Пожалуйста, сначала внимательно прочтите приведенные
здесь сведения
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПОСТАВЛЯЕТСЯ В КОМПЛЕКТЕ С НЕЗАРЯЖЕННЫМ
АККУМУЛЯТОРОМ.
НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ АККУМУЛЯТОР ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ УСТРОЙСТВА.
ГАРАНТИЯ ТЕРЯЕТ ЗАКОННУЮ СИЛУ В СЛУЧАЕ ВСКРЫТИЯ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ КОРПУСА УСТРОЙСТВА.
ОГРАНИЧЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
В некоторых странах запись телефонных разговоров преследуется по
закону, поэтому собеседнику необходимо сообщить о факте записи
разговора. При использовании функции записи телефонных переговоров
соблюдайте соответствующие требования закона и правила, действующие
в вашей стране.
Заявления об отказе от ответственности
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И ДОКУМЕНТАЦИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ “КАК ЕСТЬ” И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
ГАРАНТИЙ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ СО СТОРОНЫ HTC. В
МАКСИМАЛЬНО РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ КОМПАНИЯ
HTC И АФФИЛИРОВАННЫЕ С НЕЙ КОМПАНИИ в прямой форме
отказываются от каких-либо заявлений и гарантий, явно выраженных или
подразумеваемых, возникающих в силу закона или на иных основаниях,
в отношении метеорологической информации, данных и документации,
или каких-либо других Продуктов и услуг, в том числе, без ограничения
указанным, от каких-либо явно выраженных или подразумеваемых
Page 3
гарантий годности для продажи, явно выраженных или подразумеваемых
гарантий пригодности к использованию в конкретных целях, ненарушения
чужих прав, качества, точности, полноты, результативности, надежности,
полезности, что метеорологическая информация, данные и/или
документация не будут содержать ошибок, или подразумеваемых гарантий,
возникающих в обычной практике ведения деловых операций или в ходе
выполнения.
В дополнение к вышесказанному, компания HTC и ее поставщики не
несут ответственности за использование или неиспользование Вами
метеорологической информации, данных и/или документации или за
результаты такого использования. Компания HTC и ее поставщики не
дают никаких ни явно выраженных, ни подразумеваемых гарантий или
утверждений, что метеорологическая обстановка будет соответствовать
или соответствует тому, что сформулировано, представлено или описано в
отчетах, прогнозах, данных или информации, и она не будет нести никакой
ответственности или денежных обязательств перед любым физическим
или юридическим лицом, сторонами и лицами, не являющимся стороной
по делу, за любого рода несоответствие, неточность или пропуски в
отношении прогнозируемых, описанных, сообщенных происходящих или
произошедших погодных условий или явлений. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ОБЩИЙ
СМЫСЛ ВЫШЕСКАЗАННОГО, ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ
ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИЯ МОГУТ СОДЕРЖАТЬ
НЕТОЧНОСТИ И ЧТО ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ
ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ ВЫ БУДЕТЕ
ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ ПРИНЦИПОВ ЗДРАВОГО СМЫСЛА И СОБЛЮДАТЬ
ОБЫЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Page 4
Ограничение ответственности за убытки
В МАКСИМАЛЬНО РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ
КОМПАНИЯ HTC ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
НЕ БУДЕТ НЕСТИ ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ИЛИ КАКОЙ-ЛИБО ТРЕТЬЕЙ
СТОРОНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ,
ВЫТЕКАЮЩИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО
РОДА НА ОСНОВАНИИ ЗАКОНОВ О КОНТРАКТАХ ИЛИ ГРАЖДАНСКИХ
ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ УКАЗАННЫМ, ЗА
ТЕЛЕСНОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ, СНИЖЕНИЕ ДОХОДА, ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ,
УПУЩЕННЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ, УТРАТУ ДАННЫХ
И/ИЛИ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ДОСТАВКОЙ,
ВЫПОЛНЕНИЕМ ИЛИ НЕВЫПОЛНЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ
И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, МОЖНО ЛИ БЫЛО
ПРЕДВИДЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Page 5
Содержание
Содержание
1. Приглашаем ознакомиться с Кратким
руководством пользователя HTC Touch 3G ......................7
Поздравляем вас с покупкой коммуникатора HTC Touch 3G.
Это Краткое руководство поможет вам начать работу с
коммуникатором Touch на платформе Windows Mobile® 6.1
Professional. В этом Кратком руководстве сначала описывается
состав комплекта поставки, а затем рассказывается, как
включить коммуникатор и использовать его многочисленные
полезные и интересные функции и возможности.
Более подробные описания и инструкции по работе с
коммуникатором см. в Руководстве пользователя в формате PDF на прилагаемом диске с программами. На этом диске также
записаны программы, которые можно установить в коммуникаторе.
2. Содержимое коробки
Внутри коробки вы найдете следующие предметы.
Коммуникатор HTC Touch 3G
•
Аккумулятор
•
Адаптер сетевого питания
•
Защитная пленка для экрана
•
Проводная стереогарнитура
•
USB-кабель синхронизации
•
Краткое руководство
•
Компакт-диск “Приступая к работе” и компакт-диск с программами
•
Page 8
8 Краткое руководство
3. Знакомство с коммуникатором Touch
Динамик телефона
СД-индикатор
Сенсорный
Джойстик/
кнопка ВВОД
РАЗГОВОР/
ОТПРАВИТЬ
ОТБОЙ
УВЕЛИЧЕНИЕ
ГРОМКОСТИ
УМЕНЬШЕНИЕ
ГРОМКОСТИ
экран
ПИТАНИЕ
Стилус
Микрофон
Разъем для синхронизации/
гнездо наушников
3,2-Мп
камера
Динамик
Задняя
крышка
Крепление
для ремешка
Page 9
4. Установка SIM-карты и аккумулятора
RESET
Краткое руководство 9
Перед установкой SIM-карты и аккумулятора обязательно
выключите коммуникатор. Перед установкой этих
компонентов нужно снять заднюю крышку.
Снятие задней крышки
Держите коммуникатор
1.
лицевой панелью вниз.
Пальцем приподнимите
2.
нижнюю часть задней
крышки.
Установка SIM-карты
Найдите гнездо SIM-карты
1.
и вставьте в нее SIM-карту
позолоченными контактами
вниз так, чтобы ее
скошенный уголок совпал со
срезанным уголком в гнезде.
Вдвиньте SIM-карту
2.
полностью в гнездо.
Скошенный
уголок
Page 10
10 Краткое руководство
Установка аккумулятора
Совместите
1.
выступающие медные
контакты аккумулятора
с контактами внутри
отсека аккумулятора.
