Htc TOUCH 3G User Manual [pt]

Page 1
Guia de Iniciação Rá pi da
Page 2
Leia antes de prosseguir
A BATERIA NÃO ESTÁ CARREGADA QUANDO A RETIRA DA EMBALAGEM.
NÃO REMOVA O CONJUNTO DA BATERIA QUANDO O DISPOSITIVO ESTIVER A CARREGAR.
A GARANTIA PERDE A VALIDADE SE ABRIR OU FORÇAR A CAIXA EXTERIOR DO DISPOSITIVO.
RESTRIÇÕES DE PRIVACIDADE
Limitação de Responsabilidade
A INFORMAÇÃO METEOROLÓGICA, DADOS E DOCUMENTAÇÃO SÃO FORNECIDAS “TAL COMO É” E SEM GARANTIAS OU APOIO TÉCNICO DE QUALQUER TIPO POR PARTE DA HTC. ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI VIGENTE, A HTC E SUAS AFILIADAS rejeitam expressamente todas e quaisquer representações e garantias, explícitas ou implícitas, derivadas da lei ou de outros, relativamente a Informações Meteorológicas, Dados, Documentação, ou outros Produtos e serviços, incluindo, sem limitação, qualquer garantia explícita ou implícita de adequação comercial, de adequação para um determinado fim, de não contrafacção, qualidade, precisão, plenitude, eficiência, segurança, utilidade, que a Informações Meteorológicas, Dados e/ou Documentação estejam livres de erros, ou garantias implícitas derivadas do decurso das transacções/negociações.
Page 3
Sin perjuicio a lo anteriormente citado, se entiende que HTC y sus Fornecedoras no se responsabilizarán del uso o mal uso que Usted haga de la Informações Meteorológicas, los Dados e/ou Documentación, así como los resultados de dicho uso. A HTC e as suas Fornecedoras não dão nem fazem qualquer tipo de garantia ou afirmações, explícita ou implícita, em como a Informações Meteorológicas verificou-se ou verificar-se-á tal como os boletins, previsões, dados ou informação representam ou apresentam, e não serão responsáveis seja de que forma for perante qualquer pessoa ou entidade, individuais ou colectivas, relativamente a qualquer inconsistência, imprecisão ou omissão de informação ou eventos meteorológicos previstos, anunciados, a decorrer ou já verificados. SEM LIMITAR A GENERALIDADE DO ANTECEDENTE, O UTILIZADOR RECONHECE QUE A INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS E/OU DOCUMENTAÇÃO PODERÃO INCLUIR IMPRECISÕES, FARÁ USO DO SENSO COMUM E SEGUIRÁ AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA HABITUAIS PARA ALÉM DO USO DAS INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS OU DOCUMENTAÇÃO.
Limitação de Danos
ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI VIGENTE, EM CASO ALGUM SERÃO A HTC OU SUAS FORNECEDORAS RESPONSÁVEIS PERANTE O UTILIZADOR OU TERCEIROS, POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENTES, ACIDENTAIS OU PUNITIVOS, EM RELAÇÃO DE CONTRATO OU DELITOS DE NATUREZA CIVIL, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A PREJUÍZOS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE BOA VONTADE, PERDA DE OPORTUNIDADES DE NEGÓCIO, PERDA DE DADOS E/OU PERDA DE LUCROS DERIVADA DE OU RELACIONADA COM, SEJA DE QUE FORMA FOR, OU O CUMPRIMENTO OU INCUMPRIMENTO DE OBRIGAÇÕES, OU O USO DAS INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS, DADOS OU DOCUMENTAÇÃO ABAIXO, INDEPENDETEMENTE DA PREVISIBILIDADE DOS MESMOS.
Page 4
Conteúdos
Conteúdos
1. Bem-vindo ao Guia de Iniciação Rápida do HTC Touch 3G ..6
2. Dentro da Caixa...............................................................................6
3. Familiarizar-se com o Telefone Táctil .......................................7
4. Instalar o cartão SIM e a bateria ................................................8
5. Carregar a Bateria ........................................................................10
6. Iniciar ............................................................................................... 10
7. O Ecrã Principal TouchFLO™..................................................... 12
8. Efectuar a Sua Primeira Chamada ......................................... 14
9. Introduzir Informação ................................................................15
10. Definições Básicas ..................................................................... 16
11. Adicionar Contactos Favoritos .............................................20
12. Enviar uma Mensagem de Texto .........................................22
13. Enviar uma Mensagem MMS ................................................22
14. Utilizar Wi-Fi ................................................................................23
15. Configurar a Sua Conta de Correio Electrónico
da Internet ................................................................................... 24
16. Internet Móvel ............................................................................26
17. Bluetooth .....................................................................................28
18. Gestão de Compromissos ......................................................30
Page 5
Conteúdos
19. Gestão de Coisas a Fazer ........................................................31
20. Tirar fotos e fazer vídeos ......................................................... 32
21. Visualizar Fotos e Vídeos .........................................................34
22. Ao Ligar o Seu Dispositivo a um Computador ...............36
23. Sincronizar o Seu Dispositivo com o Seu Computador ....37
24. Copiar Ficheiros para o Seu Dispositivo............................ 39
25. Sincronizar Ficheiros de Música .......................................... 40
26. Ouvir Música no seu Dispositivo ......................................... 41
27. Repor o seu Dispositivo ..........................................................42
Page 6
6 Guia de Iniciação Rápida

1. Bem-vindo ao Guia de Iniciação Rápida do HTC Touch 3G

Parabéns pela aquisição do dispositivo HTC Touch 3G. Este Guia de Iniciação Rápida vai ajudá-lo a começar a utilizar
o seu dispositivo Touch Phone com Windows Mobile® 6.1 Professional. Organizámos este Guia de Iniciação Rápida de forma a começar logo que abre a embalagem e depois explicar as funcionalidades que achamos pretender conhecer ou utilizar de imediato assim que liga o dispositivo pela primeira vez.
Para um guia mais completo sobre o modo de utilizar o seu dispositivo, consulte o Manual do Utilizador PDF que incluímos no disco de Aplicações, fornecido com o dispositivo. O disco de Aplicações também inclui alguns programas que pode instalar no seu dispositivo.

