Para una guía más completa sobre el uso del teléfono,
descargue el Manual de usuario en PDF de
http://www.htc.com/es/support.aspx
Page 2
2 Guía Rápida de Instalación
Por favor, lea antes de continuar
CUANDO SAQUE EL DISPOSITIVO DE LA CAJA, COMPROBARÁ QUE LA
BATERÍA NO ESTÁ CARGADA.
NO RETIRE LA BATERÍA CUANDO EL TELÉFONO ESTÉ CARGANDO.
SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI DESMONTA O INTENTA
DESMONTAR EL TELÉFONO.
RESTRICCIONES DE PRIVACIDAD
Algunos países requieren la revelación total de conversaciones
telefónicas y estipulan que debe informar a la persona con la que
está hablando de que la conversación está siendo grabada. Siga
siempre las leyes y normativas vigentes en su país cuando utilice la
característica de grabación de su teléfono.
Limitación de daños
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, HTC Y SUS PROVEEDORES
NO SE RESPONSABILIZARÁN BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
RESPECTO AL USUARIO O A TERCERAS PARTES DE DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES, ACCIDENTALES O
PUNITIVOS DE NATURALEZA ALGUNA, YA SEA POR VÍA CONTRACTUAL
O EXTRACONTRACTUAL, INCLUYENDO AUNQUE SIN LIMITARSE A
LOS DAÑOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BIENES, PÉRDIDA
DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PÉRDIDA DE DATOS Y/O
PÉRDIDA DE BENEFICIOS RESULTANTES DE O RELACIONADOS
DE MODO ALGUNO CON LA ENTREGA, CUMPLIMIENTO O NO DE
OBLIGACIONES, O EL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA,
DATOS Y DOCUMENTACIÓN CONFORME A LO AQUÍ ESTIPULADO E
INDEPENDIENTEMENTE DE LA PREVISIBILIDAD EXISTENTE.
*** AVISO IMPORTANTE ***
La mayoría de las aplicaciones de este teléfono requieren una
conexión constante a Internet. Se recomienda encarecidamente
que se inscriba a un plan de datos de tarifa fija facilitada por su
proveedor de servicios inalámbricos. Si no dispone de dicho plan de
datos con una tarifa fija, puede que incurra en gastos significativos
de conexión cuando el teléfono acceda a Internet. Por lo tanto, le
avisamos para que compruebe primero con su proveedor de servicios
inalámbricos las tarifas de datos antes de utilizar el teléfono.
Page 3
Guía Rápida de Instalación 3
Enhorabuena por haber adquirido el teléfono HTC Tattoo.
Esta Guía Rápida de Instalación le ayudará a
familiarizarse con el uso del teléfono Android™. Para una
guía más completa sobre el uso del teléfono, descargue el
Manual de usuario en PDF.
Contenido
1. Interior del paquete ................................................
2. Su HTC Tattoo ............................................................
3. Antes de encender el teléfono ...........................
14. Solución de problemas ....................................
19
20
21
22
24
4
4
5
8
9
Page 4
4 Guía Rápida de Instalación
1. Interior del paquete
En el paquete encontrará los siguientes elementos.
Teléfono HTC Tattoo
•
Cable USB
•
Auricular estéreo por cable de
•
3,5 mm
Tarjeta microSD™
•
Batería
•
Adaptador de CA
•
Esta Guía Rápida de
•
Instalación
2. Su HTC Tattoo
Clavija para auricular de 3,5 mm
Auricular
LED de
notificación
Control de
volumen
Pantalla táctil
MENÚ
INICIO
LLAMADA
CONTROL DE NAVEGACIÓN y ENTER
ATRÁS
BÚSQUEDA
COLGAR/
ENCENDER
Page 5
Guía Rápida de Instalación 5
3. Antes de encender el teléfono
1
Quitar la tapa posterior
Con el teléfono mirando hacia
abajo, presione la tapa posterior
con los dedos y luego deslícela
hacia arriba hasta que se
desenganche del teléfono.
2
Quitar la batería
Tire de la película en la parte
superior de la batería para
levantar y retirar la batería del
compartimento. Deseche la
película.
Cuando saque la batería
posteriormente, levántela del surco
en el compartimento de la misma.
3
Insertar la tarjeta SIM
1. Deslice el soporte de la tarjeta
SIM hacia la derecha para
desbloquearlo y después
déjelo abierto.
2. Inserte la tarjeta SIM con
los contactos dorados hacia
abajo y la esquina recortada
hacia la parte exterior del
soporte de la tarjeta. Deslice
completamente la tarjeta SIM
en el soporte.
