CUANDO SAQUE EL DISPOSITIVO DE LA CAJA, COMPROBARÁ QUE LA BATERÍA NO
ESTÁ CARGADA.
NO QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO EL DISPOSITIVO ESTÉ CARGANDO.
SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI ABRE O MANIPULA LA CARCASA EXTERNA
DEL DISPOSITIVO.
RESTRICCIONES DE PRIVACIDAD
Algunos países requieren la revelación total de conversaciones telefónicas y estipulan
que debe informar a la persona con la que está hablando de que la conversación está
siendo grabada. Aténgase siempre a las leyes y regulaciones vigentes en su país cuando
utilice la característica de grabación de su dispositivo.
INFORMACIÓN SOBRE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
, , y ExtUSB son marcas registradas y/o marcas de servicio de
High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile, Windows
XP, Windows Vista, ActiveSync, Centro de dispositivos de Windows Mobile, Internet
Explorer, Windows Live, MSN, Hotmail, Outlook, Excel, PowerPoint, Word y Windows Media
son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi es una marca comercial registrada por Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD es una marga registrada por SD Card Association.
Java, J2ME y otros productos Java son marcas comerciales o marcas registradas por Sun
Sprite Backup es una marca comercial o de servicio de Sprite Software.
Cualquier otro nombre de empresa, producto o servicio mencionado en este documento
se entenderá como una marca comercial, marca registrada o marca de servicio de su
respectivo propietario.
HTC no se responsabilizará de ningún error técnico o editorial ni de posibles omisiones
existentes en este documento; tampoco se responsabilizará de daños fortuitos o resultantes
del seguimiento de este material. La información se facilita “tal como está” sin garantía
de ningún tipo y sujeta a cambios sin previo aviso. HTC también se reserva el derecho de
revisar el contenido de este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Ninguna de las partes de este documento podrá reproducirse ni transmitirse de modo
alguno ni a través de ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado,
grabación o almacenamiento en sistemas de recuperación; tampoco se podrá traducir a
ningún idioma sin un permiso previo y por escrito de HTC.
Información importante sobre la salud y medidas de seguridad
Cuando utilice este producto, las siguientes medidas de seguridad deben tenerse en
cuenta a fin de evitar posibles responsabilidades y daños legales.
Gua rde y siga tod as las inst rucciones de seguri dad y utili zación del produ cto.
Cumpla todos los avisos indicados en las instrucciones de uso del producto.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, fuego y daños en el
equipo, cumpla con las siguientes precauciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está destinado al uso con energía proveniente de la batería o fuente
de alimentación designadas. Otros usos pueden ser peligrosos y anularán cualquier
aprobación dada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA CONEXIÓN A TIERRA
AVISO: La conexión a un equipo de puesta a tierra inadecuado puede ocasionar una
descarga eléctrica en su dispositivo.
Este producto está equipado con un cable USB para conectar el producto a un ordenador
de sobremesa o a un portátil. Compruebe que su ordenador esté correctamente conectado
a tierra antes de conectar el producto al ordenador. El cable de la fuente de alimentación
de un ordenador de sobremesa o portátil tiene un conductor de tierra y un enchufe a
tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma apropiada que esté correctamente
instalada y puesta a tierra según los códigos y normativas locales.
3
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
• Utilice la fuente de alimentación externa apropiada
Un producto sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación requerida, consulte a su proveedor de servicios autorizado o a la
compañía eléctrica local. Si el producto funciona con una batería u otras fuentes,
consulte las instrucciones de operación incluidas con el producto.
• Manipule los paquetes de baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe el riesgo de fuego y
quemaduras si la batería se manipula de modo inapropiado. No intente abrir ni
reparar el paquete de baterías. No desmonte, presione, pinche, cortocircuite los
contactos externos o circuitos, no los arroje al fuego ni al agua, y evite la exposición
de las baterías a temperaturas superiores a 60º C (140º F).
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente.
Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste o
perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas
superiores a 60º C (140º F), y no lo arroje al fuego ni al agua. Reemplácela
sólo por las baterías especificadas. Recicle o elimine las baterías usadas
según las leyes locales o de acuerdo con la guía de referencia facilitada
junto con el producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DIRECTA DEL SOL
Mantenga este producto alejado de una humedad excesiva y temperaturas extremas.
