CUANDO SAQUE EL DISPOSITIVO DE LA CAJA, COMPROBARÁ QUE LA BATERÍA
NO ESTÁ CARGADA.
NO QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO EL DISPOSITIVO ESTÉ
CARGANDO.
SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI ABRE O MANIPULA LA CARCASA
EXTERNA DEL DISPOSITIVO.
RESTRICCIONES DE PRIVACIDAD
Algunos países requieren la revelación total de conversaciones telefónicas y
estipulan que debe informar a la persona con la que está hablando de que la
conversación está siendo grabada. Siga siempre las leyes y regulaciones vigentes en
su país cuando utilice la característica de grabación de su teléfono PDA.
INFORMACIÓN SOBRE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
son marcas comerciales y/o marcas de servicio de HTC Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile,
Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Centro de dispositivos de Windows
Mobile, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live, Outlook, Excel, PowerPoint,
Word, OneNote y Windows Media son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de Bluetooth
SIG, Inc.
Java, J2ME y otros productos Java son marcas comerciales o marcas registradas por
Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
documento se entenderá como una marca comercial, marca registrada o marca de
servicio de su respectivo propietario.
HTC no se responsabilizará de ningún error técnico o editorial ni de posibles
omisiones existentes en este documento; tampoco se responsabilizará de daños
fortuitos o resultantes del seguimiento de este material. La información se facilita
“tal como está” sin garantía de ningún tipo y sujeta a cambios sin previo aviso.
HTC también se reserva el derecho de revisar el contenido de este documento en
cualquier momento y sin previo aviso.
Ninguna de las partes de este documento podrá reproducirse ni transmitirse de
modo alguno ni a través de ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el
fotocopiado, grabación o almacenamiento en sistemas de recuperación; tampoco
se podrá traducir a ningún idioma sin un permiso previo y por escrito de HTC.
3
Page 4
4
Exención de responsabilidades
LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, OTROS DATOS Y DOCUMENTACIÓN SE
FACILITAN “TAL COMO ESTÁN” SIN NINGUNA GARANTÍA O ASISTENCIA TÉCNICA
DE NINGÚN TIPO EN LO QUE RESPECTA A HTC. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA
LA LEY VIGENTE, HTC Y SUS FILIALES rechazan expresamente toda representación
o garantía, explícita o implícita, a nivel legal o de cualquier otra naturaleza, en lo
que concierne a información meteorológica, datos y otra documentación así como
cualquier otro producto o servicio, incluyendo sin limitación alguna cualquier
garantía implícita o explícita de comerciabilidad, así como garantías implícitas o
explícitas de adecuación a un fin concreto, no contravención, calidad, precisión,
integridad, eficacia, fiabilidad, utilidad, que la información meteorológica, los
datos y demás documentación estén libres de errores, o las garantías implícitas
resultantes del curso de la actividad o del progreso de su rendimiento.
Sin perjuicio a lo anteriormente citado, se entiende que HTC y sus Proveedores
no se responsabilizarán del uso o mal uso que Usted haga de la información
meteorológica, los datos y/o documentación, así como los resultados de dicho
uso. HTC y sus Proveedores no ofrecerán ninguna garantía implícita o explícita,
ni acuerdos o afirmaciones de que la información meteorológica ocurrirá según
indican o describen los informes, previsiones meteorológicas, datos o información
facilitada, y no se responsabilizarán ni incurrirán en obligaciones en este sentido
respecto a ninguna persona o entidad, sean partes o no por igual, respecto a
inconsistencias, imprecisiones u omisión del tiempo o de eventos pronosticados
o descritos, de los que se han facilitado informes, que van a ocurrir o que ya
han ocurrido. SIN LIMITARSE AL CARÁCTER GENERAL DE LO ANTERIOR, SE DEJA
CONSTANCIA DE QUE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS DATOS Y/O
DOCUMENTACIÓN PUEDEN INCURRIR EN IMPRECISIONES Y QUE SE UTILIZARÁ EL
SENTIDO COMÚN Y SE SEGUIRÁN LOS ESTÁNDARES EN CUANTO A MEDIDAS DE
SEGURIDAD EN LO QUE RESPECTA AL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA,
DATOS Y DOCUMENTOS.
Page 5
Limitación de daños
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, HTC Y SUS PROVEEDORES NO SE
RESPONSABILIZARÁN BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPECTO AL USUARIO
O A TERCERAS PARTES DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES,
ACCIDENTALES O PUNITIVOS DE NATURALEZA ALGUNA, YA SEA POR VÍA
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, INCLUYENDO AUNQUE SIN LIMITARSE
A LOS DAÑOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BIENES, PÉRDIDA DE
OPORTUNIDADES COMERCIALES, PÉRDIDA DE DATOS Y/O PÉRDIDA DE BENEFICIOS
RESULTANTES DE O RELACIONADOS DE MODO ALGUNO CON LA ENTREGA,
CUMPLIMIENTO O NO DE OBLIGACIONES, O EL USO DE LA INFORMACIÓN
METEOROLÓGICA, DATOS Y DOCUMENTACIÓN CONFORME A LO AQUÍ ESTIPULADO
E INDEPENDIENTEMENTE DE LA PREVISIBILIDAD EXISTENTE.
Información importante sobre la salud y medidas de
seguridad
Cuando utilice este producto, se deben tener en cuenta las siguientes medidas de
seguridad a fin de evitar posibles responsabilidades y daños legales.
Guarde y siga todas las instrucciones de seguridad y utilización del producto.
Cumpla todos los avisos indicados en las instrucciones de uso del producto.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, fuego y daños en el
equipo, cumpla con las siguientes precauciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está destinado al uso con energía procedente de la batería o fuente
de alimentación designada. Otros usos pueden ser peligrosos y anularán cualquier
aprobación dada a este producto.
5
Page 6
6
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA CONEXIÓN A TIERRA
AVISO: La conexión a un equipo de puesta a tierra inadecuado puede ocasionar
una descarga eléctrica en su dispositivo.
Este producto está equipado con un cable USB para conectarlo a un ordenador de
sobremesa o portátil. Compruebe que su ordenador esté correctamente conectado
(puesto) a tierra antes de conectar este producto al ordenador. El cable de la fuente
de alimentación de un ordenador de sobremesa o portátil tiene un conductor y un
enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma apropiada
que esté correctamente instalada y puesta a tierra según los códigos y normativas
locales.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
• Utilice la fuente de alimentación externa apropiada
Un producto sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación
indicada en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro del tipo
de fuente de alimentación requerida, consulte a su proveedor de servicios
autorizado o a la compañía eléctrica local. Si el producto funciona con una
batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación incluidas con
el producto.
• Manipule los paquetes de baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe el riesgo de fuego
y quemaduras si la batería se manipula de modo inapropiado. No intente abrir
ni reparar el paquete de baterías. No desmonte, presione, pinche, cortocircuite
los contactos externos o circuitos, no los arroje al fuego ni al agua, y evite la
exposición de las baterías a temperaturas superiores a 60˚C (140˚F).
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente.
Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni
perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas
superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua. Reemplácela sólo
por las baterías especificadas. Recicle o elimine las baterías usadas según las
leyes locales o de acuerdo con la guía de referencia facilitada junto con el
producto.
Page 7
• Adopte precauciones adicionales
• Mantenga la batería o el dispositivo en un lugar seco y alejado del agua y
de cualquier otro líquido a fin de evitar un posible cortocircuito.
• Mantenga cualquier objeto metálico alejado evitando que entre
en contacto con la batería o sus conectores desencadenando un
cortocircuito durante su funcionamiento.
•
No utilice una batería que esté dañada, deformada o descolorida, ni tampoco
una oxidada en su parte exterior, sobrecalentada o que despida mal olor.
• Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés o niños
pequeños para evitar que puedan tragársela. Consulte a su médico de
inmediato en caso de tragarse la batería.
• Si la batería tiene fugas:
• No permita que este líquido entre en contacto con la piel o ropa. En
caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con agua
limpia y solicite asistencia médica.
• No permita que este líquido entre en contacto con los ojos. En caso de
contacto, NO se frote; lave la zona afectada inmediatamente con agua
limpia y solicite asistencia médica.
• Adopte medidas adicionales para mantener el líquido de la batería
alejado del fuego ya que existe riesgo de explosión o inflamación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DIRECTA DEL SOL
Mantenga este producto alejado del exceso de humedad o de temperaturas
extremas. No deje el producto o su batería en el interior de un vehículo o en lugares
donde la temperatura pueda exceder los 60°C (140°F), como en el salpicadero de un
coche, junto a la ventanilla o detrás de un cristal expuesto a la luz directa del sol o
luz ultravioleta fuerte durante períodos prolongados de tiempo. Esto podría dañar
el producto, sobrecalentar la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
7
Page 8
8
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
AVISO: Se puede sufrir una pérdida permanente de audición
si se utilizan los audífonos o auriculares con un volumen alto
durante períodos prolongados.
NOTA: En Francia, los audífonos (indicados a continuación) para este dispositivo se
han evaluado y cumplen con los requisitos de nivel de presión acústica detallados en
el estándar NF EN 50332-1:2000 y/o NF EN 50332-2:2003 según lo requiere el Artículo
francés L. 5232-1.
• Earphone, manufactured by HTC, Model HS S200.
SEGURIDAD EN AVIONES
Debido a la posible interferencia causada por este producto en el sistema de
navegación de un avión y su red de comunicación, el uso de la función de teléfono
de este dispositivo a bordo es contrario a la ley en muchos países. Si desea utilizar
este dispositivo cuando esté abordo de un avión, recuerde apagar su teléfono
cambiando al modo Avión.
RESTRICCIONES AMBIENTALES
No utilice este producto en estaciones de gas, depósitos de combustible, plantas
químicas o donde se estén llevando a cabo operaciones de demolición o en
atmósferas potencialmente explosivas, como áreas de repostaje, depósitos de
combustible, bajo la cubierta de los barcos, plantas químicas, instalaciones de
transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas
donde el aire contenga químicos o partículas, como grano, polvo o polvos de
metal. Por favor, tenga en cuenta que las chispas en estas áreas podrían causar una
explosión o fuego pudiendo provocar lesiones personales e incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Cuando se encuentre en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o si
hay materiales inflamables, el producto debería apagarse y el usuario debería cumplir
todas las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas podrían causar una
explosión o fuego que acarrease lesiones personales e incluso la muerte. Se aconseja a
Page 9
los usuarios no utilizar el equipo en puntos de repostaje como estaciones de servicio o
gas y se recuerda que deben cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio
en depósitos de combustible, plantas químicas o donde se realicen operaciones de
demolición. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo,
aunque no siempre, claramente marcadas. Éstas incluyen áreas de repostaje, bajo la
cubierta en barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible
o químicos, como en grano, polvo o polvos de metal.
SEGURIDAD VIAL
Los conductores de vehículos no pueden utilizar los servicios telefónicos con
dispositivos de mano, excepto en caso de emergencia. En algunos países se permite
el uso de dispositivos de manos libres como alternativa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
• Evite utilizar su teléfono cerca de estructuras de metal (por ejemplo, la
estructura de acero de un edificio).
• Evite utilizar su teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas, tales
como hornos microondas, altavoces, TV o radio.
• Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el fabricante o
accesorios que no contengan metal.
• El uso de accesorios no originales que no estén aprobados por el fabricante
puede incumplir las directrices de exposición a RF locales y debería evitarse.
INTERFERENCIAS CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede interferir en el funcionamiento de equipos médicos. El uso de
este dispositivo está prohibido en la mayoría de hospitales y clínicas médicas.
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con el fabricante
del mismo para determinar si está adecuadamente protegido respecto a fuentes
externas de energía de RF. Puede que su médico le ayude a obtener esta información.
APAGUE su teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las
normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones pueden
utilizar equipos que podrían ser sensibles a fuentes externas de energía de RF.
9
Page 10
10
AUDÍFONOS
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos audífonos. Si se
produce una interferencia, puede que desee consultar con su proveedor de servicios,
o llamar a la línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo dispone de una antena interna. Este producto deberá utilizarse
según su funcionamiento normal a fin de garantizar el rendimiento radiativo y la
seguridad de la interferencia. Al igual que ocurre con otros equipos de transmisión
de radio móvil, se recomienda a los usuarios que para el buen funcionamiento del
equipo y la seguridad del personal no permanezcan cerca de la antena durante el
funcionamiento del equipo.
Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no autorizadas
o modificadas puede disminuir la calidad de la llamada y dañar el teléfono,
reduciendo el rendimiento y los niveles SAR superiores a los límites recomendados,
además del incumplimiento de los requisitos de regulación locales de su país.
Para asegurar el funcionamiento
óptimo de su teléfono y garantizar que
la exposición humana a energía de RF
cumple con las directrices establecidas
en los estándares relevantes, utilice
siempre el dispositivo únicamente en su
posición de uso normal. El contacto con
la zona de la antena podría disminuir
la calidad de la llamada y provocar
que el dispositivo funcione a un nivel
de energía mayor del necesario. Al
evitar el contacto con la zona de la
antena cuando el teléfono está EN USO
se optimiza el funcionamiento de la
antena y la duración de la batería.