Page 6
6 Guía Rápida de Instalación
4
Bloquear el soporte de la
tarjeta SIM
Vuelva a colocar el soporte de
la tarjeta SIM y, a continuación,
deslícelo hacia la izquierda con el
dedo hasta que quede encajado.
5
Volver a colocar la batería
1. Alinee los contactos de cobre
externos de la batería con
los conectores de la batería
situados en el compartimento
de la misma.
2. Inserte primero el lado del
contacto de la batería y
después coloque con cuidado
la batería.
6
Insertar la tarjeta microSD
1. Inserte la tarjeta microSD en
la ranura, con los contactos
dorados hacia abajo.
Pulse en la tarjeta microSD card
2.
del
todo en la ranura hasta que
haga clic.
Page 7
Guía Rápida de Instalación 7
7
Sustitución de la tapa
posterior
Alinee la tapa posterior con las
muescas del lado del teléfono y
luego deslícela hacia abajo hasta
que haga clic.
8
Cargar la batería
1. Enchufe el conector USB del
adaptador de CA al conector USB
en la parte inferior del teléfono.
Conecte el adaptador de CA a
2.
una toma eléctrica para iniciar la
carga de la batería.
Cuando la batería esté completamente cargada, el LED de
notificación se enciende en verde.
Nota El puerto USB de su teléfono no tiene función de salida
de audio.
Después de realizar estos pasos, ya podrá encender su
teléfono por primera vez. Para encender el teléfono, pulse
el botón COLGAR/ENCENDER.
Siga leyendo para obtener más información sobre lo que
puede hacer con su teléfono.
Page 8
8 Guía Rápida de Instalación
4. Introducción
Cuando encienda su teléfono por primera vez, dispondrá
de varias opciones que le permitirán configurar
rápidamente varias cuentas en Google™, Facebook™,
Twitter™, Flickr®, Microsoft® Exchange ActiveSync® y otras
cuentas de correo electrónico.
No necesita configurar todas las cuentas para utilizar el
teléfono. No obstante, si dispone de estas cuentas, le
sugerimos que las configure a fin de beneficiarse de todas
las características del teléfono.
Nota Necesita una conexión a Internet para configurar las
cuentas.
1. Elija el idioma que desea utilizar y después, pulse en
Siguiente.
2.
Puede que se le pida que determine algunas
opciones, que vea algunas tutorías o que configure
una conexión Wi-Fi en las siguientes pantallas.
Pulse en Siguiente o en Omitir para ir a la pantalla
siguiente.
Nota Sólo se le pedirá que configure una conexión Wi-Fi si
hay una red Wi-Fi disponible.
3. En la pantalla Consentir ubicación, seleccione la
casilla de verificación para permitir al servicio de
ubicación de Google la recopilación de datos de
ubicación y, a continuación, pulse en Siguiente.
Nota
Algunas aplicaciones de su teléfono, como Hora
internacional y Metereología, requieren un servicio de
ubicación de Google para la actualización automática de la
información horaria y metereológica de su ubicación actual.
4. En la pantalla Configurar cuentas, elija qué cuentas
desea configurar.
Después de configurar una cuenta, volverá a la
Page 9
Guía Rápida de Instalación 9
pantalla Configurar cuentas. Pulse en Siguiente
cuando haya finalizado la configuración de las cuentas.
5. En la pantalla Configurar cuentas de red social, elija
qué cuentas de la red social desea configurar.
Después de configurar una cuenta, volverá a la
pantalla Configurar cuentas de red social. Pulse en
Siguiente cuando haya finalizado la configuración
de las cuentas.
6.
Pulse en Finalizar para finalizar el proceso de
configuración e ir a la pantalla principal.
5. HTC Sense™
Descubra las mejoras de HTC que permiten que el
teléfono sea ideal para usted, permitiéndole estar en
contacto y con una facilidad de uso sorprendente.
Pantalla principal
La pantalla principal le ofrece máxima funcionalidad
para que pueda añadir en ella los elementos que quiera
y necesite.
Deslice el dedo de
derecha a izquierda o de
izquierda a derecha para
ir a la pantalla principal
ampliada.
Consejo Desde cualquier aplicación, pulse en INICIO para
mostrar la pantalla principal.
Page 10
10 Guía Rápida de Instalación
La pantalla principal va más allá del ancho de la
pantalla para ofrecerle más espacio y que pueda añadir
accesos directos, widgets y carpetas. Hay 6 pantallas
“adicionales” además de la pantalla principal.