No deje el producto o su batería en el interior de un vehículo o en lugares donde la
temperatura pueda exceder los 60°C (140°F), como en el salpicadero de un coche, junto
a la ventanilla o detrás de un cristal expuesto a la luz directa del sol o luz ultravioleta
fuerte durante períodos largos de tiempo. Esto podría dañar el producto, sobrecalentar
la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
AVISO: Se puede sufrir una pérdida permanente de audición si se utilizan
los audífonos o a uriculares con un volumen alto durante período s
prolongados.
NOTA: En Francia, los auriculares, audífono s y control adores remotos por cable
(indicados a continuación) para este dispositivo se han evaluado y cumplen con los
requisitos de nivel de presión acústica expuestos en el estándar NF EN 50332-1:2000 y/o
NF EN 50332-2:2003 según lo requiere el Artículo francés L. 5232-1.
• Audífono, fabricado por Cotron, Modelo CHM-311STV08001 o CHM-311STV08002.
SEGURIDAD EN AVIONES
Debido a la posible interferencia causada por este producto al sistema de navegación de
un avión y su red de comunicación, el uso de la función de teléfono de este dispositivo a
bordo está contra la ley en muchos países. Si desea utilizar este dispositivo cuando esté
abordo de un avión, recuerde apagar el teléfono cambiando al Modo de vuelo.
RESTRICCIONES AMBIENTALES
No utilice este producto en estaciones de gas, depósitos de combustible, plantas
químicas o donde se estén llevando a cabo operaciones de demolición o en atmósferas
potencialmente explosivas, como áreas de repostaje, depósitos de combustible, bajo la
cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible
o químicos y áreas donde el aire contenga químicos o partículas, como grano, polvo o
polvos de metal. Por favor, tenga en cuenta que las chispas en estas áreas podrían causar
una explosión o fuego pudiendo provocar lesiones personales e incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Cuando se encuentre en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o si hay
materiales inflamables, el producto debería apagarse y el usuario debería cumplir todas las
señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego
pudiendo provocar lesiones personales e incluso la muerte. Se aconseja a los usuarios no
utilizar el equipo en puntos de repostaje como estaciones de servicio o gas y se recuerda
que deben cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de
combustible, plantas químicas o donde se realicen operaciones de demolición. Las áreas
con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, aunque no siempre,
claramente marcadas. Éstas incluyen áreas de repostaje, bajo la cubierta en barcos,
instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o químicos, como en
grano, polvo o polvos de metal.
SEGURIDAD EN LA CARRETERA
Los conductores de vehículos no pueden utilizar los servicios telefónicos con dispositivos
de mano, excepto en caso de emergencia. En algunos países se permite el uso de
dispositivos manos libres como alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
• Evite utilizar su dispositivo cerca de estructuras de metal (por ejemplo, la estructura
de acero de un edificio).
• Evite utilizar su dispositivo cerca de fuentes electromagnéticas intensas, tales como
hornos microondas, altavoces, TV o radio.
• Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el fabricante, o accesorios
que no contengan metal.
• El uso de accesorios no originales que no estén aprobados por el fabricante puede
incumplir las directrices de exposición a RF locales y debería evitarse.
5
6
2
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
C
A
M
E
R
A
INTERFERENCIAS CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede interferir en el funcionamiento de equipos médicos. El uso de este
dispositivo está prohibido en la mayoría de hospitales y clínicas médicas.
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, póngase en contacto con el fabricante
del mismo para determinar si están adecuadamente protegidos frente a fuentes de
energía de radiofrecuencia externas. Posiblemente su médico pueda ayudarle a obtener
esta información.
APAGUE el teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las normativas de
estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones pueden utilizar equipos que
podrían ser sensibles a fuentes de energía de radiofrecuencia externas.
AUDÍFONOS
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos audífonos. Si se
produce una interferencia, puede que desee consultar con su proveedor de servicios, o
llamar a la línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo dispone de una antena interna. Este producto deberá utilizarse según su
funcionamiento normal a fin de garantizar el rendimiento radiativo y la seguridad de la
interferencia. Al igual que ocurre con otros equipos de transmisión de radio móvil, se
recomienda a los usuarios que para el buen funcionamiento del equipo y la seguridad del
personal no permanezcan cerca de la antena durante el funcionamiento del equipo.
Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no autorizadas o modificadas
puede disminuir la calidad de la llamada y dañar el teléfono, reduciendo el rendimiento
y los niveles SAR superiores a los límites recomendados, además del incumplimiento de
los requisitos de regulación locales de su país.
Para asegurar el funcionamiento óptimo de
su teléfono y garantizar que la exposición
Ubicación
de antena
interna
hu man a a e ner gía de r adi ofr ecu enc ia
cumple con las directrices establecidas en
los estándares relevantes, utilice siempre el
dispositivo únicamente en su posición de
uso normal. No toque ni sujete la zona de la
antena innecesariamente cuando realice o
reciba una llamada. El contacto con la zona
de la antena podría disminuir la calidad de la
llamada y provocar que el dispositivo funcione
a un nivel de energía mayor del necesario.
Evitar el contacto con la zona de la antena
cuando el teléfono está EN USO optimiza el
funcionamiento de la antena y la duración
de la batería.
Precauciones generales
• Evite ejercer una presión excesiva sobre el dispositivo
No coloque objetos pesados ni ejerza una presión excesiva sobre el dispositivo para
evitar que pueda dañarse o el deterioro de la pantalla táctil. Evite igualmente llevar el
dispositivo dentro del bolsillo durante períodos prolongados de tiempo.
• Preste atención a las marcas de reparación
Excepto si se explica en cualquier otro lugar de la documentación sobre operación o
servicio, no repare ningún producto usted mismo. La reparación de los componentes
internos de estos compartimientos debería realizarla un técnico autorizado o el
proveedor.
• Daños que requieren reparación
Desenchufe el producto de la toma de corriente y solicite su reparación a un técnico
autorizado o proveedor en las siguientes condiciones:
• Se ha derramado líquido o ha caído un objeto en el interior del producto.
• El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• El producto se ha caído o se ha dañado.
• Hay signos evidentes de sobrecalentamiento.
• El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones de
operación.
• Evite las áreas calientes
El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor como radiadores, registradores
de calor, estufas u otros productos (incluyendo, aunque sin limitarse a, amplificadores)
que irradien calor.
•Evite las áreas húmedas
Nunca utilice el producto en un lugar húmedo.
• Evite utilizar su dispositivo tras un cambio brusco de temperatura
Cuando utilice su dispositivo en distintos entornos con rangos de humedad y/o
temperatura muy diferentes, se puede formar condensación en el dispositivo o en el
interior del mismo. Para evitar dañar el dispositivo, deje transcurrir el tiempo necesario
para que la humedad se evapore antes de utilizarlo.
AVISO: Al trasladar el dispositivo de un entorno con temperaturas bajas a otro
con temperaturas más altas, o de un entorno con temperaturas elevadas a
un entorno más fresco, deje que el dispositivo se adapte a la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
• Evite introducir objetos en el producto
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior de las ranuras de la carcasa
u otras aperturas en el producto. Las ranuras y aperturas sirven para la ventilación.
No debe cubrir ni bloquear estas entradas que refrigeran la unidad.
7
8
• Accesorios de montaje
No utilice el producto en una mesa, carro, estantería, trípode o soporte inestable.
Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debería
utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
• Evite el montaje en lugares inestables
No coloque el producto en una base inestable.
• Utilice el producto con el equipo aprobado
Este producto sólo debe utilizarse con ordenadores personales y opcionales identificados
como apropiados para el uso con su equipo.
• Ajuste el volumen
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares u otros dispositivos de audio.
• Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de la limpieza. No utilice
limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un trapo humedecido para la limpieza, NUNCA
utilice agua para limpiar la pantalla LCD.