2. Dentro da Caixa

Deverá encontrar os seguintes itens dentro da caixa.
Dispositivo HTC Touch 3G
Bateria
Adaptador de corrente
Protecção de ecrã
Auricular estéreo com fios
Cabo USB de sincronização
Guia de Iniciação Rápida
Disco Introdução e disco de Aplicações
Page 7

3. Familiarizar-se com o Telefone Táctil

Guia de Iniciação Rápida 7
Auricular
LED
CONTROLO DE NAVEGAÇÃO/ ENTER
FALAR/ ENVIAR
TERMINAR
AUMENTAR VOLUME
DIMINUIR VOLUME
Ecrã táctil
Estilete
ENERGIA
Ficha de Sincronização/Auricular
Câmara de 3,2 Megapixeis
Altifalante
Tampa traseira
Fixação de correia
Microfone
Page 8
8 Guia de Iniciação Rápida
RESET

4. Instalar o cartão SIM e a bateria

Certifique-se que o dispositivo está desligado antes de instalar o cartão SIM e a bateria. Tem também de remover a tampa traseira antes de poder instalar estes componentes.
Para remover a tampa traseira
Segure firmemente no
1.
dispositivo com a parte da frente virada para baixo.
Levante, com o polegar ou
2.
dedo, o fundo da tampa traseira.
Para instalar o cartão SIM
Localize a ranhura do cartão
1.
SIM e insira o cartão SIM com os contactos dourados virados para baixo e com o canto recortado virado para dentro da ranhura do cartão.
Deslize o cartão SIM totalmente
2.
para o interior da ranhura.
Canto recortado
Page 9
Para instalar a bateria
Alinhe os contactos
1.
de cobre expostos da bateria com os conectores da bateria no interior do compartimento.
Insira o lado do contacto
2.
da bateria primeiro e depois pressione cuidadosamente a bateria encaixando-a no respectivo lugar.
Volte a colocar a tampa
3.
traseira no sítio.
Pode também instalar um cartão microSD™ (não incluído) no seu dispositivo. Para saber como instalar um cartão microSD, consulte o Manual do Utilizador em PDF presente no disco de Aplicações.
Guia de Iniciação Rápida 9
2
1
Page 10
10 Guia de Iniciação Rápida

5. Carregar a Bateria

As baterias novas são fornecidas com carga parcial. Antes de iniciar a utilizar o dispositivo, é recomendável instalar e carregar a bateria.
Para carregar a bateria
Ligar a ficha USB do Adaptador CA à tomada de
1.
sincronização no fundo do dispositivo. Ligue o Adaptador CA a uma tomada eléctrica para
2.
carregar a bateria. A bateria ficará totalmente carregada ao fim de cerca de
3 horas a carregar.

6. Iniciar

Uma vez instalado o cartão SIM e bateria, com esta carregada, pode agora iniciar e começar a utilizar o seu dispositivo.
Ligar o dispositivo
Prima durante alguns segundos o botão ENERGIA.
1.
Um Assistente de Iniciação Rápida guiá-lo-á pela calibração
2.
do ecrã e configuração das definições regionais, data e hora e palavra-passe. Siga as instruções no ecrã para concluir o Assistente de Iniciação Rápida. Depois de concluído o Assistente de Iniciação Rápida, o dispositivo instala as definições de personalização e depois reinicia-se.
Page 11
Guia de Iniciação Rápida 11
Configurar automaticamente as definições da ligação
de dados
Depois de reiniciar o dispositivo, aparecerá uma mensagem a perguntar se deseja configurar automaticamente as ligações de dados do seu dispositivo automaticamente.
Siga as instruções do ecrã para avançar com o processo de configuração, de modo a não ter de introduzir as definições para 3G/ GPRS, MMS e WAP manualmente. Depois de concluída a configuração, toque em Reiniciar.
Page 12
12 Guia de Iniciação Rápida

7. O Ecrã Principal TouchFLO™

O principal ecrã do seu dispositivo é o ecrã Principal TouchFLO™, que permite o acesso às mais importantes funções com o toque de um dedo, como contactos favoritos, mensagens de texto, correio electrónico, Internet e muito mais.
Seguem-se alguns dos separadores que poderá encontrar no Ecrã principal TouchFLO:
Principal Contactos Mensagems Correio
Internet Fotos e Vídeos Música Meteorologia
Page 13
Para alternar entre os separadores do ecrã Principal
Guia de Iniciação Rápida 13
Execute um dos seguintes procedimentos:
Toque no separador pretendido no ecrã Principal.
Prima Navegação Direita ou Esquerda.
Prima longamente com o dedo no separador activo, depois
deslize o dedo para a direita ou esquerda sobre os separadores.
Nota Aplique alguma pressão quando prime longamente no separador
activo, para poder deslizar sobre os separadores.
As secções que se seguem, neste Guia de Iniciação Rápida, mostrar-lhe-ão como utilizar alguns dos separadores do ecrã Principal. Para informações detalhadas sobre como utilizar o TouchFLO, consulte o Manual do Utilizador em PDF presente no disco de Aplicações.
Page 14
14 Guia de Iniciação Rápida

8. Efectuar a Sua Primeira Chamada

Para realizar uma chamada
1. Prima o botão FALAR/ENVIAR para
abrir o ecrã Telefone.
2. Toque nas teclas do teclado para
introduzir o número de telefone.
Sugestão Se tocar num número errado,
3. Prima o botão FALAR/ENVIARFALAR/ENVIAR
novamente para efectuar a chamada.
Sugestão Durante uma chamada, use os botão VOLUME na parte
Para verificar chamadas não atendidas
Sempre que existirem chamadas não atendidas, verá o ícone na barra de título e o número de chamadas não atendidas no separador Principal. Para verificar o autor da chamada, toque no item chamada não atendida no separador Principal.
toque em para apagar cada dígito subsequente de um número. Para apagar um número inteiro, toque
longamente em .
lateral do dispositivo para ajustar o volume do telefone.
Page 15

9. Introduzir Informação

Guia de Iniciação Rápida 15
Quando precisar de inserir texto, escolha um dos métodos de entrada disponíveis no ecrã. Eis alguns exemplos de métodos de inserção no ecrã.
Toque no ícone da seta Cima para abrir um menu de selecção e escolher o método de introdução desejado.
QWERTY completo QWERTY compacto Teclado numérico do
telefone
Para inserir texto, basta tocar nas teclas do teclado do ecrã. Dependendo do formato do teclado seleccionado, poderá ter de tocar na mesma tecla mais que uma vez para seleccionar o caracter desejado.
Sugestão Ao usar o modo T9, toque na tecla ESPAÇO para seleccionar a
primeira palavra na lista de palavras previstas.
Para mais informações relativamente aos diferentes métodos de entrada, consulte o capítulo “Introduzir texto”, do Manual do Utilizador em PDF.
Page 16
16 Guia de Iniciação Rápida

