Htc TOUCH CRUISE User Manual [da]

Lynvejle dning
Læs inden du fortsætter
BATTERIET ER IKKE OPLADT NÅR DU TAGER DET UD AF BOKSEN. FJERN IKKE BATTERIPAKKEN, NÅR ENHEDEN OPLADER. DIN GARANTI UGYLDIGGØRES, HVIS DU ÅBNER ELLER FORSØGER AT ÅBNE ENHEDEN.
BEGRÆNSNINGER OMKRING PRIVATE OPLYSNINGER
Visse lande kræver fuld redegørelse omkring optagede telefonsamtaler, og stipulerer at du skal informere personen du taler med om, at samtalen optages. Du skal altid overholde de relevante love og bestemmelser i dit land når du bruger optagelsesfunktionen på din PDA-telefon.
Ansvarsfraskrivelse
OPLYSNINGER OM VEJR, SAMT DATA OG DOKUMENTATION, ER OPGIVET “SOM DET ER”, OG UDEN GARANTI ELLER TEKNISK SUPPORT FRA HTC AF NOGEN SOM HELST SLAGS. I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR DET MULIGT, FRASKRIVER HTC OG DETS ASSOCIEREDE SELSKABER sig udtrykkeligt alle repræsentationer og garantier, udtrykte eller implicitte, der måtte forefindes lovgivningsmæssigt eller på anden måde, angående oplysninger om vejr, samt data og dokumentation, og alle andre produkter og services, inklusiv, og ikke begrænset til, enhver udtrykt eller implicit garanti af salgbarhed, samt udtrykt eller implicit brugsegnethed til et bestemt formål, ikke-krænkelse, kvalitet, nøjagtighed, komplethed, effektivitet, pålidelighed, egnethed, at oplysningerne om vejr, samt data og/eller dokumentation, vil være fejlfri, eller implicitte garantier, der måtte opstå i forbindelse med handel eller i forbindelse med funktionen.
Uden at begrænse overstående er det videre forstået, at HTC og dets leverandører ikke er ansvarlige for din anvendelse af, eller misbrug af, oplysninger om vejr, samt data og/eller dokumentation, eller resultaterne fra en sådan anvendelse. HTC og dets leverandører giver ikke nogen udtrykte eller implicitte garantier eller bekræftelser på, at oplysninger om vejr er korrekte, eller var korrekte, som rapporterne, vejudsigterne, dataene og oplysningerne repræsenterer eller viser, og HTC og dets leverandører har ikke noget ansvar eller nogen forpligtelse af nogen som helst slags til nogen personer eller enhed, parter eller ikke-parter, for nogen uoverensstemmelser, unøjagtigheder eller undladelser omkring vejr eller begivenheder, forudsagt eller vist, reporteret, pågående eller efter det har pågået. UDEN AT BEGRÆNSE DEN GENERELLE MENING AF OVENSTÅENDE, ACCEPTERER DU, AT OMLYSNINGERNE OM VEJR, SAMT DATA OG/ ELLER DOKUMENTATIONEN, KAN INKLUDERE UNØJAGTIGHEDER, OG DU VIL BRUGE DIN SUNDE FORNUFT OG FØLGE STANDARD FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHEDEN I FORBINDELSE MED BRUGEN AF OPLYSNINGERNE OM VEJR, SAMT DATA OG DOKUMENTATION.
Begrænsning af skader
I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR DET MULIGT, ER HTC OG DETS LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE OVERFOR BRUGERNE ELLER EN TREDJEPART FOR NOGEN SOM HELST INDIREKTE, SPECIEL, EFTERFØLGENDE, TILFÆLDIGE ELLER PØNALE SKADER AF NOGEN SLAGS, I KONTRAKT ELLER UDENFOR AFTALEFORHOLD, INKLUSIV, OG IKKE BEGRÆNSET TIL, PERSONSKADE, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF GOODWILL, TAB AF FORRETNINGSMULIGHED, TAB AF DATA, OG/ELLER TAB AF FORTJENESTE, DER MÅTTE OPSTÅ I FORBINDELSE MED, ELLER RELATERET TIL, BRUGEN, PÅ NOGEN SOM HELST MÅDE; ELLER LEVERINGEN, FUNKTIONEN ELLER MANGLENDE FUNKTION AF UDSTYRET, ELLER ANVENDELSE AF OPLYSNINGER OM VEJR, SAMT DATA ELLER DOKUMENTATION, HERUNDER UANSET OM DET VAR FORUDSIGELIGT.
Indhold
Indhold
1. Velkommen til Lynvejledning for Touch Cruise .........................6
2. I kassen......................................................................................................6
3. Introduktion til Touch Phone ............................................................7
4. Installation af SIM-kort og batteri ...................................................8
5. Installer et lagerkort .............................................................................9
6. Opladning af batteri .......................................................................... 10
7. Sådan bruges holderen til bilen ................................................... 10
8. Start .........................................................................................................13
9. Startskærmen TouchFLO™ .............................................................. 15
10. Foretag det første opkald ................................................................ 17
11. Indtastning af oplysninger ............................................................. 18
12. Standardindstillinger ........................................................................ 19
13. Sådan tilføjer du foretrukne kontaktpersoner ......................... 22
14. Send en SMS-besked ........................................................................23
15. Send en MMS-besked .......................................................................23
16. HTC Footprints™ ................................................................................. 24
17. Brug af Wi-Fi ......................................................................................... 27
18. Konfiguration af din internet e-mail-konto .............................. 27
19. Mobil internet ...................................................................................... 29
20. Bluetooth .............................................................................................. 30
Indhold
21. Hold styr på dine aftaler ..................................................................32
22. Hold styr på dine opgaver ..............................................................33
23. Tag fotos og optag videoer ............................................................ 34
24. Visning af billeder og videoer ........................................................ 36
25. Når du tilslutter enheden til en computer ................................38
26. Synkroniser din enhed med din computer ............................... 38
27. Kopier filer til enheden .................................................................... 40
28. Synkronisering af musikfiler .......................................................... 41
29. Lytte til musik på enheden .............................................................42
30. Nulstilling af enheden ......................................................................43
6 Lynvejledning

1. Velkommen til Lynvejledning for Touch Cruise

Tillykke med dit køb af Touch Cruise-enheden. Denne lynvejledning viser dig den basale brug af enheden, fra konfiguration af enheden til brugen af nogle af de udmærkede funktioner og programmer såsom HTC Footprints™, Internet, meddelelser og multimedie.
En mere udførlig vejledning i brugen af enheden findes i Brugervejledningen i
PDF, som vi har inkluderet på Programdisken, der blev leveret med enheden.