Contenido
Capítulo 1 Primeros pasos 13
1.1 Información sobre su dispositivo y accesorios ................................14
1.2 Instalar la tarjeta SIM, la batería y tarjeta de almacenamiento .....18
1.3 Primeros pasos ...................................................................................21
A.2 Avisos de regulación .........................................................................203
Índice 207
Capítulo 1
Primeros pasos
1.1 Información sobre su dispositivo y
accesorios
1.2 Instalar la tarjeta SIM, la batería y
tarjeta de almacenamiento
1.3 Primeros pasos
1.4 Pantalla Hoy
1.5 Menú Inicio
1.6 Menú Rápido
1.7 Página principal de HTC
1.8 TouchFLO™
1.9 Iconos de estado
1.10 Programas
1.11 Configuración
14 Primeros pasos
1.1 Información sobre su dispositivo y accesorios
Panel superior
ENERGÍA
Pulse para desactivar la pantalla temporalmente. Para desactivar la energía, pulse
durante aproximadamente 5 segundos. Para más información, consulte "Primeros
pasos" en este capítulo.
Panel izquierdo
Control deslizante para
el volumen
• Deslícelo hacia arriba o
hacia abajo para ajustar
el volumen del altavoz.
• Durante una llamada,
deslícelo hacia arriba
o hacia abajo para
ajustar el volumen del
auricular.
Sujeción/soporte
para la correa
Panel derecho
Lápiz
CÁMARA
Pulse para iniciar la
Cámara. Consultar
Capítulo 11 para
más detalles.
Panel frontal
Auricular
Escuche una llamada
telefónica desde aquí.
Pantalla táctil
Primeros pasos 15
Indicadores LED de aviso
* Ver descripción debajo.
HABLAR
Pulse para responder a
una llamada entrante o
para marcar un número.
Control Navegación/ENTRAR
Mueva este control multidireccional hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha para moverse por los
diferentes menús e instrucciones del programa; realice
la selección pulsando en el botón central.
* Indicador LED derecho:
Indicador LED izquierdo: muestra una luz azul intermitente cuando el sistema
muestra las luces verde y ámbar para el estado en espera,
mensaje y estado de la red de GSM/GPRS/EDGE, así como
la notificación y el estado de carga de la batería.
Bluetooth está encendido y listo para transmitir la señal
de radio Bluetooth o una luz verde intermitente para el
estado Wi-Fi. Cuando ambos están habilitados, las luces
se iluminan de forma alternativa.
FINALIZAR
Pulse para finalizar
una llamada o para
volver a la pantalla
Hoy.
16 Primeros pasos
2
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
C
A
M
E
R
A
Panel trasero
Espejo de autorretrato
• Utilizarlo en la captura de
autorretratos.
Tapa posterior
Deslice la tapa posterior
hacia arriba para retirarla.
Panel inferior
Micrófono
Conector de sincronización/Clavija
para auriculares
Conecte el cable USB facilitado para
sincronizar información o enchufe el
adaptador de CA para recargar la batería.
También puede conectar los auriculares
estéreo USB incluidos para mantener una
conversación con manos libres o para
escuchar medios de audio.
Altavoz
Cámara de 2
megapíxeles
Consultar
Capítulo 11
para más
detalles.
RESTABLECER
Con el lápiz, presione el
botón RESTABLECER para el
restablecimiento del software
de su dispositivo.
Accesorios
Primeros pasos 17
1
2
NºAccesorioFunción
1Adaptador de CARecarga la batería.
2Cable de
sincronización USB
3Auriculares estéreo Ofrece un control deslizante para ajustar el volumen
4EstucheActúa como carcasa de protección para su dispositivo.
5Tarjeta microSD™
Conecta su dispositivo a un PC para la sincronización
de datos.
y un botón Enviar/Finalizar. Pulse el botón Enviar
/Finalizar para aceptar una llamada o ponerla en
espera; mantenga el botón presionado para finalizar
la llamada.
3
4
5
18 Primeros pasos
1.2 Instalar la tarjeta SIM, la batería y tarjeta de almacenamiento
Apague siempre su dispositivo antes de instalar o retirar la tarjeta SIM o la batería.
La tarjeta SIM contiene su número de teléfono, los datos del servicio y la
memoria de la agenda y los mensajes. El dispositivo admite tarjetas de 1,8V y
de 3V. Algunas tarjetas SIM no funcionarán con su dispositivo. Contacte con su
proveedor de servicios cuando tenga que cambiar la tarjeta SIM. Este servicio
puede no ser gratuito.
