HTC Touch 3G Installation Manual [es]

Page 1
Guía Rápida de Instalación
Page 2
Por favor, lea antes de continuar
CUANDO SAQUE EL DISPOSITIVO DE LA CAJA, COMPROBARÁ QUE LA BATERÍA NO ESTÁ CARGADA.
NO QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO EL DISPOSITIVO ESTÉ CARGANDO.
SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI ABRE O MANIPULA LA CARCASA EXTERNA DEL DISPOSITIVO.
RESTRICCIONES DE PRIVACIDAD
Exención de responsabilidades
LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, OTROS DATOS Y DOCUMENTACIÓN SE FACILITAN “TAL COMO ESTÁN” SIN NINGUNA GARANTÍA O ASISTENCIA TÉCNICA DE NINGÚN TIPO EN LO QUE RESPECTA A HTC. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY VIGENTE, HTC Y SUS FILIALES rechazan expresamente toda representación o garantía, explícita o implícita, a nivel legal o de cualquier otra naturaleza, en lo que concierne a información meteorológica, datos y otra documentación así como cualquier otro producto o servicio, incluyendo sin limitación alguna cualquier garantía implícita o explícita de comerciabilidad, así como garantías implícitas o explícitas de adecuación a un fin concreto, no contravención, calidad, precisión, integridad, eficacia, fiabilidad, utilidad, que la información meteorológica, los datos y demás documentación estén libres de errores, o las garantías implícitas resultantes del curso de la actividad o del progreso de su rendimiento.
Page 3
Sin perjuicio a lo anteriormente citado, se entiende que HTC y sus Proveedores no se responsabilizarán del uso o mal uso que Usted haga de la información meteorológica, los datos y/o documentación, así como los resultados de dicho uso. HTC y sus Proveedores no ofrecerán ninguna garantía implícita o explícita, ni acuerdos o afirmaciones de que la información meteorológica ocurrirá según indican o describen los informes, previsiones meteorológicas, datos o información facilitada, y no se responsabilizarán ni incurrirán en obligaciones en este sentido respecto a ninguna persona o entidad, sean partes o no por igual, respecto a inconsistencias, imprecisiones u omisión del tiempo o de eventos pronosticados o descritos, de los que se han facilitado informes, que van a ocurrir o que ya han ocurrido. SIN LIMITARSE AL CARÁCTER GENERAL DE LO ANTERIOR, SE DEJA CONSTANCIA DE QUE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS DATOS Y/O DOCUMENTACIÓN PUEDEN INCURRIR EN IMPRECISIONES Y QUE SE UTILIZARÁ EL SENTIDO COMÚN Y SE SEGUIRÁN LOS ESTÁNDARES EN CUANTO A MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LO QUE RESPECTA AL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, DATOS Y DOCUMENTOS.
Limitación de daños
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, HTC Y SUS PROVEEDORES NO SE RESPONSABILIZARÁN BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPECTO AL USUARIO O A TERCERAS PARTES DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES, ACCIDENTALES O PUNITIVOS DE NATURALEZA ALGUNA, YA SEA POR VÍA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, INCLUYENDO AUNQUE SIN LIMITARSE A LOS DAÑOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BIENES, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PÉRDIDA DE DATOS Y/O PÉRDIDA DE BENEFICIOS RESULTANTES DE O RELACIONADOS DE MODO ALGUNO CON LA ENTREGA, CUMPLIMIENTO O NO DE OBLIGACIONES, O EL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, DATOS Y DOCUMENTACIÓN CONFORME A LO AQUÍ ESTIPULADO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA PREVISIBILIDAD EXISTENTE.
Page 4
Contenido
Contenido
1. Bienvenido a la Guía Rápida de Instalación de
HTC Touch 3G ..................................................................................6
2. Interior del paquete ......................................................................6
3. Conozca su teléfono táctil ...........................................................7
4. Instalación de la tarjeta SIM y de la batería ..........................8
5. Cargar la batería ........................................................................... 10
6. Primeros pasos .............................................................................10
7. Pantalla principal TouchFLO™ ................................................ 12
8. Realizar la primera llamada......................................................14
9. Introducir información .............................................................. 15
10. Configuración básica ...............................................................16
11. Agregar contactos favoritos ..................................................21
13. Enviar un mensaje MMS ......................................................... 23
14. Utilizar Wi-Fi ................................................................................24
15. Configuración de su cuenta de correo de Internet....... 25
16. Internet móvil ............................................................................. 27
17. Bluetooth .....................................................................................28
18. Seguimiento de las citas .........................................................30
19. Seguimiento de las tareas pendientes ..............................31
Page 5
Contenido
20. Hacer fotos y grabar vídeos ...................................................32
21. Ver fotos y vídeos ...................................................................... 34
22. Al conectar el dispositivo a un ordenador .......................36
23. Sincronizar su dispositivo con el ordenador ................... 37
24. Copiar archivos en su dispositivo ........................................39
25. Sincronización de archivos de música ............................. 40
26. Escuchar música en su dispositivo ..................................... 41
27. Restablecer el dispositivo ...................................................... 42
Page 6
6 Guía Rápida de Instalación
1. Bienvenido a la Guía Rápida de Instalación de HTC Touch 3G
Le felicitamos por haber adquirido el dispositivo HTC Touch 3G. Esta Guía Rápida de Instalación le ayudará a familiarizarse con
el uso del teléfono táctil Windows Mobile® 6.1 Professional. Esta Guía Rápida de Instalación se ha organizado de tal manera que comienza desde que se abre el paquete, explicando todas las funciones que creemos que debe conocer para el uso correcto cuando encienda el dispositivo por primera vez.
Para una guía más completa sobre cómo utilizar su dispositivo, consulte el Manual de usuario en PDF que se incluye en el Disco de la aplicación facilitado con el dispositivo. . El disco de la aplicación también incluye algunos programas que puede instalar en el dispositivo.
2. Interior del paquete
En el paquete encontrará los siguientes elementos.