2. I kassen

finder du følgende ting.
HTC Touch Cruise
Batteri
AC-adapter
Skærmbeskyttelse
Trådført
stereohovedsæt USB-
synkroniseringskabel Pose
Holder til bil
Oplader til bil
1 GB microSD-kort
(med forudindlæst kortindhold til medfølgende GPS­software)
Lynvejledning
Introduktionsdisk
og disk med programmer

3. Introduktion til Touch Phone

Hovedtelefon
LED
Berøringsskærm
FOOTPRINTS
Lynvejledning 7
3,2 megapixel kamera
Højtaler
NAVIGATIONSHJUL/
ENTER
GPS
SAMTALE/SEND
AFSLUT
LYDSTYRKE OP
LYDSTYRKE NED
Pen
Synk. konnektor/stik til hovedtelefon
TÆND/SLUK
Mikrofon
Bagside
Remholder
8 Lynvejledning
RESET
RESET

4. Installation af SIM-kort og batteri

Sørg for, at din enhed er slukket, når du installerer SIM-kortet og batteriet. Det er også nødvendigt at fjerne låget på bagsiden inden du kan installere disse komponenter.
Fjern låget på bagsiden
Hold godt fast i enheden og vend den med
1.
forsiden nedad. Løft bunden af bagsidens låg op med din
2.
tommelfinger (eller en anden finger).
Installation af SIM-kortet
Find SIM-kortets åbning, og sæt SIM-kortet
1.
ind med guldterminalerne vendt nedad og dets afskårne hjørne vendt ind mod åbningen til kortet.
Skub SIM-kortet helt ind i holderen.
2.
Fjernelse af SIM-kortet
Fjern batteriet, hvis det er installeret.
1.
Tryk SIM-kortet delvist ud med pennen fra
2.
åbningen nær den øverste del af enheden. Træk SIM-kortet helt ud fra SIM-kortets
3.
åbning med fingrene.
Afskåret hjørne
Installation af batteriet
RESET
Ret batteriets åbne kobberdel ind med
1.
den fremspringende kobberleder i batterirummet. Du skal sikre dig, at den frie ende af båndet er synligt ovenfor batteriet.
Indsæt kontaktsiden på batteriet først, og
2.
skub så forsigtigt batteriet på plads. Sæt bagsidens låg tilbage på plads.
3.
2
Bånd
1

5. Installer et lagerkort

Hvis du vil have ekstra lagerplads til billeder, videoer, musik og filer kan du købe et microSD™-kort og installere det i enheden.
Installation af et microSD-kort
Fjern låget på bagsiden.
1.
Indsæt microSD-
2.
kortet i åbningen med guldterminalerne vendt nedad, indtil det ‘klikker’ på plads.
Lynvejledning 9
Bemærk Hvis du vil fjerne microSD-kortet, skal du trykke på microSD-kortet for at få
det ud af åbningen.
10 Lynvejledning

6. Opladning af batteri

Nye batterier forsendes delvist opladte. Det anbefales at du installerer og oplader batteriet inden du begynder at bruge din enhed.
Opladning af batteriet
1. Tilslut USB-stikket på AC-adapteren til synkroniseringsstikket på enheden.
2. Sæt AC-adapterens stik i en elektrisk stikkontakt og begynd at oplade
batteriet. Batteriet er fuldt opladet efter ca. 3 timers opladning.

7. Sådan bruges holderen til bilen

Saml og installer den medfølgende holder til bilen, så du kan bruge enheden mens du sidder i bilen.
Saml holderen til bilen
1. Sæt vuggen på foden, således at de to
tapper på foden går ind i de to tilsvarende åbninger i vuggen.
2. Skub vuggen ned på foden med en fast
hånd, således at tapperne klikker på plads.
Fastgør holderen i bilen
1. Placer fodens sugekop på en glat overflade
som f. eks. bilens forrude.
2. Skub fodens arm således, at sugekoppen
suges godt fast på fladen.
Advarsel! Du skal altid sikre dig, at foden på
holderen til bilen er fastgjort på en glat, stabil overflade, ellers kan den falde af og enheden kan beskadiges.
Lynvejledning 11
12 Lynvejledning
Sæt enheden i holderen
1. Placer enhedens nederste del i
den nederste del af vuggen.
Bund
2. Skub på den øverste del af
enheden, således at den klikker
Top
ind i den øverste del af vuggen.
Bemærk Når enheden er tændt og den sættes i holderen, åbner NaviPanel
automatisk med et brugervenligt et-tryks interface for softwaren til Footprints, telefonen og GPS-navigering. Se kapitlet “Find og optag steder” i brugervejledningen i PDF-filen for yderligere oplysninger om naviPanel. Se afsnittet “HTC Footprints™” i denne lynvejledning for yderligere oplysninger om brugen af Footprints.
Fjern enheden fra holderen
1. Træk den øverste del af vuggen en
smule opad, og tryk med fingerene i hullet bag vuggen, således at enheden ‘klikker’ ud.
2. Løft enheden ud af vuggen og hold
den med en fast hånd.

8. Start

Efter installation af SIM-kortet og batteriet og opladning af batteriet, kan du tænde for og starte brugen af enheden.
Tænd
Tryk på knappen TÆND/SLUK.
1.
En lynstartguide fører dig gennem kalibreringen af skærmen og
2.
konfigurationen af tidszonen, dato og klokkeslæt samt adgangskode. Følg instruktionerne på skærmen for at gennemføre guiden Hurtig start. Når guiden Hurtig start er færdig, installerer enheden tilpassede indstillinger, hvorefter enheden genstarter.
Lynvejledning 13
14 Lynvejledning
Automatisk konfiguration af dataforbindelsens indstillinger
Når enheden er genstartet, bliver du spurgt, om du automatisk vil konfigurere enhedens dataforbindelser.
Følg vejledningerne på skærmen for at fuldføre konfigurationen, så du ikke behøver at indtaste indstillingerne for 3G/GPRS, MMS og WAP manuelt. Når konfigurationen er færdig, klik på
Genstart.

9. Startskærmen TouchFLO™

Enhedens hovedskærm er startskærmen TouchFLO™, der giver mulighed for fingerberøringsadgang til de vigtigste funktioner som f.eks. foretrukne kontaktpersoner, SMS-beskeder, e-mail, internettet med mere.
Her vises nogle af de faner, der findes på startskærmen TouchFLO:
Lynvejledning 15
Start
Footprints
Personer Meddelelser Post
Internet Billeder og videoer
Musik
16 Lynvejledning
Sådan skifter du mellem de forskellige faner på startskærmen
Gør et af følgende:
Berør eller tryk på den ønskede fane på startskærmbilledet.
Tryk på Navigation højre eller venstre.
Tryk og hold fingeren på den aktive fanen, og lad derefter fingeren glide til
højre eller venstre over fanerne.
Bemærk Brug et vist tryk, når du trykker og holder på den aktive fane, for at kunne
glide over fanerne.
De efterfølgende afsnit i denne lynvejledning vil vise dig, hvordan du bruger nogle af fanerne på startskærmen. Se brugervejledningen i PDF-filen på programdisken for fyldestgørende oplysninger om brugen af TouchFLO.