10. Definições Básicas

Personalize as definições do seudispositivo de acordo com as suas necessidades.
Sinal de toque
Prima FALAR/ENVIAR para abrir o ecrã Telefone, e depois
1.
toque em Menu > Opções. Da lista de Sinal de Toque, seleccione o sinal de toque
2.
pretendido e depois toque em OK.
Despertador
Seleccione o separador Principal
1.
no ecrã Principal, toque na indicação da hora.
Toque no separador Alarmes.
2.
Seleccione uma caixa de verificação
3.
para activar um alarme. Edite a Descrição de um alarme activado, tocando na descrição predefinida e alterando o texto. Toque nos dias que deseja ter o
4.
alarme activo. Toque na hora, para definir a que
5.
horas ter o alarme activo.
Page 17
Perfil do telefone
Guia de Iniciação Rápida 17
Um perfil é uma predefinição que determina a forma como o seu dispositivo o avisa da chegada de chamadas telefónicas. Para seleccionar um perfil:
No ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
1.
toque em Sons. Escolha de entre um dos seguintes: Normal, Vibração,
2.
Silêncio, ou Automático.
Notas •
Automático configura o seu telefone para vibrar apenas
quando recebe chamadas durante compromissos agendados no seu Calendário.
Se o seu dispositivo estiver a utilizar um alarme de relógio e definir o perfil para o modo Vibração ou Silêncio, não ouvirá qualquer som do alarme. Para activar o som do alarme, certifique­se que liga a opção Som do Alarme no ecrã Perfis de Som.
Papel de parede
Pode alterar a imagem de fundo do separador Principal.
No Ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
1.
depois toque em Papel de parede. No ecrã de Selecção de Imagem, vá até à pasta onde a
2.
imagem que pretende utilizar está localizada. Uma vez encontrada a imagem desejada, toque nela para a definir como o papel de parede para o separador Principal.
Page 18
18 Guia de Iniciação Rápida
Bloqueio do dispositivo
A activação do bloqueio do dispositivo requer a inserção de uma palavra-passe para desbloquear o seu dispositivo após um dado período de tempo sem aquele ser utilizado.
No Ecrã Principal, deslize até ao
1.
separador Definições e toque em Todas as Definições.
No separador Pessoal, toque em
2.
Bloquear.
Seleccione a caixa de verificação
3.
Avisar se o dispositivo não for utilizado durante e depois
seleccione o tempo que terá de passar até o dispositivo pedir uma palavra-passe.
Seleccione o Tipo de palavra-passe.
4.
Introduza e confirme a palavra-passe
5.
e depois toque em OK.
PIN do cartão SIM
A activação do PIN do cartão SIM requer a inserção de um número PIN antes de se poder utilizar as funcionalidades telefónicas do seu dispositivo.
Page 19
No Ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
1.
Guia de Iniciação Rápida 19
toque em Todas as Definições. No separador Pessoal, toque em Telefone > separador
2.
PIN/PIN2. Seleccione a caixa de verificação Pedir PIN quando o
3.
telefone é utilizado. Insira o seu número PIN e depois toque em OK.
4.
Definições de retroiluminação e de poupança de energia
Poupe a bateria ajustando as definições de poupança da bateria e retroiluminação.
No ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
1.
toque em Todas as Definições. No separador Sistema, toque em Energia.
2.
No separador Retroiluminação, desmarque a caixa de
3.
verificação Ajustar automaticamente retroiluminação e depois ajuste a luminosidade em energia da bateria ou energia externa, arrastando as corrediças de energia da bateria e energia externa.
No separador Avançado, defina se pretende que a luz de
4.
fundo e o ecrã do dispositivo se desliguem quando utiliza energia de bateria e externa. Toque em OK.
Page 20
20 Guia de Iniciação Rápida

11. Adicionar Contactos Favoritos

No separador Contactos do ecrã Principal, pode adicionar até 12 contactos favoritos. Isto permite-lhe efectuar chamadas rapidamente, enviar mensagens de texto e de correio electrónico aos contactos com quem comunica mais frequentemente.
Para adicionar contactos ao seu dispositivo
Antes de poder adicionar contactos favoritos ao separador Contactos do ecrã Principal, terá de ter contactos já guardados na lista de contactos do seu dispositivo. Siga os passos que se seguem para primeiro adicioná-los ao seu dispositivo.
Toque em Iniciar > Contactos.
1.
Toque em Novo > Contacto Outlook.
2.
Insira os dados de contacto e depois toque em OK.
3.
Sugestão Se tiver contactos guardados no seu cartão SIM e deseja
adicioná-los como os seus contactos favoritos, copie-os primeiro para o seu dispositivo. Toque em Iniciar >
Programas > Gestor SIM, toque em Menu > Seleccionar Tudo, e depois toque em Menu > Guardar em Contactos.
(Copiar os contactos SIM para o seu dispositivo resultará em duplicados quando os visualizar no ecrã Contactos).
Page 21
Para adicionar contactos favoritos ao separador Contactos
Guia de Iniciação Rápida 21
No Ecrã Principal, deslize até ao separador Contactos.
1.
No ecrã, toque numa entrada vazia e seleccione um
2.
contacto desejado. Seleccione um número de telefone ou endereço de correio
3.
electrónico para associar ao seu contacto favorito.
Nota Se não houver imagem associada ao contacto, o ecrã seguinte
permite-lhe seleccionar ou tirar uma foto do contacto.
Para efectuar uma chamada ou enviar uma mensagem a um contacto favorito
No ecrã Principal, deslize até ao
1.
separador Contactos. Deslize o dedo no ecrã, para cima
2.
ou para baixo, para percorrer os seus contactos favoritos.
Toque na área debaixo da
3.
fotografia do contacto para efectuar uma chamada, enviar uma mensagem de texto ou enviar uma mensagem de correio electrónico ao contacto favorito.
Page 22
22 Guia de Iniciação Rápida

12. Enviar uma Mensagem de Texto

Crie e envie mensagens SMS do seu dispositivo, com toda a facilidade.
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Mensagems e
toque em .
2. No campo Para, insira o número de telemóvel da pessoa a
quem deseja enviar a mensagem.
Sugestão Pode também tocar em Para de modo a seleccionar um
contacto da sua lista de contactos.
3. Componha a sua mensagem e toque em Enviar.

