2.
slukkes eller ikke.

Automatisk konfiguration af dataforbindelsens indstillinger

Første gang du tænder enheden, vises en meddelelse fra Konfiguration af forbindelse. Konfiguration af forbindelse konfigurerer automatisk din enheds 
forbindelser, som f. eks. 3G/GPRS, WAP og MMS, så du ikke behøver at indtaste  enhedens indstillinger manuelt.
Konfigurer dataforbindelsens indstillinger automatisk
1. Når du ser meddelelsen fra Konfiguration af forbindelse, tryk på Ja.
Page 41
Note  Hvis du ikke ser meddelelsen, skal du trykke på titellinjen for at vise skærmen 
Systemstatus, og derefter trykke på   for at vise meddelelsen.
2. Hvis dit SIM-kort understøtter flere profiler for netværksoperatører, vises der 
en meddelelse om valg af netværksprofil. Vælg den profil, du ønsker at bruge,  og tryk på OK.
3. Konfiguration af forbindelse begynder at konfigurere indstillingerne for 
enhedens dataforbindelser.
4. Når Konfiguration af forbindelse er færdig med konfigurationen, skal du 
trykke på Genstart.
Se kapitel 13 for yderligere oplysninger om Konfiguration af forbindelse.

Skift til Slumretilstand, når enheden ikke bruges

Tryk og slip TÆND/SLUK-knappen hurtigt fora t slukke for displayet midlertidigt, og  sætte enheden i Slumretilstand. Slumretilstand bruger mindre strøm, da displayet  er slukket, og derved spares der på batteriets strøm.
Enheden går automatisk i slumretilstand, når du ikke bruger enheden i en vis  periode. Du kan stadig modtage meddelelser og opkald mens enheden er i  slumretilstand. Når du trykker på knappen TÆND/SLUK igen, vågner enheden.

1.7 Navigation på enheden

Du kan navigere på og interagere med enhedens brugergrænseflade på flere  forskellige måder.

Berøringsstyring

En hurtig og nem metode til at interagere med startskærmen og hele  brugergrænsefladen er ved at berøre den. Grundlæggende findes der følgende  typer handlinger (såkaldte fingerbevægelser), som du kan bruge til at interagere  med enheden:
Introduktion  41
Page 42
42  Introduktion
Berør eller tryk
Hvis du vil vælge punkter på startskærmen som f.eks. fanerne på startskærmen  menuen Start, programmer og indstillingsikoner samt store knapper på skærmen,  skal du blot trykke på dem med fingeren. Tryk let med fingeren, når du berører et  element på skærmen.
At trykke vil sige at berører let og hurtigt med fingeren eller fingerspidsen.   På skærmbilleder, hvor der vises mindre elementer, kan du vælge et element mere  nøjagtigt ved at trykke på det med fingerspidsen.
Overføring
At overføre vil sige at trække fingeren lodret eller vandret hen over skærmen.   Her er nogle eksempler på situationer, hvor du kan bruge overføring:
Bladring på startskærmen
Før din finger lodret over skærmen for at bladre gennem dine fortrukne  kontaktpersoner, meddelelser, musikalbum, fotos med mere. Du kan finde  flere oplysninger under “Anvendelse af startskærmen i TouchFLO” i kapitel 3.
Rulning
Når du gennemser listen med kontaktpersoner, websider, dokumenter  og visse valglister på startskærmen Alle programmer), skal du langsomt  lade fingeren glide lodret hen over skærmen for at ruller. Dette giver dig  mulighed for at rulle side for side og at få vist indholdet eller de tilgængelige  valgmuligheder, mens du ruller.
Du kan finde flere oplysninger under “Rul med fingeren” i kapitel 3.
Glidning
Ved glidning på berøringsskærmen trækker du også med fingeren, men du skal  trykke og holde med fingeren med et vist tryk, inden du begynder at trække. Mens  du trækker, må du ikke løfte fingeren, før du har nået målpositionen.
Page 43
Introduktion  43
Her er nogle eksempler på situationer, hvor du kan bruge glidning:
Skift mellem fanerne på startskærmen
Lad fingeren glide til venstre og højre for at skifte mellem fanerne på  startskærmen. Du kan finde flere oplysninger under “Anvendelse af  startskærmbilledet i TouchFLO” i kapitel 3.
Gå frem og tilbage i afspilningen
I Windows Media® Player Mobile skal du lade fingeren glide vandret på  afspillerens statuslinje for at gå frem eller tilbage i den musik eller video, der  afspilles. Du kan finde flere oplysninger om Windows Media® Player Mobile  under “Anvendelse af Windows Media® Player Mobile” i kapitel 11.
Strygning
Strygning minder om glidning bortset fra, at du skal stryge fingeren i lette,  hurtigere anslag. Denne fingerbevægelse udføres altid i lodret retning, f.eks.  når du stryger (bladrer) gennem listen med kontaktpersoner. Du kan finde flere  oplysninger under “Rul med fingeren” i kapitel 3.
Zoom og panorering med fingeren
I programmer som f.eks. Album og Opera Mobile kan du bruge fingerbevægelser til  at zoome og panorere. Du kan finde flere oplysninger i kapitel 3, 8 og 11.
Pen
Du kan bruge pennen til at navigere på og interagere med berøringsskærmen. Hvis  du vil bruge penne, skal du tage den ud af pennerummet øverst på enhedens højre  panel. Tryk med pennen for at åbne programmer og vælge elementer på skærmen,  og tryk og hold på skærmen for at åbne en genvejsmenu. Du kan også bruge  pennen på samme måde som fingerbevægelser - f.eks. til overføring, glidning og  strygning på skærmen.
Page 44
44  Introduktion

Navigationshjul

På startskærmen og i mange programmer på enheden kan du bruge  navigationshjulet til at gå gennem menuer og vejledninger. Drej hjulet eller tryk på  kontrolknappen for at gå op, ned, venstre eller højre på skærmen. Når et element er  markeret på skærmen, skal du trykke på knappen ENTER (den midterste knap) for at  bekræfte dit valg. 
I nogle programmer, som f. eks. Kamera eller Opera Mobile, kan du også dreje hjulet  for at zoome ind eller ud.

1.8 Startskærmen

Enhedens hovedskærm er startskærmen for TouchFLO™, der giver mulighed for  fingerberøringsadgang til de vigtigste funktioner som f.eks. kontaktpersoner, SMS­beskeder, e-mail, internettet med mere.
Forbindelsesstatus
Menuen Start
Startskærmen  for TouchFLO
Åbn skærmbilledet  Telefon (du kan finde flere  oplysninger i kapitel 2)
Signalstyrke
Besked
Juster lydstyrke Batteristatus
Hurtigmenu
Åbn skærmbilledet Kamera  for at tage billeder og  videoklip (se kapitel 11 for  yderligere oplysninger)
Page 45

1.9 Statusikoner

Når du berører eller trykker på ikonområdet på titellinjen, åbnes skærmbilledet  System Status, som viser større statusikoner, som du kan berøre nemmere og mere  nøjagtigt med fingeren.
Tip Skærmbilledet System Status kan deaktiveres i indstillingerne for TouchFLO. Du kan 
finde flere oplysninger under “Indstillinger på enheden” i kapitel 13.
Her vises nogle af de statusikoner, du måtte se på enheden.
Introduktion  45
1
Ikon Beskrivelse
Forbindelse for Bluetooth stereo hovedtelefon oprettet.
Bluetooth aktiveret
Bluetooth synlig-tilstand aktiveret
1 2
3 4
5
Page 46
46  Introduktion
Ikon Beskrivelse
Konfiguration af forbindelse
Flere meddelelser. Tryk på ikonet for at se dem alle
Nye SMS-beskeder; SMS-besked fra talebesked
Sender MMS
Modtag MMS
MMS sendt
Kan ikke sende MMS
Ny indgående MMS
Ny Windows Live™-meddelelse
Ubesvaret opkald
Højttalertelefon til
Roaming
Alarm
Andre trådløse netværk detekteret
Kabelbaseret hovedtelefon tilsluttet
Page 47
2
Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse
GPRS tilgængelig
EDGE tilgængelig Forbindelsen er aktiv
HSDPA tilgængelig
WCDMA/UMTS  tilgængelig
Forbindelse til et trådløst  netværk oprettet
Forbindelsen er ikke  aktiv
Synkronisering i gang
3
Ikon Beskrivelse
GPRS opretter forbindelse
GPRS i brug
EDGE opretter forbindelse
EDGE i brug
HSDPA opretter forbindelse
HSDPA i brug
WCDMA/UMTS opretter forbindelse
WCDMA/UMTS i brug
Maksimal signalstyrke
Intet signal
Introduktion  47
Page 48
48  Introduktion
4
5
Ikon Beskrivelse
Telefon er deaktiveret
Ingen telefontjeneste
Søger efter telefontjeneste
Stemmeopkald i gang
Stemmeopkald i venteposition
Opkald er viderestillet
Drejer nummer uden indsat SIM-kort
Intet SIM-kort indsat
Ikon Beskrivelse
Vibreringstilstand
Lyd til
Lyd fra
Ikon Beskrivelse
Batteriopladning
Batteri opladet
Batteristand lav
Page 49