Сначала вставьте
2.
контактный край
аккумулятора, а затем
слегка прижмите
аккумулятор, чтобы он
встал на место.
Установите заднюю
3.
крышку на место.
В коммуникатор можно вставить карту памяти microSD™
(не входит в комплект поставки). Порядок установки карты
памяти microSD см. в Руководстве пользователя в формате
PDF на прилагаемом диске с программами.
2
1
Page 11
5. Зарядка аккумулятора
Краткое руководство 11
Новые аккумуляторы заряжены не полностью. Перед тем,
как использовать коммуникатор, необходимо вставить и
зарядить аккумулятор.
Зарядка аккумулятора
Вставьте штекер USB адаптера переменного тока в
1.
разъем синхронизации в нижней части коммуникатора.
Вставьте вилку шнура адаптера переменного тока в
2.
сетевую розетку, чтобы начать зарядку аккумулятора.
Аккумулятор заряжается полностью примерно за 3 часа.
6. Начало работы
После установки SIM-карты и аккумулятора и его зарядки
можно включить коммуникатор и начать работу с ним.
Включите питание
Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение
1.
нескольких секунд.
Мастер быстрого запуска поможет откалибровать экран и
2.
установить региональные настройки, дату, время и пароль.
Для завершения работы Мастера быстрого запуска следуйте
отображаемым на экране указаниям. По завершении работы
мастера быстрого запуска устройство активирует заданные
пользователем параметры и перезагрузится.
Page 12
12 Краткое руководство
Автоматическая настройка параметров
подключений для передачи данных
После перезапуска устройства вам
будет предложено автоматически
настроить параметры подключений
для передачи данных.
Выполните инструкции, отображаемые
в экране во время процесса
конфигурирования, чтобы вам не
нужно было вручную вводить значения
параметров 3G/GPRS, MMS и WAP.
По завершении конфигурирования
нажмите Перезагрузка.
Page 13
7. Начальный экран TouchFLO™
Краткое руководство 13
Главным экраном в коммуникаторе является Начальный
экран TouchFLO™, в котором доступ к самым важным
функциям (основные контакты, SMS, эл. почта, Интернет и
др.) выполняется нажатием пальца.
Некоторые из вкладок Начального экрана TouchFLO:
Домашняя Контакты Сообщения Почта
Интернет Фото и видео Музыка Погода
Page 14
14 Краткое руководство
Переключение между вкладками в Начальном экране
Выполните одно из следующих действий:
Коснитесь или нажмите нужную вкладку в Начальном
•
экране.
Нажимайте джойстик вправо или влево.
•
Нажмите и удерживайте палец на активной вкладке,
•
затем проведите палец вправо или влево по вкладкам.
Примечание Для перемещения по вк ладкам прикладывайте
определенное усилие, когда нажимаете и удерживаете
активную вкладку.
Page 15
В следующих разделах этого Краткого руководства
Краткое руководство 15
описывается порядок использования некоторых вкладок
Начального экрана. В полном объеме сведения об
интерфейсе TouchFLO см. в Руководстве пользователя в
формате PDF на прилагаемом диске с программами.
8. Выполнение первого вызова
Выполнение вызова
1. Нажмите кнопку РАЗГОВОР/
ОТПРАВИТЬ, чтобы открыть экран
Телефон.
2. Введите телефонный номер,
нажимая клавиши на клавишной
панели.
Совет Ес ли ошибетесь при вводе
номера, то нажимайте ,
чтобы одну за другой стирать
цифры номера. Чтобы стереть
номер целиком, нажмите и
удерживайте .
3. Для посылки вызова еще раз
нажмите кнопку РАЗГОВОР/РАЗГОВОР/
ОТПРАВИТЬ.
Page 16
16 Краткое руководство
Совет Д ля регулировки громкости телефона во время разговора
нажимайте кнопку ГРОМКОСТЬ на боковом торце
коммуникатора.
Проверка пропущенных
вызовов
Если есть пропущенные звонки,
то на вкладке Домашняя в строке
заголовка будет показан значок
и количество пропущенных
звонков Чтобы проверить, кто вам
звонил, нажмите пропущенный
звонок на вкладке Домашняя.
9. Ввод информации
Для ввода текста выберите один из возможных способов
экранного ввода информации. Вот несколько примеров
ввода информации на экране.
Page 17
Нажмите значок со стрелкой вверх,
чтобы открыть меню выбора и в
нем выбрать нужный способ ввода.
Краткое руководство 17
Полная клавиатура
QWERTY
Компактная
клавиатура QWERTY
Клавишная панель
телефона
Чтобы ввести текст, нажимайте клавиши на экранной
клавиатуре. В зависимости от выбранной раскладки
клавиатуры, для выбора нужного символа или буквы надо будет
нажать одну и ту же клавишу или один, или несколько раз.
Совет При использовании режима T9 нажмите клавишу ПРОБЕЛ,
чтобы выбрать первое слово из словаря.
Дополнительные сведения об использовании разных
способов ввода см. в главе “Ввод текста” в Руководстве
пользователя в формате PDF.
Page 18
18 Краткое руководство
10. Базовые настройки
Настройте параметры коммуникатора в соответствии с
личными предпочтениями.
Мелодия звонка
Нажмите кнопку РАЗГОВОР/ОТПРАВИТЬ, чтобы открыть
1.
экран Телефон, затем нажмите Меню > Параметры.
В списке Мелодия звонка выберите нужную мелодию
2.
звонка и нажмите OK.
Будильник
В Начальном экране откройте
1.
вкладку Домашняя и нажмите
дисплей времени.
Откройте вкладку Сигналы.
2.
Чтобы включить сигнал,
3.
установите флажок. Измените
Описание включенного сигнала,
нажав стандартное описание и
изменив его текст.
Нажмите дни, в которые должен
4.
звучать сигнал.
Нажмите время, чтобы
5.
установить время, когда должен
прозвучать сигнал.
Page 19
Профиль телефона
Краткое руководство 19
Профиль - это предустановка, определяющая, как
коммуникатор будет оповещать вас о входящих
телефонных звонках. Выбор профиля:
В Начальном экране откройте вкладку Настройка и
1.
нажмите Звуки.
Выберите один из следующих режимов: Обычный,
2.
Вибровызов, Без звука или Автоматически.
Примечания • Если выбрать вариант Автоматически, то
• Если в коммуникаторе установлен сигнал и
коммуникатор будет вибрировать только при
получении телефонных вызовов во время встреч,
запланированных в Календаре.