10. Foretag det første opkald

Foretag et opkald
1. Tryk på knappen SAMTALE/SEND for at åbne
skærmen Telefon.
2. Tryk på tasterne på tastaturet for at indtaste
telefonnummeret.
Tip Hvis du indtastede et forkert nummer, kan du
trykke på for at slette hvert efterfølgende ciffer i et nummer. Du kan slette hele nummeret ved at trykke på , og holde den nede.
3. Tryk på knappen SAMTALE/SEND igen for atSAMTALE/SEND igen for at
foretage opkaldet.
Tip Når du er i gang med et opkald, kan du bruge knappen LYDSTYRKE på siden af
enheden til at justere telefonen lydstyrke.
Check for ubesvarede opkald
Når du har ubesvarede opkald, vises ikonet i titellinjen, og antallet af ubesvarede opkald vises på fanen Start. Du kan kontrollere, hvem der ringede, ved at berøre det ubesvarede opkald på fanen Start.
Lynvejledning 17
18 Lynvejledning

11. Indtastning af oplysninger

Når du skal indtaste tekst, skal du vælge en af de tilgængelige skærmindtastningsmetoder. Her er nogle eksempler på skærmindtastningsmetoder.
Fuldstændigt QWERTY Kompakt QWERTY Telefontastatur
Indtast tekst ved at trykke på tasterne på skærmens tastatur. Afhængigt af det valgte tastaturlayout skal du måske trykke på tasten mere end en gang for at få det tegn, som du vil indtaste.
Tip Når du bruger T9-tilstand, skal du trykke på MELLEMRUM-tasten for at vælge det
første forudsagte ord i ordlisten.
Se kapitlet “Indtaste tekst” i brugervejledningen i PDF-filen for yderligere oplysninger om, hvordan du bruger de forskellige indtastningsmetoder.
Tryk på Op-pil-ikonet for at åbne en valgmenu og vælge den ønskede inputmetode.
Lynvejledning 19

12. Standardindstillinger

Tilpas enhedens indstillinger, så de passer til dine personlige behov.
Ringetone
Tryk på SAMTALE/SEND for at åbne skærmen Telefon, og tryk derefter på
1.
Menu > Indstillinger. Vælg den ønskede ringetone fra listen Ringetone og tryk på OK.
2.
Vækkeur
På startskærmen, vælg fanen Start og tryk
1.
derefter på tidsvisningen. Tryk på fanen Alarmer.
2.
Marker et afkrydsningsfelt for at aktivere
3.
en alarm. Du kan redigere Beskrivelse for at aktiveret alarm ved at trykke på standardbeskrivelsen og ændre teksten.
Tryk på de dage, hvor alarmen skal være aktiv.
4.
Tryk på tiden for at indstille, hvornår alarmen
5.
skal lyde.
Telefonprofil
En profil er en forudindstilling, der bestemmer hvordan enheden varsler dig ved indgående opkald. Vælg en profil:
På startskæren skal du gå til fanen Indstillinger og derefter trykker du på
1.
Lyde. Vælg en af de følgende: Normal, Vibrer, Stille eller Automatisk.
2.
20 Lynvejledning
Bemærk • Automatisk indstiller enheden, så den kun vibrerer når du modtager
Hvis enheden er konfigureret med vækkeuret og du indstiller profilen til
indgående telefonopkald under planlagte aftaler i kalenderen.
tilstand Vibrer eller Stille, vil du ikke høre lyde fra alarmen. Hvis du vil aktivere alarmlyden, skal du sørge for at indstillingen Alarmlyd er aktiveret i skærmen Lydprofiler.
Tapet
Du kan ændre baggrundsbilledet på fanen Start.
På startskærmen skal du gå til fanen Indstillinger og derefter trykke på Tapet.
1.
På skærmen Vælg et billede, naviger til den mappe, hvor det ønskede billede
2.
er gemt. Når du har fundet det ønskede billede, skal du trykke på billedet for at konfigurere det som tapet på fanen Start.
Enhedslås
Aktivering af låsen kræver, at du indtaster en adgangskode for at låse enheden op, når den har været inaktiv i en foruddefineret tidsperiode.
På startsiden går du til fanen Indstillinger og
1.
trykker så på Alle indstillinger. På fanen Personlig trykker du på Lås.
2.
Marker afkrydsningsfeltet Giv besked, hvis
3.
enheden ikke anvendes i, og specificer,
hvor lang tid der skal gå, hvor du ikke bruger enheden, inden du bliver bedt om en adgangskode.
Vælg Type.
4.
Indtast og bekræft adgangskoden, og tryk
5.
OK.
Lynvejledning 21
SIM-kortets pinkode
Aktivering af SIM-kortes pinkode kræver, at du skal indtaste en pinkode, inden du kan bruge enhedens telefonfunktioner.
På startsiden går du til fanen Indstillinger og trykker så på Alle
1.
indstillinger. På fanen Personlig trykker du på Telefon > fanen PIN/PIN2.
2.
Marker afkrydsningsfeltet Kræv pinkode, når telefonen bruges.
3.
Indtast din pinkode, og tryk så på OK.
4.
Indstillinger for baggrundslys og konservering af batteristrøm
Spar batteristrøm ved at justere indstillinger for baggrundslys og batteri.
På startsiden går du til fanen Indstillinger og trykker så på Alle
1.
indstillinger. På fanen System trykker du på Strømstyring.
2.
På fanen Baggrundslys fjerner du markeringen i afkrydsningsfeltet Juster
3.
baggrundslys automatisk, hvorefter du justerer lysstyrken for batteristrøm
og for AC-adapter ved at trække skyderne batteristrøm og ekstern strøm. På fanen Avanceret angiver du, hvornår baggrundslyset og enhedens
4.
skærm skal slukkes, når der bruges batteri og ekstern strøm. Tryk på OK.
22 Lynvejledning

13. Sådan tilføjer du foretrukne kontaktpersoner

Du kan tilføje op til 12 foretrukne kontaktpersoner på startskærmens fane Personer. Dette giver dig mulighed for at foretage hurtige opkald, sende tekstmeddelelser og sende e-mails til de kontaktpersoner, du oftest kommunikerer med.
Tilføj kontaktpersoner til enheden
Det er nødvendigt, at du allerede har gemt kontaktpersoner på enhedens liste over kontaktpersoner, inden du kan tilføje foretrukne kontaktpersoner til startskærmens fane Personer. Følg trinnene nedenfor for at tilføje dem til enheden.
Trykke på Start > Kontaktpersoner.
1.
Tryk på Ny > Outlook-kontaktperson.
2.
Indtast kontaktpersonoplysninger, og tryk så på OK.
3.
Tip Hvis du har kontaktpersoner på SIM-kortet, og du vil tilføje dem som dine
foretrukne kontaktpersoner, skal du først kopiere dem til enheden. Tryk på Start > Programmer > SIM administrator, tryk på Menu > Marker alt, og tryk derefter
Menu > Gem i Kontaktpersoner. (kopiering af kontaktpersoner på dit SIM­kort til enheden vil medføre dubletkontaktpersoner, når de vises på skærmen Kontaktpersoner).
Tilføj foretrukne kontaktpersoner til fanen Personer
På startskærmen, gå til fanen Personer.
1.
Berør et tomt sted på skærmen og vælg en ønsket kontaktperson.
2.
Vælg et telefonnummer eller en e-mail-adresse, der skal tilknyttes din
3.
foretrukne kontaktperson.
Bemærk Hvis der ikke er tildelt et billede til kontaktpersonen, giver den næste
skærm mulighed for at vælge, eller tage et billede, af kontaktpersonen.
Foretag et opkald eller send en meddelelse til en foretrukken kontaktperson
På startskærmen, gå til fanen Personer.
1.
Før din finger op eller ned ad skærmen for at
2.
rulle gennem dine foretrukne kontaktpersoner. Tryk på området under kontaktpersonens
3.
billede for at foretage et opkald, sende en SMS­besked eller sende en e-mail til den foretrukne kontaktperson.

14. Send en SMS-besked

Det er nemt at oprette og sende SMS-beskeder fra enheden.
1. På startskærmen, gå til fanen Meddelelser og tryk på .
2. I feltet Til indtaster du mobiltelefonnummeret på den person, du vil sende
meddelelsen til.
Tip
Du kan også trykke på Til for at markere en kontaktperson fra listen Kontaktpersoner.
3. Opret meddelelsen og tryk på Send.