Ubicación de
la antena
Page 11
Precauciones generales
• Evite ejercer demasiada presión sobre el dispositivo
No ejerza demasiada presión en la pantalla o en el dispositivo para evitar
que se dañen, y saque el dispositivo del bolso del pantalón cuando se vaya
a sentar. También se recomienda que guarde el dispositivo en el estuche
de protección y que sólo utilice el lápiz o el dedo cuando interactúe con
la pantalla táctil. Las pantallas deterioradas debido a una manipulación
incorrecta no estarán cubiertas por la garantía.
• El dispositivo se calienta si se utiliza durante un período prolongado
Al utilizar el dispositivo durante períodos prolongados, como al hablar por
teléfono, al cargar la batería o al explorar la Web, éste puede que se caliente.
En la mayoría de los casos, esta situación es normal y por lo tanto no debe
interpretarse como un problema del dispositivo.
• Preste atención a las marcas de reparación
A menos que se especifique en algún otro lugar de la documentación sobre
operación o servicio, no repare ningún producto usted mismo. La reparación
de los componentes internos del dispositivo debería realizarla un técnico
autorizado o el proveedor.
• Daños que requieren reparación
Desenchufe el producto de la toma de corriente y solicite su reparación a un
técnico autorizado o a un proveedor en las siguientes condiciones:
• Se ha derramado líquido o ha caído un objeto en el interior del producto.
• El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• El producto se ha caído o se ha dañado.
• Hay signos evidentes de sobrecalentamiento.
• El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones
de operación.
• Evite las áreas calientes
El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor como radiadores,
registradores de calor, estufas u otros productos (incluyendo, aunque sin
limitarse a, amplificadores) que irradien calor.
11
Page 12
12
• Evite las zonas con humedad
Nunca utilice el producto en un lugar húmedo.
• Evite utilizar su dispositivo tras un cambio brusco de temperatura
Si somete a su dispositivo a importantes cambios de temperatura y/o
humedad, puede que se forme condensación en el dispositivo o dentro de él.
Para evitar daños en el dispositivo, deje transcurrir el tiempo necesario para
que la humedad se evapore antes de utilizarlo.
AVISO:
Al trasladar el dispositivo de un entorno con temperaturas bajas a otro con temperaturas
más altas, o de un entorno con temperaturas elevadas a un entorno más fresco, deje que
el dispositivo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
• Evite introducir objetos en el producto
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior de las ranuras de la
carcasa u otras aperturas del producto. Las ranuras y aperturas permiten
la ventilación de la unidad. No debe cubrir ni bloquear estas entradas que
refrigeran la unidad.
• Accesorios de montaje
No utilice el producto en una mesa, carro, estantería, trípode o soporte inestable.
Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y
debería utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
• Evite el montaje en lugares inestables
No coloque el producto en una base inestable.
• Utilice el producto con el equipo aprobado
Este producto sólo debe utilizarse con ordenadores personales y opcionales
identificados como apropiados para el uso con su equipo.
• Ajuste el volumen
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares u otros dispositivos de audio.
• Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de su limpieza. No
utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un trapo humedecido para la
limpieza, NUNCA utilice agua para limpiar la pantalla LCD.
Page 13
Contenido
Capítulo 1 Primeros pasos 23
1.1 Conocer el teléfono táctil y sus accesorios ..................................................... 24
Panel superior ............................................................................................................................24
A.2 Avisos de regulación ......................................................................................287
Índice 295
Page 23
Capítulo 1
Primeros pasos
1.1 Conocer el teléfono táctil y sus accesorios
1.2 Instalación de la tarjeta SIM, la batería
y la tarjeta de almacenamiento
1.3 Cargar la batería
1.4 Utilizar el enganche para la correa
1.5 Primeros pasos
1.6 Navegar en su dispositivo
1.7 Pantalla principal
1.8 Iconos de estado
1.9 Menú Inicio
1.10 Menú Rápido
1.11 Ajuste del volumen
1.12 Al conectar el dispositivo a un ordenador
Page 24
24 Primeros pasos
1.1 Conocer el teléfono táctil y sus accesorios
Panel superior
ENCENDIDO
Pulse para apagar la pantalla temporalmente. Para desconectar la corriente,
pulse durante aprox. 5 segundos. Para más información, consulte “Primeros
pasos” en este capítulo.
Panel izquierdoPanel derecho
SUBIR VOLUMEN
Durante una llamada
o al reproducir música,
pulse aquí para bajar
el volumen.
BAJAR VOLUMEN
Durante una llamada
o al reproducir
música, pulse aquí
para bajar el volumen.
Lápiz
(Consulte “Lápiz”
en este capítulo
para más detalles.)
Page 25
Primeros pasos 25
Panel frontal
Indicadores LED de notificación
* Consulte la descripción debajo.
Auricular
Escuche una llamada
telefónica desde aquí.
HABLAR/ENVIAR
Pulse para responder a una
•
llamada entrante o para
marcar un número.
En el curso de una llamada,
•
pulse durante varios
segundos para activar o
desactivar el altavoz.
Pulse durante varios
•
segundos para utilizar el
Marcado rápido de voz.
(Consulte el Capítulo 12
para más detalles.)
* El indicador LED izquierdo muestra:
Una luz verde intermitente cuando hay mensajes SMS, MMS o correos electrónicos nuevos,
•
llamadas perdidas o recordatorios.
Una luz verde fija cuando el dispositivo está conectado al adaptador de corriente o a un
•
ordenador y la batería está totalmente cargada.
Una luz de color ámbar fija cuando la batería se está cargando.
•
Una luz de color ámbar intermitente cuando el nivel restante de la batería es inferior al 10%.
•
Pantalla táctil
CONTROL DE
NAVEGACIÓN DE 4
DIRECCIONES con botón
ENTRAR
Presione este control
multi-direccional
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha
para desplazarse por los
menús e instrucciones
del programa; realice la
selección pulsando el
botón central.
FINALIZAR
• Pulse para finalizar una
llamada o para volver a la
pantalla principal.
• Pulse durante varios
segundos para bloquear el
dispositivo.
(Para personalizar la tecla
Finalizar, puntee en Inicio >
Configuración >
ficha Personal> Botones >
ficha Tecla finalizar.
Page 26
26 Primeros pasos
Panel trasero
Altavoz
Panel inferior
Cámara de 3,2
megapíxeles
Consulte “Hacer fotos y
grabar vídeos” en el Capítulo
11 para más detalles.
Tapa posterior
Enganche para la correa
Consulte “Utilizar el enganche
para la correa” en este capítulo
para más información.
Conector de sincronización/Clavija de audífono
Conecte el cable USB facilitado para sincronizar información o
•
enchufe el adaptador de corriente para recargar la batería.
Conecta el auricular estéreo USB facilitado para mantener una
•
conversación con manos libres o para escuchar archivos de audio.
Page 27
Primeros pasos 27
Accesorios
En el paquete del producto se incluyen los siguientes elementos y accesorios:
Batería
•
Adaptador de corriente
•
Protector de pantalla
•
Auricular estéreo
•
Cable de sincronización USB
•
Guía Rápida de Instalación
•
Discos de introducción y de la aplicación
•
1.2 Instalación de la tarjeta SIM, la batería y la tarjeta
de almacenamiento
Antes de instalar la tarjeta SIM, la batería o la tarjeta de almacenamiento debe
retirar la tapa posterior del dispositivo. Además, asegúrese siempre de desconectar
la corriente antes de instalar o sustituir la tarjeta SIM o la batería.
Para retirar la tapa posterior
Asegúrese de que el dispositivo está
1.
apagado.
Sujete el dispositivo de un modo
2.
seguro con la parte frontal hacia
abajo.
Con el pulgar o con otro dedo,
3.
levante la parte inferior de la tapa
posterior.
Page 28
28 Primeros pasos
RESET
Para sustituir la tapa posterior
Fije primero la parte superior de la
1.
2
tapa posterior alineándola en los
dos agujeros situados en la parte
superior trasera del dispositivo.
Pulse la parte inferior de la tapa
2.
posterior para bloquear la tapa en
su posición. Cuando dicha tapa esté
en la posición correcta escuchará
un clic.
1
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM contiene el número de teléfono, los datos de servicio y la memoria de
la agenda/mensajes. Su dispositivo admite tarjetas SIM de 1,8V y 3V.
NotaPuede que algunas tarjetas SIM no funcionen con su dispositivo. Contacte con su
proveedor de servicios para cambiar la tarjeta SIM. Este servicio puede no ser gratuito.
Esquina
Para instalar la tarjeta SIM
Asegúrese de que el dispositivo
1.
está apagado.
Busque la ranura de la tarjeta SIM
2.
e inserte la tarjeta SIM con los
contactos dorados hacia abajo y la
esquina recortada hacia la ranura
de la tarjeta.
Retire completamente la tarjeta
3.
SIM de la ranura.
recortada
Page 29
Primeros pasos 29
RESET
Para extraer la tarjeta SIM
Retire la batería si estuviera
1.
instalada.
Desde el agujero próximo a la
2.
parte superior del dispositivo,
empuje la tarjeta SIM parcialmente
hacia fuera, utilizando el lápiz.
Con ayuda del dedo continúe
3.
deslizando la tarjeta SIM en su
totalidad, a lo largo de la ranura.
Batería
Su dispositivo incluye una batería de iones de litio recargable y está diseñado
para utilizarse sólo con baterías y accesorios originales especificados por el
fabricante. El rendimiento de la batería depende de múltiples factores, incluyendo
la configuración de la red, la intensidad de la señal, las características y ajustes
utilizados, la temperatura ambiente o el modo en que utilice su dispositivo, etc.
Duración aproximada de la batería (estimación):
Tiempo en espera: Hasta 365 horas para GSM
•
Hasta 450 horas para WCDMA
Tiempo en conversación: Hasta 400 minutos para GSM
•
Hasta 360 minutos WCDMA
Nota La duración de la batería depende del uso de la red y del teléfono.
Page 30
30 Primeros pasos
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras:
• No intente abrir, desmontar ni reparar la batería.
• No presione, pinche o cortocircuite los contactos externos, ni arroje la
batería al fuego o al agua.
• No la exponga a temperaturas superiores a 60oC (140oF).
• Reemplácela sólo por una batería designada para este producto.
• Recicle o deseche las baterías usadas según la normativa local.
Para instalar la batería
Alinee los contactos de cobre
1.
externos de la batería con los
conectores de la batería situados
en el compartimento de la misma.
Inserte primero los contactos
2.
laterales de la batería y después,
con cuidado, coloque la batería en
su lugar.
Sustitución de la tapa posterior.
3.
2
1
Page 31
Primeros pasos 31
Para retirar la batería
Asegúrese de que el dispositivo
1.
está apagado.
Retire la tapa posterior.
2.
Tire hacia arriba de la cinta para
3.
extraer la batería.
Tarjeta de almacenamiento
Le permite disponer de almacenamiento adicional para sus imágenes, vídeos,
música y archivos; puede adquirir una tarjeta microSD™ e instalarla en su dispositivo.
Para instalar una tarjeta microSD
Retire la tapa posterior.
1.
Inserte la tarjeta microSD en la ranura con los contactos dorados hacia abajo,
2.
hasta que encaje en su posición.
Page 32
32 Primeros pasos
RESET
Nota Para retirar la tarjeta microSD, pulse sobre ella para expulsarla de la ranura.
1.3 Cargar la batería
Las baterías nuevas se facilitan parcialmente cargadas. Antes de comenzar a utilizar
el dispositivo, se recomienda que cargue la batería. Algunas baterías funcionan
mejor tras varios ciclos completos de carga/descarga.
Para cargar la batería
Acople el conector USB del
1.
adaptador de CA al conector de
sincronización en su dispositivo.
Conecte el adaptador de CA a una
2.
toma eléctrica para iniciar la carga
de la batería.
NotaSólo debe cargar la batería con el adaptador de CA y el cable de sincronización USB
facilitados con el dispositivo.
Page 33
Primeros pasos 33
Si la batería se carga mientras el dispositivo está encendido, aparecerá un icono
de carga en la barra de título de la pantalla principal. Cuando la batería ya esté
totalmente cargada, aparecerá un icono de batería llena en la barra de título de
la pantalla principal.
Dependiendo del estado de carga de la batería, se iluminará una luz de color verde
o ámbar en el indicador LED situado sobre la pantalla táctil. Para más detalles,
consulte “Panel frontal” previamente en este capítulo.
¡Advertencia! • No extraiga la batería del dispositivo mientras esté cargándose con el
adaptador para el coche o el adaptador de CA.
•
Como medida de seguridad, la batería deja de cargarse cuando se sobrecalienta.
1.4 Utilizar el enganche para la correa
El enganche para la correa en el panel inferior del dispositivo le permite acoplar una
cinta o cordón para colgar de la muñeca, del cuello o para llevar un accesorio.
Para acoplar una correa, cinta o cordón a este enganche
1. Retire la tapa posterior.
2. Inserte el aro de la correa, cinta
o cordón a través del agujero del
enganche para la correa en la parte
inferior de la tapa posterior.
3. Desde la parte interior de la tapa
posterior, pase el aro y después
fíjelo al enganche del cordón
en forma de “t” como muestra la
imagen de la derecha.
Sugerencia
4. Sustitución de la tapa posterior.
Para facilitar el paso del aro a través del enganche en forma de “t”, empuje el
aro a través del agujero del enganche utilizando para ello un objeto punzante
como una aguja.