выбран профиль Вибровызов или Без звука, то
при наступлении заданного времени звуковой
сигнал не прозвучит. Чтобы включить звук сигнала,
проверьте, включен ли вариант Звук сигнала в
экране “Звуковые профили”.
Фоновый рисунок
Фоновый рисунок вкладки Домашняя можно изменять.
В Начальном экране откройте вкладку Настройка и
1.
нажмите Фон.
Page 20
20 Краткое руководство
В экране Выбрать фото укажите папку, в которой
2.
хранится нужное изображение. Выбрав нужное
изображение, нажмите его, чтобы установить в качестве
фона для вкладки Домашняя.
Блокировка устройства
Если включить блокировку коммуникатора, то по
прошествии определенного периода его бездействия для
разблокировки будет нужно ввести пароль.
В Начальном экране откройте
1.
вкладку Настройка и нажмите
Все настройки.
На вкладке Личные нажмите
2.
Заблокировать.
Установите флажок Запрашивать,
3.
если устройство не использ. в
течение, затем укажите время, по
прошествии которого устройство
будет запрашивать ввод пароля.
Выберите Тип пароля.
4.
Введите и подтвердите пароль,
5.
затем нажмите OK.
Page 21
ПИН-код SIM-карты
Краткое руководство 21
Если включить запрос на ввод ПИН-кода SIM-карты, то
для использования функций телефона в коммуникаторе
сначала нужно будет ввести ПИН-код.
В Начальном экране откройте вкладку Настройка и
1.
нажмите Все настройки.
На вкладке Личные нажмите Телефон > вкладка ПИН/
2.
ПИН2.
Установите флажок Запрашивать ПИН.
3.
Введите ПИН-код и затем нажмите OK.
4.
Настройка подсветки и энергосбережения
Настройкой параметров аккумулятора и подсветки можно
продлить ресурс аккумулятора.
В Начальном экране откройте вкладку Настройка и
1.
нажмите Все настройки.
На вкладке Система нажмите Питание.
2.
На вкладке Подсветка снимите флажок
3.
Авторегулировка подсветки и затем настройте
яркость подсветки, передвигая ползунки по шкалам
При питании от аккумулятора и При питании от
внешнего источника.
Page 22
22 Краткое руководство
На вкладке Дополнительно укажите, по прошествии
4.
какого времени следует отключать подсветку и экран
коммуникатора при питании от аккумулятора и от
внешнего источника. Нажмите OK.
11. Добавление основных контактов
В Начальном экране на вкладке Контакты можно добавить
до 12 основных контактов. Это позволит вам быстро
звонить, отправлять SMS и сообщения эл. почты контактам,
с которыми вы чаще всего общаетесь.
Добавление контактов в коммуникатор
В Начальном экране на вкладке Контакты в основные
контакты можно добавить только те, которые уже
сохранены в списке контактов в коммуникаторе. Для их
добавления сначала выполните указанные ниже действия.
Нажмите Пуск > Контакты.
1.
Нажмите Создать > Контакт Outlook.
2.
Введите контактные сведения и затем нажмите OK.
3.
Page 23
Совет Ес ли хотите добавить в основные те контакты, которые
записаны на SIM-карте, то сначала скопируйте их в
коммуникатор. Нажмите Пуск > Программы > Менеджер
SIM-карты, нажмите Меню > Выделить все и затем нажмите
Меню > Сохранить в контактах. (В результате копирования
контактов с SIM-карты в коммуникатор вы увидите их дубли
при просмотре в экране Контакты.)
Краткое руководство 23
Добавление основных контактов на вкладку Контакты
В Начальном экране откройте вкладку Контакты.
1.
Нажмите свободную ячейку в экране и затем выберите
2.
нужный контакт.
Выделите телефонный номер или адрес эл. почты для
3.
этого основного контакта.
Примечание Если контакту не присвоен фотоснимок, то в
следующем экране можно будет выбрать уже
имеющееся изображение для этого контакта или
сфотографировать его.
Page 24
24 Краткое руководство
Звонок или отправка сообщения основному контакту
В Начальном экране откройте
1.
вкладку Контакты.
Проводя пальцем вверх или вниз
2.
по экрану, прокрутите основные
контакты.
Нажмите панель под снимком
3.
основного контакта, чтобы
позвонить ему, отправить SMS
или сообщение эл. почты.
12. Отправка SMS-сообщения
Создавайте и отправляйте SMS-сообщения с
коммуникатора.
1. В Начальном экране откройте вкладку Сообщения и
нажмите .
2. В поле Кому введите номер мобильного телефона
человека, которому хотите отправить сообщение.
Совет Можно также нажать Кому, чтобы выбрать контакт из
списка контактов.
3. Введите сообщение и нажмите Отправить.
Page 25
13. Отправка MMS-сообщения
Краткое руководство 25
Создавайте и отправляйте мультимедийные сообщения,
содержащие фото, видео- и аудиозаписи.
В Начальном экране откройте вкладку Сообщения и
1.
нажмите Все сообщения.
Нажмите Меню > Создать > MMS и затем нажмите На
2.
заданный номер.
В поле Кому введите номер мобильного телефона или
3.
адрес электронной почты получателя и нажмите строку
Тема.
Добавьте нужные компоненты в MMS-сообщение,
4.
нажимая Вставить рисунок/видео, Вставить текст и
Вставить звукозапись.
Нажмите Отправить.
5.
Page 26
26 Краткое руководство
14. Использование Wi-Fi
Если у вас есть доступ к беспроводной сети, то функцию
Wi-Fi можно использовать для подключения
коммуникатора к Интернету.
Подключение к открытой сети Wi-Fi
В Начальном экране откройте вкладку Настройка и
1.
нажмите Связь.
В экране “Менеджер связи” нажмите Wi-Fi, чтобы
2.
включить Wi.
Будут показаны имена обнаруженных беспроводных
3.
сетей. Выберите открытую (незащищенную)
беспроводную сеть и нажмите OK.
Порядок подключения к защищенной сети см. в главе
“Интернет” Руководства пользователя в формате PDF.
Page 27
15. Настройка учетной записи эл. почты Интернет
Краткое руководство 27
Настройте личную учетную запись эл. почты, например,
Gmail или Yahoo! в коммуникаторе.
1. В Начальном экране откройте вкладку Почта и нажмите
Новая уч. запись.
2. Введите Адрес эл. почты и Пароль, затем установите
флажок Сохранить пароль. Нажмите Далее.
3. После того, как коммуникатор определит настройки для
учетной записи эл. почты, нажмите Далее.
В коммуникаторе
обнаружены
настройки для
учетной записи
эл. почты.
В коммуникаторе
НЕ обнаружены
настройки для
учетной записи
эл. почты.