13. Enviar uma Mensagem MMS

Crie e envie mensagens multimédia que contenham imagens, vídeos e clipes áudio.
No ecrã Principal, deslize até ao separador Mensagems e
1.
toque em Mais. Toque em Menu > Novo > MMS e depois em Personalizar.
2.
Insira o número de telemóvel ou endereço de correio
3.
electrónico do receptor no campo Para e preencha a linha Assunto.
Page 23
Preencha os componentes da mensagem MMS tocando em
4.
Inserirr imagem/vídeo, Inserir texto aqui, e Inserir áudio. Toque em Enviar.
5.
Guia de Iniciação Rápida 23

14. Utilizar Wi-Fi

Pode utilizar Wi-Fi para ligar o seu dispositivo à Internet, caso tenha acesso a uma rede sem fios.
Para se ligar a uma rede Wi-Fi aberta
No ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
1.
toque em Comunicações. No ecrã Comm Manager, toque em Wi-Fi para ligar o Wi-Fi.
2.
Os nomes das redes sem fios detectadas serão então
3.
mostrados. Seleccione uma rede sem fios aberta (desprotegida) e depois toque em OK.
Para saber como se ligar a uma rede segura, consulte o capítulo “Internet” do Manual do Utilizador em PDF.
Page 24
24 Guia de Iniciação Rápida
15. Configurar a Sua Conta de Correio Electrónico da Internet
Configure a sua conta de correio electrónico pessoal, como por exemplo o Gmail ou Yahoo! no seu dispositivo.
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Correio e toque
em Nova Conta.
2. Introduza o seu Endereço de Correio Electrónico e
Palavra-passe e seleccione a caixa de verificação Guardar Palavra-Passe. Toque em Seguinte.
3. Uma vez encontradas as definições para a sua conta de
correio electrónico, toque em Seguinte.
Definições da conta de correio electrónico podem ser encontradas no dispositivo.
Definições da conta de correio electrónico NÃO podem ser encontradas no dispositivo.
Page 25
Nota Caso não sejam encontradas as definições no seu dispositivo,
este irá ligar-se à Internet para as tentar obter.
Guia de Iniciação Rápida 25
4. Introduza o Seu nome e o nome da Conta e depois toque
em Seguinte.
Nota O nome da Conta é o nome que verá no separador Correio,
do ecrã Principal.
5. Selecione a frequência de verificação de novas mensagens
de correio electrónico em Envio/Recepção Automático e depois toque em Concluir.
6. Escolha se deseja ou não descarregar agora as mensagens
de correio electrónico.
7.
Se quiser adicionar mais contas de correio electrónico, toque em Menu > Contas > Configurar Correio Electrónico no separador Correio e depois repita os passos 2 a 7.
Page 26
26 Guia de Iniciação Rápida
Para enviar uma mensagem de correio electrónico
No separador Correio do ecrã
1.
Principal, toque numa conta de correio electrónico que deseja utilizar, do lado direito do ecrã.
Toque em para criar uma nova
2.
mensagem de correio electrónico. Introduza o endereço de correio
3.
electrónico do receptor, e uma linha com o assunto.
Introduza a sua mensagem de
4.
correio electrónico e depois toque em Enviar.

16. Internet Móvel

Desfrute da navegação na Internet como se estivesse no computador, utilizando o Opera Mobile. Pode também ver vídeos do YouTube no seu dispositivo.
Opera Mobile
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Internet e toque
em Navegador para abrir o Opera Mobile.
2. Toque na barra de encereço, insira o endereço de Internet
desejado, e depois toque em .
Page 27
3. Para ampliar uma página, toque duas vezes com o dedo no
ecrã.
Guia de Iniciação Rápida 27
YouTube™
Com a aplicação YouTube, pode pesquisar, ver e marcar vídeos do YouTube.
Para abrir o YouTube
Toque em Iniciar > Programas > YouTube.
Para mais informações sobre como utilizar o Opear Mobile e o YouTube, consulte o capítulo “Internet”, do Manual do Utilizador em PDF.
Page 28
28 Guia de Iniciação Rápida

17. Bluetooth

Ligue o seu dispositivo a um auricular estéreo Bluetooth ou a outros dispositivos Bluetooth.
Para ligar o seu dispositivo a um auricular estéreo Bluetooth
Certifique-se de que ambos, o dispositivo e o auricular
1.
estéreo Bluetooth estão ligados e próximos e que o auricular está visível. Consulte a documentação do fabricante para saber como colocar o auricular no modo visível.
No ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
2.
toque em Menu > Dispositivos Bluetooth > separador Dispositivos > Adicionar novo dispositivo.
Toque no nome do auricular estéreo Bluetooth e depois
3.
em Seguinte. O seu dispositivo liga-se automaticamente ao auricular.
O Windows Mobile irá automaticamente tentar uma das palavras-passe pré-configuradas (0000, 1111, 8888, 1234) para ligar o auricular Bluetooth ao seu dispositivo. Caso falhe, terá de introduzir manualmente a palavra-passe fornecida com o seu auricular.
Page 29
Para ligar o seu dispositivo a outros dispositivos Bluetooth
Guia de Iniciação Rápida 29
No ecrã Principal, deslize até ao separador Definições e
1.
toque em Menu > Dispositivos Bluetooth > separador Dispositivos.
Toque em Adicionar novo dispositivo. O seu dispositivo
2.
apresenta então os nomes dos outros dispositivos detectados com Bluetooth.
Toque no nome do dispositivo na caixa e depois toque em
3.
Seguinte.
Especifique uma palavra-passe para estabelecer uma
4.
ligação segura. A palavra-passe pode ter de 1 a 16 caracteres.
Toque em Seguinte.
5.
Espere que o dispositivo emparelhado aceite a parceria.
6.
O receptor tem de inserir o mesmo código de acesso especificado.
O nome do dispositivo emparelhado é então exibido. Pode
7.
editar e inserir um novo nome para esse dispositivo. Seleccione as caixas de verificação de serviços que
8.
pretende utilizar a partir do dispositivo emparelhado e depois toque Concluir.
Para mais informações sobre como utilizar o Bluetooth, consulte o capítulo “Bluetooth” do Manual do Utilizador em PDF.
Page 30
30 Guia de Iniciação Rápida

18. Gestão de Compromissos

Utilize o Calendário para o ajudar a relembrar-se de compromissos futuros.
Para introduzir um compromisso no seu dispositivo
1. No ecrã Principal,
seleccione o separador Principal, e depois toque em
Calendário.
2. No ecrã Calendário,
toque em Menu > Novo Compromisso.
3. Utilize o teclado do
ecrã para introduzir os detalhes do compromisso.
4. Depois de introduzir
os detalhes do compromisso, toque em OK.
O compromisso irá surgir no separador Principal do ecrã Principal.
Page 31

19. Gestão de Coisas a Fazer

Guia de Iniciação Rápida 31
Utilize as Tarefas para o ajudar a lembrar-se de coisas que tem de fazer.
Para criar um lista de coisas a fazer
1. Toque em Iniciar > Programas >
Tarefas.
2. No ecrã das Tarefas, toque na
caixa de texto Toque aqui para adicionar tarefa.
3. Insira um assunto que descreva a
tarefa, e toque no botão ENTER no teclado do ecrã.
Sugestão Pode também tocar fora da
4. Insira um assunto que descreva a
tarefa, e toque no botão ENTER no teclado do ecrã.
Para mais informações sobre como utilizar as Tarefas, consulte o capítulo “Programas” do Manual do Utilizador em PDF.
caixa de texto quando tiver terminado a inserção do texto.
Page 32
32 Guia de Iniciação Rápida