Dispositivo HTC Touch 3G
Batería
Adaptador de corriente
Protector de pantalla
Auricular estéreo por cable
Cable de sincronización USB
Guía Rápida de Instalación
Discos de introducción y de la aplicación
Page 7
3. Conozca su teléfono táctil
Auricular
Indicador LED
Pantalla
CONTROL DE NAVEGACIÓN/ ENTRAR
táctil
Guía Rápida de Instalación 7
Cámara de 3,2 megapíxeles
Altavoz
Tapa posterior
HABLAR/ENVIAR
FINALIZAR
SUBIR VOLUMEN
BAJAR VOLUMEN
ENCENDIDO
Lápiz
Conector de sincronización/ Clavija de audífono
Micrófono
Enganche para la correa
Page 8
8 Guía Rápida de Instalación
RESET
4. Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
Asegúrese de que su dispositivo está apagado antes de instalar la tarjeta SIM y la batería. También debe retirar la tapa posterior para poder instalar estos componentes.
Para retirar la tapa posterior
Sujete el dispositivo de un
1.
modo seguro con la parte frontal hacia abajo.
Con el pulgar o con otro dedo,
2.
levante la parte inferior de la tapa posterior.
Para instalar la tarjeta SIM
Busque la ranura de la tarjeta
1.
SIM e inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia abajo y la esquina recortada hacia la ranura de la tarjeta.
Retire completamente la
2.
tarjeta SIM de la ranura.
Esquina recortada
Page 9
Para instalar la batería
Alinee los contactos
1.
de cobre externos de la batería con los conectores de la batería situados en el compartimento de la misma.
Inserte primero el lado
2.
inferior de la batería y después, colóquela con cuidado en su posición.
Sustitución de la tapa
3.
posterior.
En su dispositivo también puede instalar una tarjeta microSD™ card (no incluida en el paquete). Para más información sobre cómo instalar una tarjeta microSD, consulte el Manual de usuario en PDF en el disco de la aplicación.
Guía Rápida de Instalación 9
2
1
Page 10
10 Guía Rápida de Instalación
5. Cargar la batería
Las baterías nuevas se facilitan parcialmente cargadas. Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, se recomienda que cargue la batería.
Para cargar la batería
Acople el conector USB del adaptador de CA al conector de
1.
sincronización en la parte inferior del dispositivo. Conecte el adaptador de CA a una toma eléctrica para
2.
iniciar la carga de la batería. La batería estará completamente cargada tras aproximadamente 3 horas de carga.
6. Primeros pasos
Tras insertar la tarjeta SIM y después de colocar y cargar la batería, ya puede encender y utilizar el dispositivo.
Para encender el dispositivo
Pulse durante varios segundos el botón ENCENDIDO.
1.
Un Asistente de inicio rápido le guiará en el calibrado de la
2.
pantalla y en la configuración de los ajustes regionales, de fecha, hora y contraseña. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla para finalizar el Asistente de inicio rápido. Una vez que finalice el Asistente de inicio rápido, el dispositivo instalará la configuración personalizada y luego se reiniciará.
Page 11
Guía Rápida de Instalación 11
Configuración automática de la conexión de datos
Después de reiniciar el dispositivo, le preguntará si quiere configurar automáticamente las conexiones de datos del dispositivo.
Siga las instrucciones en pantalla para el proceso de configuración de manera que no necesite introducir manualmente los ajustes de 3G/GPRS, MMS y WAP. Una vez finalizada la configuración, puntee en Reiniciar.
Page 12
12 Guía Rápida de Instalación
7. Pantalla principal TouchFLO™
La pantalla principal de su dispositivo es la pantalla principal TouchFLO™ que le permite el acceso táctil a las funciones más importantes como sus contactos favoritos, mensajes de texto, correo electrónico, y mucho otros.
Las siguientes son algunas de las pestañas que puede encontrar en la pantalla principal TouchFLO:
Inicio Gente Mensajes Correo
Internet Fotos y vídeos Música Tiempo
Page 13
Para cambiar de una ficha a otra en la pantalla principal
Guía Rápida de Instalación 13
Elija una de las siguientes opciones:
Pulse o puntee en la ficha deseada en la pantalla principal.
Pulse Navegación derecha o izquierda.
Pulse con el dedo durante varios segundos en la ficha activa;
después, deslice el dedo hacia la izquierda o derecha sobre las fichas.
Nota Ejerza cierta presión cuando pulse durante varios segundos en la
tecla activa para poder deslizarse sobre las fichas.
Las siguientes secciones en esta Guía Rápida de Instalación le indicarán cómo utilizar algunas de las pestañas de la pantalla principal. Para más información sobre el uso de TouchFLO, consulte el Manual de usuario en PDF incluido en el disco de la aplicación.
Page 14
14 Guía Rápida de Instalación
8. Realizar la primera llamada
Para realizar una llamada
1. Pulse el botón HABLAR/ENVIAR
para abrir la pantalla Teléfono.
2. Puntee en las teclas del teclado
numérico para introducir el número de teléfono.
Sugerencia Si puntea en un número
3. Pulse de nuevo el botón HABLAR/HABLAR/
ENVIAR para realizar la llamada.
Sugerencia D urante una llamada en curso, utilice el botón de
equivocado, puntee en
para borrar cada uno de los dígitos del número. Para borrar el número completo, puntee durante
varios segundos en .
VOLUMEN situado a un lado del dispositivo para ajustar el volumen del teléfono.
Page 15
Para comprobar las llamadas
Guía Rápida de Instalación 15
perdidas
Cuando tenga llamadas perdidas, verá el icono en la barra de título y los números de las llamadas perdidas en la ficha Inicio. Para saber quién ha sido el autor de la llamada, puntee en la llamada perdida en la ficha Inicio.
9. Introducir información
Cuando necesite introducir texto, elija uno de los métodos de entrada en pantalla disponibles. Aquí tiene algunos ejemplos de métodos de entrada en pantalla.
QWERTY completo QWERTY compacto Teclado del teléfono
Puntee en el icono de Flecha ascendente para abrir un menú de selección y elegir el método de entrada deseado.
Page 16
16 Guía Rápida de Instalación
Para introducir texto, sólo tiene que puntear en el teclado en pantalla. Dependiendo del tipo de teclado elegido, puede que tenga que puntear en la misma tecla más de una vez para seleccionar el caracter deseado.
Sugerencia Cuando utilice el modo T9, pulse la tecla ESPACIO para
seleccionar la primera palabra de la lista de palabras posibles.