Примечание Если нужные настройки не будут найдены в
коммуникаторе, то он подключится к Интернету,
чтобы попытаться получить настройки на почтовом
сервере.
Page 28
28 Краткое руководство
4. Введите Ваше имя и Отображаемое имя учетной
записи, затем нажмите Далее.
Примечание Отображаемое имя учетной записи - это имя,
5. В поле Автоматическая доставка выберите, с какой
частотой коммуникатор должен проверять почту, затем
которое будет отображаться на вкладке Почта в
Начальном экране.
нажмите Готово.
6. Выберите, нужно ли сейчас загрузить сообщения эл.
почты.
7. Если хотите добавить другие учетные записи эл. почты,
то нажмите Меню > Учетные записи > Настройка эл.
почты на вкладке Почта и повторите шаги 2-7.
Page 29
Отправка сообщения эл. почты
В Начальном экране на вкладке
1.
Почта справа экрана нажмите
учетную запись эл. почты,
которую хотите использовать.
Чтобы создать новое сообщение
2.
эл. почты, нажмите .
Введите адрес эл. почты
3.
получателя и тему сообщения.
Введите текст электронного
4.
письма и затем нажмите
Отправить.
Краткое руководство 29
16. Мобильный интернет
Воспользуйтесь программой Opera Mobile, чтобы с
помощью коммуникатора путешествовать по Интернету так
же, как с помощью компьютера. В коммуникаторе можно
просматривать видеозаписи с сервера YouTube.
Opera Mobile
1. В Начальном экране откройте вкладку Интернет и
нажмите Обозреватель, чтобы открыть программу
Opera Mobile.
Page 30
30 Краткое руководство
2. Нажмите адресную строку, введите адрес нужного веб-
сайта и нажмите .
3. Чтобы увеличить масштаб веб-страницы, дважды
нажмите по экрану.
YouTube™
Программа YouTube позволяет искать
и просматривать видеозаписи на
сервере YouTube и делать закладки
на них.
Запуск программы YouTube
Нажмите Пуск > Программы >
YouTube.
Дополнительные сведения о работе с Opera Mobile и
YouTube см. в главе “Интернет” Руководства пользователя в
формате PDF.
17. Bluetooth
Подключите к коммуникатору стереогарнитуру Bluetooth
или другие Bluetooth-устройства.
Page 31
Подключение стереогарнитуры Bluetooth к
Краткое руководство 31
коммуникатору
Убедитесь, что коммуникатор и стереогарнитура
1.
Bluetooth включены и находятся на близком расстоянии
друг от друга и что гарнитура находится в видимом
режиме. Воспользуйтесь документацией изготовителя
для получения инструкций по включению видимого
режима на Bluetooth-гарнитуре.
В Начальном экране откройте вкладку Настройка и
2.
нажмите Меню > Устройства Bluetooth > вкладка
Устройства > Добавить устройство.
Нажмите имя стереогарнитуры Bluetooth, затем
3.
нажмите Далее. Затем коммуникатор автоматически
установит связь с гарнитурой.
Чтобы установить связь между коммуникатором и
Bluetooth-гарнитурой, Windows Mobile автоматически
попытается использовать один из заранее
сконфигурированных кодов связи (0000, 1111, 8888 и 1234).
Если это не получится, то вам придется вручную ввести код
связи, указанный в руководстве на гарнитуру.
Page 32
32 Краткое руководство
Подключение других Bluetooth-устройств к
коммуникатору
В Начальном экране откройте вкладку Настройка и
1.
нажмите Меню > Устройства Bluetooth > вкладка
Устройства.
Нажмите Добавить устройство. В коммуникаторе
2.
будут показаны имена других Bluetooth-устройств,
находящихся в зоне действия связи.
Нажмите имя нужного устройства и затем нажмите
3.
Далее.
Введите код связи для установки безопасного подключения.
4.
Код связи должен содержать от 1 до 16 символов.
Нажмите Далее.
5.
Дождитесь, пока сопряженный аппарат ответит на
6.
вызов. На принимающем устройстве введите такой же
код связи, что и в коммуникаторе.
После этого вы увидите имя спаренного устройства. Вы
7.
можете изменить или ввести новое имя для этого аппарата.
Установите флажки в ячейках нужных сервисов
8.
сопряженного устройства, затем нажмите Готово.
Дополнительные сведения об использовании функции
Bluetooth см. в главе “Bluetooth” Руководства пользователя
в формате PDF.
Page 33
18. Отслеживание встреч
Краткое руководство 33
Используйте Календарь для напоминаний о предстоящих
встречах.
Ввод данных о встрече в коммуникатор
1. В Начальном
экране откройте
вкладку Домашняя
и нажмите
Календарь.
2. В экране Календарь
нажмите Меню >
Новая встреча.
3. С экранной
клавиатуры
введите сведения о
встрече.
4. Введя сведения о
встрече, нажмите
OK.
Ближайшая встреча будет показана на вкладке Домашняя
Начального экрана.
Page 34
34 Краткое руководство
19. Отслеживание списка дел
Используйте Задачи для напоминания о том, что нужно
сделать.
Создание списка дел
1. Нажмите Пуск > Программы >
Задачи.
2. В экране Задачи нажмите
текстовое окно Коснитесь для
доб. задачи.
3. Введите краткое описание задачи
и затем на экранной клавиатуре
нажмите кнопку ВВОД.
Совет Закончив ввод текста, можно
также нажать экран за
границами текстового окна.
4. Введите краткое описание задачи
и затем на экранной клавиатуре
нажмите кнопку ВВОД.
Дополнительные сведения об использовании приложения
Задачи см. в главе “Программы” Руководства пользователя
в формате PDF.
Page 35
20. Фото- и видеосъемка
Краткое руководство 35
Используйте встроенную в коммуникатор 3,2мегапиксельную камеру для фото- и видеосъемки.
Фотосъемка
В Начальном экране откройте вкладку Фото и видео
1.
и затем нажмите значок фотоаппарата ( ). При
открытии программы Камера ориентация экрана
автоматически станет горизонтальной.
Наведите коммуникатор на объект съемки.
2.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку ВВОД.
3.
Page 36
36 Краткое руководство
Видеосъемка
В Начальном экране откройте вкладку Фото и видео
1.
и затем нажмите значок видеокамеры ( ). При
открытии программы Камера ориентация экрана
автоматически станет горизонтальной.
Наведите коммуникатор на объект съемки.
2.
Чтобы начать запись видео, нажмите кнопку ВВОД.
3.
Нажмите ВВОД еще раз, чтобы остановить запись.