1.10 Menuen Start

Menuen Start, som kan åbnes fra skærmens øverste venstre hjørne, giver dig  adgang til alle din Windows Mobile-enheds programmer og indstillinger. Berør eller  tryk på et punkt i menuen Start.
Åbn menuen Start.
Åbn et nyligt-anvendt program.
Når du er på en anden skærm,  skal du berøre eller trykke på  dette element for at gå tilbage  til startskærmen for TouchFLO.
Åben et program.
Få adgang til flere programmer. Vis og ændre indstillinger.
Vis Hjælp-oplysningerne for  den aktuelle skærm.
Som standard vises startmenuen med store størrelser for at gøre det nemmere for  dig at berøre menupunkterne med din finger, når du vælger dem i startmenuen.  Startmenuen kan også vises med mindre størrelser, hvis du foretrækker det. Tryk  på Start > Indstillinger > fanen System> TouchFLO, og ryd afkrydsningsfeltet  Aktiver stor startmenu for at vise en mindre startmenu.
Introduktion  49
Page 50
50  Introduktion

1.11 Hurtigmenu

Hurtigmenuen, som kan åbnes fra det øverste højre hjørne af skærmen, viser de  aktuelt kørende programmer. Du kan hurtigt skifte mellem kørende programmer,  standse programmer, samt se hvor megen programhukommelse der bruges.
Justering af indstillinger for  Jobliste. (Se “Brug af Jobliste”  i Kapitel 13
Stop alle  kørende  programmer.
.)
Tryk på dette ikon for at  åbne Hurtigmenu.
Viser, hvor megen  programhukommelse,  der er i brug. Tryk for  at åbne skærmbilledet  Hukommelsesindstillinger.
 Du kan skifte til et 
kørende program  ved at berøre  programnavnet. 
 Hvis du vil stoppe et 
kørende program, skal  du trykke på  . 
Page 51

1.12 Justering af lydstyrken

Justering af systemlydstyrken ændrer lydstyrken for lydunderretninger og  afspilning af lyd/video, mens justering af ringelydstyrken kun påvirker ringetonens  lydstyrke. Systemlydstyrken og ringelydstyrken kan justeres separat.
1. Tryk på ikonområdet på titellinjen, og tryk derefter på Højtaler-ikonet (   ) 
på skærmen Systemstatus.
2. Hvis du vil skifte mellem skærmbillederne Ringetonens lydstyrke og 
Systemets lydstyrke, skal du trykke på ikonerne Ring eller System øverst på  skærmen.
3. Du kan gøre følgende på disse skærmbilleder:
Hvis du vil øge eller sænke lydstyrken, skal du føre fingeren op eller ned 
af lydstyrkesøjlerne. Du kan også trykke på knappen LYDSTYRKE på  enhedens venstre panel.
Lydstyrkesøjler
Tryk på Vibrer hvis du vil skifte både System og Ring til tilstanden Vibrer.
Tryk på Stille for at slå både systemlyden og ringelyden fra.
4. Systemlyden eller ringelyden slås fra automatisk. Du kan også manuelt lukke 
skærmbilledet ved at røre ved skærmen.
Introduktion  51
Page 52
52  Introduktion
Bemærk     På nogle skærmbilleder, hvor lydstyrkestatusikonet ikke vises på titellinjen, kan 
du bruge knappen LYDSTYRKE på enhedens venstre panel til at justere lydstyrken.  Du kan også bruge knappen LYDSTYRKE til at justere samtalelydstyrken under et  opkald.

1.13 Når du tilslutter enheden til en computer

Når du tilslutter enheden til en computer med et USB-kabel, vises skærmen Tilslut  til pc, og du bliver bedt om at vælge typen for USB-forbindelsen:
ActiveSync
Vælg denne tilstand når du vil gøre følgende:
Synkronisere Outlook e-mail-meddelelser, kontaktpersoner, 
kalenderaftaler, filer og andre data mellem enheden og din computer. Have læse- og skriveadgang til hele enheden.
• Se kapitel 5 for yderligere oplysninger om brugen af ActiveSync.
Diskdrev
Denne tilstand kan kun bruges til valg når der er isat et microSD-lagerkort i  enheden. Vælg denne tilstand når du vil bruge lagerkortet som et USB-drev  (på den måde kan du hurtigere kopiere filer mellem enhedens lagerkort og  din computer).
Page 53
Introduktion  53
Når tilstanden Diskdrev er aktiveret mens enheden har forbindelse til  computeren:
Du kan ikke bruge enheden til at få adgang til filer på lagerkortet, eller til 
• at køre programmer der er installeret på lagerkortet, mens enheden er  tilsluttet din computer.
Din computer vil kun oprette forbindelse til enhedens lagerkort. Når du 
• får adgang til enheden fra computeren, vises kun indholdet af enhedens  lagerkort.
Deling af Internetforbindelse
Når du ikke har forbindelse til internettet på din computer, kan du vælge denne  tilstand, så du kan bruge enheden som et modem for din computer. Se “Anvendelse  af enheden som et modem (Deling af internetforbindelse)” i kapitel 8 for yderligere  oplysninger om deling af internetforbindelse.
Page 54
54  Introduktion
Page 55
Kapitel 2
Sådan bruges telefonens funktioner
2.1 Skærmbilledet Telefon
2.2 Foretag opkald
2.3 Besvare og afslutte opkald
2.4 Opkaldsoversigt
2.5 Hurtigopkald
2.6 Tænd og sluk for telefonfunktionen
2.7 Konfiguration af Bluetooth SIM-adgang for bilsættelefoner
Page 56
56  Sådan bruges telefonens funktioner

2.1 Skærmbilledet Telefon

Du kan bruge enheden til at foretage, modtage og holde styr på opkald, samt til at  sende tekstmeddelelser, ligesom med en standard mobiltelefon. 
Du kan åbne skærmen Telefon på en af de følgende måder:
På startskærmen, tryk på Telefon.
Tryk på knappen SAMTALE/SEND.SAMTALE/SEND.
Knappen  SAMTALE/SEND

Indtast din pinkode

De fleste SIM-kort er forudindstillet med en pinkode (personligt  identifikationsnummer), som du modtager fra din trådløse tjenesteudbyder.
1. Indtast den forudstillede pinkode, som du har fået tildelt fra din 
tjenesteudbyder.
2. Tryk på Enter.
Bemærk      Hvis du indtaster den forkerte pinkode tre gange, blokeres SIM-kortet. Hvis SIM-
kortet blokeres, kan du fjerne blokeringen med PUK-koden (pinkode til fjernelse af  blokering), som du kan få fra din trådløse tjenesteudbyder.
Page 57
Sådan bruges telefonens funktioner  57

2.2 Foretag opkald

Du kan foretage et opkald ved enten af indtaste et nummer, eller vælge en  kontaktperson du vil ringe til. 

Foretag et opkald fra skærmen Telefon

Telefonens Smart Dial-funktion gør det hurtigt og nemt at foretage et opkald.  Når du begynder at indtaste et telefonnummer eller navnet på en kontaktperson,  søger og sorterer Smart Dial automatisk posterne i SIM-kortets kontaktpersoner,  Kontaktpersoner og telefonnumrene i Opkaldsoversigt (inklusiv indgående,  udgående og ubesvarede opkald). Derefter kan du vælge det ønskede nummer  eller kontaktpersonen fra den filtrerede liste.
Du skal blot indtaste det første bogstav i navnet eller nummeret for  kontaktpersonen. Smart Dial vil søge efter telefonnummeret og det første bogstav  i en kontaktpersons navn, såvel som blandt bogstavet, der kommer efter et  mellemrum, en stiplet, eller en understregning i kontaktpersonens navn. Hvis du f.  eks. indtaster tallet “2” på telefonens num. tastatur, der er associeret med [a, b, c],  regnes navne som de følgende navne på kontaktpersoner som overensstemmende:  “Ben Miller”, “George Adams”, “John-Carter”, “Carter, Ellen”, “Dixon, Allan”, “Thomas_ Clark”, “JaneCampbell”.
Hvis listen med overensstemmende navne er lang, og du vil indskrænke søgningen  yderligere, kan du indtaste et bogstav mere. Hvis du i eksemplet ovenfor fortsætter  ved at trykke på “3”, der er associeret med [d, e, f ], indskrænkes listen med  overensstemmende navne til de følgende navne: “Ben Miller”, “George Adams”,  “Carter, Ellen”, “Dixon, Allan”.
Foretag opkald til et telefonnummer eller en kontaktperson
1. Tryk på knappen SAMTALE/SEND eller tryk på Telefon på startskærmen.
2. Begynd at indtaste de første få cifre eller bogstaver ved at trykke på 
telefonens tastatur. Efterhånden som du indtaster tal eller bogstaver, viser  Smart Dial resultater, der passer med de indtastede data.
Page 58
58  Sådan bruges telefonens funktioner
Hvis du indtastede et forkert tal eller bogstav, tryk på   for at slette hvert  efterfølgende ciffer eller tegn. Du kan slette alle de indtastede data ved at  trykke og holde ned på  .
3. Tryk på   for at lukke telefonens tastatur og for at se, om der er flere 
overensstemmende numre eller kontaktpersoner i panelet Smart Dial. Du kan  gennemse den filtrerede liste ved at stryge fingeren lagnsomt op eller ned ad  listen, eller trykke på NAVIGATION op/ned.
Panelet  Smart Dial
4. Du kan ringe til et telefonnummer eller en kontaktperson på følgende måde:
Tryk på det ønskede telefonnummer eller kontaktperson fra listen. 
Hvis du vil ringe til et andet telefonnummer, som er tilknyttet den viste 
kontaktperson, skal markere kontaktpersonen og trykke på NAVIGATION  venstre/højre for at vælge det nummer, du vil ringe til. 
5. Tryk på knappen SAMTALE/SEND for at foretage et opkald.SAMTALE/SEND for at foretage et opkald.
Tip  Efter du har indtastet de første cifre i telefonnummeret, du vil ringe til, og det ikke 
findes blandt dine kontaktpersoner, vises knappen Gem i Kontaktpersoner? over  tastaturet. Tryk på knappen og vælg, om du vil oprette en ny kontaktperson, du  kan gemme nummeret til, eller tilføje nummeret til en eksisterende kontaktperson.
Page 59
Sådan bruges telefonens funktioner  59
Når du er i gang med et opkald, kan du bruge knappen LYDSTYRKE OP/NED på 
  Hvis du vil sende en tekstbesked til en valgt kontaktperson, tryk på Menu > Send
siden af enheden til at justere telefonens lydstyrke.
SMS-besked. Se “SMS-beskeder” i kapitel 6 for yderligere oplysninger om at sende  SMS-beskeder.