El dispositivo incluye una batería recargable de iones de litio y está diseñado
para utilizar únicamente baterías y accesorios originales especificados
por el fabricante. El funcionamiento de la batería depende de muchos
factores, incluyendo la configuración de la red, la intensidad de la señal, la
temperatura del entorno en el que se utilice el dispositivo, las características
y/o configuraciones que seleccione y utilice, los elementos conectados a los
puertos de conexión y su voz, datos y otros patrones de uso de programas.
Duración aproximada de la batería (estimación):
• Tiempo en espera: hasta 200 horas para GSM.
• Tiempo en conversación: hasta 5 horas para GSM.
• Tiempo de reproducción: Hasta 8 horas para WMV; hast 12 horas para WMA.
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras:
• No intente abrir, desmontar ni reparar la batería.
• No la presione, pinche ni cortocircuite los contactos externos, tampoco
la arroje al fuego o al agua.
• No la exponga a temperaturas superiores a 60oC (140oF).
• Reemplácela sólo por una batería designada para este producto.
• Recicle o deseche las baterías usadas según la normativa local.
Primeros pasos 19
Para retirar la tapa posterior
Antes de colocar la tarjeta SIM, la batería o la tarjeta de almacenamiento, es
necesario retirar la tapa posterior.
1. Asegúrese de que el dispositivo está apagado.
2. Deslice la tapa posterior hacia arriba como se indica en la ilustración.
Para instalar la tarjeta SIM y la tarjeta microSD
1. Abra la tapa donde se aloja la tarjeta SIM y las ranuras para la tarjeta
de almacenamiento. Para facilitar su apertura, presione en ambos
extremos.
2. Gire su dispositivo de manera que la pantalla táctil quede posicionada
hacia arriba.
3. Mantenga la tapa de la ranura abierta con la mano.
Tapa de la ranura
20 Primeros pasos
4. La ranura inferior es la
destinada a la tarjeta SIM.
Inserte la tarjeta SIM con
los contactos dorados
hacia abajo y con el borde
biselado hacia el interior
de la ranura.
5. La ranura superior es la
destinada a la tarjeta de
almacenamiento.
Inserte la tarjeta microSD
en la ranura para la tarjeta
de almacenamiento con
los contactos dorados
hacia abajo.
6. Cierre la tapa de la ranura.
Nota Para retirar la tarjeta SIM o la tarjeta de almacenamiento, pulse ésta para que
Para instalar la batería
1. Coloque la batería
insertándola con la parte de
cobre alineada en relación
al conductor de cobre que
sobresale en el lado superior
derecho del compartimento
para pilas. Inserte primero el
lado derecho de la batería
y después colóquela con
cuidado en su posición.
2. Vuelva a colocar la tapa
posterior.
Para retirar la batería
1. Asegúrese de que el dispositivo está apagado.
2. Retire la tapa posterior.
3. Para retirar la batería, levántela desde el extremo inferior izquierdo.
salga de la ranura.
Primeros pasos 21
1.3 Primeros pasos
Tras insertar la tarjeta SIM y la batería, ya puede encender y utilizar el
dispositivo.
Encender y apagar su dispositivo
Para encender el dispositivo
• Pulse durante unos segundos el botón ENERGÍA.
Cuando encienda su dispositivo por primera vez, un Asistente de inicio
rápido le guiará a través del proceso de calibración de la pantalla y de
instalación de la configuración regional, fecha y hora, y contraseña.
Para más información sobre la calibración de la pantalla táctil, consulte
“Calibrar el dispositivo”.
Para apagar el dispositivo
• Pulse durante unos segundos el botón ENERGÍA.
Aparecerá entonces un mensaje, preguntándole si desea apagar por
completo o no su dispositivo.
Configuración automática de la conexión de datos
La primera vez que encienda su dispositivo, verá un mensaje de notificación
de la Configuración de la conexión en la pantalla Hoy.
Configuración de la conexión puede configurar automáticamente las
conexiones de datos de su dispositivo, tales como GPRS, WAP y MMS para que
no tenga que introducir manualmente los ajustes en su dispositivo.
Para configurar una conexión de datos automáticamente
1.
Cuando vea el mensaje de notificación de Configuración de la conexión,
puntee en Sí.
Nota Si no ve el mensaje de notificación, puntee en en la barra de título para
que se muestre el mensaje.