Дополнительные сведения о других режимах съемки
и функциях программы Камера см. в главе “Работа с
мультимедиа” Руководства пользователя в формате PDF.
21. Просмотр фото и видео
Сделанные с помощью камеры фотоснимки и видеозаписи
отображаются на вкладке Фото и видео Начального экрана,
и их можно просматривать в полноэкранном режиме.
Page 37
Обзор фото и видео
Краткое руководство 37
1. В Начальном экране откройте вкладку Фото и видео.
2. Пролистайте фото и видео, проводя пальцем вверх или
вниз в центре экрана.
3. Нажмите снимок или видеозапись, чтобы просмотреть
их в полноэкранном режиме.
Во время просмотра фото во весь экран
Делайте пальцем жесты на экране для перехода к
следующему/предыдущему снимку и для увеличения/
уменьшения масштаба.
Для перехода к
следующему или
предыдущему
снимку проводите
пальцем по экрану
влево или вправо.
Проведите пальцем
по часовой стрелке
в области, чтобы
увеличить эту область.
Проведите пальцем
против часовой стрелки,
чтобы уменьшить
изображение.
Page 38
38 Краткое руководство
Во время просмотра видео
Нажмите по экрану,
чтобы показать
органы управления
воспроизведением.
Для просмотра снимков и видеозаписей можно также
использовать программу Альбом. Чтобы запустить эту
программу, нажмите Пуск > Программы > Альбом или
нажмите Альбом в нижнем левом углу экрана, когда
открыта вкладка Фото и видео. Дополнительные сведения
о работе с программой Альбом см. в главе “Работа с
мультимедиа” Руководства пользователя в формате PDF.
Page 39
22. При подключении коммуникатора к компьютеру
Краткое руководство 39
При каждом подключении коммуникатора к компьютеру с
помощью USB-кабеля будет открываться экран Подключение
к ПК с предложением выбрать тип USB-подключения:
ActiveSync
Выбирайте этот режим, когда нужно
синхронизировать информацию и
файлы между коммуникатором и
компьютером.
Дисковод
Этот режим можно выбрать, только
когда в коммуникатор вставлена карта
памяти microSD. Выбирайте этот режим,
когда хотите быстро скопировать
файлы с карты памяти в коммуникаторе
в компьютер и обратно.
Общий Интернет
Когда выход в Интернет с компьютера невозможен, можно
выбрать этот режим, чтобы использовать коммуникатор
в качестве модема для компьютера. Дополнительные
сведения об использовании функции Общий Интернет см. в
главе “Интернет” Руководства пользователя в формате PDF.
Page 40
40 Краткое руководство
23. Синхронизация коммуникатора с компьютером
Синхронизируйте информацию и файлы между
компьютером и коммуникатором.
Примечание Описание типов информации, которые можно
синхронизировать между компьютером и
коммуникатором, см. в главе “Синхронизация
информации с компьютером” Руководства
пользователя в формате PDF.
Настройка программы синхронизация в компьютере
В зависимости от операционной системы компьютера,
для его синхронизации с коммуникатором понадобится
либо программа Microsoft ActiveSync® 4.5 (или более новой
версии), либо программа Центр устройств Windows Mobile®.
Синхронизация коммуникатора с компьютером на
платформе Windows XP
В компьютере установите программу ActiveSync 4.5 с
1.
диска “Приступая к работе”.
Подключите коммуникатор к компьютеру с помощью
2.
прилагаемого USB-кабеля. Мастер настройки
синхронизации автоматически запустится и поможет
вам создать связь для синхронизации. Нажмите Далее.
Page 41
Снимите флажок Выполнять синхронизацию
3.
Краткое руководство 41
непосредственно с сервером Microsoft Exchange
Server и нажмите Далее.
Выберите информацию для синхронизации и нажмите
4.
Далее.
Укажите, нужно ли разрешить в коммуникаторе
5.
беспроводные подключения для передачи данных,
когда он подключен к компьютеру. Нажмите Далее.
Нажмите Готово.
6.
Синхронизация коммуникатора с компьютером на
платформе Windows Vista
Подключите коммуникатор к компьютеру с помощью
1.
прилагаемого USB-кабеля. Откроется программа Центр
устройств Windows Mobile. В этом экране нажмите
Настроить устройство.
Выберите необходимую информацию для
2.
синхронизации и нажмите Далее.
Введите имя для коммуникатора и нажмите Настроить.
3.
Дополнительные сведения о синхронизации см. в главе
“Синхронизация информации с компьютером” Руководства
пользователя в формате PDF.
Page 42
42 Краткое руководство
24. Копирование файлов в коммуникатор
В коммуникатор можно вставить карту памяти microSD™,
чтобы увеличить емкость памяти для хранения файлов.
Копирование файлов с компьютера на карту памяти
коммуникатора
Подключите коммуникатор к компьютеру с помощью
1.
прилагаемого USB-кабеля синхронизации.
В программе “Центр устройств Windows Mobile”
2.
нажмите Управление файлами > Обзор содержимого
устройства или нажмите Просмотреть в программе
ActiveSync в компьютере. В компьютере откроется
Проводник Windows и покажет содержимое устройства.
Просмотрите папки в компьютере, правой кнопкой
3.
нажмите файл, который хотите копировать, затем
нажмите Копировать.
Откройте Мое устройство на базе Windows Mobile >
4.
Карта памяти, правой кнопкой щелкните по экрану и
нажмите Вставить.
Чтобы скопировать мультимедийные файлы (музыку
и видео) с компьютера в коммуникатор, советуем
использовать программу Проигрыватель Windows Media
Page 43
для синхронизации мультимедийных файлов. Порядок
Краткое руководство 43
синхронизации музыкальных файлов в коммуникатор см. в
следующем разделе этого Краткого руководства.
25. Синхронизация музыкальных файлов
Синхронизируйте музыкальные файлы с компьютера в
коммуникатор, чтобы слушать музыку в дороге.
1. В компьютере запустите программу Проигрыватель
Windows Media® и затем подключите коммуникатор к ПК.
2. В диалоговом окне “Настройка устройства” введите имя
коммуникатора и нажмите Готово.
3. В левой панели в окне программы Проигрыватель
Windows Media® нажмите правой кнопкой по
имени устройства, а затем выберите Настроить
синхронизацию.
Примечание Можно также синхронизировать карту памяти,
если она вставлена в ваше устройство. Для
проведения синхронизации правой кнопкой
нажмите пункт “Карта памяти”.
Page 44
44 Краткое руководство
4. Выберите списки
воспроизведения,
которые хотите
синхронизировать
между компьютером и
коммуникатором, затем
нажмите Добавить.