20. Tirar fotos e fazer vídeos

Utilize a câmara de 3,2 megapíxeis do seu dispositivo para tirar fotografias e filmar vídeos.
Para tirar uma fotografia
No ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos
1.
e depois toque no ícone da câmara ( ). A orientação do ecrã muda automaticamente para o modo horizontal quando abre o programa da Câmara.
Aponte o dispositivo.
2.
Prima o botão CONFIRMAR para tirar a fotografia.
3.
Page 33
Para captar um vídeo
Guia de Iniciação Rápida 33
No ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos e
1.
depois toque no ícone do vídeo ( ). A orientação do ecrã muda automaticamente para o modo horizontal quando abre o programa da Câmara.
Aponte o dispositivo.
2.
Prima o botão CONFIRMAR para começar a filmar um vídeo.
3.
Prima CONFIRMAR novamente para parar a captura.
Para saber mais sobre outros modos de captura e funcionalidades da Câmara, consulte o capítulo “Usufruir Multimédia” do Manual do Utilizador em PDF.
Page 34
34 Guia de Iniciação Rápida

21. Visualizar Fotos e Vídeos

Depois de captar fotos e clipes vídeo com a câmara, pode percorrê-los visualmente no separador Fotos e Vídeos do ecrã Principal e vê-los em ecrã completo.
Percorrer as fotos e vídeos
1. No Ecrã Principal, deslize até ao separador Fotos e Vídeos.
2. Veja as suas fotos e vídeos passando com o dedo no ecrã
central, para cima ou para baixo.
3.
Toque numa foto ou vídeo para a ver no modo ecrã completo.
Enquanto visualiza fotos em ecrã completo
Utilize gestos com os dedos para mudar para a imagem seguinte/anterior ou ampliar/reduzir
Deslize com o dedo para a esquerda ou direita para passar à foto seguinte ou anterior.
Deslize o seu dedo no sentido dos ponteiros do relógio numa área a aumentar o zoom.
Deslize o seu dedo no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para diminuir o zoom.
Page 35
Enquanto reproduz vídeo
Guia de Iniciação Rápida 35
Toque no ecrã para mostrar os comandos de reprodução.
Pode também utilizar o programa Álbum para ver fotos e vídeos. Para abrir este programa, toque em Iniciar > Programas > Álbum, ou toque em Álbum no canto inferior esquerdo do ecrã, quando o separador Fotos e Vídeos for exibido. Para mais informações sobre como utilizar o Álbum, consulte o capítulo “Usufriur Multimédia” do Manual do Utilizador em PDF.
Page 36
36 Guia de Iniciação Rápida

22. Ao Ligar o Seu Dispositivo a um Computador

Sempre que ligar o dispositivo ao computador através do cabo USB, o ecrã Ligar ao PC aparece a pedir para escolher um tipo de ligação USB:
ActiveSync
Seleccione este modo quando precisar de sincronizar informação e ficheiros entre o seu dispositivo e o seu computador.
Unidade de disco
Este modo está disponível apenas quando existe um cartão de memória microSD inserido no dispositivo. Seleccionte este modo quando deseja copiar mais rapidamente ficheiros entre o cartão de memória e o seu computador.
Partilha de Ligação à Internet
Quando não possui acesso à Internet no sue computador, pode seleccionar este modo para usar o dispositivo como modem para o seu computador. Para mais informações sobre como utilizar a Partilha de Internet, consulte o capítulo “Internet” do Manual do Utilizador em PDF.
Page 37
23. Sincronizar o Seu Dispositivo com o Seu
Guia de Iniciação Rápida 37
Computador
Sincornize informação e ficheiros entre o seu computador e dispositivo.
Nota Consulte o capítulo “Sincronizar Informação Com o Seu
Computador” do Manual do Utilizador em PDF, para saber que tipo de informação pode ser sincronizada entre o seu dispositivo e um computador.
Configurar o software de sincronização no seu computador
Consoante o Sistema Operativo do seu computador, terá de ter o programa Microsoft ActiveSync® 4.5 (ou superior) ou o Windows Mobile® Device Center para sincronizar o seu dispositivo com o seu computador.
Para sincronizar o seu dispositivo com um computador com Windows XP
Instale o ActiveSync 4.5 no seu computador a partir do
1.
disco Introdução. Ligue o dispositivo ao seu computador, com o cabo USB
2.
fornecido. O Assistente de Configuração de Sincronização arranca automaticamente e guia-o na criação de uma parceria de sincronização. Clique em Seguinte.
Page 38
38 Guia de Iniciação Rápida
Desmarque a caixa de verificação Sincronizar
3.
directamente com um servidor a executar o Microsoft Exchange Server e depois clique em Seguinte.
Seleccione as informações que pretende sincronizar e
4.
depois clique em Seguinte. Seleccione se quer ou não permitir ligações sem fios
5.
quando o dispositivo está ligado ao computador. Clique em Seguinte.
Clique em Concluir.
6.
Para sincronizar o seu dispositivo com um computador com Windows Vista
Ligue o dispositivo ao seu computador, com o cabo USB
1.
fornecido. O Windows Mobile Device Center abrirá. No ecrã, clique em Configurar o seu dispositivo. Seleccione as informações que pretende sincronizar e
2.
clique em Seguinte. Introduza o nome para o seu dispositivo e depois clique em
3.
Configurar.
Para mais informações sobre sincronização, consulte o capítulo “Sincronizar Informação Com o Seu Computador”, do Manual do Utilizador em PDF.
Page 39

24. Copiar Ficheiros para o Seu Dispositivo

Guia de Iniciação Rápida 39
Pode instalar um cartão microSD™ no seu dispositivo para ter mais memória para guardar ficheiros.
Para copiar ficheiros do computador para o cartão de memória do dispositivo
Ligue o dispositivo ao seu computador, com o cabo USB
1.
fornecido. Clique em Gestão de Ficheiros > Percorrer o conteúdo
2.
do seu dispositivo no Windows Mobile Device Center ou
clique em Explorar no ActiveSync do seu computador. Isto abre o Explorador do Windows no seu computador e apresenta o conteúdo do seu dispositivo.
Percorra as pastas do seu computador, clique com o botão
3.
do lado direito no ficheiro que quer copiar e depois clique em Copiar.
Vá até O meu Dispositivo Móvel de Base-Windows >
4.
Cartão de memória e depois clique com o botão direito
em Colar.
Page 40
40 Guia de Iniciação Rápida
Quando desejar copiar ficheiros multimédia como música e vídeos do seu computador para o seu dispositivo, recomenda­se que utilize o Windows Media Player para sincronizar os ficheiros multimédia. Consulte a secção seguinte neste Guia de Iniciação Rápida para instruções relativamente à sincronização de ficheiros de música para o seu dispositivo.