Para información sobre los métodos de entrada disponibles y cómo utilizarlos, consulte el capítulo “Escribir texto” en el Manual de usuario en PDF.
10. Configuración básica
Personalice la configuración de su dispositivo adaptándola a sus necesidades personales.
Tono de timbre
Pulse HABLAR/ENVIAR para abrir la pantalla Teléfono y
1.
después puntee en Menú > Opciones. Desde la lista Tono de timbre, seleccione el tono de timbre
2.
deseado y después puntee en Aceptar.
Page 17
Despertador
En la pantalla principal,
1.
seleccione la ficha Inicio y después puntee en la pantalla de la hora.
Puntee en la ficha Alarmas.
2.
Seleccione una casilla de
3.
verificación para activar una alarma. Edite la Descripción de una alarma activada punteando en la descripción predeterminada y cambiando el texto. Puntee en los días que quiere
4.
que suene la alarma. Puntee en el reloj para
5.
configurar la hora a la que quiere que suene la alarma.
Guía Rápida de Instalación 17
Page 18
18 Guía Rápida de Instalación
Perfil del teléfono
Por perfil se entiende un preajuste que determina cómo le avisará su dispositivo cuando haya llamadas telefónicas entrantes. Para seleccionar un perfil:
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha
1.
Configuración y después puntee en Sonidos. Elija una de las opciones siguientes: Normal, Vibrar,
2.
Silencio o Automático.
Notas • Automático configura su dispositivo para que vibre sólo al
recibir llamadas telefónicas durante citas programadas en su Calendario.
Si configura su teléfono en el modo Vibración o Silencio y
ajusta la alarma, ésta no se escuchará. Para activar el sonido de la alarma, asegúrese de seleccionar la opción Sonido de
alarma en la pantalla Perfiles de sonido.
Papel tapiz
Puede elegir la imagen de fondo de la ficha Inicio.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha
1.
Configuración y después puntee en Papel tapiz.
En la pantalla Seleccionar una foto, vaya hasta la carpeta
2.
donde se encuentra la imagen que desea utilizar. Cuando haya encontrado la imagen deseada, puntee en la imagen a establecer como el tapiz de la ficha Inicio.
Page 19
Bloqueo del dispositivo
Guía Rápida de Instalación 19
Para habilitar el bloqueo del dispositivo es necesario indicar una contraseña que bloquee el teléfono cuando éste haya permanecido inactivo tras un período de tiempo.
En la pantalla principal, deslícese
1.
hasta la ficha Configuración y después, puntee en Todos los configuraciones. En la ficha Personal, puntee en
2.
Bloquear.
Seleccione la casilla de verificación
3.
Solicitar contraseña si el dispositivo lleva inactivo y elija el
tiempo que debe transcurrir antes de que el dispositivo solicite la entrada de la contraseña.
Seleccione el Tipo.
4.
Indique y confirme la contraseña,
5.
después puntee en Aceptar.
PIN de la tarjeta SIM
Para habilitar el PIN de la tarjeta SIM debe introducir primero un número PIN para poder utilizar las características disponibles en su dispositivo.
Page 20
20 Guía Rápida de Instalación
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración
1.
y después, puntee en Todos los configuraciones. En la ficha Personal, puntee en Teléfono > ficha PIN/PIN2.
2.
Seleccione la casilla de verificación Requerir PIN cuando
3.
se utilice el teléfono. Introduzca el número PIN y después puntee en Aceptar.
4.
Ajustes de retroiluminación y de ahorro de la batería
Conserve la carga de la batería ajustando los valores de retroiluminación y de ahorro de la batería.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración
1.
y después, puntee en Todos los configuraciones. En la ficha Sistema, puntee en ENCENDIDO.
2.
En la ficha Retroiluminación, desmarque la casilla de
3.
verificación Ajuste automático de retroiluminación y después configure el brillo de retroiluminación arrastrando los controles deslizantes de energía de la batería y corriente externa.
En la ficha Avanzado, configure cuándo quiere que se
4.
desconecte la retroiluminación y que se apague la pantalla del dispositivo al utilizar la batería y la corriente externa. Puntee en Aceptar.
Page 21
11. Agregar contactos favoritos
Guía Rápida de Instalación 21
En la ficha Gente en la pantalla principal, puede añadir hasta 12 contactos favoritos. Esto le permite realizar rápidamente llamadas, enviar mensaje de texto y correos electrónicos a contactos con los que se comunica con más frecuencia.
Para agregar contactos a su dispositivo
Antes de que pueda añadir contactos favoritos en la ficha Gente de la pantalla principal, debe tener dichos contactos ya guardados en la lista de contactos del dispositivo. Siga los pasos a continuación para agregarlos primeros a su dispositivo.
Puntee en Inicio > Contactos.
1.
Puntee en Nuevo > Contacto de Outlook.
2.
Introduzca la información del contacto y después, puntee
3.
en Aceptar.
Sugerencia Si tiene contac tos guardados en su tarjeta SIM y quiere
añadirlos como sus contactos favoritos, cópielos primero en su dispositivo. Puntee en Inicio > Programas > Administrador SIM, ficha Menú > Seleccionar todos y después, puntee en Menú > Guardar en Contactos. (Al copiar los contactos SIM en su dispositivo, éstos se duplicarán cuando los vea en la pantalla Contactos).
Page 22
22 Guía Rápida de Instalación
Para agregar contactos favoritos a la ficha Gente
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Gente.
1.
Pulse en un intervalo vacío en la pantalla y después,
2.
seleccione un contacto deseado. Seleccione un número de teléfono o una dirección de
3.
correo para asociarla al contacto favorito.
Nota
Si no hay ninguna imagen asignada al contacto, la siguiente pantalla le permitirá seleccionar o hacer una fotografía del contacto.
Para realizar una llamada o enviar un mensaje a un contacto favorito
En la pantalla principal, deslícese
1.
hasta la ficha Gente. Deslice el dedo hacia arriba o
2.
hacia abajo en la pantalla para desplazarse por los contactos favoritos.
Pulse en el área situada debajo de
3.
la imagen del contacto para realizar una llamada, enviar un mensaje de texto o un correo electrónico al contacto favorito.