15. Send en MMS-besked

Opret og send multimediemeddelelser, der indeholder billeder, videoer og lydklip.
På startskærmen, gå til fanen Meddelelser og tryk på Alle meddelelser.
1.
Tryk på Menu > Ny > MMS og tryk derefter på Brugerdefineret.
2.
Lynvejledning 23
24 Lynvejledning
Indtast modtagerens mobilnummer eller e-mail-adresse i feltet Til, og
3.
indtast Emne-linjen. Udfyld komponenterne i MMS-meddelelsen ved at trykke på Indsæt billede/
4.
video, Indsæt tekst her og Indsæt lyd.
Tryk på Send.
5.

16. HTC Footprints™

HTC Footprints™ gør det nemt at tage billeder af foretrukne steder og besøge
dem igen. Et footprint består af et foto af en lokalitet som f. eks. en restaurant, en seværdighed eller andre uforglemmelige steder, gemt sammen med en nøjagtig GPS-position og andre oplysninger om lokaliteten.
Opret et footprint
1. Tryk på knappen FOOTPRINTS.
2. Ret kameraet mod den scene, som du vil indsamle lokalitetsoplysninger for.
Footprints starter GPS for at søge efter din position. GPS-signalets styrke angives med linjerne nederst til venstre i skærmen.
Styrkeindikator for GPS-signal. Des stærkere signalet er, des hurtigere findes din position. Ikoner vises her, som følger:
Stærk GPS-modtagelse. Svag GPS-modtagelse.
Position fundet. Hvis du
ændrer lokalitet efter din position er fundet, søger Footprints igen.
Lynvejledning 25
3. Tryk på knappen ENTER for at tage fotoet. Fotoet vises, hvorefter du kan
tilføje flere lokalitetsoplysninger.
Bemærk Hvis din GPS-position ikke er fundet endnu, bliver du spurgt, om du vil
Statusindikator for GPS. Ikoner vises her, som følger
Søger efter position Position fundet
Position ikke fundet
Tip Du kan forsøge at finde din GPS-position igen, hvis den ikke blev fundet tidligere,
finde positionen med Google Maps, fortsætte med at søge via GPS eller standse søgningen via GPS.
Find din position med Google Maps
Tilføj en indspilning af Forsøg GPS­positionering igen
Tag foto igen
Gem straks
eller opdatere din aktuelle lokalitet, ved at berøre .
stemme
Rediger
lokalitetsoplysninger
Afslut Footprints
4. Hvis du vil finde din position med Google Maps, berør . Tryk og hold ned
på den kort-position, du ønsker, og tryk derefter på pop op-teksten eller det røde plus-tegn for at bekræfte positionen. Positionsoplysningerne er gemt i footprintet.
5. Du kan indtale en meddelelse ved at berøre . Afslut optagelsen ved at
berøre . Du kan lytte til optagelsen ved at berøre .
6. Hvis du vil tilføje flere lokalitetsoplysninger såsom telefonnumre, adresse og
mere, samt tildele en kategori, skal du berøre .
26 Lynvejledning
Find et tidligere besøgt sted
Footprints er organiseret i kategorier, så du hurtigt kan finde det ønskede sted. Når du har fundet det, kan du nemt besøge stedet igen ved at ringe til det specificerede telefonnummer, navigere til lokaliteten med GPS­navigeringssoftwaren og mere.
1. På startskærmen går du til fanen Footprints,
hvorefter du trykker på Footprints.
2. Vælg en kategori. Listen med footprints i den
kategori vises.
Bemærk Footprints vises som standard med den nyeste
3. Berør footprintet, der viser det sted, du vil besøge
igen.
4. Du kan ringe til et telefonnummer, hvis der er
specificeret et, ved at berøre .
5. Hvis der er vist en GPS-position, kan du starte GPS-
navigeringssoftwaren ved at berøre .
Bemærk For at kunne navigere til lokaliteten i GPS-
6. Hvis der er vist en GPS-position og du vil vise
lokaliteten i Google Maps, skal du berøre .
7. Du kan afspille en taleoptagelse, hvis der er en
inkluderet, ved at berøre .
8. Du kan redigere footprintet ved at berøre .
post øverst. Du kan vise dem i alfabetisk rækkefølge ved at trykke på Menu > Sorter efter > Navn.
navigeringssoftwaren, skal du have det tilsvarende kort for den lokalitet.
Lynvejledning 27
Se kapitlet “Find og optag steder” i brugervejledningen i PDF-filen for yderligere oplysninger om brug af Footprints.

17. Brug af Wi-Fi

Hvis du har adgang til et trådløst netværk, kan du kan bruge Wi-Fi til at oprette forbindelse til internettet.
Tilslut til et åbent Wi-Fi-netværk
På startskærmen, gå til fanen Indstillinger og tryk derefter på
1.
Kommunikation. På skærmen Comm Manager trykker du på Wi-Fi for at aktivere Wi-Fi.
2.
Navnene på de detekterede, trådløse netværk vises. Vælg et åbent (ikke-
3.
sikret) trådløst netværk, og tryk så på OK.
Få mere at vide om, hvordan du opretter forbindelse til et sikkert netværk, se kapitlet “Internet” i brugervejledningen i PDF-filen.

18. Konfiguration af din internet e-mail-konto

Opret en personlig e-mail-konto som f.eks. Gmail eller Yahoo! på din enhed.
1. På startskærmen, gå til fanen Post og tryk på Ny konto.
2. Indtast din E-mail-adresse og Adgangskode og marker afkrydsningsfeltet
Gem adgangskode. Tryk på Næste.
28 Lynvejledning
3. Efter enheden finder indstillingerne for e-mail-kontoen, trykker du på Næste.
Indstillinger for e-mail-kontoen findes på enheden.
Indstillinger for e-mail-kontoen findes IKKE på enheden.
Bemærk Hvis indstillingerne ikke findes på enheden, opretter enheden forbindelse
til internettet, hvor den vil forsøge at hente indstillingerne.
4. Indtast Dit navn og Kontoens viste navn, og tryk derefter på Næste.
Bemærk Kontoens viste navn er det navn, du ser på fanen Post på startskærmen.
5. Indstil, hvor ofte enheden skal søge efter nye meddelelser på serveren, i
Send/modtag automatisk, og tryk på Udfør.
6. Vælg, om e-mail-meddelelser skal hentes nu.
7. Hvis du vil tilføje flere e-mail-konti, skal du trykke på Menu > Konti >
Konfigurer e-mail på fanen Post og gentage trinnene 2 til 7.
Send en e-mail-meddelelse
På startskærmens fane Post, tryk på en e-mail-
1.
konto, du vil bruge, i højre side af skærmen.
2.
Tryk på for at oprette en ny e-mail. Indtast e-mail-adressen på modtageren og et
3.
emne. Indtast din e-mail-adresse og tryk på Send.
4.