Page 34
34 Primeros pasos
1.5 Primeros pasos
Tras insertar la tarjeta SIM y después de colocar y cargar la batería, ya puede
encender y utilizar el dispositivo.
Encender y apagar su dispositivo
Para encender el dispositivo
Pulse durante varios segundos el botón ENCENDIDO.
1.
Cuando encienda su dispositivo por primera vez, un Asistente de inicio rápido
2.
le guiará para realizar el ajuste de la configuración regional, la fecha, hora y
contraseña. Para más información sobre estos ajustes, consulte el Capítulo
13. Una vez que finalice el Asistente de inicio rápido, el dispositivo instalará la
configuración personalizada y después se reiniciará.
Para apagar el dispositivo
Pulse durante varios segundos el botón ENCENDIDO.
1.
Puntee en Sí cuando aparezca un mensaje preguntándole si desea apagar
2.
por completo o no su dispositivo.
Configuración automática de la conexión de datos
La primera vez que encienda el dispositivo, verá un mensaje de notificación
de Configuración de la conexión. Configuración de la conexión configura
automáticamente las conexiones de datos de su dispositivo, tales como 3G/GPRS, WAP
y MMS, para que no tenga que introducir los ajustes manualmente en su dispositivo.
Para configurar una conexión de datos automáticamente
1. Cuando vea el mensaje de notificación de Configuración de la conexión,
puntee en Sí.
Page 35
Primeros pasos 35
Nota Si no ve el mensaje de notificación, puntee en la barra de título para mostrar la
pantalla Estado del sistema y después, puntee en para mostrar el mensaje.
2. Si su tarjeta SIM admite diversos perfiles del operador de red, aparecerá un
mensaje indicando las opciones del perfil de red. Seleccione el perfil que
desea utilizar y puntee en Aceptar.
3. Configuración de la conexión empezará a configurar los ajustes de la
conexión de datos de su dispositivo.
4. Una vez que Configuración de la conexión finalice el ajuste, puntee en
Reiniciar.
Para más información sobre Configuración de la conexión, consulte el Capítulo 13.
Cambie al modo de suspensión cuando no utilice la unidad
Pulse y suelte inmediatamente el botón ENCENDIDO para apagar la pantalla
temporalmente y configurar el dispositivo en Modo de suspensión. Este modo
suspende el dispositivo a un estado de baja energía mientras la pantalla está
apagada para ahorrar batería.
Su dispositivo cambia automáticamente al modo de suspensión cuando
permanece inactivo durante un período de tiempo determinado. Mientras el
dispositivo está en el Modo de suspensión podrá seguir recibiendo mensajes y
llamadas. Si pulsa el botón ENCENDIDO de nuevo o si recibe llamadas/mensajes
entrantes, el dispositivo volverá a encenderse.
Page 36
36 Primeros pasos
1.6 Navegar en su dispositivo
Hay diferentes maneras de navegar e interactuar con la interfaz de su dispositivo.
Control táctil
Un modo fácil y rápido de interactuar con la pantalla principal y con la interfaz de su
dispositivo es mediante el contacto. En general, los tipos de acciones denominados
movimientos del dedo, que le permitirán interactuar con su dispositivo son.
Pulsación o punteo
Para seleccionar elementos en pantalla, como las fichas de la pantalla principal,
el menú Inicio, los iconos de programas o ajustes, o los botones ampliados que
también aparecen en pantalla, sólo tiene que tocarlos con el dedo. Cuando toque
en un elemento de la pantalla, ejerza cierta presión con la yema del dedo.
Puntear implica pulsar con cuidado y rápidamente con la yema o con la punta
del dedo. En las pantallas que muestran los elementos de menor tamaño, podrá
seleccionar con mayor precisión punteando con el dedo en el elemento deseado.
Movimiento (con el dedo)
Hace referencia a arrastrar el dedo en vertical o en horizontal para moverse por la
pantalla. Los siguientes son algunos ejemplos de utilización de este movimiento:
Revisar en la pantalla principal
•
Deslice el dedo en vertical para hojear sus contactos favoritos, mensajes,
álbumes de música, fotos y mucho más. Para más información, consulte
“Utilizar la pantalla principal TouchFLO” en el Capítulo 3.
Desplazamiento
•
Cuando explore la lista de contactos, páginas Web, documentos y ciertas
listas de selección en la pantalla principal (tales como la lista de Todos los programas), deslice lentamente el dedo en vertical por la pantalla para
desplazarse. Esto le permitirá deslizarse por la página y ver el contenido o las
secciones disponibles a medida que se mueve.
Para información detallada, consulte “Desplazamiento táctil” en el Capítulo 3.
Page 37
Primeros pasos 37
Deslizamiento
Deslizarse en la pantalla táctil también implica arrastrar el dedo, pero en este caso
necesita ejercer cierta presión y mantenerla antes de comenzar el arrastre. Una vez que
empiece a arrastrar el dedo, no debe levantarlo hasta que llegue al punto deseado.
Los siguientes son algunos ejemplos de utilización del deslizamiento:
Cambio entre las fichas de la pantalla principal
•
Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar de una
ficha a otra de la pantalla principal. Para más información, consulte “Utilizar la
pantalla principal TouchFLO” en el Capítulo 3.
Avanzar en la reproducción
•
En Windows Media® Player Mobile, deslice el dedo en horizontal sobre la
barra de progreso para avanzar o retroceder en la canción o vídeo que se está
reproduciendo. Para más información sobre Windows Media® Player Mobile,
consulte “Utilizar Windows Media® Player Mobile” en el Capítulo 11.
Dar toques
En este caso, la diferencia radica en que debe dar pequeños toques con el dedo
haciéndolo con suavidad y rapidez. El movimiento del dedo debe ser siempre en
vertical, al igual que cuando hojea la lista de contactos. Consulte “Desplazamiento
táctil” en el Capítulo 3 para más detalles.
Acercar/alejar y movimiento táctil en horizontal
En programas como Opera Mobile o Álbum, puede utilizar el movimiento del dedo
para acercar/alejar o para desplazarse en horizontal. Consulte los Capítulos 3, 8 y 11
para más detalles.
Lápiz
Puede utilizar el lápiz para navegar e interactuar con la pantalla táctil. Para utilizar
el lápiz, sáquelo del compartimento donde se guarda en la parte superior del
panel derecho del dispositivo. En general, puede puntear con el lápiz para abrir
programas y seleccionar elementos en la pantalla, y también puede puntear
durante varios segundos en la pantalla para abrir un menú de acceso directo.
Page 38
38 Primeros pasos
Además puede utilizar el lápiz del mismo modo que al moverse con el dedo,
pudiendo de esta manera moverse hacia arriba/abajo, deslizarse y revisar diferente
información en la pantalla.
Control de navegación
En la pantalla principal y en muchos programas de su dispositivo, puede utilizar el
Control de navegación para moverse por los menús e instrucciones. Pulse control arriba,
abajo, izquierda o derecha para moverse por la pantalla. Al seleccionar un elemento en
la pantalla, pulse el botón ENTRAR (botón central) para confirmar la elección.
1.7 Pantalla principal
La pantalla principal predeterminada en el dispositivo es la pantalla TouchFLO™ que
le permite acceder pulsando con el dedo a las funciones más importantes como
contactos, mensajes de texto, correo electrónico, Internet y mucho más.
Intensidad de señal
Estado de la conexión
Notificación
Menú Inicio
Pantalla principal
TouchFLO
Ajustar volumen
Estado de la batería
Menú Rápido
Abrir la pantalla Teléfono
(Consultar el Capítulo 2
para más información)
Ir a la ficha Programas
para acceder a los
programas favoritos
Page 39
Primeros pasos 39
1.8 Iconos de estado
Cuando pulse o toque el área de iconos de la barra de título, la pantalla Estado del
sistema se abrirá mostrando iconos de estado de mayor tamaño para que pueda
tocarlos con el dedo de forma más cómoda y precisa.
Sugerencia La pantalla Estado del sistema se puede deshabilitar en los ajustes de TouchFLO.
A continuación, se muestran algunos de los iconos de estado que puede ver en el
dispositivo.
Para más información, consulte “Configuración de su dispositivo” en el Capítulo 13.
12
3 4
5
1
IconoDescripción
Auricular estéreo Bluetooth conectado
Bluetooth activado
Page 40
40 Primeros pasos
IconoDescripción
Bluetooth en modo visible activado
Configuración de la conexión
Diversas notificaciones; puntee en el icono para verlas todas
Nuevos mensajes de texto; notificación SMS de mensaje de voz
Enviar MMS
Recibiendo MMS
MMS enviado
No se puede enviar MMS
Nuevo MMS entrante
Nuevo mensaje de Windows Live™
Llamada perdida
Altavoz activado
Itinerancia (roaming)
Alarma
Otra red (o redes) inalámbrica(s) detectada(s)
Auricular por cable conectado
Page 41
2
IconoDescripciónIconoDescripción
GPRS disponible
EDGE disponibleConexión activa
HSDPA disponibleConexión no activa
WCDMA/UMTS
disponible
Conectado a una red
inalámbrica
Sincronización en
curso
3
IconoDescripción
GPRS conectando
GPRS en uso
EDGE conectando
EDGE en uso
HSDPA conectando
HSDPA en uso
WCDMA/UMTS conectando
WCDMA/UMTS en uso
Intensidad de señal máxima
Sin señal
Primeros pasos 41
Page 42
42 Primeros pasos
IconoDescripción
4
IconoDescripción
5
IconoDescripción
El teléfono está apagado
Sin servicio telefónico
Buscando servicio telefónico
Llamada de voz en curso
Llamada en espera
Llamadas reenviadas
Marcación cuando no hay tarjeta SIM
insertada
No hay tarjeta SIM insertada
Modo Vibración
Sonido activado
Sonido desactivado
Batería cargándose
Batería llena
Batería baja
Page 43
Primeros pasos 43
1.9 Menú Inicio
El menú Inicio, que se puede abrir desde la esquina izquierda superior de la
pantalla, le permite acceder a todos los programas y ajustes del dispositivo
Windows Mobile. Pulse o puntee para seleccionar un elemento del menú Inicio.
Abrir el menú Inicio.
Abrir un programa utilizado
recientemente.
Cuando esté en otra pantalla,
pulse o puntee en este
elemento para volver a la
pantalla principal TouchFLO.
Abrir un programa.
Acceder a más programas.
Ver y cambiar la configuración.
Ver información de Ayuda de la
pantalla actual.
Por defecto, el menú Inicio se visualiza en tamaño grande para facilitar la pulsación
táctil de los elementos del menú al seleccionarlos desde el menú Inicio. El menu
Inicio también se puede visualizar en un tamaño más pequeño, si se prefiere.
Puntee en Inicio > Configuración > ficha Sistema> TouchFLO y después,
desmarque la casilla de verificación Habilitar ampliación de menú Inicio para que
el menú Inicio aparezca más pequeño.
Page 44
44 Primeros pasos
1.10 Menú Rápido
El menú Rápido, que se puede abrir desde la esquina superior derecha de la
pantalla, muestra la lista actual de programas. Puede alternar rápidamente entre
los programas en ejecución, detenerlos y ver la cantidad de memoria de programas
que se está utilizando.
Le permite personalizar la
configuración del Administrador
de tareas. (Consulte “Utilizar el
Administrador de tareas” en el
Capítulo 13).
Detener todos
los programas
en ejecución.
Pulse este icono para
abrir el menú Rápido.
Muestra el porcentaje total
de memoria de programas
en uso. Pulse para abrir la
pantalla de configuración
de Memoria.
• Para acceder a un
programa en ejecución,
pulse en el nombre del
programa.
• Para detener un programa
en ejecución, pulse .
Page 45
Primeros pasos 45
1.11 Ajuste del volumen
Al ajustar el volumen del sistema se cambia el nivel de volumen de las
notificaciones acústicas y la reproducción de audio/vídeo, mientras que al ajustar el
volumen del tono de llamada se modifica sólo el volumen del timbre del teléfono.
El volumen del sistema y el del tono de llamada se pueden ajustar por separado.
1. Pulse en el área de iconos en la barra de título y a continuación, seleccione el
icono del Altavoz ( ) en la pantalla Estado del sistema.
2. Para alternar entre las pantallas Volumen tono llamada y Volumen del
sistema, pulse en los iconos Llamar o Sistema en la parte inferior de la
pantalla.
3. En cualquiera de estas pantallas, puede hacer lo siguiente:
• Para subir o bajar el nivel de volumen, arrastre el dedo hacia arriba o hacia
abajo en las barras de volumen. También puede pulsar el botón VOLUMEN
en el panel izquierdo de su dispositivo.
Barras de
volumen
• Pulse en Vibrar para cambiar Sistema y Llamar al modo Vibración.
• Pulse en Silencio para desactivar el sonido del sistema y del tono de
llamada.
4. La pantalla Volumen del sistema o Volumen tono llamada se cerrará
automáticamente. También puede cerrar la pantalla manualmente pulsando
sobre ella.
Page 46
46 Primeros pasos
NotaEn algunas pantallas que no muestran el icono de estado de volumen en la barra de
título, utilice el botón VOLUMEN en el panel izquierdo de su dispositivo para ajustar
el volumen. También puede utilizar el botón VOLUMEN para ajustar el volumen de
conversación del teléfono durante una llamada en curso.