Page 23
12. Enviar un mensaje de texto
Guía Rápida de Instalación 23
Cree y envíe fácilmente mensajes de texto SMS desde su dispositivo.
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Mensajes y
puntee en .
2. En el campo Para, indique el número de teléfono móvil de
la persona a la que quiere enviar el mensaje.
Sugerencia También puede puntear en Para y seleccionar un
contacto de la lista de contactos.
3. Cree su mensaje y después, puntee en Enviar.
13. Enviar un mensaje MMS
Cree y envíe mensajes multimedia que contengan imágenes, vídeos y clips de audio.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Mensajes y
1.
puntee en Mensajes. Puntee en Menú > Nuevo > MMS y después, puntee en
2.
Personalizado.
Introduzca el número de teléfono del destinatario o su
3.
dirección de correo electrónico en Para e indique el Asunto.
Page 24
24 Guía Rápida de Instalación
Rellene los apartados del mensaje MMS punteando en
4.
Insertar foto/vídeo, Insertar texto aquí e Insertar audio. Puntee en Enviar.
5.
14. Utilizar Wi-Fi
Puede utilizar Wi-Fi para conectar su dispositivo a Internet si cuenta con acceso a una red inalámbrica.
Para conectarse a una red Wi-Fi abierta
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha
1.
Configuración y después puntee en Comunicaciones. En la pantalla Comm Manager, puntee en Wi-Fi para activar
2.
la conexión Wi-Fi. Entonces se visualizarán los nombres de red de las redes
3.
inalámbricas detectadas. Seleccione una red inalámbrica abierta (no segura) y después puntee en Aceptar.
Para más información sobre cómo conectarse a una red segura, consulte el capítulo “Internet” en el Manual de usuario en PDF.
Page 25
15. Configuración de su cuenta de correo de Internet
Guía Rápida de Instalación 25
Configure su cuenta de correo electrónico personal, como Gmail o Yahoo! en su dispositivo.
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Correo y
puntee en Nueva cuenta.
2. Introduzca su dirección Correo electrónico y Contraseña
y después, seleccione la casilla de verificación Guardar contraseña. Puntee en Siguiente.
3. Cuando el dispositivo encuentre los ajustes de su cuenta de
correo, puntee en Siguiente.
Ajustes de la cuenta de correo electrónico encontrados en el dispositivo.
Ajustes de la cuenta de correo electrónico NO encontrados en el dispositivo.
Nota Si no se encuentran los ajustes en su dispositivo, éste se
conectará a Internet para intentar recuperarlos.
Page 26
26 Guía Rápida de Instalación
4. Indique su Nombre y el Nombre para mostrar de la
cuenta y por último, puntee en Siguiente.
Nota El nombre para mostrar de la cuenta es el nombre que verá
en la ficha Correo en la pantalla principal.
5. Configure con qué frecuencia quiere comprobar la
recepción de correos electrónicos nuevos en Enviar y recibir automát. y después puntee en Finalizar.
6. Elija si descargar o no correos electrónicos ahora.
7. Si tiene más de una cuenta de correo que añadir, puntee en
Menú > Cuentas > Configuración de correo electrónico en la ficha Correo y repita los pasos 2 a 7.
Para enviar un mensaje de correo electrónico
En la ficha Correo de la pantalla
1.
principal, puntee en una cuenta de correo electrónico que quiera utiliza en el lado derecho de la pantalla. Puntee en para crear un
2.
correo electrónico nuevo. Introduzca la dirección
3.
de correo electrónico del destinatario y un asunto. Escriba su correo electrónico y
4.
después, puntee en Enviar.
Page 27
16. Internet móvil
Guía Rápida de Instalación 27
Cuando utilice Opera Mobile para explorar la Web, navegue como si fuese un ordenador de sobremesa. También en su dispositivo puede ver vídeos YouTube.
Opera Mobile
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Internet y
después, puntee en Explorador para iniciar Opera Mobile.
2. Puntee en la barra de direcciones, introduzca la dirección de
la página Web deseada y después puntee en .
3. Para acercar una página Web, haga doble clic en la pantalla.
YouTube™
Con la aplicación YouTube, puede buscar, ver y añadir marcas a los vídeos YouTube.
Para iniciar YouTube
Puntee en Inicio > Programas > YouTube.
Para más información sobre el uso de Opera Mobile y YouTube, consulte el capítulo “Internet” en el Manual de usuario en PDF.
Page 28
28 Guía Rápida de Instalación
17. Bluetooth
Conecte su dispositivo con un auricular estéreo Bluetooth u otros dispositivos habilitados para Bluetooth.
Para conectar su dispositivo con un auricular estéreo Bluetooth
Asegúrese de que tanto su dispositivo como los auriculares
1.
estéreo Bluetooth están encendidos y próximos entre sí, y que los auriculares están en modo visible. Consulte la documentación del fabricante para saber cómo configurar los auriculares en modo visible.
En la pantalla principal, deslícese hasta la cha Configuración
2.
y después, puntee en Menú > Dispositivos Bluetooth > ficha Dispositivos > Agregar nuevo dispositivo. Puntee en el nombre de sus auriculares estéreo Bluetooth y
3.
después, puntee en Siguiente. El dispositivo se conectará automáticamente con el auricular.
Windows Mobile probará automáticamente una de las contraseñas preconfiguradas (0000, 1111, 8888, 1234) para conectar el auricular Bluetooth con su dispositivo. Si no lo consigue, se deberá introducir manualmente la contraseña facilitada con el auricular.
Page 29
Para conectar su dispositivo con otros dispositivos Bluetooth
Guía Rápida de Instalación 29
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha
1.
Configuración y después, puntee en Menú > Dispositivos Bluetooth > ficha Dispositivos.
Puntee en Agregar nuevo dispositivo. Su dispositivo
2.
mostrará el nombre de otros dispositivos Bluetooth dentro del alcance.
Puntee en el nombre del dispositivo en el cuadro y después
3.
en Siguiente. Especifique una contraseña para establecer una conexión
4.
segura. La contraseña puede contener de 1 a 16 caracteres.
Puntee en Siguiente.
5.
Espere a que el dispositivo asociado acepte la asociación. El
6.
receptor tendrá que escribir la misma contraseña que usted haya especificado.