Widgets de HTC
Personalice su pantalla principal añadiendo widgets
de HTC. Elija en Música, Gente, Twitter y un amplio
rango de widgets, y organícelos en múltiples perfiles
de manera que la disposición del teléfono se adapte
perfectamente a sus necesidades.
Para añadir widgets de HTC a la pantalla principal, pulse
en y después seleccione Widgets de HTC.
¿No sabe cómo configurar su pantalla principal? Eche un
vistazo a las Escenas que hemos incluido en el teléfono.
Dichas escenas ofrecen diseños preconfigurados de
la pantalla principal que puede utilizar de inmediato.
En la pantalla principal, pulse en MENÚ y después
pulse en Escenas para acceder a dichas opciones
preconfiguradas.
Crear su propia escena
¿Quiere crear una escena? Puede personalizar su
pantalla principal y después, guardarla como una
escena.
1.
Personalice la pantalla principal cambiando el fondo
de escritorio y añadiendo widgets.
2.
Una vez personalizada, pulse en MENÚ y después
pulse en Escenas.
3.
Seleccione Actual (sin guardar) y después, pulse en
Guardar.
4.
Introduzca el Nombre de la escena y después, pulse
en Listo.
Page 11
Guía Rápida de Instalación 11
Consejo Puede renombrar o eliminar una escena
personalizada en la pantalla Configuración. En la
pantalla Configuración, pulse en Personalizar > Escenas y después, pulse durante varios segundos
en una escena.
Teclado en pantalla
Cuando inicie un programa o seleccione un campo
que requiera texto o números, el teclado en pantalla
en pantalla estará disponible. Podrá elegir entre
tres disposiciones de teclado en pantalla: QWERTY completo, QWERTY compacto y Teclado del teléfono.
El teclado en pantalla
ofrece las características
de predicción de palabra
y corrección ortográfica
ayudándole a escribir
más rápido y con mayor
precisión.
Ejemplo de un teclado en
pantalla: QWERTY
Page 12
12 Guía Rápida de Instalación
Marcación inteligente
Marque del modo que crea.
La característica Marcación inteligente busca los números
de teléfono de contactos y el
primer caracter del nombre
de un contacto además del
caracter que aparece después
de un espacio, guión o
subrayado en el nombre de
un contacto. Tanto si marca
por nombre o por número,
la característica Marcación
inteligente no se equivoca.
Gente
Su teléfono le permite estar
al día de las vidas de sus
amigos. Todo lo que tiene
que hacer es seleccionar
un contacto y todas sus
interacciones, intercambios
de textos, conversaciones de
correo electrónico, estado
de Facebook, álbumes de
fotos de Flickr y registros
de teléfono, se organizan
perfectamente en un solo
lugar. Así que no tiene que
saltar de una aplicación a otra.
Pulse para mostrar el
teclado del teléfono.
Page 13
Guía Rápida de Instalación 13
Encuéntrelo todo, en cualquier lugar
Pulse el botón dedicado BUSCAR y empiece a buscar
información en cualquier lugar. La función de búsqueda
de su teléfono escarba la Web, va clasificando los
tweets en Twitter™, localiza amigos en su lista de
contactos, encuentra correos electrónicos en su
bandeja de entrada, busca eventos en el calendario e
incluso aplicaciones en el teléfono para encontrar la
información que busca.
6. Tener sus contactos en el teléfono
Acceda a sus contactos con un sólo punteo a través
de Gente. Todas las comunicaciones con un contacto
están prácticamente organizadas para una visualización
sencilla.
En la pantalla principal, pulse en y después pulse en
Gente.
Importar todos los contactos de su tarjeta SIM
En la ficha Todos, pulse en MENÚ y después pulse en
Importar.
Nota Si ha configurado en su teléfono una cuenta de Google
o de Exchange ActiveSync, elija el tipo para los contactos
importados y después pulse en Aceptar.
Añadir un contacto nuevo utilizando el teléfono
1. En la ficha Todos, pulse en Añadir nuevo contacto.
Pulse en el campo Nombre, introduzca el nombre y
2.
apellido(s) del contacto y elija el orden para mostrar
los nombres.
Pulse en para ocultar el teclado en pantalla y
3.
después, pulse en Aceptar.
Introduzca la información del contacto en los
4.
campos facilitados.
Page 14
14 Guía Rápida de Instalación
5. Desplácese hasta la parte inferior de la pantalla y
pulse en Guardar.