19. Mobil internet

Oplev desktop-lignende surfing med Opera Mobile når du browser internettet. Du kan også se YouTube-videoer på enheden.
Opera Mobile
1. Gå til fanen Internet på startskærmen og tryk derefter på Browser for at
starte Opera Mobile.
2. Tryk på adresselinjen, indtast det ønskede URL, og tryk på .
3. Hvis du vil zoome ind på en webside, dobbelttryk på skærmen.
Lynvejledning 29
30 Lynvejledning
YouTube™
Med programmet YouTube kan du søge i, vise og bogmærke YouTube-videoer.
Start YouTube
Tryk på Start > Programmer > YouTube. Se kapitlet “Internet” i brugervejledningen i PDF-
filen for yderligere oplysninger om brug af Opera Mobile og YouTube.

20. Bluetooth

Opret forbindelse mellem enheden og en Bluetooth-stereohovedtelefon, eller andre Bluetooth-aktiverede enheder.
Opret forbindelse mellem enheden og en Bluetooth stereo hovedtelefon
Kontroller, at Bluetooth stereo hovedtelefonen er tændt, er tæt nok på
1.
enheden og at den er synlig. Se producentens dokumentation for at lære mere om, hvordan du sætter hovedtelefonen i synlig-tilstand.
På startskærmen går du til fanen Indstillinger og trykker på Menu >
2.
Bluetooth-enheder > fanen Enheder > Tilføj ny enhed. Tryk på Bluetooth stereo hovedtelefonens navn, og tryk derefter på Næste.
3.
Din enhed opretter automatisk forbindelse med hovedtelefonen.
Windows Mobile vil automatisk forsøge en af de forudkonfigurerede adgangskoder (0000, 1111, 8888, 1234) for at oprette forbindelse mellem Bluetooth hovedsættet og enheden. Hvis det ikke lykkedes, skal du manuelt indtaste den adgangskode, der fulgte med hovedsættet.
Lynvejledning 31
Opret forbindelse mellem enheden og andre Bluetooth-enheder
På startskærmen går du til fanen Indstillinger og trykker på Menu >
1.
Bluetooth-enheder > fanen Enheder. Tryk på Tilføj ny enhed. Enheden viser derefter navnene på andre Bluetooth-
2.
enheder, der er inden for rækkevidde. Tryk på enhedsnavnet i boksen, og tryk på Næste.
3.
Specificer en adgangskode til oprettelse af en sikker forbindelse.
4.
Adgangskoden kan være mellem 1 og 16 tegn lang. Tryk på Næste.
5.
Vent, indtil den tilknyttede enhed har accepteret partnerskabet. Modtageren
6.
skal indtaste den samme adgangskode, som du specificerede. Derefter vises navnet på den tilknyttede enhed. Du kan redigere og indtaste
7.
et nyt navn for enheden. Marker afkrydsningsfelterne for de tjenester, du ønsker at bruge fra den
8.
tilknyttede enhed, og tryk derefter på Udfør.
Se kapitlet “Bluetooth” i brugervejledningen i PDF-filen for yderligere oplysninger om brug af Bluetooth.
32 Lynvejledning

21. Hold styr på dine aftaler

Brug kalenderen til at minde dig om kommende aftaler.
Indtast en aftale på enheden
1. På startskærmen, vælg fanen
Start og tryk derefter på Kalender.
2. På skærmen Kalender, tryk på
Menu > Ny aftale.
3. Brug skærmens tastatur til at
indtaste aftaledetaljer.
4. Når du har indtastet aftalens
detaljer, tryk på OK.
Opkommende aftaler bliver vist på fanen Start på startskærmen.
Lynvejledning 33

22. Hold styr på dine opgaver

Brug Opgaver til at huske dig på ting, som du skal gøre.
Opret en gøremålsliste
Tryk på Start > Programmer > Opgaver.
1.
På skærmen Opgaver, tryk på tekstboksen Tryk
2.
her for at tilføje opg.
Indtast et emne, der beskriver opgaven, og tryk
3.
på knappen ENTER på skærmens tastatur.
Tip Du kan også trykke udenfor tekstboksen når du
er færdig med at indtaste teksten.
Se kapitlet “Programmer” i brugervejledningen i PDF-filen for yderligere oplysninger om brug af Opgaver.
34 Lynvejledning

23. Tag fotos og optag videoer

Brug det indbyggede 3,2 megapixel kamera på enheden til at tage fotos og optage videoer.
Tag et foto
På startskærmen, gå til fanen Billeder og videoer og trykker derefter på
1.
kameraikonet ( ). Skærmretningen skifter automatisk til liggende, når du åbner programmet Kamera.
Hold enheden mod motivet.
2.
Tryk på knappen ENTER for at tage billedet.
3.
Lynvejledning 35
Optag video
På startskærmen, gå til fanen Billeder og videoer og trykker derefter på
1.
videoikonet ( ). Skærmretningen skifter automatisk til liggende, når du åbner programmet Kamera.
Hold enheden mod motivet.
2.
Tryk på knappen ENTER for at starte optagelsen af video.
3.
Tryk på ENTER igen for at standse optagelsen.
Få mere at vide om de andre valgmuligheder og -funktioner for kameraet i kapitel “Oplev multimedie” i brugervejledningen i PDF-filen.
36 Lynvejledning

24. Visning af billeder og videoer

Når du har taget billeder og videoklip med kameraet, kan du gennemse dem på fanen Billeder og videoer på startskærmen, og vise dem i fuld skærm.
Gennemse billeder og videoer
1. På startskærmen, gå til fanen Billeder og videoer.
2. Du kan bladre gennem dine billeder og videoer ved at lade fingeren glide op
eller ned på midten af skærmen.
3. Tryk på et foto eller en video for at se det i fuld skærmtilstand.
Når du viser fotos i fuld skærm
Brug fingrene til at gå til næste/forrige billede eller til Zoom ind/ud.
Før fingeren til venstre eller højre for at gå til det næste eller forrige foto.
Lad fingeren glide med uret, på om et område, for at zoome ind på det område.
Lad fingeren glide mod uret for at zoome ud.
Lynvejledning 37
Afspilning af video
Tryk på skærmen for at vise afspilningskontrollerne.
Du kan også vise billeder og videoer med programmet Album. Du starter programmet ved at trykke på Start > Programmer > Album, eller ved at trykke på Album i skærmens nederste venstre side når fanen Billeder og videoer vises. Se kapitlet “Oplev multimedie” i brugervejledning i PDF-filen for oplysninger om, hvordan du bruger Album.
38 Lynvejledning

25. Når du tilslutter enheden til en computer

Når du tilslutter enheden til en computer med et USB-kabel, vises skærmen Tilslut til pc, og du bliver bedt om at vælge typen for USB-forbindelsen:
ActiveSync
Vælg denne tilstand hvis du skal synkronisere oplysninger og filer mellem enheden og din computer.
Diskdrev
Denne tilstand kan kun bruges til valg når der er isat et microSD-lagerkort i enheden. Vælg denne tilstand når du vil kopiere filer mellem enhedens lagerkort og din computer hurtigere.
Deling af Internetforbindelse
Når du ikke har forbindelse til internettet på din computer, kan du vælge denne tilstand, så du kan bruge enheden som et modem for din computer. Se kapitlet “Internet” i brugervejledningen i PDF-filen for yderligere oplysninger om deling af internetforbindelse.