A continuación, aparecerá el nombre del dispositivo
7.
emparejado. Puede editar y escribir un nuevo nombre para ese dispositivo.
Seleccione las casillas de verificación de los servicios que
8.
desee utilizar del dispositivo emparejado y después puntee en Finalizar.
Para más información sobre el uso de Bluetooth, consulte el capítulo “Bluetooth” en el Manual de usuario en PDF.
Page 30
30 Guía Rápida de Instalación
18. Seguimiento de las citas
Utilice el Calendario como ayuda para recordar las citas que tiene.
Para anotar una cita en su dispositivo
1. En la pantalla
principal, seleccione la ficha Inicio y después puntee en
Calendario.
2.
En la pantalla Calendario, puntee en
Menú > Nueva cita.
3. Utilice el teclado
en pantalla para introducir los datos de la cita.
4. Una vez introducidos,
puntee en Aceptar.
La próxima cita se mostrará en la ficha Inicio de la pantalla principal.
Page 31
19. Seguimiento de las tareas pendientes
Guía Rápida de Instalación 31
Utilice la función Tareas como ayuda para recordar todo aquello que tiene que hacer.
Crear una lista de tareas pendientes
1. Puntee en Inicio > Programas >
Tareas.
2. En la pantalla Tareas, puntee en la
casilla de texto Puntee aquí para nueva tarea.
3. Introduzca un asunto que describa
la tarea y después puntee en el botón ENTRAR en el teclado en pantalla.
Sugerencia También puede puntear
4. Introduzca un asunto que describa
la tarea y después puntee en el botón ENTRAR en el teclado en pantalla.
Para más información sobre el uso de Tareas, consulte el capítulo “Programas” en el Manual de usuario en PDF.
fuera del cuadro de texto cuando haya acabado de introducir el texto.
Page 32
32 Guía Rápida de Instalación
20. Hacer fotos y grabar vídeos
Utilice la cámara de 3,2 megapíxeles incorporada a su dispositivo para realizar fotos y grabar vídeos.
Para capturar una foto
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y
1.
vídeos y después, puntee en el icono de la cámara ( ).
La orientación de la pantalla cambia automáticamente al modo horizontal al abrir el programa Cámara.
Posicione el dispositivo hacia el sujeto.
2.
Pulse el botón ENTRAR para hacer una foto.
3.
Page 33
Para grabar vídeos
Guía Rápida de Instalación 33
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y
1.
vídeos y después, puntee en el icono del vídeo ( ). La
orientación de la pantalla cambia automáticamente al modo horizontal al abrir el programa Cámara.
Posicione el dispositivo hacia el sujeto.
2.
Pulse el botón ENTRAR para iniciar la captura del vídeo.
3.
Pulse ENTRAR de nuevo para detener la grabación.
Para más información sobre otros modos de captura y funciones de la Cámara, consulte el capítulo “Experimentar con Multimedia” en el Manual de usuario en PDF.
Page 34
34 Guía Rápida de Instalación
21. Ver fotos y vídeos
Después de capturar fotos y clips de vídeo con la cámara, podrá explorarlos visualmente a través de la ficha Fotos y
vídeos de la pantalla principal y verlos en pantalla completa.
Explorar fotos y vídeos
1.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y vídeos.
2. Desplácese por sus fotos y vídeos, moviendo el dedo hacia
arriba o hacia abajo en la pantalla central.
3. Puntee en una foto o vídeo para verlo en el modo de
pantalla completa.
Cuando vea las fotos en pantalla completa
Utilice los movimientos del dedo para ir a la imagen siguiente/ anterior o para acercar/alejar.
Desplácese hacia la izquierda o derecha para ir a la foto siguiente o anterior.
Deslice el dedo hacia la derecha en un punto para acercar dicho punto.
Deslice el dedo hacia la izquierda para alejar la imagen.
Page 35
Cuando reproduzca un vídeo
Guía Rápida de Instalación 35
Puntee en la pantalla para mostrar los controles de reproducción.
También podrá utilizar el programa Álbum para ver fotos y vídeos. Para iniciar este programa, puntee en Inicio > Programas > Álbum, o puntee en Álbum en el lado inferior izquierdo de la pantalla cuando aparezca la ficha Fotos y vídeos. Para más información sobre el uso de Álbum, consulte el capítulo “Experimentar con Multimedia” en el Manual de usuario en PDF.
Page 36
36 Guía Rápida de Instalación
22. Al conectar el dispositivo a un ordenador
Cuando conecte su dispositivo al ordenador mediante un cable USB, la pantalla Conexión a PC aparecerá y le pedirá que elija el tipo de conexión USB:
ActiveSync
Seleccione este modo cuando necesite sincronizar información y archivos entre su dispositivo y el ordenador.
Unidad de disco
Este modo está disponible para la selección sólo cuando hay una tarjeta de almacenamiento microSD insertada en su dispositivo. Seleccione este modo cuando quiera copiar rápidamente archivos entre la tarjeta de almacenamiento de su dispositivo y el ordenador).
Conexión compartida
Cuando no disponga de acceso a Internet en su ordenador, podrá seleccionar este modo para utilizar su dispositivo como un módem para el ordenador. Para más información sobre el uso de Conexión compartida, consulte el capítulo “Internet” en el Manual de usuario en PDF.
Page 37
23. Sincronizar su dispositivo con el ordenador
Guía Rápida de Instalación 37
Sincronice información y archivos entre su ordenador y el dispositivo.
Nota Consulte el capítulo “Sincronizar información con su ordenador”
en el Manual de usuario en PDF para conocer qué tipo de información se puede sincronizar entre su dispositivo y un ordenador.
Configure el software de sincronización en su ordenador
Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, necesitará la versión 4.5 de Microsoft ActiveSync® (o una superior) o bien, el Centro de dispositivos de Windows Mobile® para establecer la sincronización de su dispositivo con el ordenador.
Para sincronizar su dispositivo con un ordenador con Windows XP
Instale ActiveSync 4.5 en su ordenador desde el Disco de
1.
introducción. Conecte su dispositivo al ordenador utilizando el cable USB
2.
facilitado. El Asistente de configuración de sincronización se iniciará automáticamente y le guiará para crear una asociación de sincronización. Haga clic en Siguiente.