Sincronizar los contactos de Google, Exchange
ActiveSync y Outlook
Si tiene una cuenta de Google, Microsoft Office Outlook,
Windows Address Book (Outlook Express) o una cuenta
de Exchange ActiveSync, podrá sincronizar los contactos
de estas cuentas con su teléfono.
Consulte el Manual de usuario en PDF para información
sobre cómo sincronizar los contactos de estas cuentas.
7. Realizar la primera llamada
1. Pulse en el botón LLAMAR.
Introduzca el número de
2.
teléfono o el nombre del
contacto al que desea llamar.
Nota Si ha añadido o importado
contactos a su teléfono, los
contactos que coincidan
aparecerán en la lista
Smart Dial. Puntee en un
contacto de la lista para
realizar la llamada o prosiga
introduciendo el número
de teléfono.
3. Pulse el botón LLAMAR para realizar la llamada.
Sugerencia Durante una llamada, pulse en los botones
4. Cuando haya finalizado, pulse en el botón COLGAR/
ENCENDER.
SUBIR/BAJAR VOLUMEN en el panel
izquierdo del teléfono para ajustar el
volumen.
Page 15
Guía Rápida de Instalación 15
Para comprobar las llamadas perdidas
Cuando tenga llamadas perdidas, verá el icono de
llamadas perdidas ( ) en la barra de estado. Para
comprobar quién es el autor de la llamada, pulse
durante varios segundos en la barra de estado, luego
deslice el dedo hacia abajo en la pantalla para abrir el
Panel de notificaciones.
Para llamar al correo de voz
Una vez configurado el número del correo de voz y
los ajustes facilitados por su proveedor de servicios
inalámbricos, acceda y recupere los mensajes de su
correo de voz pulsando durante varios segundos en
la tecla número 1 en el marcador del teléfono. Siga las
indicaciones s de voz para continuar.
8. Acceder a Internet
Conéctese a través de una conexión de datos o una
conexión Wi-Fi. Navegue por la Web, descargue
aplicaciones o juegos de Android Market y envíe/reciba
correos electrónicos.
Utilizar una conexión de datos
Su teléfono se configurará automáticamente para
utilizar el servicio GPRS/3G/EDGE de su proveedor de
servicios inalámbricos cuando conecte el teléfono (si la
tarjeta SIM está insertada) por primera vez.
Si el teléfono no se conecta, compruebe la red móvil
que utiliza y si la conexión de datos está activada.
Para comprobar la red móvil que utiliza el teléfono
1.
Pulse en INICIO > MENÚ, y después pulse en
Configuración.
2.
Pulse en Controles inalámbricos > Redes móviles >
Operadores de red o APN.
Page 16
16 Guía Rápida de Instalación
Active la conexión de datos seleccionando la casilla de
verificación Red móvil en Configuración > Controles
inalámbricos.
Utilizar Wi-Fi
1. En la pantalla principal, pulse en MENÚ y después
pulse en Configuración > Controles inalámbricos.
2.
Seleccione la casilla de verificación Wi-Fi para activar
Wi-Fi. El teléfono buscará las redes inalámbricas
disponibles.
3.
Pulse en Configuración de Wi-Fi. Los nombres de
red y la configuración de seguridad (Red abierta
o Protegida con WEP) de las redes inalámbricas
detectadas se mostrarán en la sección de redes Wi-Fi.
4.
Pulse en una red Wi-Fi para conectar. Si seleccionó
una red abierta, la conexión con la red se realizará de
forma automática.
Si seleccionó una red segura, introduzca la
información de autenticación (como la clave
WEP, contraseña, nombre de usuario, certificado
y/o contraseña del certificado), y luego pulse en
Establecer conexión.
Navegar por la Web
Disfrute de máxima funcionalidad al navegar por la
Web gracias a la compatibilidad del navegador con el
contenido Flash, los marcadores visuales y los controles
de fácil navegación.
1.
En la pantalla principal, pulse en Navegador.
2.
En la pantalla Navegador, pulse en MENÚ y después
puntee en el campo URL en la parte superior de la
pantalla.
Page 17
Guía Rápida de Instalación 17
3. Introduzca la dirección de la página Web utilizando
el teclado. Cuando introduzca la dirección, las
direcciones de las páginas Web coincidentes
aparecerán en la pantalla. Pulse en una dirección
para ir directamente a esa página Web o continúe
introduciendo la dirección de la página Web.
4.
Pulse en Ir. En la página Web, muévase con el dedo
para explorar la página Web o los controles de zoom
en pantalla para acercarse y alejarse.