2. Si su tarjeta SIM admite diversos perfiles del operador de red, aparecerá
un mensaje que mostrará las opciones del perfil de red. Seleccione el
perfil que desea utilizar y puntee en Aceptar.
3. Configuración de la conexión entonces empieza a configurar los
ajustes de la conexión de datos de su dispositivo.
22 Primeros pasos
4. Una vez que Configuración de la conexión finalice el ajuste, puntee en
Reiniciar.
Para más información sobre la Configuración de la conexión, consulte el
Capítulo 10.
Cargar la batería
Las baterías nuevas se entregan parcialmente cargadas. Antes de comenzar a
utilizar el dispositivo, se recomienda que cargue la batería. Algunas baterías
funcionan mejor tras varios ciclos de carga y descarga. Puede cargar la batería
de dos formas:
•
Cargar la batería del dispositivo utilizando el adaptador de corriente.
• Conectando su dispositivo a un PC a través del cable de sincronización
USB incluido.
Nota Sólo debe cargar la batería con el adaptador de CA y el cable USB facilitados
Mientras se está cargando se encenderá una luz ámbar fija en el indicador LED
izquierdo. Si se carga la batería mientras el dispositivo está encendido, se mostrará
el icono ( ) en la barra de título de la pantalla Hoy. Tras haber cargado la batería
por completo, el indicador LED izquierdo cambiará a verde y un icono de batería
llena ( ) aparecerá en la barra de título de la pantalla Hoy.
¡Advertencia! • No extraiga la batería del dispositivo mientras esté cargándose con el
Calibrar el dispositivo
La calibración de la pantalla del dispositivo consiste en puntear en el centro
de una cruz con el lápiz mientras la cruz se mueve por la pantalla. Este proceso
garantiza que cuando puntee en la pantalla con el lápiz, se activará el elemento
en el que puntee.
Si su dispositivo no responde con precisión a los punteos en la pantalla, siga
estos pasos para volver a calibrarlo:
1. Puntee en Inicio > Configuración > ficha Sistema > Pantalla.
con el dispositivo.
adaptador para el coche o el adaptador de corriente alterna.
• Como medida de seguridad, la batería deja de cargarse cuando se
sobrecalienta.
Primeros pasos 23
2. En la ficha General, puntee en Alinear pantalla, luego siga las
instrucciones en pantalla para completar la calibración.
Administrar la configuración de pantalla
La pantalla del dispositivo cuenta con los siguientes modos de orientación:
Vertical y horizontal. Para cambiar la orientación, puntee en Inicio >
Configuración > ficha Sistema > Pantalla, y seleccione la orientación
deseada.
Consejo Para cambiar la orientación de la pantalla rápidamente, también puede puntear
en el icono Girar pantalla en el Programa de inicio de la página principal de
HTC. Consulte “Página principal de HTC” más adelante en este capítulo para
más detalles.
Para suavizar los bordes de las fuentes de la pantalla en muchos programas, en
la ficha ClearType, seleccione la casilla de verificación Habilitar ClearType.
Para aumentar la legibilidad o para ver más contenidos en la pantalla, en
la ficha Tamaño del texto, ajuste el tamaño del texto moviendo el control
deslizante.
Cambiar su dispositivo al modo Suspendido
Si presiona rápidamente el botón ENERGÍA, apagará la pantalla temporalmente
y su dispositivo cambiará a Modo suspendido. Este modo suspende el
dispositivo a un estado de baja energía mientras la pantalla está apagada
para ahorrar batería.
Su dispositivo entra automáticamente en el modo Suspendido cuando
permanece inactivo durante un período de tiempo.
Para especificar el tiempo de espera antes de que su dispositivo entre
en el modo Suspendido
1. Puntee en Inicio > Configuración > ficha Sistema > Energía > ficha
Avanzado.
2. En Alimentación por batería, asegúrese de que está seleccionada la
casilla de verificación Apagar dispositivo si no se usa durante.
3.
Seleccione el tiempo de espera de la batería, luego puntee en Aceptar.
Mientras el dispositivo está en el modo Suspendido aún podrá recibir mensajes
y llamadas. Si pulsa el botón ENERGÍA o si recibe llamadas o mensajes entrantes,
el dispositivo volverá a encenderse.