Page 38
38 Guía Rápida de Instalación
Desmarque la casilla de verificación Sincronizar
3.
directamente con un servidor que ejecute Microsoft Exchange y después, haga clic en Siguiente.
Seleccione la información que desea sincronizar y haga clic
4.
en Siguiente. Seleccione si habilitar o no la conexión de datos
5.
inalámbrica en su dispositivo mientras esté conectado al ordenador. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar.
6.
Para sincronizar su dispositivo con un ordenador con Windows Vista
Conecte su dispositivo al ordenador utilizando el cable
1.
USB facilitado. El centro de dispositivos de Windows Mobile se abrirá. En la pantalla, haga clic en Configurar el dispositivo. Seleccione la información que desea sincronizar y haga clic
2.
en Siguiente. Introduzca el nombre de su dispositivo y después haga clic
3.
en Configurar.
Para más información sobre sincronización, consulte el capítulo “Sincronizar información con su ordenador” en el Manual de usuario en PDF.
Page 39
24. Copiar archivos en su dispositivo
Guía Rápida de Instalación 39
Puede instalar en su dispositivo una tarjeta microSD™ para disponer de almacenamiento adicional para guardar archivos.
Para copiar archivos desde el ordenador a la tarjeta de memoria del dispositivo
Conecte su dispositivo al ordenador utilizando el cable USB
1.
facilitado. Haga clic en Administración de archivos > Explorar el
2.
contenido de su dispositivo en el Centro de dispositivos de
Windows Mobile o haga clic en Explorar en ActiveSync de su ordenador. A continuación, se abrirá el Explorador de Windows en su ordenador y se mostrará el contenido de su dispositivo.
Explore las carpetas en su ordenador, haga clic con el botón
3.
derecho del ratón en el archivo a copiar y después, haga clic en Copiar. Vaya a Mi dispositivo móvil basado en Windows >
4.
Tarjeta de almacenamiento y después, haga clic con el
botón derecho del ratón en la pantalla y en Pegar.
Cuando quiera copiar archivos multimedia como música o vídeos desde el ordenador al dispositivo, se recomienda que utilice el reproductor de Windows Media. Consulte la siguiente sección en la Guía de Rápida Instalación para información sobre cómo sincronizar los archivos de música en su dispositivo.
Page 40
40 Guía Rápida de Instalación
25. Sincronización de archivos de música
Sincronice archivos de música entre su ordenador y el dispositivo de manera que pueda escucharlos sobre la marcha.
1. En el ordenador, inicie el Reproductor de Windows Media® y
luego conecte su dispositivo al ordenador.
2.
En el cuadro de diálogo Configuración del dispositivo, indique un nombre para el dispositivo y haga clic en Finalizar.
3. En el panel izquierdo del reproductor de Windows Media®,
haga clic con el botón derecho en el nombre del dispositivo y luego haga clic en Configurar sincronización.
Nota También puede sincronizar su tarjeta de almacenamiento si
tiene una instalada en su dispositivo. Para la sincronización, haga clic con el botón derecho en Tarjeta de almacenamiento.
4. Seleccione la lista (o
listas) de reproducción que quiera sincronizar entre su ordenador y el dispositivo; después, haga clic en Agregar.
5. Haga clic en Finalizar.
Page 41
26. Escuchar música en su dispositivo
Guía Rápida de Instalación 41
Después de sincronizar archivos de música en su dispositivo, puede utilizar la ficha Música en la pantalla principal para reproducir la música en su dispositivo.
Para escuchar música
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Música.
2. Explore los álbumes y canciones desplazándose hacia arriba
y hacia abajo en la pantalla, y después pulse en para iniciar la reproducción de la canción visualizada.
Para más información sobre el uso de la ficha Música, consulte el capítulo “TouchFLO” en el Manual de usuario en PDF.
Page 42
42 Guía Rápida de Instalación
RESET
27. Restablecer el dispositivo
Si ha experimentado cierta ralentización en su dispositivo, puede restablecerlo para que se cierren todos los programas y se reinicie.
Para realizar un restablecimiento de software
1. Sacar el lápiz.
2. Retire la tapa posterior.
3. Utilice la punta del lápiz para
pulsar el botón RESTABLECER de color rojo situado en la esquina superior derecha, junto al compartimento de la batería.
También puede realizar un restablecimiento completo. Después
de un restablecimiento de hardware, el dispositivo retomará los ajustes predeterminados; es decir, el estado existente en el momento de su compra y encendido. Después de un
restablecimiento de hardware, sólo permanecerá Windows Mobile® y otros programas preinstalados.
Para más información sobre cómo realizar un restablecimiento de hardware, consulte “Organización del dispositivo” en el Manual de usuario en PDF.
Page 43
Información importante sobre la salud y medidas de seguridad
Guía Rápida de Instalación 43
Cuando utilice este producto, se deben tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad a fin de evitar posibles responsabilidades y daños legales.
Guarde y siga todas las instrucciones de seguridad y utilización del producto. Cumpla todos los avisos indicados en las instrucciones de uso del producto.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, fuego y daños en el equipo, cumpla con las siguientes precauciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está destinado al uso con energía procedente de la batería o fuente de alimentación designada. Otros usos pueden ser peligrosos y anularán cualquier aprobación dada a este producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA CONEXIÓN A TIERRA
AVISO: La conexión a un equipo de puesta a tierra inadecuado puede
ocasionar una descarga eléctrica en su dispositivo.
Este producto está equipado con un cable USB para conectarlo a un ordenador de sobremesa o portátil. Compruebe que su ordenador esté correctamente conectado (puesto) a tierra antes de conectar este producto al ordenador. El cable de la fuente de alimentación de un ordenador de sobremesa o portátil tiene un conductor y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma apropiada que esté correctamente instalada y puesta a tierra según los códigos y normativas locales.
Page 44
44 Guía Rápida de Instalación
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
Utilice la fuente de alimentación externa apropiada
Un producto sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación requerida, consulte a su proveedor de servicios autorizado o a la compañía eléctrica local. Si el producto funciona con una batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación incluidas con el producto.