Foretag et opkald fra Kontaktpersoner

På startskærmen skal du trykke på Start > Kontaktpersoner for at åbne skærmen  Kontaktpersoner. 
Gør et af følgende:
  Marker den kontaktperson, du vil ringe til, og tryk derefter på SAMTALE/SEND.
Bemærk   Hvis kontaktpersonen har mere end et nummer gemt, skal du trykke på 
NAVIGATION venstre/højre for at vælge det nummer, du vil ringe til, inden du  trykker på SAMTALE/SEND. 
   Tryk på kontaktpersonen for at åbne kontaktpersonoplysningerne, og tryk 
derefter på det telefonnummer, du vil ringe til.
  Tryk og hold den kontaktperson, du vil ringe til, og vælg derefter i menuen 
Ring arbejde, Ring hjem eller Ring til mobil. 

Foretag et opkald fra startskærmen TouchFLO

Oplysninger om, hvordan du foretager et opkald fra startskærmbilledet i TouchFLO,  finder du i kapitel 3. 

Indstil enheden til at vibrere når forbindelsen er etableret

Du kan indstille enheden til at vibrere én gang for at advare dig om, at forbindelsen  til modparten er etableret.
1. På skærmen Telefon trykker du på Menu > Indstillinger > fanen Avanceret.
2. Marker afkrydsningsfeltet Vibrér enheden når forbindelsen er etableret, 
og tryk derefter på OK. 
Page 60
60  Sådan bruges telefonens funktioner

Foretag et nødopkald

Indtast det internationale nødopkaldsnummer for dit område, og tryk på knappen  SAMTALE/SEND på enheden.
Tip Der er muligvis inkluderet yderligere nødopkaldsnumre på dit SIM-kort. Kontakt din 
trådløse tjenesteudbyder for yderligere oplysninger.

Foretag et internationalt opkald

1. Tryk og hold ned på tasten 0 på telefonens skærm, indtil plustegnet (+) vises. 
Plustegnet (+) erstatter det internationale præfiks for det land, du ringer til.
2. Indtast hele telefonnummeret, du ønsker at ringe til, og tryk på knappen 
SAMTALE/SEND på enheden. Hele telefonnummeret inkluderer landekode,  områdenummer (uden det forreste nul, hvis det findes) og telefonnummeret. 

Ring til talebesked

Nummer 1 er generelt reserveret til talebesked. Ring til talebesked og hent dine 
talebeskeder ved at trykke og holde ned på denne knap på tastaturet på skærmen  Telefon.

2.3 Besvare og afslutte opkald

Skærmbilledet Indkommende stemmeopkald vises når du modtager et opkald, så  du har mulighed for enten at besvare eller ignorere det indgående opkald.

Accepter eller afvis et indgående opkald

Besvar et opkald
Tryk på knappen SAMTALE/SEND.
Afvis et indgående opkald
Tryk på knappen AFSLUT.
Slå ringelyden fra
Hvis du vil slå ringelyden fra uden at afvise opkaldet, skal du trykke på knappen Slå lyd fra ringetone.
Page 61
Sådan bruges telefonens funktioner  61
Afvis et opkald og send en tekstmeddelelse
Når du afviser et opkald, kan du vælge automatisk at sende en tekstmeddelelse til  den opkaldende persons mobiltelefon.
1. På skærmen Telefon trykker du på Menu > Indstillinger > fanen Avanceret.
2. Marker afkrydsningsfeltet Afvis opkald med tekstmeddelelse.
3. Ret standard tekstmeddelelsen, om nødvendigt, og tryk på OK.
Når Afvis opkald med tekstmeddelelse er aktiveret, tryk på Send tekst når  telefonen ringer for at afvise opkaldet og sende tekstmeddelelsen til den, der ringer.

Opkaldsfunktioner

Når et opkald er i gang, tryk på de tilgængelige knapper på skærmen telefon for at  sætte opkaldet i venteposition, ringe til en anden kontaktperson for en telefonisk  konference, indtaste notater om samtalen og mere.
Disse er  opkaldsfunktioner.
Bemærk  • 
  Displayet slukkes automatisk kort tid efter der er oprettet forbindelse for opkaldet. 
Når telefonen ringer, er det kun knapperne Højtaler, Slå lyd fra, Note,  Kontaktpersoner og Afslut opkald der kan bruges. Andre knapper er deaktiverede.
Det sparer på batteriets strøm og forhindrer, at du tilfældigt trykker på displayets  knapper. Du tænder for displayet igen ved at trykke på knappen TÆND/SLUK.
Page 62
62  Sådan bruges telefonens funktioner
Sæt et opkald i venteposition
Enheden angiver, at du har et indgående opkald, og giver dig valget mellem at  afvise eller acceptere opkaldet. Hvis du allerede allerede er i gang med et opkald,  og accepterer det nye opkald, kan du skifte mellem de to opkald, eller konfigurere  en konference mellem de tre personer.
1. Tryk på knappen SAMTALE/SEND for at tage det andet opkald og sætte det 
første opkald i venteposition.
2. Du kan afslutte det andet opkald og gå tilbage til det første opkald ved at 
trykke på Afslut opkald eller trykke på AFSLUT på enheden.
Skift mellem to opkald
Under et opkald skal du trykke på  . 
Konfiguration af en konference
1. Sæt enten et opkald i venteposition, og ring til et andet nummer, eller 
accepter et indgående opkald mens du allerede er i gang med et opkald.
Tip  Hvis du vil ringe til et andet nummer, skal du trykke på   på skærmen. 
2. Tryk på  .
Bemærk     Det er ikke alle telefonnetværk, der understøtter konference. Kontakt din trådløse 
tjenesteudbyder for yderligere oplysninger.
Sådan åbner du Noter under et opkald
Tryk på  .
Slå højtalertelefonen til eller fra
Under et opkald skal du trykke på  for at skifte mellem at slå højtalertelefonen  til og fra.
Tip Du kan også trykke på og holde SAMTALE/SEND for at skifte mellem at slå 
højtalertelefonen til og fra.
Advarsel!   For at undgå, at du beskadiger hørelsen, må du ikke holde enheden mod øret når 
højtalertelefonen er slået til.
Page 63
Sådan bruges telefonens funktioner  63
Sådan slår mikrofonlyden fra under et opkald
Tryk på   for at skifte mellem at slå mikrofonen til og fra. Når mikrofonen er slået  fra, vises ikonet Slå lyd fra  på skærmen.
Sådan får du adgang til startfanen TouchFLO under et opkald
1. Hvis displayet er slukket, skal du trykke på knappen TÆND/SLUK for at slukke 
for det.
2. Tryk og hold knappen AFSLUT.
Afslut et opkald
Når et opkald er i gang, skal du trykke på Afslut opkald eller trykke på knappen  AFSLUT for at lægge på.
Tilføj et nyt telefonnummer til Kontaktpersoner efter et opkald
Hvis telefonnummeret på den opkaldende person ikke findes i Kontaktpersoner,  kan du vælge at gemme nummeret efter opkaldet er afsluttet.
1. På skærmen Telefon trykker du på Menu > Indstillinger > fanen Avanceret.
2. Marker afkrydsningsfeltet Føj nyt telefonnummer til Kontaktpersoner ved
opkaldets afslutning, og tryk derefter på OK.
Når du aktiverer denne indstilling, vises en pop op-meddelelse efter du har afsluttet  samtalen, hvor du kan føje telefonnummeret til Kontaktpersoner.

Tjek ubesvarede opkald

Når du har ubesvarede opkald, vises ikonet   i titellinjen, og antallet af ubesvarede  opkald vises på startfanen TouchFLO.
Du kan kontrollere, hvem der ringede, på en af de følgende måder: 
Tryk på titellinjen, tryk på  , og tryk derefter på Vis.
På startfanen TouchFLO, tryk på Opkaldsoversigt eller Ubesvaret opkald. Se 
“Start” i kapitel 3 for yderligere oplysninger om startfanen TouchFLO.
  På skærmbilledet Telefon skal du trykke på Menu > Opkaldsoversigt og 
derefter trykke på  . 
Page 64
64  Sådan bruges telefonens funktioner

2.4 Opkaldsoversigt

Brug Opkaldsoversigt for at se efter mistede opkald, numre, der er ringet til og  indgående opkald. Hvis du vil åbne skærmbilledet Opkaldsoversigt, skal du trykke  på Menu > Opkaldsoversigt på skærmbilledet Telefon.
Hvis du har en lang liste af opkald i Opkaldsoversigt, kan du trykke på en af  knapperne nederst på skærmen for at filtrere listen efter opkaldstype.
Alle opkald
Ubesvarede
Modtagne
Opkaldte

2.5 Hurtigopkald

Du kan bruge Hurtigopkald til at ringe til telefonnumre, du ofte ringer til, med et  enkelt tryk. Hvis du f. eks. tildeler en kontaktperson til plads 2 i Hurtigopkald, kan  du dreje kontaktpersonens nummer ved at trykke og holde nummer 2 nede på  tastaturet på skærmen Telefon. 