5. Нажмите Готово.
26. Прослушивание музыки в коммуникаторе
После синхронизации музыкальных файлов в
коммуникатор в нем можно воспроизводить музыку,
используя вкладку Музыка в Начальном экране.
Прослушивание музыки
1. В Начальном экране откройте вкладку Музыка.
2. Просмотрите альбомы и песни, проводя пальцем вверх
или вниз по экрану, затем нажмите , чтобы начать
воспроизведение показанной песни.
Page 45
Краткое руководство 45
Дополнительные сведения об использовании вкладки
Музыка см. в главе “TouchFLO” Руководства пользователя в
формате PDF.
27. Сброс установок коммуникатора
Если в работе коммуникатора проявится заторможенность,
то можно будет выполнить сброс, чтобы завершить работу
всех программ и перезапустить коммуникатор.
Page 46
46 Краткое руководство
RESET
Выполнение программного
сброса
1. Выньте стилус.
2. Снятие задней крышки.
3. Наконечником стилуса
нажмите красную кнопку
СБРОС, расположенную в
верхнем правом углу рядом
с отсеком аккумулятора.
Можно также выполнить аппаратный сброс. После
аппаратного сброса для всех настроек коммуникатора
устанавливаются значения по умолчанию, т.е.
восстанавливается то состояние, которое было при его
первом включении после покупки. После аппаратного
сброса в коммуникаторе останутся только ОС Windows
Mobile® и предустановленные программы.
Порядок выполнения аппаратного сброса см. в главе
“Управление коммуникатором” Руководства пользователя
в формате PDF.
Page 47
Важные сведения по охране здоровья и меры
Краткое руководство 47
предосторожности
При использовании этого устройства следует соблюдать описанные
ниже меры предосторожности во избежание возможной судебной
ответственности и причинения ущерба здоровью.
Сохраняйте и соблюдайте все инструкции по технике безопасности и
эксплуатации устройства. Соблюдайте все предупреждения, приведенные
в инструкции по эксплуатации этого устройства.
Для уменьшения риска получения телесных повреждений, поражения
электрическим током, возгорания и повреждения оборудования
соблюдайте следующие меры предосторожности.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Это устройство предназначено для использования при питании от
специально предназначенного для него аккумулятора или источника
питания. Использование других источников питания может быть опасным
и сделать недействительной гарантию на данное устройство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ НАДЛЕЖАЩЕГО
ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Подключение к оборудованию, не заземленному
надлежащим образом, может привести к поражению электротоком и
повреждению вашего устройства.
Этот коммуникатор поставляется в комплекте с USB-кабелем для
подключения к настольному компьютеру или ноутбуку. Обеспечьте
надлежащее заземление компьютера, прежде чем подключать к нему ваше
Page 48
48 Краткое руководство
устройство. Шнур питания настольного компьютера или ноутбука имеет
заземляющий проводник и заземляющую вилку. Вилку следует вставлять в
сетевую розетку, смонтированную и заземленную в соответствии со всеми
местными нормативами и правилами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Используйте надлежащий внешний источник питания
•
Источник питания данного устройства должен соответствовать
электрическим параметрам, обозначенным на его этикетке. Если вы
не уверены, какой тип источника питания требуется, то обратитесь
за советом в авторизованный сервисный центр или в местную
электрокомпанию. Если питание устройства осуществляется от
аккумулятора или других источников, то внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к этому устройству.
Соблюдайте осторожность при обращении с аккумулятором
•
Устройство содержит литий-ионнный аккумулятор. Неправильное
обращение с аккумулятором может привести к возгоранию или ожогу.
Не пытайтесь вскрывать аккумулятор или самостоятельно проводить
его техническое обслуживание. Не разбирайте, не разламывайте, не
прокалывайте, не замыкайте накоротко внешние контакты и схемы,
не подвергайте данное изделие воздействию огня или воды, а также
температур выше 60˚C.
Page 49
ВНИМАНИЕ!При неправильной замене
аккумулятор может взорваться. Для уменьшения
риска возгорания или ожога запрещается разбирать
аккумулятор, ломать его, пробивать в нем отверстия,
накоротко замыкать его внешние контакты или цепи,
подвергать его воздействию температур выше 60°
или бросать в огонь или в воду. Для замены следует
использовать только указанные аккумуляторы.
Утилизируйте использованные аккумуляторы
согласно местным законам или же в соответствии с
инструкцией, прилагаемой к изделию.
Особые меры предосторожности
•
Во избежание короткого замыкания держите аккумулятор или
•
устройство в сухом месте вдали от воды или каких-либо жидкостей.
Во избежание короткого замыкания во время работы держите
•
устройство вдали от металлических предметов, чтобы они не
касались аккумулятора или его контактов.
Не применяйте поврежденные, деформированные, изменившие
•
цвет, перегретые или издающие неприятный запах аккумуляторы или
аккумуляторы, на корпусе которых имеется ржавчина.
Всегда держите аккумулятор в месте, недоступном для грудных и
•
малых детей, чтобы они не смогли проглотить его. Если они все же
проглотят аккумулятор, то немедленно обратитесь к врачу.
В случае утечки электролита из аккумулятора:
•
Избегайте попадания электролита на кожу или одежду. Если
•
электролит все же попадет на кожу или одежду, то немедленно
промойте пораженный участок чистой водой и обратитесь к врачу
за помощью.
Краткое руководство 49
Page 50
50 Краткое руководство
Избегайте попадания электролита в глаза. Если электролит все же
•
попадет в глаза, то НЕ ТРИТЕ их, а немедленно промойте чистой
водой и обратитесь к врачу за помощью.
Соблюдайте особые меры предосторожности - держите
•
протекающий аккумулятор вдали от огня во избежание
возгорания или взрыва.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПРЯМОГО СОЛНЕЧНОГО
СВЕТА
Не используйте это изделие в условиях повышенной влажности или
экстремальных температур. Не оставляйте это изделие или его аккумулятор
в салоне автомобиля или в местах, где температура может превысить 60°C,
например, на приборной панели автомобиля, подоконнике или за стеклом,
куда в течение долгого времени падает прямой солнечный свет или
ультрафиолетовое излучение. Это может повредить изделие, привести к
перегреву аккумулятора или создать в автомобиле опасную ситуацию.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ СЛУХА
ВНИМАНИЕ! Длительное прослушивание звука в телефоне или
наушниках с высокой громкостью может привести к безвозвратной
потере слуха.