Manipule los paquetes de baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe el riesgo de fuego y quemaduras si la batería se manipula de modo inapropiado. No intente abrir ni reparar el paquete de baterías. No desmonte, presione, pinche, cortocircuite los contactos externos o circuitos, no los arroje al fuego ni al agua, y evite la exposición de las baterías a temperaturas superiores a 60˚C (140˚F).
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60˚C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua. Reemplácela sólo por las baterías especificadas. Recicle o elimine las baterías usadas según las leyes locales o de acuerdo con la guía de referencia facilitada junto con el producto.
Page 45
Adopte precauciones adicionales
Mantenga la batería o el dispositivo en un lugar seco y alejado del agua y
de cualquier otro líquido a fin de evitar un posible cortocircuito. Mantenga cualquier objeto metálico alejado evitando que entre
en contacto con la batería o sus conectores desencadenando un cortocircuito durante su funcionamiento. No utilice una batería que esté dañada, deformada o descolorida, ni tampoco
una oxidada en su parte exterior, sobrecalentada o que despida mal olor. Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés o niños
pequeños para evitar que puedan tragársela. Consulte a su médico de inmediato en caso de tragarse la batería. Si la batería tiene fugas:
No permita que este líquido entre en contacto con la piel o ropa. En
caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con agua limpia y solicite asistencia médica.
No permita que este líquido entre en contacto con los ojos. En caso de
contacto, NO se frote; lave la zona afectada inmediatamente con agua limpia y solicite asistencia médica.
Adopte medidas adicionales para mantener el líquido de la batería
alejado del fuego ya que existe riesgo de explosión o inflamación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DIRECTA DEL SOL
Mantenga este producto alejado del exceso de humedad o de temperaturas extremas. No deje el producto o su batería en el interior de un vehículo o en lugares donde la temperatura pueda exceder los 60°C (140°F), como en el salpicadero de un coche, junto a la ventanilla o detrás de un cristal expuesto a la luz directa del sol o luz ultravioleta fuerte durante períodos prolongados de tiempo. Esto podría dañar el producto, sobrecalentar la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
Guía Rápida de Instalación 45
Page 46
46 Guía Rápida de Instalación
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
AVISO: Se puede sufrir una pérdida permanente de audición si se
utilizan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos prolongados.
Nota En Francia, los audífonos (indicados a continuación) para este dispositivo
se han evaluado y cumplen con los requisitos de nivel de presión acústica detallados en el estándar NF EN 50332-1:2000 y/o NF EN 50332­2:2003 según lo requiere el Artículo francés L. 5232-1.
Audífono, fabricado por HTC, modelo HS S200.
SEGURIDAD EN AVIONES
Debido a la posible interferencia causada por este producto en el sistema de navegación de un avión y su red de comunicación, el uso de la función de teléfono de este dispositivo a bordo es contrario a la ley en muchos países. Si desea utilizar este dispositivo cuando esté abordo de un avión, recuerde apagar su teléfono cambiando al modo Avión.
RESTRICCIONES AMBIENTALES
No utilice este producto en estaciones de gas, depósitos de combustible, plantas químicas o donde se estén llevando a cabo operaciones de demolición o en atmósferas potencialmente explosivas, como áreas de repostaje, depósitos de combustible, bajo la cubierta de los barcos, plantas químicas, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas donde el aire contenga químicos o partículas, como grano, polvo o polvos de metal. Por favor, tenga en cuenta que las chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego pudiendo provocar lesiones personales e incluso la muerte.
Page 47
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Cuando se encuentre en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o si hay materiales inflamables, el producto debería apagarse y el usuario debería cumplir todas las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego que acarrease lesiones personales e incluso la muerte. Se aconseja a los usuarios no utilizar el equipo en puntos de repostaje como estaciones de servicio o gas y se recuerda que deben cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas o donde se realicen operaciones de demolición. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, aunque no siempre, claramente marcadas. Éstas incluyen áreas de repostaje, bajo la cubierta en barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o químicos, como en grano, polvo o polvos de metal.
SEGURIDAD VIAL
Los conductores de vehículos no pueden utilizar los servicios telefónicos con dispositivos de mano, excepto en caso de emergencia. En algunos países se permite el uso de dispositivos de manos libres como alternativa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
Evite utilizar su teléfono cerca de estructuras de metal (por ejemplo, la
estructura de acero de un edificio). Evite utilizar su teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas, tales
como hornos microondas, altavoces, TV o radio. Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el fabricante, o
accesorios que no contengan ningún metal. El uso de accesorios no originales que no estén aprobados por el fabricante
puede incumplir las directrices de exposición a RF locales y debería evitarse.
Guía Rápida de Instalación 47
Page 48
48 Guía Rápida de Instalación
INTERFERENCIAS CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede interferir en el funcionamiento de equipos médicos. El uso de este dispositivo está prohibido en la mayoría de hospitales y clínicas médicas.
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con el fabricante del mismo para determinar si está adecuadamente protegido respecto a fuentes externas de energía de RF. Puede que su médico le ayude a obtener esta información.
APAGUE su teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones pueden utilizar equipos que podrían ser sensibles a fuentes externas de energía de RF.
AUDÍFONOS
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos audífonos. Si se produce una interferencia, puede que desee consultar con su proveedor de servicios, o llamar a la línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo dispone de una antena interna. Este producto deberá utilizarse según su funcionamiento normal a fin de garantizar el rendimiento radiativo y la seguridad de la interferencia. Al igual que ocurre con otros equipos de transmisión de radio móvil, se recomienda a los usuarios que para el buen funcionamiento del equipo y la seguridad del personal no permanezcan cerca de la antena durante el funcionamiento del equipo.
Page 49
Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no autorizadas o modificadas puede disminuir la calidad de la llamada y dañar el teléfono, reduciendo el rendimiento y los niveles SAR superiores a los límites recomendados, además del incumplimiento de los requisitos de regulación locales de su país.
Para asegurar el funcionamiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición humana a energía de RF cumple con las directrices establecidas en los estándares relevantes, utilice siempre el dispositivo únicamente en su posición de uso normal. El contacto con la zona de la antena podría disminuir la calidad de la llamada y provocar que el dispositivo funcione a un nivel de energía mayor del necesario. Al evitar el contacto con la zona de la antena cuando el teléfono está EN USO se optimiza el funcionamiento de la antena y la duración de la batería.