1.12 Al conectar el dispositivo a un ordenador
Cuando conecte su dispositivo al ordenador mediante un cable USB, la pantalla
Conexión a PC aparecerá y le pedirá que elija el tipo de conexión USB:
ActiveSync
Seleccione este modo cuando necesite hacer lo siguiente:
Sincronizar los mensajes de correo de Outlook, contactos, citas del
•
calendario, archivos y otros datos entre su dispositivo y el ordenador.
Tener acceso para leer y escribir en todo el dispositivo.
•
Para más información sobre el uso de ActiveSync, consulte el Capítulo 5.
Unidad de disco
Este modo está disponible para la selección sólo cuando hay una tarjeta de
almacenamiento microSD insertada en su dispositivo. Seleccione este modo
cuando quiera utilizar su tarjeta de almacenamiento como un dispositivo
USB. (Esto le permite copiar archivos de un modo más rápido entre la tarjeta
de almacenamiento del dispositivo y su ordenador).
Page 47
Primeros pasos 47
Cuando el modo Unidad de disco esté habilitado mientras su dispositivo está
conectado al ordenador:
No podrá utilizar su dispositivo para acceder a archivos desde la tarjeta
•
de almacenamiento ni ejecutar aplicaciones instaladas en la tarjeta de
almacenamiento mientras el dispositivo esté conectado al ordenador.
Su ordenador sólo se conectará a la tarjeta de almacenamiento del
•
dispositivo. Cuando acceda a su dispositivo desde el ordenador, sólo verá
los contenidos de la tarjeta de almacenamiento del dispositivo.
Conexión compartida
Cuando no disponga de acceso a Internet en su ordenador, podrá seleccionar este
modo para utilizar su dispositivo como un módem para el ordenador. Para más
información sobre el uso de la Conexión compartida, consulte “Utilizar el dispositivo
como módem (Conexión compartida)” en el Capítulo 8.
Page 48
48 Primeros pasos
Page 49
Capítulo 2
Utilizar las características
del teléfono
2.1 Pantalla Teléfono
2.2 Realizar llamadas
2.3 Responder y finalizar llamadas
2.4 Historial de llamadas
2.5 Marcado rápido
2.6 Activar y desactivar la función
del teléfono
2.7 Configuración del acceso SIM Bluetooth
para kits de teléfono para el coche
Page 50
50 Utilizar las características del teléfono
2.1 Pantalla Teléfono
Al igual que un teléfono móvil estándar, puede utilizar su dispositivo para realizar,
recibir o controlar llamadas y para enviar mensajes de texto.
Para abrir la pantalla Teléfono, haga lo siguiente:
• En la pantalla principal, puntee en Teléfono.
• Pulse el botón HABLAR/ENVIAR.botón HABLAR/ENVIAR.
Botón HABLAR/
ENVIAR
Introducir su PIN
La mayoría de las tarjetas SIM disponen de un PIN (número de identificación
personal) predeterminado que le facilita su proveedor de servicios inalámbricos.
1. Escriba el PIN predeterminado asignado por su proveedor de servicios
inalámbricos.
2. Puntee en Entrar.
Nota Si escribe su PIN de forma incorrecta tres veces, la tarjeta SIM se bloqueará. Si esto
ocurre, puede desbloquearla con la PUK (clave de desbloqueo del PIN), también
facilitada por su proveedor de servicios inalámbricos.
Page 51
Utilizar las características del teléfono 51
2.2 Realizar llamadas
Para realizar una llamada, puede marcar el número directamente o seleccionar el
contacto al que desea llamar.
Realizar una llamada desde la pantalla Teléfono
La función Smart Dial del teléfono le permite realizar llamadas de un modo rápido
y sencillo. Cuando comience a escribir un número de teléfono o el nombre de un
contacto, Smart Dial buscará y ordenará automáticamente las entradas de los contactos
en la tarjeta SIM, en Contactos y los números de teléfono guardados en Historial de
llamadas (incluyendo las llamadas entrantes, salientes y perdidas). Entonces podrá
seleccionar el número o contacto deseado de la lista filtrada para marcarlo.
Puede escribir simplemente el primer carácter del nombre o el número de un
contacto. Smart Dial buscará los números de teléfono del contacto y el primer
carácter del nombre del contacto y de entradas que existan tras un espacio, guión
o guión bajo en dicho nombre. Por ejemplo, si puntea en el número “2” que está
asociado a las letras [a, b, c] en el teclado del teléfono, los siguientes nombres de
contactos serían considerados como coincidencias: “Ben Miller”, “George Adams”,
“John-Carter”, “Carter, Ellen”, “Dixon, Allan”, “Thomas_Clark”, “JaneCampbell”.
Si la lista de coincidencias es larga y desea reducirla más, escriba otra letra.
Utilizando el ejemplo anterior, si continúa punteando en “3” que está asociado con
[d, e, f], la lista de coincidencias se reducirá a los siguientes nombres “Ben Miller”,
“George Adams”, “Carter, Ellen”, “Dixon, Allan”.
Llamar a un número de teléfono o contacto
1.
Pulse en el botón HABLAR/ENVIAR o puntee en Teléfono en la pantalla principal.
2. Comience introduciendo los primeros números o caracteres punteando en
las teclas del teclado del teléfono. A medida que introduce los números o
caracteres, el panel Smart Dial mostrará las coincidencias encontradas.
Si marca un número o caracter erróneo, puntee en para borrar cada dígito
o caracter sucesivo. Para borrar la entrada completa, puntee durante varios
segundos en .
Page 52
52 Utilizar las características del teléfono
3. Puntee en para cerrar el teclado del teléfono y ver si hay más números o
contactos que coincidan en el panel Smart Dial. Para explorar la lista filtrada,
muévase por la lista, deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo lentamente en
la lista, o pulse NAVEGACIÓN arriba/abajo.
Panel de
Smart Dial
4. Para llamar a un número o contacto, siga uno de estos pasos:
• Puntee en el número de teléfono o en el contacto deseado de la lista.
• Para llamar a un número de teléfono diferente asociado al contacto
mostrado, seleccione el contacto y después pulse NAVEGACIÓN izquierda/
derecha para seleccionar el número a marcar.
5. Pulse el botón HABLAR/ENVIAR para realizar la llamada.HABLAR/ENVIAR para realizar la llamada.
Sugerencias • Después de puntear en 6 teclas si el número que está marcando no aparece en
• Durante una llamada en curso, utilice los botones SUBIR/BAJAR VOLUMEN a un
• Para enviar un mensaje de texto a un contacto seleccionado, puntee en Menú >
sus contactos, se mostrará el botón ¿Guardar en contactos? visualizado sobre
el teclado. Puntee en este botón y después elija si crear un contacto nuevo para
guardar el número o si agregar el número a un contacto ya existente.
lado del dispositivo para ajustar el volumen del teléfono.
Enviar mensaje de texto. Para más información sobre el envío de mensajes de
texto, consulte “Mensajes de texto” en el Capítulo 6.
Page 53
Utilizar las características del teléfono 53
Realizar una llamada desde Contactos
En la pantalla principal, puntee en Inicio > Contactos para abrir la pantalla Contactos.
Haga lo siguiente:
• Seleccione el contacto a llamar y después, pulse en HABLAR/ENVIAR.
Nota Si el contacto tiene más de un número guardado, pulse NAVEGACIÓN derecha/
izquierda para seleccionar el número al que desea llamar antes de pulsar
HABLAR/ENVIAR.
• Puntee en el contacto para abrir los datos del contacto y después puntee en
el número de teléfono al que desea llamar.
• Puntee durante varios segundos en el contacto al que desea llamar y después
desde el menú, seleccione Llamar al trabajo, Llamar a casa o Llamar al móvil.
Realizar una llamada desde la pantalla principal TouchFLO
Consulte el Capítulo 3 para información sobre cómo realizar una llamada desde la
pantalla principal TouchFLO.
Configure el dispositivo para que vibre al recibir una llamada
Puede configurar el dispositivo para que vibre una vez para avisarle de que se ha
establecido una llamada con la otra parte.
1. En la pantalla Teléfono, puntee en Menú > Opciones > ficha Avanzadas.
2. Seleccione la casilla de verificación Vibración del dispositivo al establecer
la conexión y después puntee en Aceptar.
Realizar una llamada de emergencia
Escriba el número de emergencia internacional según donde se encuentre y pulse
el botón HABLAR/ENVIAR en el dispositivo.
Sugerencia Puede incluir números de emergencia adicionales en su tarjeta SIM. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para más detalles.
Page 54
54 Utilizar las características del teléfono
Realizar una llamada internacional
1. Puntee durante varios segundos en la tecla número 0 en la pantalla Teléfono
hasta que aparezca el signo Más (+).
El signo Más (+) reemplaza al prefijo internacional del país al que está llamando.
2. Introduzca el número de teléfono completo que desea marcar y pulse el
botón HABLAR/ENVIAR en su dispositivo. El número de teléfono completo
incluye el código del país, el código del área (sin el primer cero, si lo hubiera)
y el número de teléfono.
Llamar al correo de voz
Normalmente el Número 1 está reservado para el correo de voz. Puntee durante
varios segundos en este botón del panel de la pantalla Teléfono para llamar al
correo de voz y escuchar sus mensajes de correo de voz.
2.3 Responder y finalizar llamadas
Cuando reciba una llamada telefónica, aparecerá la pantalla Llamada de voz
entrante permitiéndole responder o rechazar la llamada.
Aceptar o rechazar una llamada entrante
Para responder a una llamada
Pulse el botón HABLAR/ENVIAR.
Para rechazar una llamada entrante
Pulse el botón FINALIZAR.
Para silenciar el sonido del timbre
Para silenciar el sonido del timbre sin rechazar la llamada, pulse en Silenciar tono
en la parte inferior derecha de la pantalla Llamada de voz entrante.
Page 55
Utilizar las características del teléfono 55
Para rechazar una llamada y enviar un mensaje de texto
Al rechazar una llamada, puede optar por enviar automáticamente un mensaje de
texto al teléfono móvil de la persona que le ha llamado.
1. En la pantalla Teléfono, puntee en Menú > Opciones > ficha Avanzadas.
2. Seleccione la casilla de verificación Rechazar llamada con mensaje de texto.
3. Si es necesario, cambie el mensaje de texto predeterminado y después,
puntee en Aceptar.
Cuando se habilite la opción Rechazar llamada con mensaje de texto, puntee en
Enviar texto cuando suene el teléfono para rechazar la llamada y enviar el mensaje
de texto al autor de la llamada.
Funciones de llamada
Cuando la llamada esté en curso, puntee en los botones disponibles en la pantalla
Teléfono para dejar la llamada en espera, marcar otro contacto en una conferencia
telefónica, introducir notas sobre la conversación, etc.
Éstas son las
funciones de
llamada.
Nota Cuando el teléfono esté marcando el número, sólo se podrán utilizar los botones de
Altavoz, Desact. mic, Nota, Contactos, y Finalizar llamada. El resto de botones
estarán deshabilitados.
Page 56
56 Utilizar las características del teléfono
Para dejar una llamada en espera
Su dispositivo le notifica si tiene otra llamada entrante y le ofrece la opción de
rechazarla o aceptarla. Si ya tiene una llamada en curso y acepta la nueva entrante,
puede alternar entre los dos autores de las llamadas o configurar una conferencia
entre las tres partes.
1. Pulse el botón HABLAR/ENVIAR para realizar la segunda llamada y dejar la
primera en espera.
2. Para finalizar la segunda llamada y volver a la primera, puntee en Finalizar
llamada o pulse FINALIZAR en su dispositivo.
Para alternar entre dos llamadas
Durante una llamada, puntee en .
Para configurar una conferencia
1. Deje una llamada en espera y marque un segundo número o acepte una
segunda llamada entrante cuando ya tenga una en curso.
Sugerencia Para marcar un segundo número, puntee en la pantalla.
2. Puntee en .
Nota No todas las redes de telefonía móvil admiten llamadas de conferencia. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para más detalles.
Para encender y apagar el altavoz
Durante una llamada, puntee en para alternar entre activar o no el altavoz.
Sugerencia También puede pulsar durante varios segundos en HABLAR/ENVIAR para alternar
¡Advertencia! Para evitar daños auditivos, no sostenga el dispositivo cerca de la oreja si el
entre activar o desactivar el altavoz.
altavoz está activado.
Page 57
Utilizar las características del teléfono 57
Para silenciar el micrófono durante una llamada
Puntee en para alternar entre activar o desactivar el micrófono. Cuando el
micrófono está apagado, el icono desactivar micrófono aparece en la pantalla.
Para abrir Notas durante una llamada
Puntee en .
Para finalizar una llamada
Cuando una llamada esté en curso, puntee en Finalizar llamada o pulse el botón
FINALIZAR para colgar.
Para agregar un nuevo número de teléfono a Contactos después de una llamada
Si el número de teléfono de la persona que le ha llamado no está en Contactos,
puede elegir guardar el número después de colgar.
1. En la pantalla Teléfono, puntee en Menú > Opciones > ficha Avanzadas.
2. Seleccione la casilla de verificación Agregar nuevo número de teléfono a
Contactos al finalizar la llamada, y después puntee en Aceptar.