Oprettelse af et hurtigopkald
1. Tryk på Menu > Hurtigopkald på skærmen Telefon.
2. Tryk på Menu > Ny.
Page 65
Sådan bruges telefonens funktioner  65
3. Tryk på en kontaktperson, og vælg telefonnummeret på kontaktpersonen, 
som du vil tildele til hurtigopkaldstasten.
4. I Sted vælger du en tilgængelig taste som kortnummer.
5. Tryk på OK.
Tip  •  Du kan oprette et hurtigopkald fra Kontaktpersoner eller fra SIM-kortets 
•  Du kan slette et hurtigopkald i listen over hurtigopkald ved at trykke og holde 
kontaktpersoner ved at trykke på kontaktpersonen, vælge nummeret som du vil  oprette et hurtigopkald for, og derefter trykke på Menu > Føj til Hurtigopkald.
ned på det ønskede hurtigopkald, og derefter trykke på Slet.

2.6 Tænd og sluk for telefonfunktionen

I mange lande påbyder loven, at du slukker for telefonen mens du er ombord et fly.
Sådan aktiverer og deaktiverer du telefonen
1. Tryk på Start > Programmer > Comm Manager.
2. På skærmen Comm Manager trykker du på Telefon for at aktivere eller 
deaktivere telefonfunktionen. Når den er aktiveret, lyser Tænd-indikatoren.
Sådan aktiverer eller deaktiverer du Flytilstand
Du kan også slukke for telefonfunktionen ved at sætte enheden i Flytilstand. Når du aktiverer Flytilstand, slukkes alle enhedens trådløse radioer, hvilket 
inkluderer telefonfunktionen, Bluetooth og Wi-Fi. Når du deaktiverer Flytilstand, aktiveres telefonfunktionen og den tidligere tilstand 
for Bluetooth og Wi-Fi gendannes.
1. Tryk på Start > Programmer > Comm Manager.
2. På skærmen Comm Manager trykker du på knappen Flytilstand for at 
aktivere eller deaktivere Flytilstand. Når den er aktiveret, lyser Tænd­indikatoren.
Page 66
66  Sådan bruges telefonens funktioner
2.7 Konfiguration af Bluetooth SIM-adgang for bilsæt­telefoner
Bluetooth bilsæt, der understøtter SAP (SIM Access Profile), kan oprette forbindelse  til din enhed og få adgang til SIM-kortet via Bluetooth. Når der er oprettet en  SAP-forbindelse, kan du hente SIM kontaktpersoner fra enheden til bilsættets  telefon. Du kan også bruge bilsættets telefon til at besvare og foretage opkald med  enhedens SIM-kort.
Bemærk  For at kunne aktivere overførsel af kontaktpersoner til bilsættet, skal du sikre dig, 
at alle apparatets kontaktpersoner er gemt på SIM-kortet, og ikke i enhedens  hukommelse. Konfigurer bilsættet, så det kan hente kontaktpersoner fra SIM-kortet.
1. Kontroller, at der er tændt for Bluetooth på enheden. Se “Bluetooth-tilstande” 
i kapitel 9 for yderligere oplysninger om at tænde for Bluetooth.
2. På startskærmen, gå til fanen Indstillinger og tryk derefter på Menu > 
Bluetooth-enheder > fanen SIM-adgang.
3. Marker afkrydsningsfeltet Fjern-SIM-adgang, og tryk på OK.
4. Opret forbindelse mellem bilsættets telefon og enheden via Bluetooth. Se 
vejledningen til bilsættets telefon for at lære mere om, hvordan du opretter  forbindelse.
5. Hvis det er første gang, at du tilknytter bilsættets telefon med din enhed, skal 
du indtaste bilsættets adgangskode på enheden.
6. Du skulle se en pop op-meddelelse på enheden, der meddeler, at 
forbindelsen er oprettet mellem din enhed og bilsættets telefon. Tryk på OK.
Bemærk     Du vil ikke være i stand til at foretage/modtage opkald, sende/modtage 
meddelelser eller udføre relaterede aktiviteter på enheden mens SIM­adgangsprofil (SAP)-forbindelsen er aktiv. Du kan udføre alle disse funktioner fra  bilsættets telefon mens forbindelsen er aktiv. Du kan bruge enheden som før, efter  forbindelsen er afbrudt.
Page 67
Kapitel 3
TouchFLO™
3.1 Om TouchFLO™
3.2 Anvendelse af startskærmen i TouchFLO
3.3 Fingerbevægelser
Page 68
68  TouchFLO™

3.1 Om TouchFLO™

TouchFLO™ giver dig kontrol over din Windows Mobile-baserede enhed. TouchFLO 
giver adgang til følgende funktioner:
En startskærm, der giver mulighed for fingerberøringsadgang til de mest 
anvendte funktioner som f.eks. Personer, Meddelelser, Post, Musik, Internet  med mere
Navigering af skærme med fingerbevægelser

3.2 Anvendelse af startskærmen i TouchFLO

Startskærmen i TouchFLO har følgende faner:
Start
Personer
Beskeder
Post Footprints
Internet Billeder og 
videoer
Musik
Vejr
Kortsøgning (tilgængeligt  efter land)
Indstillinger
Programmer
Page 69
Sådan skifter du mellem de forskellige faner på startskærmen
Gør et af følgende:
Berør eller tryk på den ønskede fane på startskærmen.
Tryk på Navigation højre eller venstre for at gå til den næste eller den forrige 
fane.  Tryk og hold fingeren på den aktive fanen, og lad derefter fingeren glide til 
højre eller venstre over fanerne. Slip, når du har valgt den ønskede fane.
Bemærk   Brug et vist tryk, når du trykker og holder på den aktive fane, for at kunne 
glide over fanerne.
TouchFLO™  69
Page 70
70  TouchFLO™

Start

Fanen Start viser den aktuelle dato, et analogt og digitalt ur, samt en gul  alarmhånd, der angiver, om alarmen er slået til eller fra. Mistede opkald og dine  kommende kalenderaftaler vises også på fanen Start.
Sådan vælger du et element på fanen Start
Tryk på elementet, eller
Tryk på Navigation Op eller Ned for at navigere til det element, du vil vælge, 
og tryk derefter på ENTER.
Tryk på dette område  for at åbne skærmen  Ur og alarmer, hvor du  kan indstille datoen,  klokkeslættet og alarmen.  (Du kan finde flere  oplysninger i kapitel 13).
Tryk på dette område  for at få vist oplysninger  om mistede opkald i  Opkaldsoversigt.  (Du kan finde flere  oplysninger i kapitel 2).
Fanen Start
Tryk på dette område  for at oprette, redigere  eller få vist en aftale. (Du kan finde flere  oplysninger under  “Kalender” i kapitel 12).
Page 71
TouchFLO™  71

Personer

På fanen Personer kan du tilføje de foretrukne kontaktpersoner, som du oftest  kommunikerer med. Dette giver dig mulighed for at foretage hurtige opkald, sende  tekstmeddelelser og sende e-mails til dine foretrukne kontaktpersoner.
Tip  Du kan tilføje op til 12 foretrukne kontaktpersoner på fanen Personer.
Sådan tilføjer du en foretruken kontaktperson
1. På startskærmen, lad fingeren glide til fanen Personer.
2. Berør et tomt sted på skærmen.
3. På skærmbilledet Vælg en kontaktperson skal du trykke på den ønskede 
kontaktpersons navn.
Tip  Hvis du vil oprette en ny kontaktperson, skal du trykke på Menu > Ny
kontaktperson. Du kan finde flere oplysninger under “Kontaktpersoner” i 
kapitel 12.
SIM-kontaktpersoner kan ikke tilføjes som foretrukne kontaktpersoner.
4. Vælg et telefonnummer eller en e-mail-adresse, der skal tilknyttes den 
foretrukne kontaktperson.
Bemærk   Hvis der ikke er tilknyttet et billede til kontaktpersonen, bliver du på det 
næste skærmbillede bedt om at tildele et billede til kontaktpersonen.
Page 72
72  TouchFLO™
De følgende ikoner vises under billederne for at angive typen af  kontaktoplysninger, der er associeret med hver foretrukken kontaktperson:
Mobiltelefon
Telefon, privat
Telefon, arbejde
E-mail
SMS-beskeder
Sådan vælger du en af dine foretrukne kontaktpersoner
Før din finger op ad skærmen for at rulle ned gennem dine foretrukne 
kontaktpersoner, eller før din finger ned for at rulle op. Tryk på området under kontaktpersonens billede for at foretage et opkald, 
sende en SMS-besked eller sende en e-mail til den foretrukne kontaktperson. Tryk på billedet af kontaktpersonen for at få adgang til hans eller hendes 
kontaktpersonkort. På kontaktpersonkortet vises de seneste udgående eller  indgående opkald samt oplysninger som f.eks. telefonnumre, e-mail-adresse  med mere.
Tip På fanen Personer skal du trykke på Alle personer for at få adgang til SIM-
kontaktpersoner og alle kontaktpersoner, der er gemt på din enhed.
Sådan fjerner du en foretruken kontaktperson
Berør Fjern og berør derefter kontaktpersonen, du vil fjerne.
1.
Når du er færdig, tryk på Udført.
2.
Page 73
TouchFLO™  73