26. Synkroniser din enhed med din computer

Synkroniser oplysninger og filer mellem computeren og enheden.
Bemærk Se kapitlet “Synkroniser oplysninger med din computer” i
brugervejledningen i PDF-filen for oplysninger om, hvilke typer data der kan synkroniseres mellem enheden og computeren.
Lynvejledning 39
Konfigurer synkronisering på din computer
Afhængigt af din computers operativsystem skal du bruge enten Microsoft ActiveSync® 4.5 (eller senere) eller Windows Mobile® Device Center til at synkronisere din enhed med din computer.
Synkroniser enheden med en Windows XP-computer
Installer ActiveSync 4.5 på din computer fra introduktionsdisken.
1.
Tilslut enheden til computeren med det medfølgende USB-kabel. Guiden
2.
Konfigurer synkronisering starter automatisk og hjælper dig med at oprette et synkroniserings-partnerskab. Klik på Næste.
Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet Synkroniser direkte med en server
3.
der kører Microsoft Exchange og klik på Næste. Vælg de oplysningstyper,
du vil synkronisere, og klik på Næste. Vælg, om trådløse dataforbindelser skal tillades eller ej på enheden, mens
4.
den er tilsluttet til computeren. Klik på Næste. Klik på Udfør.
5.
Synkroniser enheden med en Windows Vista-computer
Tilslut enheden til computeren med det medfølgende USB-kabel. Windows
1.
Mobile Device Center åbnes. På skærmen klikker du på Konfigurer din enhed. Vælg de emner, du ønsker at synkronisere, og klik på Næste.
2.
Indtast navnet på enheden, og klik så på Konfigurer.
3.
Se kapitlet “Synkroniser oplysninger med din computer” i brugervejledningen i PDF-filen for yderligere oplysninger om synkronisering.
40 Lynvejledning

27. Kopier filer til enheden

Du kan installere et microSD™-kort i enheden, så der er yderligere plads til at gemme filer. Se afsnittet “Installer et lagerkort” i denne lynvejledning for installationsvejledninger.
Kopier filer fra computeren til enhedens lagerkort
Tilslut enheden til computeren med det medfølgende USB-kabel.
1.
Klik på Filstyring > Gennemse indholdet på din enhed i Windows Mobile
2.
Device Center eller klik på Gennemse i ActiveSync på din computer. Det åbner Windows Stifinder på din computer, og viser enhedens indhold.
Gennemse mapperne på din computer, og højreklik på den fil, du vil kopiere,
3.
og klik så på Kopier. Gå til My Windows-baseret mobil enhed > Lagerkort, højreklik på
4.
skærmen, og klik på Sæt ind.
Hvis du vil kopiere mediefiler som f. eks. musik og videoer fra din computer til enheden, anbefales det, at du bruger Windows Media Player til at synkronisere mediefilerne. Se det næste afsnit i denne lynvejledning for vejledninger i, hvordan du synkroniserer musikfiler på enheden.

28. Synkronisering af musikfiler

Synkroniser musikfiler fra din computer til enheden, så du kan lytte til dem når du er på tur.
1. Start Windows Media® Player på din computer, og opret forbindelse mellem
din enhed og din computer.
2. I dialogboksen Enhedskonfiguration indtaster du et navn på din enhed og
klikker på Udfør.
3. Højreklik på din enheds navn i venstre panel i Windows Media® Player, og klik
derefter på Konfigurer synkronisering.
Bemærk Du kan også synkronisere lagerkortet, hvis enheden har installeret et.
Højreklik på Lagerkort for at synkronisere det.
4. Vælg de musikafspilningslister,
du vil synkronisere mellem din computer og enheden, og klik på
Tilføj.
5. Klik på Udfør.
Lynvejledning 41
42 Lynvejledning

29. Lytte til musik på enheden

Når du har synkroniseret musikfilerne på enheden, kan du bruge fanen Musik på startskærmen til at afspille musik på enheden.
Lyt til musik
1. På startskærmen, gå til fanen Musik.
2. Gennemse album og sange ved at føre en finger op eller ned ad skærmen,
og trykke på for at starte afspilningen af den viste sang.
Se kapitlet “TouchFLO” i brugervejledningen i PDF-filen for yderligere oplysninger om brug af fanen Musik.
Lynvejledning 43
RESET