25. Sincronizar Ficheiros de Música

Sincronize ficheiros de música do seu computador para o seu dispositivo, para poder ouvi-los em movimento.
1. No seu computador, inicie o Windows Media® Player e
depois ligue o seu dispositivo ao computador.
2. Na caixa de diálogo de Configuração do Dispositivo,
introduza um nome para o seu dispositivo e clique em
Concluir.
3. No painel esuerdo do Windows Media® Player, clique com
o botão direito do rato no nome do seu dispositivo e clique em Configurar Sincronização.
Nota Pode também sincronizar o seu cartão de memória, caso haja
um instalado no seu dispositivo. Para sincronizar, clique com o botão direito do rato no Cartão de memória.
Page 41
4. Seleccione a(s) lista(s)
de música que deseja sincronzar entre o seu computador e o seu dispositivo e depois clique em Adicionar.
5. Clique em Concluir.
Guia de Iniciação Rápida 41

26. Ouvir Música no seu Dispositivo

Depois de sicronizar ficheiros de música no seu dispositivo, pode utilizar o separador Música no ecrã Principal para reproduzir música no seu dispositivo.
Para ouvir música
1. No ecrã Principal, deslize até ao separador Música.
2. Percorra álbuns e músicas, deslizando o dedo no ecrã para
cima ou para baixo e depois toque em para dar início à reprodução da música exibida.
Page 42
42 Guia de Iniciação Rápida
Para mais informações sobre como utilizar o separador Música, consulte o capítulo “TouchFLO” do Manual do Utilizador em PDF.