Meddelelser

På fanen Meddelelser kan du læse SMS-beskeder, efterhånden som de ankommer,  og oprette en ny SMS-besked. Du kan også få vist modtagede MMS-beskeders tekst  på denne fane.
Når der er nye indgående SMS/MMS-beskeder, viser ikonet på fanen Meddelelser  antallet af nye beskeder. For eksempel angiver  , at der er modtaget en ny  besked.
Tryk på dette ikon for at  oprette en ny SMS-besked.
Hvis du vil have vist hele  meddelelsestråden fra  afsenderen og svare, skal  du trykke på beskeden  på skærmen. 
Tryk på Alle meddelelser for at få  adgang til alle SMS­beskeder i din indbakke  og andre mapper.
Du kan finde flere oplysninger om at arbejde med SMS- og MMS-beskeder under  “SMS-beskeder” og “MMS” i kapitel 6.
Du kan bladre gennem  modtagne SMS/MMS­beskeder ved at føre  fingeren op/ned  eller ved at trykke på  Navigation op/ned.
Tryk på Menu for at  få adgang til flere  valgmuligheder.
Page 74
74  TouchFLO™

Post

På fanen Post kan du sende og modtage e-mails. Inklusive Outlook E-mail kan du  tilføje op til syv POP3/IMAP4- og webbaserede e-mail-konti på denne fane.
Sådan tilføjer du en e-mail-konto
1. På startskærmen, lad fingeren glide til fanen Post.
2. Hvis det er første gang du tilføjer en e-mail-konto, skal du trykke på Ny konto 
i nederste venstre side af skærmen.
3. Konfigurer din e-mail-konto ved hjælp af guiden Konfigurer e-mail.
4. Hvis du vil tilføje endnu en e-mail-konto, skal du berøre Menu > Konti >
Konfigurer e-mail og bruge guiden Konfigurer e-mail til at konfigurere 
kontoen. Du kan finde detaljeret vejledning til konfiguration af e-mail-konti ved hjælp 
af guiden Konfigurer e-mail i kapitel 6.
Sådan tjekker du e-mail
Når der er nye e-mails, viser ikonet på fanen Post og de respektive ikoner for e-mail­kontiene antallet af nye meddelelser, der er modtaget.
Når du har valgt en e-mail-konto, 
Hvis du vil gennemse 
modtagede e-mail­meddelelser, skal du  føre fingeren op eller  ned på konvolutikonet  eller trykke på  navigation Op/Ned.
Tryk på e-mailen på  skærmen for at åbne  og læse meddelelsen. 
skal du trykke på dette ikon for at  oprette og sende en ny e-mail.
Dette er dine e-mail-konti.
Tryk på et ikon for at vælge 
en e-mail-konto.
Hvis du har konfigureret  mere end fire e-mail-konti,  tryk på Ned-pilen for at få  adgang til de andre konti.
Page 75
TouchFLO™  75
Tip  På fanen Post, berør Indbakke i nederste venstre side af skærmen for at få adgang 
Du kan hente e-mail-meddelelser manuelt for den aktuelt valgte konto ved at 
til alle e-mail-meddelelser for den aktuelt valgte konto.
berøre Menu > Send/modtag.
Du kan finde flere oplysninger om at arbejde med e-mail-meddelelser i kapitel 6 og 7.

Footprints

På fanen Footprints kan du tage fotos af besøgte steder og gemme dem sammen  med oplysninger om disse steder. Du kan navigere til stederne med GPS­navigeringssoftwaren. 
Sådan tager du et foto og tilføjer lokalitetsoplysninger
1. På startskærmbilledet skal du lade 
fingeren glide til fanen Footprints.
2. Vælg ikonet for den kategori, der 
bedst beskriver din aktuelle lokalitet.
3. Berør det store plus-tegn.
Kategorier: Foretrukne Indkøb
Spis ude Fritid Andet
Page 76
76  TouchFLO™
4. Ret kameraet mod den scene, som du vil vise 
5. Tryk på knappen ENTER for at tage fotoet. 
lokaliteten for. Footprints starter GPS for at søge  efter din position.
Bemærk   GPS-signalets styrke angives med linjerne 
nederst til venstre i skærmen. Des flere blå  linjer, der vises, des stærkere bliver signalet,  og des hurtigere findes din position.
Fotoet vises, hvorefter du kan tilføje flere  lokalitetsoplysninger. 
Bemærk   Hvis din GPS-position ikke er fundet endnu, 
Statusindikator for GPS.  Ikoner vises her, som følger:
       Søger efter position      Position fundet       Position ikke fundet
bliver du spurgt, om du vil finde positionen  med Google Maps, fortsætte med at søge  via GPS eller standse søgningen via GPS.
Forsøg GPS­positionering igen
Tag foto igen
Gem straks
Find din position med  Google Maps
Tilføj en indspilning af  stemme Rediger 
lokalitetsoplysninger Afslut Footprints
Page 77
TouchFLO™  77
Gennemse footprints
Du kan kategorisere footprints i kategorier, så de er nemmere at gennemse.
Opret et nyt footprint.
Du kan bladre gennem footprints  ved at føre fingeren op/ned,  dreje NAVIGATIONSHJULET eller  ved at trykke på Navigation  op/ned. Du kan vise detaljerede  lokalitetsoplysninger ved at berøre  billedet. 
Åbn programmet Footprints for  at få adgang til alle footprintene.  Se kapitel 10 for yderligere  oplysninger om brugen af  Footprints.
Berør et ikon for en  kategori, som du vil  gennemse posterne for.
Det totale antal footprints  i den aktuelle kategori, og  dette fotos nummer
Naviger til lokaliteten med  GPS-navigeringssoftwaren,  slet footprintet og mere.
Page 78
78  TouchFLO™

Internet

På fanen Internet kan du åbne Opera Mobile™ for at surfe på internettet og tilføje  foretrukne websider, så du kan få adgang til dine foretrukne websider med ét tryk.
Tryk her for at surfe på  internettet med Opera  Mobile.
Tryk på Alle bogmærker  for at åbne Opera Mobile  og tilføje, få vist eller slette  foretrukne websider.
Før fingeren opad,  eller tryk på navigation  Ned for at rulle ned  i skærmbilledet og  få adgang til flere  foretrukne websider.
Du kan finde flere oplysninger om anvendelse af Opera Mobile i kapitel 8.

Billeder og videoer

På fanen Billeder og videoer kan du bladre visuelt gennem dine fotos og videoklip  og få vist dem i fuldskærmsvisning. Fra denne fane kan du også aktivere kameraet,  så du kan tage billeder og optage videoklip.
Fanen Billeder og videoer viser billeder og videofiler fra det aktuelle foretrukne  album. Som standard er albummet Kamera-billeder, der opbevarer de billeder og  videoer, du har taget med enhedens kamera, indstillet som foretrukket. Du kan  skifte til et andet foretrukket album, hvis du ønsker det.
Page 79
TouchFLO™  79
Sådan indstiller du et album som foretrukket
1. På fanen Billeder og videoer skal du trykke på Album for at åbne programmet 
Album.
2. Tryk på Album, og vælg derefter et af de foretrukne albummer, der vises på 
listen.
3. Tryk på Menu > Konfigurer Album som Foretrukken og tryk derefter på OK
på bekræftelsesskærmbilledet.
Sådan får du vist billeder og videoer
Tryk her for at tage et foto.
Tryk på fotoet eller  videoen på skærmen  for at få vist eller  afspille det/den i  fuldskærmsvisning. 
Tryk her for at åbne  programmet Album.  (Du kan finde flere  oplysninger under  “Visning af fotos og  videoer ved hjælp af  Album” i kapitel 11).
Tip Du kan finde flere oplysninger om visning i fuldskærmstilstand under “Vis et 
billede” og “Afspil video” i kapitel 11. De filformater, der kan vises på fanen Billeder
og videoer, er de samme som i programmet Album.
Hvis du vil overføre mediefiler fra en computer og have dem vist på fanen Billeder
og videoer, skal du kopiere eller synkronisere dem til en mappe under \Min enhed (enhedens hukommelse) eller \Lagerkort (hvis der er indsat et microSD).
Tryk her for at optage  en video.
Hvis du vil blade gennem  fotos og videoer, skal du føre  fingeren opad/nedad, trykke  på pil Op/Ned eller trykke på  navigation Op/Ned.
Tryk på Diasshow for at få  vist fotoene som et diasshow.  Hvis der er valgt en video,  skal du trykke på Afspil.
Page 80
80  TouchFLO™