Примечание Для Франции - наушники (перечисленные ниже) для
данного устройства протестированы на соответствие
требованиям к уровню звукового давления, установленным
в стандартах NF EN 50332-1:2000 и/или NF EN 50332-2:2003,
согласно требованиям Закона Франции Article L. 5232-1.
Наушники производства HTC, модель HS S200.
•
Page 51
БЕЗОПАСНОСТЬ НА БОРТУ САМОЛЕТА
В связи с тем, что это устройство может вызвать помехи в работе
навигационной системы и бортовой сети самолета, использование данного
устройства на борту самолета законодательно запрещено в большинстве
стран. Если вы хотите использовать это устройство на борту самолета, то
обязательно включите в нем “Режим полета”.
ОГРАНИЧЕНИЯ МЕСТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Не используйте это устройство на бензоколонках и заправочных пунктах
ГСМ, химических заводах или в местах, где ведутся взрывные работы, или
в потенциально взрывоопасной среде (пункты заправки, нижние палубы
кораблей, установки для транспортировки или хранения топлива или
химических продуктов), а также в местах, в которых воздух содержит
химические вещества или частицы (гранулы, пыль или металлическая
пудра). Возникновение искр в таких средах может привести к взрыву или
пожару и, в результате, к телесным повреждениям или даже смерти.
ВЗРЫВООПАСНЫЕ СРЕДЫ
При нахождении в потенциально взрывоопасной среде или в местах, где
присутствуют легковоспламеняющиеся материалы, данное устройство
нужно отключать, а пользователь должен строго следовать всем знакам
и инструкциям. Возникновение искр в таких средах может привести к
взрыву или пожару и, в результате, к телесным повреждениям или даже
смерти. Запрещается использовать это устройство на автозаправочных
станциях; пользователи должны соблюдать ограничения на использование
радиоаппаратуры на складах горючего, химических заводах или
в местах, где ведутся взрывные работы. Места, в которых имеется
Краткое руководство 51
Page 52
52 Краткое руководство
опасность взрыва, часто, но не всегда, обозначены хорошо заметными и
понятными предупреждающими знаками. В число таких взрывоопасных
мест входят пункты заправки, нижние палубы кораблей, установки для
транспортировки или хранения топлива или химических продуктов, а
также места, в которых воздух содержит химические вещества или частицы
(гранулы, пыль или металлическая пудра).
БЕЗОПАСНОСТЬ В ДОРОГЕ
Водителям автомобилей запрещено пользоваться мобильными
телефонами в движении, кроме экстренных случаев. В некоторых страх, в
качестве альтернативы, разрешается использовать телефонные гарнитуры.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ РЧ-ИЗЛУЧЕНИЯ
Не пользуйтесь телефоном, находясь рядом с металлоконструкциями
•
(например, стальными каркасами зданий).
Не пользуйтесь телефоном, находясь рядом с источниками сильного
•
электромагнитного излучения, такими как микроволновая печь,
динамики, телевизор и радиоприемник.
Используйте только такие аксессуары (принадлежности), которые
•
разрешены изготовителем изделия, либо не содержат металлических
компонентов.
Использование принадлежностей (аксессуаров), не одобренных
•
первоначальным изготовителем, не допускается во избежание
нарушения ваших местных директив по воздействию высокочастотного
излучения.
Page 53
ПОМЕХИ В РАБОТЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Это устройство может вызвать нарушения в работе медицинского
оборудования. Использование этого устройства запрещено в большинстве
больниц и медицинских учреждений.
Если вы используете какое-либо другое индивидуальное медицинское
устройство, то проконсультируйтесь с производителем вашего устройства,
чтобы узнать, надежно ли оно экранировано от внешнего излучения РЧэнергии. Ваш врач может помочь в получении этой информации.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефон при нахождении в медицинских учреждениях, если
в них вывешены соответствующие указания. В больницах и медицинских
учреждениях может использоваться оборудование, чувствительное к
внешнему излучению РЧ-энергии.
СЛУХОВЫЕ АППАРАТЫ
Некоторые цифровые беспроводные телефоны могут вызывать помехи
в работе слуховых аппаратов. В этом случае обратитесь за советом в
сервисный центр или позвоните в службу работы с заказчиками, чтобы
обсудить альтернативные варианты.
НЕИОНИЗИРУЮЩЕЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Устройство имеет внутреннюю антенну. Это устройство должно использоваться
только в нормальных условиях, чтобы обеспечить правильную работу
излучающих модулей и не вызывать помехи в работе другого оборудования.
Так же, как и пользователям других мобильных передающих радиоустройств,
для удовлетворительной работы этого устройства и безопасности
пользователя рекомендуется не располагать антенну слишком близко к какимлибо частям тела во время работы этого устройства.
Краткое руководство 53
Page 54
54 Краткое руководство
Используйте только штатную встроенную антенну. Использование
неразрешенных или модифицированных антенн может привести к
снижению качества связи и повреждению телефона, в результате чего
ухудшится его работа, а уровень SAR превысит максимально допустимый.
При использовании телефона в таких условиях могут быть нарушены
местные нормативные требования.
Для обеспечения оптимальных
рабочих характеристик телефона и
соответствия уровня воздействия
РЧ-излучения на человека
требованиям соответствующих
стандартов всегда используйте
устройство только указанным
способом. Это может привести к
ухудшению качества связи и работе
устройства на более высоком, чем
нужно, уровне мощности. Не касайтесь
антенны ВО ВРЕМЯ РАЗГОВОРА по
телефону, это обеспечит наилучшее
качество связи и максимальное время
работы от аккумулятора.
Расположение
антенны
Общие меры безопасности
Не подвергайте устройство излишнему физическому воздействию
•
Не прикладывайте чрезмерных усилий, нажимая экран и коммуникатор,
чтобы не повредить их, а перед тем как сесть, вынимайте коммуникатор
из кармана брюк. Также советуем хранить коммуникатор в защитном
Page 55
футляре, а сенсорный экран нажимать только пальцем или прилагаемым
стилусом. На экран, треснутый из-за неправильного обращения,
гарантия не распространяется.
Устройство нагревается после продолжительного использования
•
При использовании устройства в течение долгого времени, например, во
время разговоров по телефону, во время зарядки аккумулятора или при
просмотре веб-страниц устройство может нагреваться. В большинстве
случаев это нормально и не свидетельствует о неполадке устройства.
Соблюдайте знаки обслуживания
•
За исключением случаев, описанных в соответствующих разделах
документации по эксплуатации или обслуживанию, не проводите
обслуживание каких-либо устройств самостоятельно. Необходимое
обслуживание внутренних компонентов этого устройства должно
проводиться уполномоченным специалистом по техническому
обслуживанию или уполномоченным сервисным центром.