9. Obtener sus mensajes
Configure múltiples bandejas de entrada de mensajes,
desde cuentas personales a soluciones de Enterprise
Exchange. Disfrute de múltiples opciones de
visualización; secuencias de conversaciones, indicadores
o datos adjuntos.
Para añadir una cuenta de correo electrónico POP3/
IMAP
1.
En la pantalla principal, pulse en , y luego pulse
en Correo.
2.
En la pantalla Elegir un proveedor de correo, pulse
en el tipo de cuenta de correo electrónico que desea
configurar. Si no ve el tipo de cuenta de correo
electrónico que desea en la pantalla, pulse en Otros
(POP3/IMAP).
Nota Si el tipo de cuenta que desea configurar no está
en la base de datos del teléfono, se le pedirá que
introduzca más detalles. Se recomienda que obtenga
toda la información pertinente de la cuenta de correo
electrónico, como la configuración del servidor
entrante/saliente antes de continuar.
Page 18
18 Guía Rápida de Instalación
3. Introduzca la Dirección de correo electrónico y la
Contraseña de la cuenta de correo electrónico y después, pulse en Siguiente.
4.
Introduzca el Nombrede cuenta y su Tu nombre y
después, pulse en Finalizarla configuración.
Para enviar correos electrónicos
1.
En la pantalla principal, pulse en , y luego pulse
en Correo.
2.
En la Bandeja de entrada de la cuenta de correo
electrónico, pulse en MENÚ y después pulse en
Redactar.
3.
Introduzca la dirección de correo electrónico
del receptor del mensaje en el campo Para.
Cuando introduzca la información, los contactos
coincidentes aparecerán en la pantalla. Pulse en el
receptor o siga introduciendo la dirección de correo
electrónico. Si quiere enviar el correo electrónico a
varios receptores, separe las direcciones de correo
electrónico con una coma. Puede añadir tantos
receptores del mensaje como desee.
4.
Introduzca el asunto y después, redacte el mensaje.
Pulse en Enviar.
Si quiere configurar una cuenta de Exchange
ActiveSync, consulte el capítulo 5 del Manual de usuario
en PDF para más información.
Page 19
Guía Rápida de Instalación 19
10. Actualice sus redes sociales
Manténgase en contacto con sus amigos a través de las
funciones de la red social de su teléfono. Actualice su
estado y obtenga actualizaciones de eventos, fotos y el
estado de sus amigos en Facebook™, vea fotos en Flickr®
o siga sus tweets utilizando Peep.
La aplicación Gente está también integrada en Facebook
y Flickr, permitiéndole saber si sus amigos tienen
actualizaciones de sus cuentas.
Consulte los capítulos 3 y 9 del Manual de usuario en PDF
para más información sobre la aplicación Gente y Peep (el
cliente de Twitter en su teléfono).
Page 20
20 Guía Rápida de Instalación
11. Tener archivos en su teléfono
Ahora resulta más fácil para usted transferir archivos a la
tarjeta de almacenamiento de su teléfono. Sólo tiene que
conectar su teléfono al ordenador con el cable USB y empezar
a transferir música, fotos y vídeos a su contenido interno.
Nota Necesita tener una tarjeta microSD instalada para copiar
archivos en el teléfono.
1.
Conecte el teléfono al ordenador utilizando el Cable USB.
2. Cuando aparece el cuadro de diágolo Seleccionar
tipo predeterminado, seleccione Unidad de disco,
y luego pulse en Listo.
Nota
Cuando la tarjeta de almacenamiento del teléfono se
utilice como una unidad de disco, no podrá utilizar
algunas de las aplicaciones del teléfono, como la
Cámara. Debe desactivar el almacenamiento USB para
que el teléfono reconozca la tarjeta de almacenamiento
cuando esté conectado a un ordenador. Consulte el
Manual de usuario en PDF para más información.
3. En su ordenador, navegue hasta la unidad USB del
teléfono (tarjeta de almacenamiento) y ábrala.
4.
Copie los archivos en la tarjeta de almacenamiento
del teléfono.
5.
Cuando haya terminado, desconecte el teléfono del
ordenador.
Page 21
Guía Rápida de Instalación 21
12. Restablecer el teléfono
¿Necesita empezar de nuevo? Al restablecer el teléfono se
elimina toda la información, incluyendo las aplicaciones
descargadas, y el teléfono retoma su estado inicial; el
estado que tenía antes de encenderse por primera vez.
Importante Asegúrese de hacer una copia de seguridad de
Para restablecer el teléfono
1.
2.
Para restablecer el teléfono utilizando lo botones del
teléfono
1.
2.
todos los datos importantes del teléfono antes de
realizar el restablecimiento.