Musik

Fanen Musik giver dig mulighed for visuelt at gennemse albummer og  musiknumre og for at afspille musik. De album og musiknumre, du ser på fanen 
Musik, kommer fra en valgt kategori eller afspilningsliste i biblioteket.
Bemærk     Din enhed søger efter alle musikfiler med følgende lydformater:  
Sådan afspiller du musik
På fanen Musik skal du bladre gennem album og al musik i albummet og derefter  trykke på ikonet Afspil midt i højre side af skærmen for at starte afspilningen.
Før fingeren opad/ ned på skærmen, eller  tryk på navigation  Op/Ned for at bladre  gennem albummer  og sangene i et  album.
Berør her for at få  adgang til Styring  af lyd.
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC/AAC+/eAAC+ (.aac) og MPEG-4 (.m4a).   Den søger efter musik fra følgende placeringer:   Enhed: \Musik (inklusive alle undermapper)                  \Dokumenter (inklusive alle undermapper)  Lagekort: \Lagerkort (inklusive alle undermapper)
Tryk her for at gå til det forrige  album eller den forrige sang i det  aktuelle album.
Tryk her for afspilning eller pause. Du  kan også trykke på knappen ENTER  for at afspille eller holde pause.
Tryk her for at gå til det næste  album eller den næste sang i det  aktuelle album
Tryk på Menu for at indstille  musikafspilningen til Gentag, slå 
Bland til eller fra med mere.
Page 81
Sådan går du frem eller tilbage i musikken
Gør et af følgende:
Tryk og hold på den tynde linje under albumgrafikken for at få vist 
statuslinjen:   Træk fingeren til højre eller venstre på statuslinjen for at gå frem eller tilbage i  det aktuelle musikelement.
Drej NAVIGATIONSHJULET som følger:
TouchFLO™  81
Drej med uret for at gå  fremad i musikken
Drej mod uret for at gå  tilbage i musikken
Sådan indstiller du tilstandene Gentag og Bland
Berør Menu > Gentag for at gentage sangene. Du kan slå Bland-tilstanden til og fra  ved at berøre Menu > Bland.
Ikonerne i øverste højre side af fanen Musik viser, om tilstandene Gentag og Bland  er aktiveret.
Gentag [Til] Bland [Til]
Page 82
82  TouchFLO™
Sådan vælger du musik fra Styring af lyd
Styring af lyd organiserer musik i kategorier, såsom Kunstnere, Album, Genre, Alle sange og flere. Når du har tilføjet flere album eller musiknumre til enheden, gå til 
Styring af lyd for at vælge nye album.
På fanen Musik, berør Bibliotek.
1.
Styring af lyd viser kategorien Alle sange med en liste over alle sangnumre 
2.
på enheden. Berør en af sangene i listen for at afspille den på fanen Musik.  Når sangen er færdig, afspilles de andre sange i kategorien Alle sange, enten  sekventielt, eller blandet, hvis du har aktiveret Bland-tilstand.
Se kapitel 11 for oplysninger om, hvordan du vælger kategorier og opretter  afspilningslister i Styring af lyd.

Vejr

Fanen Vejr viser den aktuelle vejrudsigt og oplysninger om de næste fire dage i  ugen.
Sådan tilføjer du en by
Fanen Vejr kan vise vejroplysninger for din lokale by og andre byer, du har tilføjet.  Følg trinnene nedenfor for at tilføje en by på denne fane.
Tip  Du kan tilføje op til 10 byer på fanen Vejr.
1.
På fanen Vejr skal du trykke på Menu > Tilføj sted. På skærmen Vælg by vises.
2.
Rul ned gennem listen over byer, eller filtrer listen ved at indtaste de første få  bogstaver af et landenavn eller et bynavn, og tryk derefter på ikonet Søg (   ).
3. Tryk på det ønskede bynavn, og tryk derefter på Vælg.
Vis oplysninger om vejr
Enheden opretter automatisk forbindelse til internettet via dataforbindelsen eller  Wi-Fi for at hente og vise vejroplysninger. Den aktuelle temperatur, højeste og  laveste temperatur, vejrtypen (solskin, skyet, byger osv.) samt tidspunktet på dagen  (dag eller nat) vises på fanen Vejr.
Page 83
TouchFLO™  83
Viser den seneste  vejrudsigt. 
Hvis du vil skifte mellem byer,  skal du føre fingeren opad/ nedad,trykke på pil Op/Ned  på skærmen eller trykke på  navigation Op/Ned.
Berør for at få adgang  til verjoversigter.
Berør Menu for at tilføje eller  slette en by og konfigurere  indstillinger for vejr.
Til indstillinger for vejr
1. På fanen Vejr skal du trykke på Menu > Indstillinger.
2. Du kan vælge mellem følgende indstillinger:
Hent automatisk vejrdata. Når denne indstilling er valgt, hentes 
oplysninger om vejret automatisk fra AccuWeather-webstedet, når du  vælger fanen Vejr, hvis dataene ikke er opdateret inden for de seneste tre  timer. Vejrdata bliver også hentet, hver gang der oprettes forbindelse til  ActiveSync (enten trådløst eller via USB-forbindelser).
Fjern markeringen fra denne indstilling, hvis du foretrækker at hente  vejroplysningerne manuelt.
Hent under roaming. Marker kun dette afkrydsningsfelt, hvis du vil tillade 
automatisk overførsel af vejrdata, når du roamer. Det kan medføre ekstra  omkostninger.
Temperaturskala. Vælg om du vil vise temperaturen i Celsius eller 
Fahrenheit.
Tip Hvis du vil tjekke for mere detaljerede vejrdata, tryk på Menu > Om på fanen Vejr for 
at åbne webstedet AccuWeather.
Page 84
84  TouchFLO™

Kortsøgning (tilgængeligt efter land)

Fanen Kortsøgning søger efter lokaliteter og viser kort vha. Google Maps. På denne  fane kan du indtaste en adresse eller et sted, du er interesseret i nær din aktuelle  lokalitet, som f. eks. en restaurant, et hotel eller andet, og søge efter adressen.
Sådan søger du efter en lokalitet
Indtast en gadeadresse  eller et sted, du er  interreseret i (som f. eks. et  hotel, en restaurant eller  andet) i søgelinjen.
Tip Hver gang du søger efter steder, føjes de til oversigtslisten og vises på fanen 
Kortsøgning. Næste gang du vil finde den samme adresse eller sted, du er interesseret  i, kan du blot vælge den/det fra oversigtslisten. Listen kan gemme op til otte af de  seneste poster.
Sådan viser du et kort over din aktuelle lokalitet
På fanen Kortsøgning, berør Kort i nederste, venstre side af skærmen. Skærmen  Google Maps åbner og viser et kort, der viser din aktuelle lokalitet. 
Se kapitel 10 for at får oplysninger om brugen af Google Maps.
Tryk på dette ikon for  at udføre søgningen. 
Page 85
TouchFLO™  85

Indstillinger

Med fanen Indstillinger kan du synkronisere oplysninger med computeren eller  Exchange Server, vælge en telefonprofil og andre lydindstillinger, samt vælge et  andet tapet for fanen Start. Det er også nemt at slå kommunikationsfunktioner  såsom Wi-Fi og Bluetooth til og fra, samt ændre, hvilke lokalitetsoplysninger der  sendes og modtages på enheden.
Vælg en telefonprofil
En profil er en forudindstilling, der bestemmer hvordan enheden varsler dig ved  indgående opkald. Vælg en profil ved at berøre Lyde på fanen Indstillinger, og  derefter vælge en af følgende: Normal, Vibrer, Stille eller Automatisk.
Bemærk  • Automatisk indstiller enheden, så den kun vibrerer når du modtager indgående 
  Hvis enheden er konfigureret med vækkeuret og du indstiller profilen til tilstand 
telefonopkald under planlagte aftaler i kalenderen.
Vibrer eller Stille, vil du ikke høre lyde fra alarmen. Hvis du vil aktivere alarmlyden,  skal du sørge for at indstillingen Alarmlyd er aktiveret i skærmen Lydprofiler.
Page 86
86  TouchFLO™
Sådan konfigurerer du lyde eller meddelelser for begivenheder
Du kan gøre enheden mere personlig med unikke lyde eller meddelelser for  forskellige begivenheder, som f. eks. ubesvarede opkald, ny SMS og mere, ved at  berøre Lyde på fanen indstillinger, og derefter trykke på Avanceret.
Se kapitel 13 “Vælg, hvordan du modtager meddelelse om begivenheder og  handlinger” for yderligere oplysninger om indstilling af lyde og meddelelser.
Sådan skifter du baggrundsbilledet
Du kan skifte baggrundsbilledet på fanen Start med følgende trin:
På fanen Indstillinger, tryk på Tapet.
1.
På skærmen Vælg et billede, naviger til den mappe, hvor det ønskede billede 
2.
er gemt. Når du har fundet det ønskede baggrundsbillede, skal du trykke på  billedet for at vælge det.
Før fingeren til fanen Start. Du kan nu se, at baggrundsbilledet er skiftet.
3.
Tip  Du kan nulstille fanen Start til standard baggrundsbilledet ved at trykke 
På fanen Indstillinger, tryk på Alle indstillinger i nederste, venstre side af 
på Tapet på fanen Indstillinger og derefter trykke på Ja når du ser en  bekræftelsesmeddelelse.
skærmen for at få adgang til alle enhedens tilgængelige indstillinger. Se kapitel 13  for yderligere oplysninger om indstillinger.
Page 87
TouchFLO™  87

Programmer

Fanen Programmer giver dig mulighed for at tilføje dine foretrukne programmer,  så du kan få adgang til dem med ét tryk.
Tryk på et  programikon  for at åbne det  tilsvarende  program.
Vælg en tom plads for at tilføje 
Tryk på Alle programmer for  at få adgang til alle  programmer på  enheden.
Når du har fyldt skærmen op med programmer, skal du rulle nedad på fanen  Programmer for at få adgang til flere tomme pladser og tilføje flere programmer.  Hvis du vil rulle ned, skal du trykke og holde på skærmen og derefter trække  fingeren opad. Du kan tilføje op til 18 foretrukne programmer.
Hvis du vil rulle op igen, skal du trykke og holde på skærmen og derefter trække  fingeren nedad.
Bemærk Hvis du vil erstatte en plads med et andet program, skal du slette den 
programgenvej, der optager pladsen, og derefter tilføje det ønskede program.
Se kapitel 12 for yderligere oplysninger om, hvordan du får adgang til, installerer og  bruger programmer på enheden.
et foretrukket program.
Fjern for at vælge, 
Tryk på  hvilket program der skal fjernes  fra fanen Programmer.
Page 88
88  TouchFLO™

3.3 Fingerbevægelser

Du kan bruge fingerbevægelser til at rulle, zoome og panorere på berøringsskærmen.