27. Repor o seu Dispositivo

Se verificar alguma lentidão no seu dispositivo, pode realizar uma reposição para desligar todos os programas e reiniciar o seu dispositivo.
Page 43
Para efectuar uma reinicialização
RESET
Guia de Iniciação Rápida 43
suave
1. Retire o estilete.
2. Retire a tampa traseira.
3. Utilize o estilete para premir o botão
vermelho REINICIALIZAR que se encontra no canto superior direito, junto ao compartimento da bateria.
Pode igualmente realizar uma reinicialização total. Após
uma reinicialização total, o dispositivo é restaurado para as definições predefinidas—tal como estava quando comprou o seu dispositivo e o ligou. Apenas fica o software
Windows Mobile® e outros programas pré-instalados depois de uma reinicialização total.
Para saber como efectuar uma reinicialização total, consulte o capítulo “Gerir o Seu Dispositivo” do Manual do Utilizador em PDF.
Page 44
44 Guia de Iniciação Rápida
Informações Importantes sobre Saúde e Precauções de Segurança
Ao utilizar este produto, devem ser tidos em consideração os avisos de segurança abaixo indicados de modo a evitar possíveis danos e atribuição de responsabilidades legais.
Guarde e siga todas as instruções de operação e de segurança do produto. Observe todas as advertências das instruções de operação do produto.
Para reduzir o risco de lesões corporais, choque eléctrico, incêndio e danos ao equipamento, observe as seguintes precauções.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Este produto destina-se a utilização quando alimentado com energia da bateria designada ou da unidade de alimentação eléctrica. Qualquer outra utilização pode ser perigosa e invalidar qualquer aprovação dada a este produto.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO CORRECTA DA LIGAÇÃO À TERRA
CUIDADO: A ligação a um equipamento com ligação de terra inadequada pode
resultar em choque eléctrico para o seu dispositivo.
Este produto está equipado com um cabo USB para ligação a um computador pessoal ou computador portátil. Certifique-se de que o computador possui uma ligação de terra adequada antes de a ele ligar o aparelho. O cabo de alimentação de um computador pessoal ou portátil possui um condutor de ligação de terra para o equipamento e uma ficha de ligação de terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada eléctrica adequada correctamente instalada e ligada à terra de acordo com todas as regulamentações e códigos locais.
Page 45
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Use a fonte de alimentação externa correcta
O produto deve ser operado apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta de classificação eléctrica. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação eléctrica que é requerido, consulte o seu fornecedor autorizado ou a empresa de electricidade local. Para um dispositivo que funcione a partir da energia de baterias ou outras fontes, consulte o manual de instruções fornecido com o seu dispositivo.
Manuseie o conjunto de baterias com cuidado
Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Existe risco de incêndio ou de queimaduras se o conjunto de baterias for manuseado inadequadamente. Não tente abrir ou reparar o conjunto de baterias. Não desmonte, comprima, perfure, provoque um curto-circuito nos contactos ou circuitos externos do conjunto da bateria; não o coloque dentro de água nem numa fonte de calor e não o exponha a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
AVISO: Perigo de explosão se a bateria for instalada de forma incorrecta. Para reduzir o risco de incêndio ou queimaduras, não desmonte, comprima, perfure, nem provoque curto-circuito nos contactos externos ou exponha a temperatura acima de 60°C (140°F), nem descarte em fogo ou água. Substitua apenas pelas baterias especificadas. Recicle ou elimine as baterias de acordo com as regulamentações locais ou o manual de referência fornecido com o seu dispositivo.
Guia de Iniciação Rápida 45
Page 46
46 Guia de Iniciação Rápida
Tome precauções adicionais
Mantenha a bateria e o dispositivo secos e afastados de água ou qualquer
líquido, já que isto poderia causar curto-circuito. Mantenha afastados todos os objectos metálicos, de modo a que não
entrem em contacto com a bateria ou respectivos conectores, já que isto poderia levar a um curto-circuito durante o funcionamento. Não utilize baterias que lhe parecerem danificadas, deformadas ou
descoloradas ou no caso de haver de o exterior se encontrar com ferrugem, sobreaquecido ou emitir um odor estranho. Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças pequenas e
bebés, para evitar que a engulam. No caso de a bateria ser engolida, consulte um médico de imediato. Em caso de fuga na bateria:
Não permita que o líquido da fuga entre em contacto com a pele ou
com as roupas. No caso de tal já ter sucedido, lave a área afectada de imediato com água limpa e procure assistência médica. Não permita que o líquido da fuga entre em contacto com os olhos.
No caso de tal já ter sucedido, NÃO esfregue os olhos; lave de imediato com água limpa e procure assistência médica. Tenha especial cuidado em manter a bateria afastada do fogo, já que
existe o risco de ignição ou explosão.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA EXPOSIÇÃO DIRECTA À LUZ DO SOL
Mantenha este produto afastado de humidade excessiva e temperaturas extremas. Não deixe o produto ou a respectiva bateria no interior de um veículo ou em locais onde a temperatura possa ultrapassar 60°C (140°F), como no tablier de um automóvel, peitoril de janelas ou atrás de um vidro que esteja exposto à luz solar directa ou à luz ultravioleta forte por longos períodos de tempo. Isto poderia danificar o produto, sobreaquecer a bateria ou constituir um risco para o veículo.
Page 47
PREVENÇÃO CONTRA PERDA DE AUDIÇÃO
CUIDADO: a utilização prolongada de auscultadores ou auriculares em
altos volumes pode causar perda permanente da audição.
Nota Em França, os Auriculares (listados abaixo) para este dispositivo foram
testados e estão de acordo com as exigências de Nível de Pressão Sonora indicadas nas normas aplicáveis NF EN 50332-1:2000 e/ou NF EN 50332­2:2003 conforme exigido pelo Artigo Francês L. 5232-1.
Auricular, fabricado por HTC, Modelo HS S200.
SEGURANÇA A BORDO DE AVIÕES
Devido a possíveis interferências causadas por este dispositivo ao sistema de navegação de uma aeronave e à sua rede de comunicações, a utilização da funcionalidade de telefone do dispositivo a bordo de uma aeronave é contra a lei em muitos países. Se pretender utilizar este dispositivo a bordo de um avião, lembre-se de desligar o seu telefone colocando-o em Modo de Avião.
RESTRIÇÕES AMBIENTAIS
Não utilize este produto em estações de abastecimento de combustíveis, depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou onde estejam em curso operações explosivas, ou em atmosferas potencialmente explosivas tais como áreas de abastecimento de combustíveis, armazéns de combustível, sob convés de barcos, fábricas de produtos químicos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustíveis e áreas em que o ar contenha químicos ou partículas, tais como granulação, pó ou poeiras metálicas. Tenha em atenção que as faíscas nestas áreas podem provocar explosões ou incêndios, resultando em ferimentos pessoais ou morte.
Guia de Iniciação Rápida 47
Page 48
48 Guia de Iniciação Rápida
ATMOSFERAS EXPLOSIVAS
Quando se encontrar numa área uma atmosfera potencialmente explosiva ou onde existam materiais inflamáveis, o produto deve ser desligado e o utilizador deve obedecer a todos os sinais e instruções. As faíscas nessas áreas podem provocar uma explosão ou um incêndio resultando em lesões corporais ou até mesmo em morte. Aconselhamos os utilizadores a não usarem o equipamento em pontos de abastecimento como estações de serviço, e lembramos que é necessário respeitar as restrições quanto à utilização de equipamento de rádio perto de depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou onde estejam em curso operações explosivas. Áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva estão muitas vezes, mas nem sempre, devidamente assinaladas. Isto inclui áreas de abastecimento de combustíveis, sob convés de barcos, transferência de combustível ou de químicos, instalações de armazenamento e áreas em que o ar contenha químicos ou partículas, tais como granulação, pó ou poeiras metálicas.
SEGURANÇA NA ESTRADA
Os condutores de veículos em andamento estão proibidos de utilizar serviços telefónicos com dispositivos em que tenham de utilizar as mãos, excepto em caso de uma emergência. Em alguns países é permitido utilizar dispositivos mãos-livres como alternativa.
Nos termos do art. 84º – Proibição de utilização de certos aparelhos – do Código da Estrada, é proibida a utilização de auscultadores sonoros e aparelhos radiotelefónicos, salvo se forem dotados de um auricular ou de microfone com sistema de alta voz, cuja utilização não implique manuseamento continuado. Deste modo, a utilização de telemóveis dotados de dois auriculares é proibida, mesmo no caso de o condutor utilizar apenas um.
Page 49
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA EXPOSIÇÃO A RF
Evite utilizar este telefone próximo de estruturas de metal (por exemplo, a
estrutura de aço de um edifício). Evite utilizar este telefone próximo de fontes electromagnéticas fortes como
fornos de microondas, altifalantes, TV e rádio. Utilize somente acessórios aprovados pelo fabricante ou acessórios que não
contenham qualquer metal. A utilização de acessórios não originais aprovados pelo fabricante pode violar
as orientações locais de exposição a RF e deve ser evitada.