En la pantalla principal, pulse en MENÚ y después
pulse en Configuración > Almacenamiento > Restablecerdatos de fábrica.
En la pantalla Restablecer datos de fábrica, pulse en
Reiniciarteléfono y después en Borrar todo.
Con el teléfono apagado, pulse durante varios
segundos en los botones INICIO y ATRÁS, y luego
pulse brevemente el botón COLGAR/ENCENDER.
Pulse el botón ENTER para comenzar el proceso de
restablecimiento.
Page 22
22 Guía Rápida de Instalación
13. Personalización extrema
Su teléfono ha sido diseñado para una personalización
extrema que le permite seleccionar el aspecto o diseño
de su propia presentación personal para el teléfono.
Después de recibir su nuevo kit de tapa, vuelva a colocar
la placa frontal, la tapa inferior y la tapa posterior según
su estilo.
Importante Apague siempre el teléfono antes de retirar o
Para retirar las tapas
1.
2.
3.
volver a colocar las tapas del teléfono.
Retire la tapa posterior y la batería.
Con el teléfono mirando hacia usted, levante la
placa frontal desde el borde superior hasta que las
pestañas superiores se desenganchen del teléfono.
Tire de la placa frontal hasta que todas las pestañas
se desenganchen de las muescas del teléfono.
23
Pestaña
de la placa
frontal
Tapa
inferior
Page 23
Guía Rápida de Instalación 23
4. Comenzando por un lado, levante el borde de la tapa
inferior hasta que la pestaña se desenganche del
teléfono.
4
5. Tire de la tapa inferior hasta que todas las pestañas
se desenganchen de las muescas del teléfono.
6.
Guarde las tapas antiguas.
Para instalar las nuevas tapas
1.
Comenzando por el panel derecho del teléfono,
inserte la pestaña de la nueva tapa inferior en el
orificio, y luego deslice el dedo hacia el otro lado
de la tapa hasta que todas sus pestañas se inserten
correctamente. Siga la secuencia de instalación de la
ilustración.
1
4
2
3
Page 24
24 Guía Rápida de Instalación
2. Inserte la pestaña inferior de la placa frontal en el
orificio situado en el panel inferior del teléfono.
3.
Empuje la placa frontal hacia el teléfono hasta que
las pestañas laterales se inserten correctamente, y
luego presione con firmeza en la parte superior de la
placa frontal hasta que haga clic.
2
3
Pestaña
Orificio
4. Vuelva a colocar la batería y luego acople la nueva
tapa posterior.
14. Solución de problemas
En este apartado se facilita información sobre qué hacer
cuando su teléfono se cuelga, tiene problemas al ejecutar
aplicaciones o funciona con lentitud:
Compruebe si el teléfono tiene suficiente espacio
•
libre para ejecutar la aplicación.
Para comprobar el espacio libre existente, pulse en
INICIO > MENÚ y después pulse en
Configuración > Almacenamiento o Aplicaciones.
Borre datos y memoria caché de aplicaciones.
•
Parar ello, pulse en INICIO > MENÚ, y después pulse
en
Configuración > Aplicaciones > Administrar
aplicaciones.
Page 25
Guía Rápida de Instalación 25
Desinstale las aplicaciones de terceros.
•
Para desinstalar las aplicaciones de terceros,
pulse en
Si su teléfono no responde a la entrada, retire la
•
batería, espere unos 3 segundos y vuelva a colocar
la batería y a encender el teléfono.
Haga una copia de seguridad de los datos
•
importantes del teléfono y después restablézcalo.
Para restablecer el teléfono, pulse en INICIO >
MENÚ, y después pulse en Configuración > Almacenamiento > Restablecer datos de fábrica.
Busque actualizaciones y consejos útiles en la
•
página Web de HTC: www.htc.com.
Page 26
26 Guía Rápida de Instalación
Información sobre derechos de propiedad intelectual
Información importante sobre la salud y medidas de
seguridad
Cuando utilice este producto, se deben tener en cuenta las siguientes
medidas de seguridad a fin de evitar posibles responsabilidades y
daños legales.
Guarde y siga todas las instrucciones de seguridad y utilización del
producto. Cumpla todos los avisos indicados en las instrucciones de
uso del producto.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica,
fuego y daños en el equipo, cumpla con las siguientes precauciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está destinado al uso con energía procedente de la
batería o de la fuente de alimentación designada. Otros usos pueden ser
peligrosos y anularán cualquier aprobación concedida a este producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA CONEXIÓN A TIERRA
AVISO: La conexión a un equipo de puesta a tierra inadecuado puede
ocasionar una descarga eléctrica en su teléfono.