24 Primeros pasos
1.4 Pantalla Hoy
La pantalla Hoy muestra información importante, como citas próximas e
indicadores de estado. Puede tocar o puntear en una sección en la pantalla
para abrir el programa asociado.
Estado de la conexión
Notificación
Abrir menú Inicio
Página principal de HTC
(Consulte “Página principal
de HTC” en este capítulo
para más detalles)
Su s próxi mas
citas
Intensidad de señal
Ajuste de volumen
Estado de la batería
Abrir menú Rápido
(Consulte “menú Rápido”
en este capítulo para más
detalles)
• Para acceder a la pantalla Hoy, puntee en Inicio > Hoy.
• Para personalizar la pantalla Hoy, incluyendo la imagen de fondo,
puntee en Inicio > Configuración > ficha Personal > Hoy.
Para más información sobre cómo personalizar la pantalla Hoy, consulte el
Capítulo 4.
Primeros pasos 25
1.5 Menú Inicio
El menú Inicio, situado en la esquina superior izquierda de la pantalla Hoy,
muestra una lista de programas. Puede iniciar un programa desplazándose
por la lista de programas y luego pulsando en ENTRAR, o punteando en un
programa con el lápiz.
Cambiar a la pantalla Hoy.
Abrir un programa.
(Los el em en to s m os tr ad os
en e l men ú Ini cio s e puede n
personalizar punteando en Inicio > Configuración > ficha Personal
).
> Menús
Abrir un programa utilizado
recientemente.
Acceder a más programas.
Ver y cambiar ajustes.
Ver información de Ayuda para
la pantalla actual.
26 Primeros pasos
1.6 Menú Rápido
El menú Rápido, situado en la esquina superior derecha de la pantalla Hoy, muestra
los programas que se están ejecutando actualmente. Puede cambiar el programa
en ejecución e incluso detener programas cuando no los necesite.
Puntee este botón para abrir el menú Rápido
1.7 Página principal de HTC
La página principal de HTC es un complemento de la pantalla Hoy que le
ofrece información local actualizada de un vistazo, como la hora, el día o
información meteorológica, además de mostrar los mensajes nuevos recibidos
o las llamadas perdidas. Además dispone de un programa de inicio que puede
personalizar en el que puede agregar sus aplicaciones favoritas para acceder
a ellas con un solo punteo.
La página principal de HTC tiene tres componentes: Inicio, Tiempo y
Programa de inicio. En la parte inferior de la página principal de HTC, existe
una barra de herramientas que le permite cambiar de componente.
Detener todos los programas
que están en ejecución
Cierre personalizado de los programas
(Consulte “Usar el Administrador de tareas”
en el Capítulo 12)
• Para acceder a una programa en ejecución,
puntee en el nombre del programa
• Para detener el programa, puntee en
Barra de herramientas
de Página principal
de HTC
InicioTiempoPrograma de inicio
Primeros pasos 27
Para cambiar entre los diferentes componentes de la página principal
de HTC
Haga lo siguiente:
• Toque con el dedo en las fichas de la barra de herramientas.
• Puntee con el lápiz en las fichas de la barra de herramientas.
• Utilice el control de NAVEGACIÓN. Si la barra de herramientas no
está seleccionada, pulse NAVEGACIÓN arriba/abajo primero para
seleccionar la barra de herramientas. Pulse NAVEGACIÓN izquierda/
derecha para seleccionar una ficha y después pulse ENTRAR.
Inicio
Inicio muestra el día, la fecha y la hora local actuales. Cuando recibe mensajes
nuevos o llamadas entrantes, le muestra el número de correos electrónicos,
mensajes SMS/MMS y llamadas perdidas. Si ha configurado la alarma, también
muestra el icono de la Alarma.
Visualización de tiempo.
Toque aquí cuando quiera
cambiar la fecha y hora, o
para activar la alarma.
Número de correos
electrónicos nuevos.
Toq ue es te ic ono
para ver sus correos
electrónicos.
Numero de mensajes SMS/MMS nuevos.
Toque este icono para ver sus mensajes SMS y MMS.
Día y fecha actual
Icono de alarma
Número de llamadas
perdidas. Toque este
icono para acceder al
Historial.