30. Nulstilling af enheden

Hvis du oplever, at enheden er lidt langsom, kan du udføre en nulstilling for at lukke alle programmer og genstarte enheden.
Udfør en soft-nulstilling
1. Træk pennen ud.
2. Fjern låget på bagsiden.
3. Brug pennespidsen til at trykke på den røde
knap NULSTIL, der findes i øverste højre hjørne, ved siden af batterirummet.
Du kan også udføre en hard-nulstilling. Efter en hard nulstilling er enhedens
standardindstillinger tilbagedannet - med de samme indstillinger som da du købte enheden og tændte den første gang. Det er kun Windows Mobile®
softwaren og forudinstallerede programmer, der fortsat vil være installeret efter en hard nulstilling.
Se kapitlet “Gør din enhed sikker” i brugervejledningen i PDF-filen for at lære mere om, hvordan du udfører en hard nulstilling.
Vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger
Under brug af produktet skal man følge sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor for at undgå mulige lovmæssige ansvar og skader.
Gem og følg alle produktets sikkerheds- og betjeningsvejledninger. Overhold alle advarsler i produktets vejledninger.
Reducer risikoen for fysisk skade, elektrisk stød, brand og beskadigelse af udstyret ved at overholde følgende forholdsregler.
ELEKTRISK SIKKERHED
Dette produkt er beregnet til brug med en strømforsyning fra de designerede batterier eller fra strømforsyningsenheden. Anden anvendelse kan være farlig og ugyldiggøre produktets godkendelser.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED KORREKT INSTALLATION MED JORDFORBINDELSE
FORSIGTIG: Hvis apparatet sluttes til udstyr, der ikke har korrekt jordforbindelse, kan
det resultere i, at apparatet bliver udsat for elektrisk chok. Produktet er udstyret med et USB-kabel, så det kan sluttes til en desktop- eller
notebook-computer. Du skal sikre dig, at din computer har korrekt jordforbindelse inden enheden sluttes til computeren. Desktop- eller notebook-computerens elledning har en leder for udstyret og et jordben. Stikket skal sættes i en stikkontakt med jordforbindelse, der er installeret af en elektriker i overensstemmelse med alle normer og bestemmelser.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR STRØMFORSYNINGSENHEDEN
Brug den korrekte, eksterne strømforsyning
Et produkt må kun bruges når det er tilsluttet den type strømforsyning, der er angivet på den elektriske mærkningsetiket. Hvis du ikke er sikker på, hvilken type strøm der kræves, skal du rådføre dig med din autoriserede serviceleverandør eller det lokale strømselskab. For produkter, der kører på batteristrøm eller lignende, henvises der til brugsvejledningerne, inkluderet med produktet.
Håndter batteripakker forsigtigt
Dette produkt indeholder et Li-ion batteri. Der er risiko for brand og forbrænding, hvis batteripakken håndteres forkert. Forsøg ikke at åbne eller servicere batteripakken. Batteripakken må ikke skilles ad, eller knuses, punkteres, kortslutte de eksterne terminaler, afskaffe med ild eller vand eller udsættes for temperaturer højere end 60˚C (140˚F).
ADVARSEL: Fare for eksplosion, hvis batteri udskiftes forkert. For at reducere risikoen for brand og forbrændinger må batteriet ikke skilles ad, knuses, punkteres, terminalerne må ikke kortsluttes, og det må ikke udsættes for temperaturer over 60° C (140° F), eller bortskaffes vha. ild eller vand. Må kun udskiftes med de specificerede batterier. Genbrug eller afskaf brugte batterier i overensstemmelse med myndighedernes bestemmelser eller retningslinjer, der fulgte med produktet.
Tag ekstra forholdsregler
Batteriet skal holdes tørt og væk fra vand eller anden væske, da det ellers kan
være årsag til en kortslutning. Hold metalgenstande væk, så de ikke før kontakt med batteriets ellers dets
konnektorer, da det kan føre til en kortslutning under brug. Telefonen må kun tilsluttes produkter med USB-IF-logoet eller som opfylder USB-
IF-programmet om krav. Brug ikke et batteri, der er synligt beskadiget, deformt eller misfarvet, eller hvis
batterihuset har rust, overophedes eller udsender en dårlig lugt.
Hold altid batteriet uden for små børns rækkevidde for at undgå, at de sluger
batteriet. Kontakt straks en læge hvis batteriet sluges. Hvis batteriet har en lækage:
Undgå, at huden eller beklædningen får kontakt med den lækkende væske.
Hvis huden eller beklædningen har været i kontakt med den lækkende væske, skal det berørte område straks skylles med rent vand, og man skal søge lægehjælp.
Undgå, at øjnene får kontakt med den lækkende væske. Hvis øjnene har været
i kontakt med den lækkende væske, må man IKKE tørre sig i øjnene. Der skal straks skylles med rent vand, og man skal søge lægehjælp.
Vær ekstra forsigtig ved at sikre, at et lækkende batteri holdes væk fra ild, da der
er mulighed for antændelse eller eksplosion.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED DIREKTE SOLLYS
Hold produktet væk fra overdreven fugtighed og ekstreme temperaturer. Efterlad ikke produktet eller dets batteri i et køretøj eller på steder, hvor temperaturen kan overstige 60° C (140°F), som f. eks. på bilens instrumentbræt, i en vindueskarm, eller bag glas, der er udsat for direkte sollys eller stærkt ultraviolet lys, i længere tidsperioder. Det kan beskadige produktet, overophede batteriet, eller udgøre en risiko for køretøjet.
FOREBYGGELSE AF HØRETAB
FORSIGTIG: Der kan opstå permanent tab af hørelsen, hvis øretelefoner
eller hovedtelefoner bruges i længere tid med lydstyrken skruet højt op.
Bemærk For Frankrig er øretelefoner (anført nedenfor) til denne enhed blevet
testet og fundet i overensstemmelse med kravet i Lydtryksniveau, der er beskrevet i standarderne NF EN 50332-1:2000 og/eller NF EN 50332­2:2003, per krav fra French Article L. 5232-1.
Earphone, fremstillet af HTC, model HS S200.
SIKKERHED I LUFTFARTØJER
Produktet kan muligvis forstyrre et luftfartøjs navigeringssystem og dets kommunikationsnetværk og derfor er brugen af denne enheds telefonfunktion ikke tilladt i et fly i de fleste lande. Hvis du vil bruge enheden i et luftfartøj, skal du huske at slå telefonen fra ved at skifte til Flytilstand.
MILJØMÆSSIGE BEGRÆNSNINGER
Produktet må ikke bruges på tankstationer, brændstoflagre, kemiske fabrikker, hvor der blæses eller på steder med potentielt eksplosive dampe, såsom områder til påfyldning af brændstof, opbevaringssteder for brændstof, under båddæk, faciliteter til overførsel og opbevaring af brændstof og kemikalier, samt områder hvor luften indeholder kemikalier eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv. Vær opmærksom på, at i sådanne områder kan gnister forårsage en eksplosion eller brand, der kan føre til personskade eller død.
EKSPLOSIVE DAMPE
Når du opholder dig i et område med potentielt eksplosive dampe eller hvor der findes brandfarlige materialer, skal produktet være slukket og brugeren skal følge alle skilte og vejledninger. I sådanne område kan gnister forårsage en eksplosion eller brand, der kan føre til personskade eller død. Det anbefales, at du ikke bruger udstyret hvor der påfyldes brændstof som på service- og tankstationer, og at du endvidere er mådeholden med brug af radioudstyr i brændstoflageret, kemiske fabrikker eller hvor der udføres blæsning. Områder med potentielt eksplosive dampe er ofte, men ikke altid, tydeligt markerede. Disse områder inkluderer områder til påfyldning af brændstof, under båddæk, faciliteter til overførsel eller opbevaring af brændstof eller kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv.
SIKKERHED PÅ VEJEN
Det er ikke tilladt en fører af et køretøj at bruge telefonitjenester med bærbare enheder under kørsel, undtaget i nødsituationer. I visse lande er brugen af håndfri enheder tilladt som et alternativ.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR RF-UDSÆTTELSE
Undgå at bruge telefonen nær metalstrukturer (f. eks. en bygnings bærende
stålkonstruktion). Undgå at bruge telefonen nær stærkt elektromagnetiske kilder, som f. eks.
mikrobølgeovne, højtalere, tv og radio. Brug kun tilbehør, der er godkendt af producenten, eller tilbehør, der ikke
indeholder metal. Brugen af tilbehør, der ikke er godkendt af producenten, er muligvis ikke i
overensstemmelse med de lokale retningslinjer for RF-udsættelse, og bør undgås.
FORSTYRRELSER AF FUNKTIONER I MEDICINSK UDSTYR
Produktet kan forårsage, at der opstår funktionsfejl i medicinsk udstyr. Det er forbudt at bruge enheden i de fleste hospitaler og medicinske klinikker.
Hvis du bruger andre personlige, medicinske apparater skal du rådføre dig med apparatets producent for at fastlægge, om apparatet er tilstrækkeligt afskærmet mod ekstern RF-energi. Din læge kan muligvis hjælpe dig med at finde disse oplysninger.