Rul med fingeren

Rulning med fingeren kan bruges til at rulle op og ned på websider, dokumenter og  lister, f.eks. kontaktpersonlisten, fillisten, meddelelseslisten, kalenderaftalelisten osv.
Når du ruller med  fingeren, skal du  føre eller stryge  fingeren over  berøringsskærmen.
Sådan ruller du op og ned
Hvis du vil rulle nedad, skal du føre fingeren opad på berøringsskærmen.  
Hvis du vil rulle opad, skal du føre fingeren nedad på berøringsskærmen. Hvis du vil rulle automatisk, skal du stryge fingeren opad eller nedad på 
berøringsskærmen. Tryk på skærmen for at stoppe rulningen.
Sådan ruller du til venstre og højre
Hvis du vil rulle til højre, skal du føre fingeren til venstre.  
Hvis du vil rulle til venstre, skal du føre fingeren til højre. Hvis du vil rulle automatisk, skal du stryge fingeren til venstre eller højre. Tryk 
på skærmen for at stoppe rulningen.
Page 89
TouchFLO™  89

Zoom med fingeren

Hvilken type fingerbevægelse der skal bruges til at zoome, varierer i de forskellige  programmer.
Hvis du vil zoome ind på en webside i Opera Mobile, skal du trykke to gange 
med fingeren på skærmen. Du kan finde flere oplysninger under “Anvendelse  af Opera Mobile” i kapitel 8.
Hvis du vil zoome ind på et foto i Album, skal du føre fingeren rundt i en 
komplet cirkel på berøringsskærmen. Du kan finde flere oplysninger under  “Visning af fotos og videoer ved hjælp af Album” i kapitel 11.

Panorering med finger

Du kan bruge fingerpanorering til at gå til og få  vist andre dele af et zoomet foto, en websider, et  dokument eller en e-mail. Hvis du vil panorere, skal  du trykke og holde på berøringsskærmen og derefter  trække fingeren i den ønskede retning.
Tip Hvis du vil aktivere eller deaktivere lyden ved rulning 
og panorering med fingeren, skal du trykke på  Start > Indstillinger > fanen System> TouchFLO  og derefter markere eller fjerne markeringen fra  afkrydsningsfeltet Aktiver lyd under rulning og panorering med finger.
Page 90
90  TouchFLO™
Page 91
Kapitel 4
Indtaste tekst
4.1 Valg af inputmetode
4.2 Anvendelse af Fuldstændig QWERTY
4.3 Anvendelse af Kompakt QWERTY
4.4 Anvendelse af telefontastaturet
4.5 Anvendelse af tilstandene Multitryk og T9
4.6 Anvendelse af numerisk tilstand og symboltilstand
4.7 Anvendelse af Genkendelsesprogram til symbolskrift
4.8 Anvendelse af Genkendelsesprogram til bogstaver
4.9 Anvendelse af Transskriberingsprogram
Page 92
92  Indtaste tekst

4.1 Valg af inputmetode

Når du starter et program eller vælger et felt, der kræver tekst eller tal, bliver ikonet  Inputpanel tilgængeligt på menulinjen.
Tryk på pilen Inputvælger (der vises ved siden af ikonet Inputpanel) for at  åbne en menu, hvor du kan vælge en inputmetode til tekst, samt tilpasse  inputindstillingerne. Efter du har valgt en inputmetode til tekst, vises det  tilsvarende Inputpanel, som du kan bruge til at indtaste tekst.
Tip Vælg Andre indtastningsmetoder for at få vist flere inputmetoder. 
Tryk på ikonet Inputpanel for at vise/skjule inputpanelet.
Tast, der er  trykket på
Inputpanel  (Fuldstændig  QWERTY)
Ikon Inputmetode Ikon Inputmetode Ikon Inputmetode
Fuldstændigt  QWERTY
Kompakt  QWERTY
Bemærk Visse inputmetoder til tekst er muligvis ikke tilgængelige i nogle af enhedens sprog.
Genkendelsesprogram til  bogstaver eller  Genkendelsesprogram til  symbolskrift
Transskriberingsprogram Tastatur
Ikonet Inputpanel
Pilen  Inputvælger
Inputmetoder til tekst
Telefontastatur
Page 93

4.2 Anvendelse af Fuldstændig QWERTY

Fuldstændig QWERTY er et komplet QWERTY-tastatur på skærmen, som minder 
om et pc-tastatur. 
Tip Du kan også bruge skærmtastaturet i Windows Mobile, som også har et QWERTY-
tastaturlayout, ved at vælge Tastatur (eller Andre indtastningsmetoder > Tastatur)  i menuen Tekstindtastningsmetode. 
• Tryk for at indtaste  bogstaver og  symboler.
• Tryk på tasten og  hold den nede for at  indtaste et punktum,  et symbol eller et tal,  der vises øverst på  tasten.
• Tryk for at indtaste  et stort bogstav.
• Tryk to gange for at  aktivere Caps Lock.
Tryk for at skifte mellem tilstandene  Normal og T9. 
Tryk for at åbne et tastaturlayout, der gør  det nemt at indtaste tal og symboler. Du kan  finde flere oplysninger under “Anvendelse af  numerisk tilstand og symboltilstand”. 
Sådan indtastes tekst ved hjælp af Fuldstændig QWERTY
1. Start et program, der accepterer tekstinput, som f. eks. Word Mobile.
2. Tryk på pilen Inputvælger, og tryk derefter på Fuldstændig QWERTY.
3. Gå i gang med at indtaste tekst ved at trykke på tasterne på tastaturet på 
samme måde som på et pc-tastatur. Oplysninger om, hvordan du indtaster  tekst ved hjælp af T9-tilstand, finder du under “Anvendelse af tilstandene  Multitryk og T9” i dette kapitel. 
Viser listen over  foreslåede ord i T9­tilstand. Tryk på et  ord for at indsætte  det i teksten. Tryk  på 
 for at tilføje et 
ord til T9-ordbogen. Tryk på for at slette 
det forrige tegn.  Tryk for at oprette 
en ny linje.
Indtaste tekst  93
Page 94
94  Indtaste tekst

4.3 Anvendelse af Kompakt QWERTY

Kompakt QWERTY er en type skærmtastatur med 20 taster. Med dets store 
berøringsvenlige taster og forbedrede funktioner, som f. eks. T9 med forudsigelig  inputfunktion, kan du indtaste tekst hurtigere og mere nøjagtigt. 
• Tryk for at indtaste  bogstaver og  symboler.
• Tryk på tasten og  hold den nede for at  indtaste et punktum,  et symbol eller et tal,  der vises øverst på  tasten.
• Tryk for at indtaste  et stort bogstav.
• Tryk to gange for at  aktivere Caps Lock.
Tryk for at skifte mellem tilstandene 
Multitryk og T9. 
Tip  Du kan trykke og holde   for at åbne det numeriske tastatur med det samme. 
Tryk for at åbne et tastaturlayout, der  gør det nemt at indtaste tal og symboler.  Du kan finde flere oplysninger under  “Anvendelse af numerisk tilstand og  symboltilstand”. 
Sådan indtastes tekst ved hjælp af Kompakt QWERTY
1. Start et program, der accepterer tekstinput, som f. eks. Word Mobile.
2. Tryk på pilen Inputvælger, og tryk derefter på Kompakt QWERTY.
3. Gå i gang med at indtaste tekst ved at trykke på tasterne på tastaturet. 
Oplysninger om, hvordan du indtaster tekst ved hjælp af multitryk- eller T9­tilstand, finder du under “Anvendelse af tilstandene Multitryk og T9” i dette  kapitel.
Viser listen over  foreslåede ord i T9­tilstand. Tryk på et  ord for at indsætte  det i teksten. Tryk  på  ord til T9-ordbogen.
Tryk på for at slette  det forrige tegn. 
Tryk for at oprette  en ny linje.
 for at tilføje et 
Page 95