28 Primeros pasos
Tiempo
Tiempo le informa sobre el tiempo actual así como otros datos meteorológicos
para los próximos días de la semana. La primera vez que utilice esta
característica, deberá seleccionar su ciudad antes de recibir información sobre
el tiempo en esta zona.
Para seleccionar su ciudad
2
1. Seleccione la ficha Tiempo ( ).
2. Toque el área que muestra Seleccione su ciudad aquí.
3. En la pantalla Seleccionar ciudad, desplácese por la lista de ciudades y
elija la suya.
4. Pulse Seleccionar.
Para ver la información sobre el tiempo
Una vez que haya seleccionado su ciudad, el dispositivo se conectará
automáticamente a Internet a través de GPRS y descargará información
meteorológica del día actual y de los siguientes cuatro días de la semana. En
la ficha Tiempo se mostrará la temperatura actual, la temperatura máxima y
la mínima además de un indicador visual del clima (que muestra si se trata de
un día nublado, lluvioso, etc.).
3
1
4
Primeros pasos 29
Muestra el tiempo o días
qu e ha n pa sad o des de
la ú lti ma de sc arga de
Toque en este área
si desea seleccionar
otra ciudad.
Tiempo del día actual
Toque este área para
volver al tiempo del
día actual.
Tiempo para los próximos 4 días
Consejo También puede utilizar la conexión Wi-Fi del dispositivo para descargar datos
meteorológicos. Para más información sobre la utilización de Wi-Fi, consulte el
Capítulo 10.
Nota Si no se ha conectado a Internet para descargar información sobre el tiempo
durante los últimos cinco días, aparecerá el siguiente mensaje de error: “No se
pueden recuperar datos de la ciudad seleccionada. Inténtelo de nuevo aquí”.
Utilice GPRS o Wi-Fi para conectar el dispositivo a Internet y después pulse en
el área del mensaje de error para descargar los datos meteorológicos.
información meteorológica.
Toque este elemento para
descargar los últimos datos
meteorológicos.
Toque este área para ver
información del tiempo
para los próximos cuatro
días de la semana.
Para personalizar la configuración del tiempo
1. Toque el área que muestra los nombres de ciudad.
2.
En la pantalla Seleccionar ciudad, seleccione Menú > Opciones de tiempo.
3. Puede habilitar o deshabilitar las siguientes opciones:
•
Descargar datos meteorológicos automáticamente. Cuando esta
casilla de verificación esté seleccionada, la información sobre el
tiempo se descargará automáticamente del sitio Web AccuWeather
al seleccionar la ficha Tiempo, siempre que los datos no se hayan
actualizado en las tres últimas horas. Los datos meteorológicos
se descargarán también cada vez que se realice una conexión de
ActiveSync (a través de la conexión “en el aire” o vía USB).
30 Primeros pasos
• Descargar en itinerancia. Seleccione
• Escala de temperatura. Elija si desea
Consejo Para consultar información más detallada del sitio Web AccuWeather, seleccione
Programa de inicio
Programa de inicio le permite agregar accesos directos rápidos a sus
programas y configuraciones favoritas con un solo punteo Los ajustes rápidos
como Ajustar retroiluminación, Girar pantalla, Bloquear dispositivo y los
accesos directos a determinados programas se añaden por defecto. Puede
sustituirlos por sus ajustes y programas preferidos.
Desmarque esta casilla de verificación
si prefiere descargar la información
sobre el tiempo manualmente.
esta casilla de verificación sólo si
de sea qu e se desca rguen dat os
meteorológicos automáticamente
cuando esté en itinerancia (roaming).
E st o p ue de su po ne r c os te s
adicionales.
que se muestre la temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit.
Menú > Acerca del tiempo en la pantalla Seleccionar ciudad y después toque
el vínculo AccuWeather.com. A continuación, se abrirá Internet Explorer Mobile
y le llevará al sitio Web AccuWeather.
Toque en un intervalo vacío pa ra
añadir un acceso directo a un ajuste
o a un programa favorito.
Toq ue r ápi damen te
en un acceso directo
para abrir el programa
asociado o para activar
los ajustes asociados.
Eliminar accesos directos
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.