Al habilitar esta opción, aparece un mensaje emergente al terminar la llamada de
teléfono que le permite añadir el número de teléfono a los Contactos.
Comprobar llamadas perdidas
Cuando tenga llamadas perdidas, verá el icono en la barra de título y los
números de las llamadas perdidas en la ficha principal TouchFLO.
Para comprobar quién es el autor de la llamada, haga lo siguiente:
• Puntee en la barra de título, después en y por último en Ver.
• En la ficha principal TouchFLO, puntee en el elemento Historial de llamadas
o Llamada perdida. Para más información sobre la ficha principal TouchFLO,
consulte “Inicio” en el Capítulo 3.
• En la pantalla Teléfono, puntee en el botón Menú > Historial de llamadas y
después puntee en .
Page 58
58 Utilizar las características del teléfono
2.4 Historial de llamadas
Utilice Historial de llamadas para revisar las llamadas perdidas, los números
marcados y las llamadas recibidas. Para abrir la pantalla Historial de llamadas,
puntee en Menú > Historial de llamadas en la pantalla Teléfono.
Si tiene múltiples llamadas en el Historial de llamadas, puntee en uno de los botones
de la parte inferior de la pantalla para filtrar la lista según el tipo de llamada.
Todas las llamadas
Perdidas
Recibido
Marcadas
2.5 Marcado rápido
Utilice Marcado rápido para llamar a los números utilizados más frecuentemente
con un solo punteo. Por ejemplo, si asigna un contacto a la ubicación 2 de Marcado
rápido, puede marcar el número de contacto punteando durante varios segundos
en el número 2 del panel de la pantalla Teléfono para marcar el número del
contacto.
Para crear una entrada de Marcado rápido
1. En la pantalla Teléfono, puntee en Menú > Marcado rápido.
2. Puntee en Menú > Nuevo.
Page 59
Utilizar las características del teléfono 59
3. Puntee en un contacto y luego seleccione el número de teléfono del contacto
que desea asignar a la tecla de marcado rápido.
4. En Ubicación, seleccione una tecla disponible para utilizarla como tecla de
marcado rápido.
5. Puntee en Aceptar.
Sugerencias • Para crear una entrada de Marcado rápido de un contacto almacenado en
• Para eliminar una entrada de Marcado rápido, en la lista Marcado rápido,
Contactos o en la tarjeta SIM, puntee en el contacto, seleccione el número
que desea agregar a Marcado rápido y después, puntee en Menú > Agregar a marcado rápido.
puntee durante varios segundos en la entrada deseada y después en Eliminar.
2.6 Activar y desactivar la función del teléfono
En muchos países, la ley obliga a apagar el teléfono mientras está a bordo de un avión.
Para habilitar o deshabilitar la función del teléfono
1. Puntee en Inicio > Programas > Comm Manager.
2. En la pantalla Comm Manager, puntee en el botón Teléfono para habilitar o
deshabilitar la función del teléfono. Cuando esté habilitado, se encenderá el
indicador ACTIVADO.
Para habilitar o deshabilitar el modo Avión
Otra forma de apagar la función del teléfono es cambiar el dispositivo al Modo Avión.
Al habilitar el modo Avión, se desactivan todas las radios inalámbricas de su
dispositivo, incluyendo la función del teléfono, Bluetooth y Wi-Fi.
Cuando deshabilite el modo Avión, la función del teléfono volverá a activarse y se
restaurará el estado previo de Bluetooth y Wi-Fi.
Page 60
60 Utilizar las características del teléfono
1. Puntee en Inicio > Programas > Comm Manager.
2. En la pantalla Comm Manager, puntee en Modo Avión para habilitar o
deshabilitar este modo. Cuando esté habilitado, se encenderá el indicador
ACTIVADO.
2.7 Configuración del acceso SIM Bluetooth para kits de
teléfono para el coche
Los kits Bluetooth para el coche que admiten el Perfil de Acceso SIM (SAP) pueden
conectarse a su dispositivo y acceder a la tarjeta SIM vía Bluetooth. Una vez
realizada la conexión SAP, podrá descargar contactos SIM desde su dispositivo al
kit de teléfono para el coche. Además, también podrá usar el kit de teléfono para el
coche para realizar o recibir llamadas usando la tarjeta SIM del dispositivo.
Nota
Para poder descargar contactos en el kit para el coche, asegúrese de que todos los contactos
del dispositivo estén almacenados en la tarjeta SIM y no en la memoria del dispositivo.
Configure el kit del coche para descargar contactos exclusivamente de la tarjeta SIM.
1. En el dispositivo, asegúrese de que Bluetooth esté encendido y en modo
visible. Para información sobre cómo activar la opción Bluetooth y habilitar el
modo visible, consulte “Modos de Bluetooth” en el Capítulo 9.
2. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración y después,
puntee en Menú >Dispositivos Bluetooth> ficha Acceso SIM.
3. Seleccione la casilla de verificación Acceso remoto SIM, después puntee en
Aceptar.
4. Conecte el kit de teléfono para el coche a su dispositivo vía Bluetooth. Para
establecer la conexión, consulte el manual del kit de teléfono para el coche.
5. Si es la primera vez que asocia el kit de teléfono para el coche al dispositivo,
introduzca la contraseña del kit en su dispositivo.
Page 61
Utilizar las características del teléfono 61
6. Aparecerá un mensaje emergente en su dispositivo informándole de que
se ha establecido una conexión entre éste y el kit de teléfono para el coche.
Puntee en Aceptar.
7. En la pantalla Bluetooth, puntee en la ficha Acceso SIM, y después puntee
en Conectar.
Nota
No podrá realizar/recibir llamadas, enviar/recibir mensajes ni realizar actividades relacionadas
en el dispositivo cuando la conexión del Perfil de Acceso SIM esté activada. Podrá hacer
todo esto desde su teléfono de kit para el coche durante este periodo de tiempo. Una vez
desactivada la conexión, podrá seguir utilizando el teléfono con normalidad.
Page 62
62 Utilizar las características del teléfono
Page 63
Capítulo 3
TouchFLO™
3.1 Acerca de TouchFLO™
3.2 Utilizar la pantalla principal TouchFLO
3.3 Movimientos del dedo
Page 64
64 TouchFLO™
3.1 Acerca de TouchFLO™
TouchFLO™ le ofrece un control táctil de su dispositivo Windows Mobile. TouchFLO
pone a su disposición las siguientes características:
Una pantalla principal que permite el acceso táctil a las funciones utilizas con
•
más frecuencia, como Gente, Mensajes, Correo, Música, Internet, etc.
•
Utilice los movimientos del dedo para desplazarse por las pantallas.
3.2 Utilizar la pantalla principal TouchFLO
La pantalla principal TouchFLO tiene las siguientes fichas:
Inicio
Gente
Mensajes
Correo
Internet
Fotos y
vídeos
Música
Buscar mapas
(disponible según el país)
Tiempo
Configuración
Programas
Page 65
Para cambiar de una ficha a otra en la pantalla principal
Haga lo siguiente:
Pulse o puntee en la ficha deseada en la pantalla principal.
•
Pulse Navegación derecha o izquierda para moverse a la ficha siguiente o anterior.
•
Pulse con el dedo durante varios segundos en la ficha activa; después, deslice
•
el dedo hacia la izquierda o derecha sobre las fichas. Levántelo cuando haya
seleccionado la ficha deseada.
Nota Ejerza cierta presión cuando pulse durante varios segundos en la tecla activa
para poder deslizarse sobre las fichas.
TouchFLO™ 65
Page 66
66 TouchFLO™
Inicio
La ficha Inicio muestra la fecha actual, un reloj analógico y digital, y un indicador
amarillo de alarma que indica si la alarma está activada o no. Las llamadas perdidas
y las próximas citas en el calendario se indican en la ficha Inicio.
Para seleccionar un elemento en la ficha Inicio
Pulse en el elemento; o bien
•
Pulse Navegación arriba o abajo para desplazarse primero hasta el elemento
•
que quiera seleccionar y después, pulse ENTRAR.
Pulse en este área para abrir la
pantalla Reloj y alarmas donde
podrá configurar la fecha, hora
y alarma.
(Consulte el Capítulo 13 para
más detalles).
Pulse en este área para
ver datos sobre las
llamadas perdidas en el
Historial de llamadas.
(Consulte el Capítulo 2
para más detalles).
Ficha Inicio
Pulse en este área para
crear, editar o ver una cita.
(Consulte “Calendario” en
el Capítulo 12 para más
información).
Page 67
TouchFLO™ 67
Gente
En la ficha Gente, puede agregar los contactos favoritos que utiliza con más
frecuencia. Esto le permitirá realizar rápidamente llamadas, enviar mensajes de
texto o correos electrónicos a sus contactos favoritos.
Sugerencia Puede agregar hasta 12 contactos favoritos en la ficha Gente.
Para agregar un contacto favorito
1. En la pantalla principal, deslice el dedo hasta la ficha Gente.
2. Pulse en un intervalo vacío en la pantalla.
3.
En la pantalla Seleccionar un contacto, pulse en el nombre del contacto deseado.
Sugerencias • Para crear un contacto nuevo, pulse en Menú > Nuevo contacto.
4. Seleccione un número de teléfono o una dirección de correo para asociarla al
contacto favorito.
Nota Si no hay ninguna imagen asociada al contacto, aparecerá la siguiente pantalla
Consulte “Contactos” en el Capítulo 12 para más información.
• Los contactos SIM no se pueden añadir como contactos favoritos.
para asignar una imagen al contacto.
Page 68
68 TouchFLO™
Los siguientes iconos aparecerán debajo de las imágenes para indicar el tipo de
información de contacto asociada a cada contacto favorito:
Teléfono móvil
Teléfono de casa
Teléfono del trabajo
Correo electrónico
Mensaje de texto
SMS
Para elegir entre los contactos favoritos
Deslice el dedo hacia arriba para desplazar hacia abajo los contactos favoritos
•
en la pantalla, o deslice el dedo hacia abajo para moverse hacia arriba.
Pulse en el área situada debajo de la imagen del contacto para realizar una
•
llamada, enviar un mensaje de texto o un correo electrónico al contacto
favorito.
Pulse en la foto de un contacto para acceder a su tarjeta de contacto. En la
•
tarjeta de contacto, verá las últimas llamadas salientes y entrantes así como
información detallada como número(s) de teléfono, dirección de correo
electrónico, etc.
Sugerencia En la ficha Gente, pulse en Contactos para acceder a los contactos de la SIM y a
todos los contactos guardados en su dispositivo.
Para eliminar un contacto favorito
Pulse en Retirar y después, pulse en el contacto que quiera eliminar.
1.
Una vez finalizado, puntee en Listo.
2.
Page 69
TouchFLO™ 69
Mensajes
En la ficha Mensajes, puede leer los mensajes de texto SMS según llegan, además
de crear otros mensajes de texto SMS nuevos. Cuando haya mensajes SMS/MMS
entrantes nuevos, en la ficha Mensajes se visualizará el icono con el número de
mensajes nuevos.
Cuando haya mensajes SMS/MMS entrantes nuevos, en la ficha Mensajes se
visualizará el icono con el número de mensajes nuevos. Por ejemplo, indica que
se ha recibido un mensaje nuevo.
Pulse en este icono para crear un
mensaje de texto SMS nuevo.
Para ver la secuencia
completa de mensajes del
remitente y responder,
pulse en el mensaje que
aparece en pantalla.
Pulse en Mensajes para
acceder a todos los
mensajes de texto de su
bandeja de entrada y de
otras carpetas.
Para hojear en los
mensajes SMS/MMS
recibidos, mueva el dedo
hacia arriba/abajo o pulse
Navegación arriba/abajo.
Pulse en Menú para
acceder a más opciones.
Para más información sobre el uso de los mensajes SMS y MMS, consulte “Mensajes
de texto” y “MMS” en el Capítulo 6.
Correo
La ficha Correo es donde envía y recibe los mensajes de correo electrónico. Además
del Correo Outlook, también puede añadir a esta ficha hasta siete cuentas de correo
POP3/IMAP4 o basadas en la Web.
Page 70
70 TouchFLO™
Para agregar una cuenta de correo electrónico
1. En la pantalla principal, deslice el dedo hasta la ficha Correo.
2. Si ésta es la primera vez que añade una cuenta de correo electrónico, pulse
en Nueva cuenta en el lado inferior izquierdo de la pantalla.
3. Configurar su cuenta de correo utilizando el Asistente de configuración del
correo electrónico.
4. Para agregar otra cuenta de correo electrónico, pulse en Menú > Cuentas >
Configurar correo y utilice el Asistente de correo electrónico para configurar
su cuenta.
Para instrucciones detalladas sobre la configuración de las cuentas de correo
utilizando el Asistente de configuración del correo electrónico, consulte el
Capítulo 6.
Para comprobar un correo electrónico
Cuando haya correos electrónicos nuevos, el icono de la ficha Correo y los
respectivos iconos de las cuentas de correo electrónico mostrarán el número de
mensajes nuevos recibidos.
Para explorar los mensajes
•
de correo recibidos,
muévase hacia arriba
o hacia abajo en la
imagen del sobre o pulse
Navegación arriba/abajo.
•
Pulse en el correo
electrónico en pantalla para
abrir y leer el mensaje.
Después de seleccionar una cuenta
de correo, pulse en este icono
para crear y enviar un mensaje de
correo nuevo.