Guía Rápida de Instalación 49
Ubicación de la antena
Page 50
50 Guía Rápida de Instalación
Precauciones generales
Evite ejercer demasiada presión sobre el dispositivo
No ejerza demasiada presión en la pantalla o en el dispositivo para evitar que se dañen, y saque el dispositivo del bolso del pantalón cuando se vaya a sentar. También se recomienda que guarde el dispositivo en el estuche de protección y que sólo utilice el lápiz o el dedo cuando interactúe con la pantalla táctil. Las pantallas deterioradas debido a una manipulación incorrecta no estarán cubiertas por la garantía.
El dispositivo se calienta si se utiliza durante un período prolongado
Al utilizar el dispositivo durante períodos prolongados, como al hablar por teléfono, al cargar la batería o al explorar la Web, éste puede que se caliente. En la mayoría de los casos, esta situación es normal y por lo tanto no debe interpretarse como un problema del dispositivo.
Preste atención a las marcas de reparación
Excepto si se explica en cualquier otro lugar de la documentación sobre operación o servicio, no repare ningún producto usted mismo. La reparación de los componentes internos del dispositivo debería realizarla un técnico autorizado o el proveedor.
Daños que requieren reparación
Desenchufe el producto de la toma de corriente y solicite su reparación a un técnico autorizado o a un proveedor en las siguientes condiciones:
Se ha derramado líquido o ha caído un objeto en el interior del producto.
El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
El producto se ha caído o se ha dañado.
Hay signos evidentes de sobrecalentamiento.
Page 51
El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones
de operación.
Evite las áreas calientes
El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros productos (incluyendo, aunque sin limitarse a, amplificadores) que irradien calor.
Evite las zonas con humedad
Nunca utilice el producto en un lugar húmedo.
Evite utilizar su dispositivo tras un cambio brusco de temperatura
Si somete a su dispositivo a importantes cambios de temperatura y/o humedad, puede que se forme condensación en el dispositivo o dentro de él. Para evitar daños en el dispositivo, deje transcurrir el tiempo necesario para que la humedad se evapore antes de utilizarlo.
AVISO: Al trasladar el dispositivo de un entorno con temperaturas bajas a
otro con temperaturas más altas, o de un entorno con temperaturas elevadas a un entorno más fresco, deje que el dispositivo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
Evite introducir objetos en el producto
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior de las ranuras de la carcasa u otras aperturas del producto. Las ranuras y aperturas permiten la ventilación de la unidad. No debe cubrir ni bloquear estas entradas que refrigeran la unidad.
Guía Rápida de Instalación 51
Page 52
52 Guía Rápida de Instalación
Accesorios de montaje
No utilice el producto en una mesa, carro, estantería, trípode o soporte inestable. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debería utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
Evite el montaje en lugares inestables
No coloque el producto en una base inestable.
Utilice el producto con el equipo aprobado
Este producto sólo debe utilizarse con ordenadores personales y opcionales identificados como apropiados para el uso con su equipo.
Ajuste el volumen
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares u otros dispositivos de audio.
Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un trapo humedecido para la limpieza, NUNCA utilice agua para limpiar la pantalla LCD.
Identificaciones de la entidad reguladora
Para cuestiones de identificación de regulación, su producto tiene asignado el número de modelo JADE100.
Para asegurar el funcionamiento fiable y seguro de su dispositivo, utilice sólo los accesorios indicados a continuación con su JADE100.
La batería tiene asignado el número de modelo JADE160.
Page 53
Nota Este producto está destinado para su uso con una fuente de
alimentación limitada de Clase 2, con una clasificación de 5 voltios de CC y una fuente de alimentación de 1 Amp. como máximo.
Guía Rápida de Instalación 53
Información de seguridad sobre la Asociación de Telecomunicaciones e Internet (TIA)
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de Productos para la Salud (Health Industry Manufacturers Association) recomienda mantener una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono inalámbrico y el marcapasos para evitar una posible interferencia con el mismo. Estas recomendaciones coinciden con investigaciones independientes y con las recomendaciones de Investigación de Tecnología Inalámbrica (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono móvil a más de 15 cm (6 pulgadas)
del marcapasos si el teléfono está ENCENDIDO. Evite llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Utilice el oído opuesto al marcapasos para reducir al mínimo el riesgo de
posibles interferencias. Si algo le hace sospechar que se está produciendo una interferencia, APAGUE inmediatamente el teléfono.
Audífonos
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos audífonos. Si se produce una interferencia, puede que desee consultar con su proveedor de servicios, o llamar a la línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
Page 54
54 Guía Rápida de Instalación
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con el fabricante del mismo para determinar si está adecuadamente protegido respecto a fuentes externas de energía de RF. Puede que su médico le ayude a obtener esta información.
APAGUE el teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones pueden utilizar equipos que podrían ser sensibles a fuentes externas de energía de RF.
Aviso de la WEEE
La Directiva sobre Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), que entró en vigor como ley europea el 13 de febrero de 2003, tuvo como resultado un gran cambio en el tratamiento de los equipos eléctricos al final de su vida útil.
El objetivo de esta Directiva es, como prioridad principal, la prevención de WEEE y además, promover la reutilización, reciclado y otras formas de recuperación de dicha basura para reducir la eliminación.
Page 55
El logotipo WEEE (que se muestra a la izquierda) en el producto o en su caja indica que este producto no debe eliminarse ni desecharse con el resto de basura doméstica. Es su responsabilidad tirar todos los desechos de equipos eléctricos y electrónicos en el punto de recogida diseñado para el reciclaje de estos desechos peligrosos. La recogida individual y la recuperación adecuada de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos en el momento de la eliminación contribuyen a la conservación de los recursos naturales. Además, el reciclado correcto de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos garantiza la seguridad de la salud humana y del entorno. Para más información sobre el desecho, recuperación y puntos de recogida de los desechos de equipos electrónicos y eléctricos, contacte con el centro local de su ciudad, con el servicio de recogida de basura doméstica, con la tienda donde compró el equipo o con el fabricante de la unidad.
Guía Rápida de Instalación 55
Cumplimiento con RoHS
Este producto cumple con la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de enero de 2003, sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (RoHS) y sus enmiendas.
Page 56
56 Guía Rápida de Instalación
Loading...