Повреждения, требующие технического обслуживания
•
Отключите устройство от розетки электропитания и обратитесь к
уполномоченному специалисту по техническому обслуживанию или в
сервисный центр при возникновении следующих случаев:
На устройство пролита жидкость или внутрь попал посторонний
•
предмет.
Устройство попало под дождь или в воду.
•
Устройство упало или повреждено.
•
Имеются заметные признаки перегрева.
•
Устройство не работает нормально при соблюдении инструкций по
•
эксплуатации.
Краткое руководство 55
Page 56
56 Краткое руководство
Избегайте мест с высокой температурой
•
Устройство следует держать вдали от источников тепла, таких как
батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты или другие
устройства (включая усилители).
Избегайте мест с повышенной влажностью
•
Не пользуйтесь устройством в местах с повышенной влажностью.
Не пользуйтесь этим устройством после резкого перепада температуры
•
Если вы переносите это устройство из одного места в другое, где сильно
отличается температура и/или влажность, то на устройстве или внутри
него может сконденсироваться влага. Во избежание повреждения
устройства, прежде чем его использовать, сделайте достаточную паузу,
чтобы влага испарилась.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Не вставляйте в устройство посторонние предметы
•
Не вставляйте никакие посторонние предметы в гнезда или другие
отверстия корпуса устройства. Эти гнезда или отверстия предусмотрены
для вентиляции. Их нельзя загораживать или закрывать.
Приспособления для установки
•
Не ставьте это устройство на неустойчивый стол, тележку, подставку или
кронштейн. При установке строго следуйте инструкциям изготовителя
и используйте для установки только те приспособления, которые
рекомендованы изготовителем.
Если вы вносите устройство из места с низкой температурой
в теплое помещение или из теплого помещения в более
холодное, то перед включением питания устройства дайте
ему дойти до температуры помещения.
Page 57
Подключения следует проводить на устойчивой поверхности
•
Не кладите это устройство на неустойчивую поверхность.
Используйте устройство с одобренным оборудованием
•
Это устройство должно использоваться только с персональными
компьютерами и дополнительными устройствами, обозначенными как
подходящие для использования с вашим изделием.
Отрегулируйте громкость
•
Убавьте громкость, прежде чем использовать наушники или другие
аудиоустройства.
Чистка
•
Перед чисткой данного изделия отключите его от розетки
электропитания. Не применяйте жидкие или аэрозольные чистящие
средства. Для чистки используйте слегка увлажненную ткань, но
НИКОГДА не используйте воду для чистки ЖК-экрана.
Краткое руководство 57
Идентификационные номера, выдаваемые органами
государственного регулирования
В целях идентификации, необходимой согласно регламентирующим актам,
вашему устройству присвоен номер модели JADE100.
Для обеспечения продолжительной, надежной и безопасной работы
вашего устройства применяйте только аксессуары, перечисленные ниже
для JADE100.
Аккумулятору присвоен номер модели JADE160.
Page 58
58 Краткое руководствоПримечание Данное устройство предназначено для использования
с сертифицированным по классу 2 источником питания
с номинальным напряжением 5 В постоянного тока и
максимальной силой тока 1 А.
Информация Ассоциации мобильных телекоммуникаций и
Интернета (Telecommunications & Internet Association, TIA) по
технике безопасности
Кардиостимуляторы
•
Для предотвращения возможных помех в работе кардиостимулятора
Ассоциация производителей медицинского оборудования рекомендует
обеспечивать расстояние не менее 15 см между беспроводным телефоном
и кардиостимулятором. Эти рекомендации совпадают с результатами
независимых исследований и рекомендациями организации Wireless
Technology Research, проводящей исследования беспроводных
технологий. Люди, использующие кардиостимуляторы, должны:
ПОСТОЯННО держать телефон на расстоянии более 15 сантиметров
•
от кардиостимулятора, когда телефон ВКЛЮЧЕН.
Не носить телефон в нагрудном кармане.
•
Прикладывать телефон к уху со стороны, противоположной той, где
•
носится кардиостимулятор, чтобы свести к минимуму возможность
возникновения помех. При возникновении любых подозрении о
возникновении помех немедленно выключите телефон.
Page 59
Слуховые аппараты
•
Некоторые цифровые беспроводные телефоны могут вызывать помехи
в работе слуховых аппаратов. В этом случае обратитесь за советом в
сервисный центр или позвоните в службу работы с заказчиками, чтобы
обсудить альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства
•
Если вы используете какое-либо другое индивидуальное медицинское
устройство, то проконсультируйтесь с производителем вашего устройства,
чтобы узнать, надежно ли оно экранировано от внешнего излучения РЧэнергии. Ваш врач может помочь в получении этой информации.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефон, находясь в медицинских учреждениях, если в них
вывешены соответствующие инструкции. В больницах и медицинских
учреждениях может использоваться оборудование, чувствительное к
внешнему излучению РЧ-энергии.
Краткое руководство 59
Замечание по Директиве WEEE
Директива об утилизации электрического и электронного оборудования
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), вступившая в силу
13 февраля 2003 года в качестве закона Европейского Союза, вызвала
серьезные изменения в правилах обращения с электрическим
оборудованием, срок службы которого истек.
В первую очередь эта Директива направлена на то, чтобы сократить
объем деталей, не подлежащих переработке для повторного применения
и рассчитанных только на уничтожение, и вместе с тем стимулировать их
вторичное использование, переработку и другие формы восстановления.
Page 60
60 Краткое руководство
Наличие логотипа WEEE (показан слева) на изделии или на
упаковке означает, что данное изделие нельзя выбрасывать
вместе с бытовыми отходами. Вы обязаны сдавать все пришедшие
в негодность электрические или электронные приборы для
последующей утилизации на специальный пункт сбора отходов,
содержащих вредные материалы. Такой специализированный
сбор и правильная утилизация электронного и электрического
оборудования, отслужившего свой срок, позволит нам сохранить
природные ресурсы. Кроме того, надлежащая переработка
электронного и электрического оборудования обеспечит
безопасность для здоровья человека и окружающей среды.
Дополнительные сведения об утилизации и пунктах приема
электронного и электрического оборудования, отслужившего свой
срок, можно узнать в местном муниципалитете, пункте приема
вторсырья, магазине, где вы купили свое устройство, или у его
изготовителя.
Соответствие требованиям Директивы по RoHS
Это устройство соответствует требованиям Директивы 2002/95/EC
Европейского Парламента и Совета Европы от 27 января 2003 года
и дополнений к этой Директиве по ограничению использования
определенных видов опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (RoHS).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.