Éstas son sus cuentas de
correo electrónico.
Pulse en un icono para
•
seleccionar una cuenta de
correo electrónico.
•
Si ha configurado más
de cuatro cuentas de
correo, pulse en la flecha
descendente para acceder
al resto de cuentas.
Page 71
TouchFLO™ 71
Sugerencias • En la ficha principal, pulse en Correos en el lado inferior izquierdo de la
• Para descargar manualmente los mensajes de correo electrónico de la cuenta
pantalla para acceder a todos los mensajes de correo electrónico de la cuenta
que ha seleccionado.
que ha seleccionado, pulse en Menú > Enviar y recibir.
Para más información sobre el uso de los mensajes de correo electrónico, consulte
los Capítulos 6 y 7.
Internet
En la ficha Internet, puede abrir Opera Mobile™ para explorar la Web y agregar
favoritos Web para acceder con un sólo toque a sus páginas Web favoritas.
Pulse aquí para explorar
la Web utilizando Opera
Mobile.
Pulse en Favoritos para abrir
Opera Mobile y agregar, ver
o eliminar los enlaces Web
favoritos.
Mueva el dedo hacia
arriba o pulse Navegación
abajo para desplazarse
hacia abajo en la pantalla
y acceder a más favoritos
Web.
Para más información sobre el uso de Opera Mobile, consulte el Capítulo 8.
Fotos y vídeos
La ficha Fotos y vídeos le permite revisar las fotos y los clips de vídeo y verlos en
pantalla completa. Desde esta ficha, también puede activar la Cámara para hacer
fotos o grabar clips de vídeo.
Page 72
72 TouchFLO™
La ficha Fotos y vídeos muestra los archivos de fotos y vídeos del álbum favorito
actual. Por defecto, el álbum de Capturas de cámara que guarda las fotos y vídeos
capturados con la cámara del dispositivo, es el configurado como favorito. Si lo
prefiere, puede cambiar a otro álbum favorito.
Para configurar un álbum como Favorito
1. En la ficha Fotos y vídeos, pulse en Álbum para abrir el programa Álbum.
2. Pulse en Álbumes y después, seleccione uno de los álbumes favoritos
incluidos en la lista.
3. Puntee en Menú > Configurar álbum como favorito y después, puntee en
Aceptar en la pantalla de confirmación.
Para ver fotos y vídeos
Pulse aquí para hacer
una foto.
Pulse en la foto o
vídeo en la pantalla
para su visualización
o reproducción en
pantalla completa.
Pulse aquí para abrir
el programa Álbum.
(Consulte “Ver fotos
y vídeos utilizando el
Álbum” en el Capítulo
11 para más detalles).
Sugerencias •
•Para transferir archivos multimedia desde un ordenador y verlos en la ficha
Para más datos sobre la visualización en pantalla completa, consulte "Ver una
imagen" y "Reproducir vídeo" en el Capítulo 11. Los formatos de archivo que se
pueden ver en la ficha Fotos y vídeos son los mismos que en el programa Álbum.
Fotos y vídeos, cópielos o sincronícelos en una carpeta en \Mi dispositivo (la
memoria del dispositivo) o en \Tarjeta de almacenamiento (si tiene insertada
una tarjeta microSD).
Pulse aquí para
grabar un vídeo.
Para revisar las fotos y
vídeos, muévase hacia
arriba/abajo, pulse la
flecha arriba/abajo o pulse
Navegación arriba/abajo.
Pulse en Diapositivas para ver las
fotos a modo de presentación de
diapositivas. Si se ha seleccionado
un vídeo, pulse en Reproducir.
Page 73
TouchFLO™ 73
Música
La ficha Música le permitirá examinar visualmente los álbumes y las pistas de
música, además de reproducir diferentes canciones. Los álbumes y las pistas
de música que aparecen en la ficha Música corresponden a una categoría
seleccionada o a una lista de reproducción de la Biblioteca.
NotaSu dispositivo busca todos los archivos de música con los siguientes formatos de audio:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC/AAC+/eAAC+ (.aac) y MPEG-4 (.m4a).
Además, busca la música en las siguientes ubicaciones:
Dispositivo: \Mi música (incluidas todas las subcarpetas)
\Mis documentos (incluidas todas las subcarpetas)
Tarjeta de almacenamiento: \Tarjeta de almacenamiento (incluidas todas las subcarpetas)
Para reproducir música
En la ficha Música, revise los álbumes y las canciones de cada álbum, después pulse
en el icono Reproducir en el lado central derecho de la pantalla para iniciar la
reproducción.
Muévase hacia arriba/
abajo en la pantalla
o pulse Navegación
arriba/abajo para
revisar los álbumes
y la música o las
canciones del álbum.
Pulse aquí para
acceder a la
Biblioteca.
Pulse aquí para volver al álbum
anterior o a la canción de música
anterior en ese mismo álbum.
Pulse aquí para reproducir o detener en
pausa. También puede pulsar el botón
ENTRAR para reproducir o pausar.
Pulse aquí para avanzar al álbum
siguiente o a la siguiente canción de
música en ese mismo álbum.
Pulse en Menú para configurar la
reproducción de música en Repetir,
o para activar o desactivar el Orden aleatorio, etc.
Page 74
74 TouchFLO™
Para configurar los modos de repetición y orden aleatorio
Pulse Menú > Repetir para repetir las canciones. Para activar o desactivar el modo
aleatorio, pulse Menú > Orden aleatorio.
Los iconos en el lado superior derecho de la ficha Música indican si se ha habilitado
el modo de repetición o el aleatorio.
Repetir [Activado]Aleatorio [Activado]
Para seleccionar música de la Biblioteca
El acceso a la Biblioteca desde la ficha Música abre el Administrador de audio ya
que la ficha Música comparte la misma Biblioteca que el Administrador de audio.
La Biblioteca organiza la música en categorías, tales como Artistas, Álbumes,
Géneros, Todas las canciones, etc. Después de añadir más álbumes o pistas de
música a su dispositivo, vaya a la Biblioteca para elegir los álbumes nuevos o las
pistas de música que desea reproducir.
En la ficha Música, pulse en Biblioteca para abrir el Administrador de audio.
1.
El Administrador de audio muestra la categoría Todas las canciones que
2.
indica todas las canciones encontradas en su dispositivo. Pulse en cualquier
canción de la lista. Cuando el Administrador de audio inicie la reproducción
de la canción, cierre el Administrador de audio para volver a la ficha Música
en la pantalla principal.
La canción que ha seleccionado, junto con el resto de canciones incluidas en
la categoría Todas las canciones, aparecerán en la ficha Música.
Para más información sobre cómo seleccionar otras categorías en la Biblioteca, crear
listas de reproducción o utilizar el Administrador de audio, consulte el Capítulo 11.
Tiempo
La ficha Tiempo muestra el tiempo actual, además de información meteorológica
de los próximos cuatro días de la semana.
Page 75
TouchFLO™ 75
Para agregar una ciudad
La ficha Tiempo puede mostrar información meteorológica de su localidad y de
otras ciudades. Siga los pasos descritos a continuación para agregar una ciudad a
esta ficha.
Sugerencia Puede añadir hasta 10 ciudades en la ficha Tiempo.
1. En la ficha Tiempo, puntee en Menú > Agregar ubicación. Entonces
aparecerá la pantalla Seleccionar ciudad.
2. Desplácese hacia abajo en la lista de ciudades, o filtre la lista introduciendo
las primeras letras del nombre de un país o ciudad y después, puntee en el
icono Buscar ( ).
3. Puntee en el nombre de la ciudad deseada y después, puntee en Seleccionar.
Para ver información sobre el tiempo
Su dispositivo se conecta automáticamente a Internet a través de una conexión
de datos o Wi-Fi para descargar y mostrar la información meteorológica. La
temperatura actual, el intervalo máximo y mínimo de temperatura, el tipo de
tiempo (soleado, nublado, con lluvia, etc.) o la hora del día (mañana, tarde o noche)
aparecen indicados en la ficha Tiempo.
Muestra la última actualización
del tiempo.
Para alternar entre ciudades,
deslice el dedo hacia arriba/
abajo, puntee en la flecha
arriba/abajo en la pantalla, o
pulse navegación arriba/abajo.
Pulse para actualizar
la información
meteorológica.
Pulse en Menú para agregar o
eliminar una ciudad y configurar los
ajustes meteorológicos.
Page 76
76 TouchFLO™
Para personalizar los ajustes meteorológicos
1. En la ficha Tiempo, pulse en Menú > Configuración.
2. Puede elegir entre las siguientes opciones:
Descargar datos del tiempo automáticamente. Si esta opción
•
está seleccionada, la información sobre el tiempo se descargará
automáticamente del sitio Web AccuWeather al seleccionar la ficha
Tiempo, siempre que los datos no se hayan actualizado en las tres últimas
horas. Los datos meteorológicos se descargarán también cada vez que se
establezca una conexión de ActiveSync (mediante conexiones “en el aire”
o USB).
Desmarque esta opción si prefiere descargar manualmente la información
sobre el tiempo.
Descargar en itinerancia. Seleccione esta opción sólo si desea que los
•
datos meteorológicos se descarguen automáticamente cuando esté en
itinerancia (roaming). Esto puede incurrir en costes adicionales.
Escala de temperatura. Elija si mostrar la temperatura en grados Celsius
•
o Fahrenheit.
Sugerencia Para acceder a información más detallada del tiempo, puntee en Menú > Acerca
de en la ficha Tiempo para acceder a la página Web de AccuWeather.
Buscar mapas (disponible según el país)
La ficha Buscar mapas utiliza Google Maps para buscar lugares y mostrar mapas.
En esta ficha, debe escribir y buscar una dirección de una calle o lugar de interés,
como un restaurante o un hotel, próximo a su localización actual.
Page 77
Para buscar una ubicación
Indique la dirección de
la calle o un lugar de
interés (como un hotel,
restaurante, u otros) en la
barra de búsqueda.
TouchFLO™ 77
Puntee en este
icono para realizar
la búsqueda.
Sugerencia Cada vez que busque lugares, éstos se añadirán al historial y se mostrarán en la
ficha Buscar mapas. La próxima vez que quiera buscar la misma dirección o lugar
de interés, podrá elegirlo del historial. Este listado guarda un máximo de ochos
búsquedas recientes.
Para mostrar un mapa que indique su localización actual
En la ficha Buscar mapas, pulse en Mapas en el lado inferior izquierdo de la
pantalla. Entonces se abrirá la pantalla Google Maps que mostrará un mapa
indicando su localización actual.
Para más información sobre el uso de Google Maps, consulte el Capítulo 10.
Configuración
La ficha Configuración le permite sincronizar información con su ordenador o
con Exchange Server, seleccionar un perfil de sonido y otros ajustes de sonido, o
elegir un tapiz diferente para la ficha Inicio. También puede conectar o desconectar
fácilmente las funciones de comunicación de su dispositivo, tales como Wi-Fi,
Bluetooth, etc.
Page 78
78 TouchFLO™
Para seleccionar un perfil de teléfono
Por perfil se entiende un preajuste que determina cómo le avisará su dispositivo
cuando haya llamadas telefónicas entrantes. Para seleccionar un perfil, pulse en
Sonidos en la ficha Configuración y después elija uno de los siguientes: Normal,
Vibrar, Silencio o Automático.
Notas •Automático configura su dispositivo para que vibre sólo al recibir llamadas
• Si configura su teléfono en el modo Vibración o Silencio y ajusta la alarma, ésta
telefónicas durante citas programadas en su Calendario.
no se escuchará. Para activar el sonido de la alarma, asegúrese de seleccionar la
opción Sonido de alarma en la pantalla Perfiles de sonido.
Para configurar sonidos y notificaciones de eventos
Si desea personalizar su dispositivo con sonidos y notificaciones únicos para
diferentes eventos como llamadas perdidas o mensajes SMS nuevos, pulse en
Sonidos en la ficha Configuración y después pulse en Avanzado.
Para más información sobre los ajustes de sonidos y notificaciones, consulte “Para
elegir cómo se notifican los eventos o acciones” en el Capítulo 13.
Page 79
TouchFLO™ 79
Para cambiar la imagen de fondo
Puede cambiar la imagen de fondo de la ficha Inicio, siguiendo estos pasos:
En la ficha Configuración, puntee en Papel tapiz.
1.
En la pantalla Seleccionar una foto, vaya hasta la carpeta donde se encuentra
2.
la imagen que desea utilizar. Cuando haya encontrado la imagen de fondo
deseada, puntee sobre ella para seleccionarla.
Deslice el dedo hasta la ficha Inicio. Ahora verá que la imagen de fondo se ha
3.
modificado.
Sugerencias •Para que la ficha Inicio retome los ajustes de fondo predeterminados, puntee
•En la ficha Configuración, puntee en Todos los configuraciones en el lado
en Papel tapiz en la ficha Configuración y después, puntee en Sí cuando vea
un mensaje de confirmación.
inferior izquierdo de la pantalla para acceder a todos los ajustes disponibles para
su dispositivo. Para más información sobre los ajustes, consulte el Capítulo 13.
Programas
La ficha Programas le permite agregar sus programas favoritos para acceder a ellos
con un sólo toque.
Pulse en un icono
de programa para
abrir el programa
correspondiente.