Este producto dispone de un cable USB para conectarlo a un
ordenador de sobremesa o portátil. Compruebe que su ordenador
esté correctamente conectado (puesto) a tierra antes de conectar
este producto al ordenador. El cable de la fuente de alimentación
de un ordenador de sobremesa o portátil tiene un conductor y un
enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a una
toma apropiada que esté correctamente instalada y puesta a tierra
según los códigos y normativas locales.
Page 27
Guía Rápida de Instalación 27
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
Utilice la fuente de alimentación externa apropiada
•
Un producto sólo debe funcionar con el tipo de fuente
de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación
eléctrica. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación
requerida, consulte a su proveedor de servicios autorizado
o a la compañía eléctrica local. Si el producto funciona con
una batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de
operación incluidas con el producto.
Manipule los paquetes de baterías con cuidado
•
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe
riesgo de fuego y quemaduras si la batería se manipula de
modo inapropiado. No intente abrir ni reparar el paquete de
baterías. No desmonte, presione, pinche, cortocircuite los
contactos externos o circuitos, no los arroje al fuego ni al agua
y evite la exposición de las baterías a temperaturas superiores
a 60˚C (140˚F).
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la
batería no se coloca correctamente. Para
reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no
desmonte, aplaste ni perfore los contactos
o circuitos externos, evite la exposición a
temperaturas superiores a 60°C (140°F), y
no lo arroje al fuego ni al agua. Reemplácela
sólo por las baterías especificadas. Recicle o
elimine las baterías usadas según las leyes
locales o de acuerdo con la guía de referencia
facilitada con el producto.
Nota: Este producto deberá sólo utilizarse con las siguientes baterías
designadas.
HTC, modelo TOPA160
•
Adopte precauciones adicionales
Mantenga la batería o el teléfono secos y alejados del agua o de
•
cualquier líquido ya que podría ser motivo de un cortocircuito.
Mantenga cualquier objeto metálico alejado evitando
•
que entre en contacto con la batería o sus conectores
desencadenando un cortocircuito durante su funcionamiento.
Page 28
28 Guía Rápida de Instalación
El teléfono sólo debe conectarse a productos con el logotipo
•
USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad
con USB-IF.
No utilice una batería que esté dañada, deformada o
•
descolorida, ni tampoco una oxidada en su parte exterior,
sobrecalentada o que despida mal olor.
Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés o
•
niños pequeños para evitar que puedan tragársela. Consulte a
su médico de inmediato en caso de tragarse la batería.
Si la batería tiene fugas:
•
No permita que este líquido entre en contacto con la
•
piel o ropa. En caso de contacto, lave la zona afectada
inmediatamente con agua limpia y solicite asistencia
médica.
No permita que este líquido entre en contacto con los
•
ojos. En caso de contacto, NO se frote; lave la zona afectada
inmediatamente con agua limpia y solicite asistencia
médica.
Adopte medidas adicionales para mantener el líquido de la
•
batería alejado del fuego ya que existe riesgo de explosión
o inflamación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DIRECTA DEL SOL
Mantenga este producto alejado del exceso de humedad o de
temperaturas extremas. No deje el producto o su batería en el interior
de un vehículo o en lugares donde la temperatura pueda exceder los
60°C (140°F), como en el salpicadero de un coche, junto a la ventanilla
o detrás de un cristal expuesto a la luz directa del sol o luz ultravioleta
fuerte durante períodos prolongados de tiempo. Esto podría dañar el
producto, sobrecalentar la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
Page 29
Guía Rápida de Instalación 29
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
AVISO: Se puede sufrir una pérdida permanente de
audición si se utilizan los audífonos o auriculares con un
volumen alto durante períodos prolongados.
Nota En Francia, los audífonos (indicados a continuación) para este
dispositivo se han evaluado y cumplen con los requisitos de nivel de
presión acústica detallados en el estándar NF EN 50332-1:2000 y/o NF
EN 50332-2:2003 según lo requiere el Artículo francés L. 5232-1.
Audífono, fabricado por HTC, modelo HS G235.
•
SEGURIDAD EN AVIONES
Debido a la posible interferencia causada por este producto en el
sistema de navegación de un avión y su red de comunicación, el uso
de la función de teléfono de este dispositivo a bordo es contrario a la
ley en muchos países. Si desea utilizar este dispositivo cuando esté a
bordo de un avión, recuerde apagar su teléfono cambiando al modo
Avión.