INTERFERÊNCIA NO FUNCIONAMENTO DE EQUIPAMENTO MÉDICO
Este produto poderá provocar deficiências de funcionamento em equipamentos médicos. É proibida a utilização deste dispositivo na maior parte dos hospitais e clínicas.
Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do seu dispositivo para saber se tem a protecção adequada contra energia de RF externa. O seu médico poderá ajudá-lo a obter essas informações.
Em instalações de assistência médica, DESLIGUE o telefone sempre que qualquer regulamento exposto nessas áreas o instruir a fazê-lo. Nos hospitais e instalações de assistência médica podem ser utilizador equipamentos sensíveis à energia de RF externa.
APARELHOS DE AUDIÇÃO
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com aparelhos de audição. Caso haja tal interferência, recomenda-se que consulte o seu fornecedor de serviços ou ligue para a linha de apoio ao cliente para discutir alternativas.
Guia de Iniciação Rápida 49
Page 50
50 Guia de Iniciação Rápida
RADIAÇÃO NÃO IONIZANTE
O seu dispositivo possui uma antena interna. Este produto só deve funcionar na respectiva posição normal para assegurar o desempenho radioactivo e a segurança de interferências. Tal como com outros equipamentos móveis de transmissão via rádio, para um funcionamento satisfatório do equipamento e por questões de segurança pessoal, aconselhamos os utilizadores a não se aproximarem demasiado da antena durante o funcionamento do equipamento.
Utilize apenas a antena integral fornecida. A utilização de antenas modificadas ou não autorizadas poderá diminuir a qualidade das chamadas e danificar o telefone, causando perda de performance e níveis SAR superiores aos limites recomendados, bem como resultar num não cumprimento dos requisitos legais do seu país.
Para garantir um desempenho óptimo e assegurar que a exposição humana à energia de RF se encontra dentro dos limites definidos nos padrões relevantes, utilize sempre o seu dispositivo apenas na posição normal de uso. A existência de contacto com a antena poderá diminuir a qualidade das chamadas e fazer com que o dispositivo funcione a um nível de energia superior ao necessário. Ao evitar o contacto com a antena quando o telefone está EM USO optimiza o desempenho da antena e a vida útil da bateria.
Localização da antena
Page 51
Precauções gerais
Guia de Iniciação Rápida 51
Evite aplicar pressão excessiva no dispositivo
Não aplique pressão excessiva no ecrã nem no dispositivo, para evitar danificá-los, e nunca se esqueça de retirar o dispositivo do bolso das calças antes de se sentar. Recomendamos também que guarde o dispositivo numa bolsa de protecção e que, ao interagir com o ecrã táctil, use apenas o dispositivo apontador ou a ponta do dedo. Um ecrã partido devido a manuseamento incorrecto não será coberto pela garantia.
Dispositivo aquece após uso prolongado
Ao utilizar o seu dispositivo por longos períodos de tempo, durante chamadas telefónicas, carregar a bateria ou navegar na net, o dispositivo poderá aquecer. Na maioria dos casos, tal é normal e por tal não deverá ser visto como um problema com o dispositivo.
Tenha atenção às indicações de assistência
Salvo explicação em contrário incluída na documentação de Funcionamento ou Assistência, não tente reparar qualquer produto. Quaisquer reparações que seja necessário efectuar nos componentes deste aparelho devem ser realizadas por um técnico ou fornecedor de assistência autorizado.
Avarias que precisam de assistência técnica
Retire o dispositivo da tomada eléctrica e contacte os serviços de um técnico ou fornecedor de assistência autorizado se ocorrerem as seguintes situações:
Tiver sido derramado líquido ou ter caído um objecto no dispositivo.
O dispositivo tiver ficado exposto a chuva ou água.
O dispositivo tiver caído ou estiver danificado.
O dispositivo apresentar sinais evidentes de sobreaquecimento.
Page 52
52 Guia de Iniciação Rápida
O dispositivo não funciona normalmente se não seguir as instruções de
funcionamento.
Evitar locais quentes
O produto deve ser colocado afastado de fontes calor como radiadores, aquecedores, fogões e ou outros produtos (incluindo, mas não se limitando a amplificadores) que gerem calor.
Evitar locais húmidos
Nunca utilize o produto em locais húmidos.
Evite utilizar o dispositivo depois de uma grande mudança de temperatura
Quando move o dispositivo entre ambientes com taxas de humidade e/ou temperaturas muito diferentes, pode ocorrer condensação sobre o dispositivo ou dentro dele. Para evitar danificar o dispositivo, aguarde tempo suficiente para que a humidade evapore antes de utilizar o dispositivo.
AVISO: Ao levar o dispositivo de uma situação de baixa temperatura para
um ambiente mais quente ou de uma situação de alta temperatura para um ambiente mais frio, aguarde até que o dispositivo se adapte à temperatura ambiente antes de ligar a energia.
Evitar introduzir objectos no produto
Nunca introduza objectos de qualquer tipo nas ranhuras do gabinete ou outras aberturas do produto. As ranhuras e aberturas destinam-se a ventilação. Estas aberturas não podem ser obstruídas nem tapadas.
Acessórios de Montagem
Não utilize o produto em uma mesa, carrinho, base, tripé ou suporte instável. Qualquer montagem do produto deve respeitar as instruções do fabricante e utilizar um acessório de montagem recomendado pelo fabricante.
Page 53
Evitar suportes instáveis
Não coloque o produto numa base instável.
Utilizar o produto com equipamentos aprovados
Este produto só pode ser utilizado com computadores pessoais e acessórios identificados como adequados para serem utilizados com o seu equipamento.
Ajustar o volume
Baixe o volume antes de utilizar os auriculares ou outros dispositivos de áudio.
Limpeza
Desligue o produto da tomada de parede antes de o limpar. Não utilize produtos ou aerossóis de limpeza. Utilize um pano macio, mas NUNCA utilize água para limpar o ecrã LCD.
Guia de Iniciação Rápida 53
Identificações de Agências Legais
Para efeitos de identificação legal, foi atribuído ao seu produto o número de modelo JADE100.
Para garantir um funcionamento seguro e fiável do seu dispositivo, utilize somente os acessórios apresentados abaixo próprios para o seu JADE100.
Ao Conjunto da Bateria foi atribuído o número de modelo JADE160.
Nota Este dispositivo destina-se a ser utilizado com uma unidade de
alimentação certificada Limited Power Source da Classe 2, de 5 V de CC, máximo de 1 Ampere.
Page 54
54 Guia de Iniciação Rápida
Informações de segurança da Associação de Telecomunicações e Internet (TIA)
Pacemakers
A Associação de Fabricantes do Sector de Saúde recomenda que seja mantida uma separação mínima de 6 polegadas entre o telefone móvel e um pacemaker para evitar possíveis interferências. Essas recomendações são consistentes com pesquisas independentes e recomendações das Pesquisas de Tecnologia Sem Fios. Utilizadores de pacemakers:
Devem SEMPRE manter o telefone a mais de seis polegadas (15,2 cm) do
pacemaker quando o telefone estiver ligado. Não devem levar o telefone em bolsos junto ao peito.
Devem usar o ouvido do lado oposto ao pacemaker para minimizar a
possibilidade de interferência. Se tiver alguma razão para suspeitar que está a ocorrer alguma interferência, DESLIGUE o telefone imediatamente.
Aparelhos de Audição
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com aparelhos de audição. Caso haja tal interferência, recomenda-se que consulte o seu fornecedor de serviços ou ligue para a linha de apoio ao cliente para discutir alternativas.
Outros Dispositivos Médicos
Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do seu dispositivo para saber se tem a protecção adequada contra energia de RF externa. O seu médico poderá ajudá-lo a obter essas informações.
Em instalações de assistência médica, DESLIGUE o telefone sempre que qualquer regulamento exposto nessas áreas o instruir a fazê-lo. Nos hospitais e instalações de assistência médica podem ser utilizador equipamentos sensíveis à energia de RF externa.
Page 55
Aviso REEE
Guia de Iniciação Rápida 55
A Directiva sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), que entrou em vigor como lei Europeia a 13 de Fevereiro de 2003, resultou numa alteração importante no tratamento de equipamento eléctrico em fim da vida.
O objectivo desta Directiva é, como primeira prioridade, a prevenção de REEE, e além disso, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de recuperação desses resíduos para reduzir a eliminação.
O logótipo REEE (exibido à esquerda) no produto ou em sua caixa indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com lixo doméstico. Deve eliminar todos os seus resíduos electrónicos ou eléctricos colocando-os nos pontos de recolha especificados para a reciclagem desses resíduos perigosos. A recolha isolada e a recuperação adequada dos seus resíduos de equipamentos electrónicos e eléctricos na altura da eliminação permitir-nos-á a ajudar a conservar os recursos naturais. Além disso, a reciclagem adequada dos resíduos de equipamentos electrónicos e eléctricos garantirá a segurança da saúde humana e do meio ambiente. Para obter mais informações acerca da eliminação de equipamentos electrónicos e eléctricos, recuperação e pontos de recolha entre em contacto com o centro municipal local, o serviço de eliminação de resíduos domésticos, a loja onde comprou o equipamento ou o fabricante do equipamento.
Page 56
56 Guia de Iniciação Rápida
Conformidade com RoHS
Esse produto está em conformidade com a Directiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 27 de Janeiro de 2003 sobre as restrições de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RoHS) e suas emendas.
Loading...