Pulse en un intervalo vacío para
Pulse en Programas
para acceder a todos
los programas de su
dispositivo.
agregar un programa favorito.
Pulse en
Quitar para elegir qué
programas eliminar de la ficha
Programas.
Page 80
80 TouchFLO™
Cuando haya llenado la pantalla con programas, desplácese hasta la ficha
Programas para acceder a más intervalos vacíos y añadir más programas. Para
moverse hacia abajo, pulse durante varios segundos en la pantalla y después
arrastre el dedo hacia arriba. Puede añadir hasta 18 programas favoritos.
Para moverse hacia arriba, pulse durante varios segundos en la pantalla y después
arrastre el dedo hacia abajo.
NotaPara añadir un programa a un intervalo, antes debe eliminar el acceso directo al
programa existente y después, agregar el programa deseado.
Para más información sobre el acceso, instalación y uso de los programas de su
dispositivo, consulte el Capítulo 12.
3.3 Movimientos del dedo
Puede utilizar los movimientos del dedo para desplazarse por la pantalla táctil, para
acercar/alejar o para obtener una vista panorámica.
Desplazamiento táctil
Este desplazamiento con el dedo se puede utilizar para moverse tanto en dirección
ascendente como descendente por diferentes páginas Web, documentos o
listas como listas de contactos, de archivos, de mensajes o citas guardadas en el
calendario, entre otros.
Cuando se
desplace con
el dedo, mueva
el dedo en la
pantalla táctil o dé
pequeños toques
sobre ésta.
Page 81
TouchFLO™ 81
Para desplazarse en dirección ascendente y descendente
Para el desplazamiento descendente, mueva el dedo hacia arriba en la
•
pantalla táctil.
Para el desplazamiento ascendente, mueva el dedo hacia abajo en la pantalla
táctil.
Para el desplazamiento automático, dé pequeños toques con el dedo hacia
•
arriba o hacia abajo en la pantalla táctil. Toque la pantalla para detener el
desplazamiento.
Para desplazarse hacia la izquierda y derecha
Para desplazarse hacia la derecha, mueva el dedo hacia la izquierda.
•
Para desplazarse hacia la izquierda, mueva el dedo hacia la derecha.
Para el desplazamiento automático, dé pequeños toques con el dedo en la
•
izquierda o derecha. Toque la pantalla para detener el desplazamiento.
Acercar/alejar con el dedo
El tipo de gesto a realizar para acercarse o alejarse varía según el programa.
Para acercar una página Web en Opera Mobile, puntee dos veces con el dedo
•
en la pantalla. Consulte “Utilizar Opera Mobile” en el Capítulo 8 para más
detalles.
Para acercar una foto en el Álbum, haga un círculo completo con el dedo
•
sobre la pantalla táctil. Consulte “Ver fotos y vídeos utilizando el Álbum” en el
Capítulo 11 para más detalles.
Page 82
82 TouchFLO™
Movimiento táctil en horizontal
Puede utilizar el movimiento táctil en horizontal para
moverse y ver otras partes de una foto ampliada, una
página Web, un documento o un correo electrónico.
Para moverse, toque durante varios segundos en
la pantalla táctil y después arrastre el dedo hacia
cualquier dirección.
Sugerencia Para habilitar o deshabilitar el sonido del
desplazamiento y movimiento horizontal
táctil, pulse en Inicio > Configuración > ficha
Sistema> TouchFLO, y después marque o
desmarque la casilla de verificación Habilitar
sonido en el desplazamiento y movimiento
horizontal táctil.
Page 83
Capítulo 4
Escribir texto
4.1 Selección de un método de entrada
4.2 Utilizar el teclado QWERTY completo
4.3 Utilizar el teclado QWERTY compacto
4.4 Utilizar el teclado del teléfono
4.5 Utilizar los modos Multipunteo y T9
4.6 Utilizar el Modo numérico y de símbolos
4.7 Utilizar Trazos aprendidos
4.8 Utilizar Trazos naturales
Page 84
84 Escribir texto
4.1 Selección de un método de entrada
Al iniciar un programa o seleccionar un campo que requiera texto o números, el
icono Panel de entrada estará disponible en la barra de menús.
Puntee en la flecha Selector de entrada (que aparece junto al icono Panel de entrada)
para abrir un menú en el que podrá seleccionar un método de entrada de texto y
personalizar las opciones de entrada. Tras seleccionar un método de entrada de texto,
se muestra el Panel de entrada correspondiente para que pueda introducir texto.
Sugerencia Seleccione Otros métodos de entrada para mostrar más métodos de entrada.
Para ocultar o mostrar el Panel de entrada, puntee en el icono Panel de entrada.
Al pulsar la tecla
Panel de
entrada
(QWERTY
completo)
Método de
Icono
entrada
QWERTY completo
QWERTY compactoTeclado
Nota Algunos métodos de entrada de texto pueden no estar disponibles en determinados
idiomas del dispositivo.
Icono
Método de
entrada
Trazos naturales o
Trazos aprendidos
Icono del Panel
de entrada
Flecha Selector
de entrada
Métodos de entrada
de texto
Método de
Icono
entrada
Teclado del
teléfono
Page 85
4.2 Utilizar el teclado QWERTY completo
QWERTY completo es un teclado en pantalla completo, similar al de un ordenador
de escritorio.
Sugerencia También puede utilizar el teclado en pantalla de Windows Mobile cuya disposición
• Puntee para introducir
letras o símbolos.
• Puntee durante
varios segundos para
introducir un signo
de puntuación, un
símbolo o un número
que aparezca en la
parte superior de una
tecla.
• Puntee para introducir
letras mayúsculas.
• Puntee dos veces para
activar el Bloqueo de
mayúsculas.
Puntee para alternar utilizando el
modo Normal o el modo T9.
Para escribir texto utilizando el teclado QWERTY completo
1. Inicie un programa que acepte la entrada de texto, como por ejemplo Word
2.
3. Para introducir texto, puntee en las teclas como si se tratarse del teclado de
es similar al teclado QWERTY; para ello, seleccione Teclado (o bien, Otros métodos
de entrada > Teclado) en el menú de método de entrada de texto.
Muestra la lista de palabras
posibles en el modo T9.
Puntee en una palabra para
insertarla en el texto. Puntee
en para agregar una
palabra al diccionario T9.
Puntee para eliminar el último
carácter.
Puntee para crear una nueva línea.
Puntee para abrir un teclado que le permita
introducir fácilmente números y símbolos.
Consulte “Utilizar el Modo numérico y de
símbolos” para más información.
Mobile.
Puntee en la flecha Selector de entrada, después puntee en QWERTY completo.
un ordenador. Para más información sobre cómo introducir texto mediante el
modo T9, consulte “Modos Multipunteo y T9” en este capítulo.
Escribir texto 85
Page 86
86 Escribir texto
4.3 Utilizar el teclado QWERTY compacto
El teclado QWERTY compacto es un teclado en pantalla que consta de 20 teclas.
Gracias a sus teclas más grandes y fáciles de utilizar y a características mejoradas
como la entrada de predicción T9, podrá introducir texto más rápido y con mayor
precisión.
• Puntee para introducir
letras o símbolos.
• Puntee durante
varios segundos para
introducir un signo de
puntuación, un símbolo
o un número que
aparezca en la parte
superior de una tecla.
• Puntee para introducir
letras mayúsculas.
• Puntee dos veces para
activar el Bloqueo de
mayúsculas.
Puntee para alternar utilizando el
modo Multipunteo o el modo T9.
Sugerencia Puede puntear durante varios segundos para abrir inmediatamente el
teclado numérico.
Puntee para abrir un teclado que le
permita introducir fácilmente números
y símbolos. Consulte “Utilizar el Modo
numérico y de símbolos” para más
información.
Para escribir texto utilizando el teclado QWERTY compacto
1. Inicie un programa que acepte la entrada de texto, como por ejemplo Word
Mobile.
2.
Puntee en la flecha Selector de entrada, después puntee en QWERTY
compacto.
Muestra la lista de
palabras posibles en el
modo T9. Puntee en una
palabra para insertarla
en el texto. Puntee en
para agregar una palabra
al diccionario T9.
Puntee para eliminar el
último carácter.
Puntee para crear una
nueva línea.
Page 87
3. Para introducir texto, puntee en las teclas del teclado. Para más información
sobre cómo introducir texto mediante el modo Multipunteo o T9, consulte
“Modos Multipunteo y T9” en este capítulo.
4.4 Utilizar el teclado del teléfono
El Teclado del teléfono consta de 12 teclas visualizadas en pantalla y es similar
al teclado de un teléfono móvil, aunque cuenta con diversas teclas adicionales.
El Teclado del teléfono dispone de teclas grandes y características de entrada
mejoradas como la entrada de predicción T9, que le permite introducir texto en sus
mensajes y documentos de forma rápida.
Escribir texto 87
• Puntee para introducir
letras o símbolos.
• Puntee durante
varios segundos para
introducir un signo de
puntuación, un símbolo
o un número que
aparezca en la parte
superior de una tecla.
• Puntee para introducir
letras mayúsculas.
• Puntee dos veces para
activar el Bloqueo de
mayúsculas.
Puntee para alternar utilizando el
modo Multipunteo o el modo T9.
Sugerencia Puede puntear durante varios segundos para abrir inmediatamente el
teclado numérico.
Puntee para abrir un teclado que le permita
introducir fácilmente números y símbolos.
Consulte “Utilizar el Modo numérico y de
símbolos” para más información.
Muestra la lista de palabras
posibles en el modo T9.
Puntee en una palabra para
insertarla en el texto. Puntee
en para agregar una
palabra al diccionario T9.
Puntee para abrir la
configuración de entrada.
Puntee para eliminar el
último carácter.
Puntee para crear una
nueva línea.
Page 88
88 Escribir texto
Para escribir texto utilizando el Teclado del teléfono
1. Inicie un programa que acepte la entrada de texto, como por ejemplo Word
Mobile.
2. Puntee en la flecha Selector de entrada, después puntee en Teclado del
teléfono.
3. Para introducir texto, puntee en las teclas del teclado. Para más información
sobre cómo introducir texto mediante el modo Multipunteo o T9, consulte
“Modos Multipunteo y T9” en este capítulo.
4.5 Utilizar los modos Multipunteo y T9
Cuando utilice los teclados en pantalla, podrá introducir texto utilizando el modo
Multipunteo o el modo T9.
Modo multipunteo
En el modo Multipunteo (en el teclado QWERTY compacto y en el Teclado del
teléfono), introduzca un caracter punteando en una tecla hasta que el caracter
deseado se visualice en la pantalla.
• Para introducir la primera letra de una tecla, puntee en la misma una vez. Para
introducir la segunda letra, puntee dos veces.
• Para introducir un signo de puntuación, un símbolo o un número que
aparezca en la parte superior de una tecla, puntee en dicha tecla durante
varios segundos.
Modo T9
T9 es un modo de entrada de texto de predicción que muestra una lista de palabras
posibles a medida que introduce caracteres permitiéndole seleccionar la palabra
deseada.
Page 89
Escribir texto 89
Para introducir texto utilizando el modo T9
1. Comience escribiendo las primeras letras de una palabra. A medida que
introduce cada letra, las palabras posibles aparecerán sobre el teclado.
2. Puntee en la palabra deseada para insertarla de forma instantánea en el texto.
Nota Desplácese por la lista de palabras posibles si ésta contiene varias palabras.
Para agregar una palabra al diccionario T9
Si la palabra introducida no aparece en el diccionario, podrá agregarla a dicho
diccionario.
1. En el modo T9, escriba una letra y después puntee en el lado derecho de
la lista de palabras posibles.
2. Escriba la palabra que quiere agregar y después, puntee en .
Puntee para no añadir la palabra.
Para personalizar la configuración de entrada táctil
1. Puntee en la flecha Selector de entrada y después en Configuración de
entrada táctil.
2. En la pantalla Configuración de entrada táctil, seleccione o desmarque las
siguientes opciones de acuerdo con sus preferencias:
• Corrección ortográfica. Le permite corregir errores tipográficos
seleccionando palabras posibles en una lista que muestra los caracteres
de las teclas en las que ha punteado y los caracteres de las teclas cercanas.
• Completar palabra en el modo T9. Le permite realizar una selección en
una lista de palabras posibles basada en las teclas en las que ha punteado
y en las palabras que aparecen en el diccionario.
• Completar palabra en el modo ABC. Le permite realizar una selección
en una lista de combinaciones posibles basada en los caracteres que
aparecen en las teclas en las que haya punteado.
Page 90
90 Escribir texto
• Sustitución automática. Inserta automáticamente un apóstrofe en las
palabras comunes contraídas (por ejemplo, en inglés: “dont” se cambia
automáticamente a “don’t”).
3. Puntee en Listo.
4.6 Utilizar el Modo numérico y de símbolos
Cambie al modo numérico y de símbolos para introducir fácilmente números
y símbolos comunes como paréntesis, corchetes, signos de monedas o de
puntuación, caracteres especiales, etc. El modo numérico y de símbolos está
disponible al utilizar el teclado QWERTY completo, QWERTY compacto y el
Teclado del teléfono.
Teclado QWERTY compacto
y Teclado del teléfono
Para cambiar al modo numérico y de símbolos
1. Si utiliza el teclado QWERTY completo, QWERTY compacto o el Teclado del
teléfono, puntee en / .