SLUK for telefonen i hospitaler og plejefaciliteter, hvor der er opsat skilte, eller det på anden vis er angivet, at enheden skal slukkes. Hospitaler og plejefaciliteter bruger muligvis udstyr, der kunne være følsomt overfor RF-energi.
HØREAPPARATER
Visse digitale, trådløse telefoner kan forårsage interferens med høreapparater. Hvis denne form for interferens forekommer, kan du forsøge at rådføre dig med din tjenesteudbyder, eller ringe til kundeservice og diskutere alternativer.
IKKE-IONISERENDE STRÅLING
Din enhed har en intern antenne. Produktet må kun betjenes i dets normale anvendelsesposition for at sikre korrekt strålingsfunktion og sikkerhed mod forstyrrelse. Som med andre mobile radiosendere anbefales det brugeren - for tilfredsstillende betjening af udstyret og for personsikkerheden - at igen del af den menneskelige krop kommer for tæt på antennen under brug af udstyret.
Brug kun den medfølgende, integrerede antenne. Brugen af uautoriserede eller modificerede antenner kan forringe opkaldskvaliteten og beskadige telefonen, samt forårsage funktionstab og SAR-niveauer, der overstiger de anbefalede grænser, såvel som medføre manglende overholdelse af lokale, lovgivningsmæssige krav i dit land. For at sikre den optimale funktion af telefonen, samt sikre, at den menneskelig udsættelse for RF-energi er indenfor retningslinjerne, som beskrevet i de relevante standarder, skal du altid bruge enheden i dets normale anvendelsesposition. Kontakt med antenneområdet kan forringe opkaldskvaliteten, og forårsage, at enheden fungerer med et højere strømniveau end nødvendigt. Hvis du undgår kontakt med antenneområdet når telefonen ER I BRUG, optimeres antennens funktion og batteriets levetid forlænges.
Antennens placering
Generelle forholdsregler
Undgå at bruge stort tryk på enheden
Tryk ikke for hårdt på skærmen eller på enheden for at undgå at beskadige dem, og tag enheden ud af bukselommen inden du sætter dig ned. Det anbefales også at du opbevarer enheden i en beskyttende æske, og at du kun bruger pennen eller fingeren når du interagerer med berøringsskærmen. Skærme, der er revnet pga. forkert håndtering, er ikke dækket af garantien.
Enheden bliver varm efter lang brugstid
Når du bruger enheden i længere tidsperioder, f.eks. når du taler i telefon, oplader batteriet eller søger på nettet, kan enheden blive varm. I det fleste tilfælde er det normalt, og bør derfor ikke fortolkes som, at der er et problem med enheden.
Tag hensyn til servicemærkningerne
Undtaget hvor det er forklaret andetsteds i brugs- og servicevejledningen, må produktet ikke serviceres af dig selv. Hvis der er komponenter indeni enheden, der har behov for service, skal det udføres af en autoriseret tekniker eller leverandør.
Beskadigelse, der kræver service
Træk produktets ledning ud af stikkontakten og henvis serviceringen til en autoriseret servicetekniker eller leverandør under de følgende omstændigheder:
Der er spildt væske på, eller en genstand er faldet ned på, produktet.
Produktet har været udsat for regn eller vand.
Produktet er tabt eller på anden måde beskadiget.
Der er synlige tegn på overophedning.
Produktet fungerer ikke normalt når du følger betjeningsvejledningerne.
Undgå varme områder
Produktet bør anbringes væk fra varmekilder såsom radiatorer, varmemålere, en kamin eller andre varmekilder (inklusiv forstærkere).
Undgå våde områder
Brug aldrig produktet i et vådt sted.
Undgå at bruge produktet efter en stor ændring i temperaturen
Når du flytter enheden fra et miljø til et andet med en helt anden temperatur/ fugtighedsgrad, kan der forekomme kondens indeni enheden. For at undgå, at enheden beskadiges, skal du vente tilstrækkeligt længe, inden du bruger enheden, for at sikre at fugtigheden er fordampet.
BEMÆRK: Når du tager enheden fra et sted med lave temperaturer til et sted
med varmere temperatur, eller omvendt, skal du give enheden tid til at klimatisere til omgivelsernes temperatur, inden du tænder for enheden.
Skub ikke genstande ind i enheden
Skub aldrig genstande af nogen slags ind i kabinettets åbninger, eller andre åbninger i produktet. Slidser og åbninger er kun til ventilation. Disse åbninger må ikke blokeres eller tildækkes.
Montering af tilbehør
Produktet må ikke bruges på et ustabilt bord, vogn, stander, trefod eller holder. Montering af produktet skal være i overensstemmelse med producentens vejledninger og der skal anvendes det monteringstilbehør, der er anbefalet af producenten.
Undgå ustabil montering
Anbring ikke produktet på en flade, der er ustabil.
Produktet skal bruges sammen med godkendt udstyr
Produktet må kun bruges med pc’er og ekstraudstyr, der er identificeret som egnet til brug med dit udstyr.
Juster lydstyrken
Skrue ned for lydstyrken inden du bruger hovedtelefoner eller andet lydudstyr.
Rengøring
Træk produktets ledning ud af væggen inden rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller spraydåser. Brug en fugtig klud og brug ALDRIG vand til at rengøre LCD-skærmen.
Kontrolorganer og identifikation
Dit produkt er tildelt et modelnummer - IOLI100 - for at opfylde lovgivningsmæssige identifikationsbestemmelser.
For at sikre fortsat pålidelig og sikker funktion af din enhed, må du kun bruge tilbehøret, der er nævnt nedenfor, med IOLI100.
Batteripakken er blevet tildelt et model nummer JADE160.
Bemærk Dette produkt er beregnet til at bruges med en certificeret
klasse 2 begrænset strømkilde, mærket 5 volt jævnstrøm, og en strømforsyningsenhed på maks. 1 amp.
Telecommunications & Internet Association (TIA) sikkerhedsoplysninger
Pacemakere
Health Industry Manufacturers Association anbefaler, at der opretholdes en afstand på mindst 6 tommer mellem en bærbar, trådløs telefon og en pacemaker, for at undgå muligheden for interferens med pacemakeren. Disse anbefalinger er også i overensstemmelse med anbefalingerne og den uafhængige undersøgelse af Wireless Technology Research. Personer med pacemakere:
Skal ALTID holde telefonen mere end 6 tommer fra pacemakeren når telefonen er
TÆNDT. Må ikke bære telefonen i en brystlomme.
Skal bruge det øre, der sidder modsat pacemakeren, for at mindske muligheden
for interferens. Hvis du har mistanke om, at der er opstået interferens, skal telefonen straks SLUKKES.
Høreapparater
Visse digitale, trådløse telefoner kan forårsage interferens med høreapparater. Hvis denne form for interferens forekommer, kan du forsøge at rådføre dig med din tjenesteudbyder, eller ringe til kundeservice og diskutere alternativer.
Andre medicinske apparater
Hvis du bruger andre personlige, medicinske apparater skal du rådføre dig med apparatets producent for at fastlægge, om apparatet er tilstrækkeligt afskærmet mod ekstern RF-energi. Din læge kan muligvis hjælpe dig med at finde disse oplysninger.
SLUK for telefonen i hospitaler og plejefaciliteter, hvor der er opsat skilte, eller det på anden vis er angivet, at telefonen skal slukkes. Hospitaler og plejefaciliteter bruger muligvis udstyr, der kunne være følsomt overfor RF-energi.
WEEE bekendtgørelse
Direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der trådte i kraft som europæisk lov d. 13. februar, 2003, resulterede i store ændringer omkring behandlingen af affald (af elektrisk udstyr).
Formålet med direktivet er, som første prioritet, forebyggelsen af WEEE, og derudover at fremme genbrug og andre former for genanvendelse af sådant affald, for at mindske affaldet.
WEEE-logoet (vist til venstre) på produktet eller boksen angiver, at produktet ikke må bortskaffes som, eller sammen med, affald fra husholdningen. Du er ansvarlig for alt dit elektroniske og elektriske affald og du skal bortkaste udstyret på specificerede indsamlingssteder, således at den slags farligt affald kan genbruges. Isoleret indsamling og korrekt genanvendelse af dit elektroniske og elektriske affald på bortkastningstidspunktet hjælper os med at bevare de naturlige ressourcer. Ydermere, korrekt genanvendelse af elektronisk og elektrisk affald sikrer menneskers sundhed og miljøet. For yderligere oplysninger om bortkastning af elektronisk og elektrisk affald, genbrug og indsamlingssteder kan du kontakte de lokale myndigheder, affaldsselskabet, forretningen hvor du købte udstyret eller udstyrets producent.
Opfyldelse af RoHS
Dette produkt opfylder kravene i direktiv 2002/95/EF og dets tillæg fra Europaparlamentet og Det Europæiske Råd, fra d. 27 januar, 2003, der omhandler begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr (RoHS).
Loading...