4.4 Anvendelse af telefontastaturet

Telefontastatur er et 12-tastet skærmtastatur, der har et layout, der liger en  mobiltelefons tastatur plus nogle ekstra taster. Telefontastaturet har store taster og  forbedrede inputfunktioner som f. eks. T9 med forudsigelig inputfunktion, så du  hurtigere kan indtaste tekst i dine meddelelser og dokumenter.
• Tryk for at indtaste  bogstaver og  symboler.
• Tryk på tasten og  hold den nede  for at indtaste et  punktum, et symbol  eller et tal, der vises  øverst på tasten.
• Tryk for at indtaste  et stort bogstav.
• Tryk to gange for at  aktivere Caps Lock.
Tryk for at skifte mellem tilstandene 
Multitryk og T9. 
Tip  Du kan trykke og holde   for at åbne det numeriske tastatur med det samme. 
Tryk for at åbne et tastaturlayout, der gør  det nemt at indtaste tal og symboler. Du kan  finde flere oplysninger under “Anvendelse af  numerisk tilstand og symboltilstand”. 
Sådan indtastes tekst ved hjælp af telefonens tastatur
1. Start et program, der accepterer tekstinput, som f. eks. Word Mobile.
2. Tryk på pilen Inputvælger, og tryk derefter på Telefontastatur.
3. Gå i gang med at indtaste tekst ved at trykke på tasterne på tastaturet. 
Oplysninger om, hvordan du indtaster tekst ved hjælp af multitryk- eller T9­tilstand, finder du under “Anvendelse af tilstandene Multitryk og T9” i dette  kapitel.
Viser listen over  foreslåede ord i T9­tilstand. Tryk på et ord for  at indsætte det i teksten.  Tryk på  ord til T9-ordbogen.
Tryk for at åbne  indstillinger for input.  Tryk på for at slette det  forrige tegn.  Tryk for at oprette en  ny linje.
 for at tilføje et 
Indtaste tekst  95
Page 96
96  Indtaste tekst

4.5 Anvendelse af tilstandene Multitryk og T9

Når du bruger skærmtastaturerne, kan du vælge at indtaste tekst ved hjælp af  Multitryk- eller T9-tilstand.

Multitryk-tilstand

I Multitap-tilstand (for Kompakt QWERTY og telefontastaturet) skal du indtaste et  tegn ved at trykke på en tast, indtil det ønskede tegn vises på skærmen.
Du indtaster det første bogstav, der vises på en tast, ved at trykke på tasten 
en gang. Du indtaster bogstav nr. to ved at trykke to gange. 
Hvis du vil indtaste et punktum, et symbol eller et tal, der vises øverst på en 
tast, skal du trykke på tasten og holde den nede.

T9-tilstand

T9 er en inputmetode til tekst med forudsigelig funktion, der viser en liste med 
kandidatord mens du indtaster de første få tegn, så du kan vælge det ord, du vil  bruge.
Sådan indtaster du tekst i T9-tilstand
1. Begynd med at indtaste de første få bogstaver i et ord. Mens du indtaster 
hvert bogstav, vises der ord, der er forudsagt, over tastaturet.
2. Tryk på det ønskede ord for straks at indsætte det i din tekst.
Bemærk   Naviger gennem listen med ordkandidater, hvis der er mere end et ord at 
Sådan tilføjer du et ord til T9 ordbogen
Hvis det indtastede ord ikke findes i ordbogen, kan du tilføje det til ordbogen.
1. Når du er i T9-tilstand, skal du skrive et bogstav og trykke på   på højre 
side af listen med foreslåede ord.
2. Tryk på det ord, du vil tilføje, og tryk derefter på  .
vælge mellem.
Page 97
Indtaste tekst  97
Tryk for ikke at tilføje ordet. 
Sådan tilpasser du indstillinger for berøringsindtastninger
1. Tryk på pilen Inputvælger, og tryk derefter på Indstillinger for
berøringsindtastninger.
2. På skærmbilledet Indstillinger for berøringsindtastninger kan du efter behov 
markere eller fjerne markeringen for de følgende indstillinger:
Stavekontrol. Bruges til at rette typografiske fejl ved at lade dig vælge fra 
en liste over mulige ord, der indeholder ord der passer med de taster, du  trykker på, såvel som nærliggende taster. 
Fuldførelse af ord i T9-tilstand. Giver dig mulighed for at vælge fra en 
liste over mulige ord, baseret på de taster, du trykker på, og de ord, der er  tilgængelige i ordbogen. 
Fuldførelse af ord i ABC-tilstand. Lader dig vælge fra en liste over mulige 
kombinationer, baseret på de tegn, der vises på de taster, du trykkede på.
Auto-substitution. Indsætter automatisk en apostrof når du indtaster 
almindeligt forkortede ord (f. eks. “dont” bliver til “don’t” (bruges mest til  det engelske sprog)). 
3. Tryk på Udført.
Page 98
98  Indtaste tekst

4.6 Anvendelse af numerisk tilstand og symboltilstand

Hvis du skifter til numerisk tilstand og symboltilstand, kan du nemt indtaste  tal og almindelige symboler som f.eks. parenteser, klammer, valutategn,  tegnsætningstegn, specialtegn med mere. Numerisk tilstand og symboltilstand  er tilgængelige, når du bruger Fuldstændig QWERTY, Kompakt QWERTY og  telefontastaturet. 
Kompakt QWERTY og  telefontastatur
Sådan skifter du til numerisk tilstand og symboltilstand
1. Når du bruger Fuldstændig QWERTY, Kompakt QWERTY eller 
telefontastaturet, skal du trykke på   /  .
2. Find tallet eller symbolet, og tryk på det for at indsætte det i teksten.
Sådan låses tastaturet i numerisk tilstand og symbol tilstand
Som standard går tastaturet tilbage til bogstav-layoutet efter du har indtastet  et symbol. Hvis du har brug for at indtaste flere, efterfølgende symboler, kan du  indstille tastaturet til at forblive i tilstand Numerisk eller Symbol. 
1.
Tryk på pilen Inputvælger, og tryk derefter på Andre indtastningsmetoder >  Indstillinger.
Tryk på et tal eller et symbol  for at indsætte det i teksten.
Tryk for at gå til den forrige  eller næste side med 
symboler. Se “Sådan låses tastaturet i  numerisk tilstand og symbol  tilstand”.     Tryk for at skifte til det  numeriske tastatur.
Tryk for at gå tilbage til  bogstavtastaturet.
Fuldstændigt QWERTY
Page 99
Indtaste tekst  99
2. På fanen Inputmetode skal du vælge en berøreringsinputmetode på listen 
Inputmetode og derefter trykke på Indstillinger.
3. Fjern markeringen fra afkrydsningsfeltet Aktiver indtastning af symboler
med et-tryk.
Tip  I Kompakt QWERTY og telefontastaturet kan du trykke på   /   for at skifte 
mellem at låse tastaturet i numerisk tilstand og symboltilstand og skifte tilbage til  bogstavtastaturtet, efter at du har trykket på et symbol. 
4.7 Anvendelse af Genkendelsesprogram til symbol­skrift
Med Genkendelsesprogram til symbolskrift bruger du et tastaanslag til at skrive  bogstaver, tal, symboler og tegnsætning, som derefter konverteres til indtastet tekst.
Brug Genkendelsesprogram til symbolskrift
1. I et program skal du trykke på pilen Inputvælger og derefter trykke på 
Andre indtastningsmetoder > Genkendelsesprogram til symbolskrift.
2. Skriv tegn, tal og symboler i det designerede skriveområde.
Indtast bogstaver ved at skrive i området abc (venstre) i feltet.
Indtast tal ved at skrive i området 123 (højre) i feltet.
Indtast symboler og tegnsætning ved at taste i det venstre eller højre 
område af boksen (der vises en grå prik), og derefter skrive det ønskede  tegn.
Tip Hvis du ønsker hjælp med at skrive bogstaver, kan du trykke på spørgsmålstegnet 
nær skriveområdet.
Page 100
100  Indtaste tekst

4.8 Anvendelse af Genkendelsesprogram til bogstaver

Med Genkendelsesprogram til bogstaver kan du skrive individuelle bogstaver, tal  og tegnsætning, der derefter konverteres til indtastet tekst.
Brug Genkendelsesprogram til bogstaver
1. I et program skal du trykke på pilen Inputvælger og derefter trykke på 
Andre indtastningsmetoder > Genkendelsesprogram til bogstaver.
2. Skriv tegn, tal og symboler i det designerede skriveområde.
Indtast store bogstaver ved at skrive i området ABC (til venstre) i boksen.
Indtast store bogstaver ved at skrive i området abc (til venstre) i boksen.
Indtast tal ved at skrive i området 123 (højre) i feltet.
Indtast tegnsætning og symboler ved at taste i området 123 (højre) i 
feltet.
Tip Hvis du ønsker hjælp med at skrive bogstaver, kan du trykke på spørgsmålstegnet 
nær skriveområdet.

4.9 Anvendelse af Transskriberingsprogram

Transskriberingsprogram er et program til håndskriftsgenkendelse, der giver dig 
mulighed for at skrive med skråskrift eller blokbogstaver, eller med en kombination  af begge.
Skriv med Transskriberingsprogram
1. Åben et program, der accepterer brugerinput, som f. eks. Word Mobile.
2.
Tryk på pilen Inputvælger, og tryk derefter på Andre indtastningsmetoder > Transskriberingsprogram. Skærmen Introduktion til Transskriberingsprogram  vises. Læs introduktionen, og tryk på OK.
3. Placer markøren der, hvor du ønsker at teksten skal vises.
4. Skriv med pennen hvor som helst på skærmen. Håndskriften konverteres til 
tekst, et øjeblik efter du løfter pennen fra skærmen.
Loading...