2. Localice el número o símbolo y después, puntee en él para insertarlo en su
texto.
Puntee en un número o
símbolo para insertarlo en
el texto.
Puntee para ir a la página
de símbolos anterior o
siguiente.
Consulte “Para bloquear
el teclado en el modo
numérico y de símbolos”.
Puntee para cambiar al
teclado numérico.
Puntee para retroceder al
teclado de letras.
QWERTY completo
Page 91
Escribir texto 91
Para bloquear el teclado en el modo numérico y de símbolos
Puede bloquear el teclado en el modo numérico y de símbolos para introducir de
forma continuada símbolos y números.
1. Puntee en la flecha Selector de entrada y después en Otros métodos de
entrada > Opciones.
2. En la ficha Método de entrada, seleccione un método de entrada Táctil en la
lista Método de entrada, después puntee en Opciones.
3. Desmarque la casilla de verificación Activar entrada de símbolo con un solo
toque.
Sugerencia En teclado QWERTY compacto y en Teclado del teléfono, puntee en /
para alternar entre el bloqueo del teclado en el modo numérico y de símbolos o
bien, volver al teclado de letras tras puntear en un símbolo o número.
4.7 Utilizar Trazos aprendidos
Con Trazos aprendidos, puede utilizar una única pulsación para escribir letras,
números, símbolos y signos de puntuación, que luego se convertirán en texto escrito.
Para utilizar Trazos aprendidos
1. En un programa, puntee en la flecha Selector de entrada y después puntee
en Otros métodos de entrada > Trazos aprendidos.
2. Escriba caracteres, números y símbolos en el área de escritura designada.
• Introduzca letras escribiendo en el área abc (izquierda) del cuadro.
• Introduzca números escribiendo en el área 123 (derecha) del cuadro.
• Introduzca símbolos y signos de puntuación punteando en el área
izquierda o derecha del cuadro (aparecerá un punto gris) y escribiendo
después el carácter deseado.
Sugerencia Para obtener ayuda sobre la escritura de caracteres, puntee en el signo de
interrogación situado junto al área de escritura.
Page 92
92 Escribir texto
4.8 Utilizar Trazos naturales
Con Trazos naturales, puede escribir letras, números y signos de puntuación
individuales, que luego se convertirán en texto escrito.
Para utilizar Trazos naturales
1. En un programa, puntee en la flecha Selector de entrada y después puntee
en Otros métodos de entrada > Trazos naturales.
2. Escriba caracteres, números y símbolos en el área de escritura designada.
• Introduzca letras mayúsculas escribiendo en el área ABC (izquierda) del
cuadro.
• Introduzca letras minúsculas escribiendo en el área abc (intermedia) del
cuadro.
• Introduzca números escribiendo en el área 123 (derecha) del cuadro.
• Introduzca signos de puntuación y símbolos escribiendo el carácter
deseado en el área 123 (derecha) del cuadro.
Sugerencia Para obtener ayuda sobre la escritura de caracteres, puntee en el signo de
interrogación situado junto al área de escritura.
Page 93
Capítulo 5
Sincronizar información
con el ordenador
5.1 Acerca de la sincronización
5.2 Configuración del Centro de dispositivos
de Windows Mobile® en Windows Vista®
5.3 Configuración de ActiveSync® en
Windows XP®
5.4 Sincronizar con el ordenador
5.5 Sincronizar vía Bluetooth
5.6 Sincronizar música y vídeo
Page 94
94 Sincronizar información con el ordenador
5.1 Acerca de la sincronización
Puede disponer de la información de su ordenador en cualquier lugar si la
sincroniza con el dispositivo. Puede sincronizar los siguientes tipos de información
entre el ordenador y el dispositivo:
• Información de Microsoft® Office Outlook®, incluyendo correos
electrónicos, contactos, calendario, tareas y notas de Office Outlook
• Notas, que se crean usando Microsoft® Office OneNote® 2007
• Medios, como imágenes, música y vídeos
• Favoritos, es decir, los vínculos a sus sitios Web favoritos
• Archivos, por ejemplo, documentos y otros archivos
Antes de iniciar la sincronización, debe instalar y configurar en su ordenador el
software de sincronización. Para más información, consulte “Configuración del
Centro de dispositivos de Windows Mobile en Windows Vista®” y “Configuración de
ActiveSync® en Windows XP®” en este capítulo.
NotaActiveSync o el Centro de dispositivos de Windows Mobile sólo sincroniza datos entre
su ordenador y el dispositivo. Si ha instalado una tarjeta de almacenamiento y quiere
hacer una copia de seguridad de los archivos desde la tarjeta de almacenamiento,
utilice Windows Explorer en su ordenador para copiar los archivos desde la tarjeta de
almacenamiento a su ordenador.
Modos de sincronización
Una vez que haya instalado el software de sincronización en su ordenador, conecte
y sincronice su dispositivo con el ordenador de una de las siguientes formas:
• Utilizando el cable de sincronización USB suministrado.
Al conectar el cable de sincronización al dispositivo y al ordenador, el proceso
de sincronización se inicia automáticamente.
Page 95
Sincronizar información con el ordenador 95
• Utilizando el Bluetooth.
Antes de poder sincronizar información entre el dispositivo y el ordenador
mediante Bluetooth, debe configurar una asociación Bluetooth entre ambos.
Para más información sobre la configuración de una asociación Bluetooth,
consulte el Capítulo 9. Para información sobre la sincronización a través de
Bluetooth, consulte “Sincronizar vía Bluetooth” más adelante en este capítulo.
Repita la sincronización regularmente para mantener actualizada la información,
tanto en el dispositivo como en el ordenador.
Notas • También puede sincronizar el correo electrónico de Outlook, los contactos, el
• Si envía su dispositivo a reparar o si realiza un restablecimiento de hardware,
calendario o las tareas de su dispositivo con Exchange Server en el trabajo. Para
más información sobre la configuración del dispositivo a sincronizar con Exchange
Server, consulte el Capítulo 7.
perderá los datos de su dispositivo. Se recomienda la sincronización entre su
dispositivo y el ordenador para realizar la copia de seguridad de los archivos. Para
copiar los archivos desde la tarjeta de almacenamiento a su ordenador, utilice
Windows Explorer para copiar los archivos desde la tarjeta de almacenamiento al
ordenador.
5.2 Configuración del Centro de dispositivos de
Windows Mobile® en Windows Vista®
El Centro de dispositivos deWindows Mobile® es el equivalente de Microsoft®
ActiveSync® en Windows Vista®.
NotaEn algunas versiones de Windows Vista®, el Centro de dispositivos de Windows Mobile
ya está instalado. Si el Centro de dispositivos de Windows Mobile no está disponible
en Windows Vista®, puede instalarlo desde el disco de introducción incluido con el
dispositivo.
Page 96
96 Sincronizar información con el ordenador
Configurar la sincronización en el Centro de dispositivos de
Windows Mobile
Cuando conecte su dispositivo al ordenador e inicie el Centro de dispositivos de
Windows Mobile por primera vez, se le pedirá que cree una asociación Windows
Mobile con el dispositivo. Para crear una asociación:
1. Conecte su dispositivo al ordenador. El Centro de dispositivos de Windows
Mobile se configura y, a continuación, se abre.
2. En la pantalla del acuerdo de licencia, haga clic en Aceptar.
3. En la pantalla principal del Centro de dispositivos de Windows Mobile, haga
clic en Configurar el dispositivo.
Nota Elija Conectar sin configurar el dispositivo si sólo desea transferir archivos
multimedia, comprobar actualizaciones y explorar el dispositivo sin sincronizar
información de Outlook.
4. Seleccione los elementos que desea sincronizar y después, haga clic en
Siguiente.
5. Introduzca un nombre para el dispositivo y haga clic en Configurar.
Page 97
Sincronizar información con el ordenador 97
Una vez que finalice el asistente de configuración, el Centro de dispositivos
de Windows Mobile sincronizará el dispositivo automáticamente. Tras la
sincronización, los correos electrónicos de Outlook y el resto de tipos de
información aparecerán en el dispositivo.
Utilizar el Centro de dispositivos de Windows Mobile
Para abrir el Centro de dispositivos de Windows Mobile, haga clic en Inicio > Todos
los programas > Centro de dispositivos de Windows Mobile en el ordenador con
Windows Vista.
En el Centro de dispositivos de Windows Mobile, puede hacer lo siguiente:
• Haga clic en Configuración del dispositivo móvil para cambiar la
configuración de sincronización.
• Si hace clic en Imágenes, música y vídeo > XX, aparecerán nuevas
imágenes/clips de vídeo disponibles para su importación y un asistente le
guiará para nombrar y transferir fotos del dispositivo a la Galería de fotos de
su ordenador.
Page 98
98 Sincronizar información con el ordenador
• Haga clic en Imágenes, música y vídeo > Agregar archivos multimedia
desde el Reproductor de Windows Media para sincronizar archivos de música
y vídeo utilizando el Reproductor de Windows Media®. Para más información,
consulte “Utilizar Windows Media® Player Mobile” en el Capítulo 11.
• Haga clic en Administración de archivos > Explorar el contenido de su
dispositivo para ver documentos y archivos en el dispositivo.
Nota Consulte la Ayuda del Centro de dispositivos de Windows Mobile para más
información.
5.3 Configuración de ActiveSync® en Windows XP®
El disco de introducción que se facilita con el dispositivo contiene Microsoft
ActiveSync 4.5 o posterior. Siga los pasos indicados en esta sección para instalar y
configurar ActiveSync en Windows XP o en otros sistemas de Windows compatibles.
NotaPara consultar una lista de los sistemas Windows compatibles, visite
1. Inserte el disco de introducción en el disco duro del ordenador.
2. Haga clic en Configuración e instalación.
3. Seleccione la casilla de verificación ActiveSync y haga clic en Instalar.
4. Lea los términos de la licencia y luego haga clic en Aceptar.
5. Cuando se haya completado la instalación, haga clic en Listo.
6. En la pantalla Introducción con Windows Mobile, haga clic en Cerrar.
Page 99
Sincronizar información con el ordenador 99
Configurar la sincronización en ActiveSync
1. Conecte su dispositivo al ordenador. El Asistente de configuración de
sincronización se iniciará automáticamente y le guiará para crear una
asociación de sincronización. Haga clic en Siguiente para continuar.
2. Para sincronizar el dispositivo con el ordenador, desmarque la casilla de
verificación Sincronizar directamente con un servidor que ejecute
Microsoft Exchange, después haga clic en Siguiente.
3.
Seleccione el tipo de información que desea sincronizar y haga clic en Siguiente.
4. Seleccione o desmarque la casilla de verificación Permitir conexiones de
datos inalámbricasde acuerdo con sus preferencias.
5. Haga clic en Finalizar.
Cuando finalice el asistente, ActiveSync sincronizará su dispositivo de forma
automática. Tras la sincronización, los correos electrónicos de Outlook y el resto de
tipos de información aparecerán en el dispositivo.
5.4 Sincronizar con el ordenador
Conecte y sincronice el dispositivo con el ordenador mediante un cable USB o una
conexión Bluetooth.
Iniciar y detener la sincronización
Puede establecer la sincronización manualmente tanto desde el dispositivo como
desde el ordenador.
Desde el dispositivo
• En la pantalla principal TouchFLO, deslícese hasta la ficha Configuración y
después, pulse en Sincronizar datos; o
• Puntee en Inicio > Programas > ActiveSync, y después en Sincronizar. Para
finalizar la sincronización antes de que se complete, puntee en Detener.
Page 100
100 Sincronizar información con el ordenador
Sugerencia Para eliminar completamente la asociación con el ordenador, en primer lugar
desconecte el dispositivo del ordenador. En ActiveSync en su dispositivo, puntee
en Menú > Opciones, puntee en el nombre del ordenador y después en Eliminar.
Desde el Centro de dispositivos de Windows Mobile
1. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Centro de dispositivos de
Windows Mobile.
2. Haga clic en en la parte inferior izquierda del Centro de dispositivos de
Windows Mobile.
Parafinalizar la sincronización antes de que se complete, haga clic en .
Desde ActiveSync en el ordenador
Al conectar el dispositivo al ordenador, ActiveSync se abre en el ordenador e inicia
la sincronización automáticamente.
• Para iniciar la sincronización manualmente, haga clic en .
• Para finalizar la sincronización antes de que se complete, haga clic en .
Cambiar la información que se sincroniza
Puede cambiar el tipo y la cantidad de información a sincronizar en cada caso, tanto
en el dispositivo como en el ordenador. Siga los pasos indicados a continuación
para cambiar la configuración de sincronización en el dispositivo.
NotaAntes de cambiar la configuración de sincronización en su dispositivo, desconéctelo
del ordenador.
1. En ActiveSync en el dispositivo, puntee en Menú > Opciones.
2. Seleccione la casilla de verificación de los elementos que desee sincronizar.
Si no puede seleccionar una casilla de verificación, quizás deba desmarcar la
casilla del mismo tipo de información en otro lugar de la lista.
3. Para cambiar la configuración de sincronización de un tipo de información,
por ejemplo, Correo electrónico, selecciónelo y puntee en Configuración.
Puede configurar el límite de tamaño de las descargas, especificar el período
de tiempo de la información a descargar, etc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.