RESTRICCIONES AMBIENTALES
No utilice este producto en estaciones de gas, depósitos de
combustible, plantas químicas o donde se estén llevando a cabo
operaciones de demolición o en atmósferas potencialmente
explosivas, como áreas de repostaje, depósitos de combustible,
bajo la cubierta de los barcos, plantas químicas, instalaciones de
transferencia o almacenamiento de combustible o productos
químicos y áreas donde el aire contenga químicos o partículas,
como grano, polvo o polvos de metal. Por favor, tenga en cuenta
que las chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego
pudiendo provocar lesiones personales e incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Cuando se encuentre en un área con una atmósfera potencialmente
explosiva o si hay materiales inflamables, el producto debería
apagarse y el usuario debería cumplir con todas las señales e
instrucciones. Las chispas en estas áreas podrían causar una explosión
o fuego que acarrease lesiones personales e incluso la muerte. Se
aconseja a los usuarios no utilizar el equipo en puntos de repostaje
como estaciones de servicio o gas y se recuerda que deben cumplir
las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de
Page 30
30 Guía Rápida de Instalación
combustible, plantas químicas o donde se realicen operaciones de
demolición. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
están a menudo, aunque no siempre, claramente marcadas. Éstas
incluyen áreas de repostaje, bajo la cubierta en barcos, instalaciones
de transferencia o almacenamiento de combustible o químicos, como
en grano, polvo o polvos de metal.
SEGURIDAD VIAL
Los conductores de vehículos no pueden utilizar los servicios
telefónicos con dispositivos de mano, excepto en caso de
emergencia. En algunos países se permite el uso de dispositivos de
manos libres como alternativa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A
RADIOFRECUENCIA (RF)
Evite utilizar su teléfono cerca de estructuras de metal (por
•
ejemplo, la estructura de acero de un edificio).
Evite utilizar su teléfono cerca de fuentes electromagnéticas
•
intensas, tales como hornos microondas, altavoces, TV o radio.
Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el
•
fabricante o accesorios que no contengan metal.
El uso de accesorios no originales que no estén aprobados por
•
el fabricante puede incumplir las directrices de exposición a RF
locales y debería evitarse.
INTERFERENCIAS CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede interferir en el funcionamiento de equipos
médicos. El uso de este dispositivo está prohibido en la mayoría de
hospitales y clínicas médicas.
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con
el fabricante del mismo para determinar si está adecuadamente
protegido respecto a fuentes externas de energía de RF. Puede que su
médico le ayude a obtener esta información.
APAGUE su teléfono inmediatamente en instalaciones médicas
cuando las normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales
o las instalaciones sanitarias pueden utilizar equipos que podrían ser
sensibles a las fuentes externas de energía de RF.
Page 31
Guía Rápida de Instalación 31
INTERFERENCIAS EN VEHÍCULOS
Por favor, recuerde que debido a posibles interferencias con equipos
electrónicos, algunos fabricantes de vehículos prohíben el uso del
teléfono móvil en sus vehículos a menos que en la instalación se
incluya un kit de manos libres con una antena externa.
AUDÍFONOS
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con
ciertos audífonos. Si se produce una interferencia, puede que desee
consultar con su proveedor de servicios, o llamar a la línea de servicio
de atención al cliente para buscar alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo incluye una antena interna. Este producto deberá
utilizarse según su funcionamiento normal a fin de garantizar el
rendimiento radiativo y la seguridad de la interferencia. Al igual
que ocurre con otros equipos de transmisión de radio móvil, se
recomienda a los usuarios que para el buen funcionamiento del
equipo y la seguridad del personal no permanezcan cerca de la
antena durante el funcionamiento del equipo.
Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no
autorizadas o modificadas puede disminuir la calidad de la llamada
y dañar el teléfono, reduciendo el rendimiento y los niveles SAR
superiores a los límites recomendados, además del incumplimiento
de los requisitos de regulación locales de su país.
Page 32
32 Guía Rápida de Instalación
Para asegurar el funcionamiento
óptimo de su teléfono y garantizar que
la exposición humana a energía de RF
cumple con las directrices establecidas
en los estándares relevantes, utilice
siempre el dispositivo únicamente
en su posición de uso normal. El
contacto con la zona de la antena
podría disminuir la calidad de la
llamada y provocar que el dispositivo
funcione a un nivel de energía mayor
del necesario. Al evitar el contacto
con la zona de la antena cuando el
teléfono está EN USO se optimiza
el funcionamiento de la antena y la
duración de la batería.
Seguridad eléctrica
Accesorios
•
- Uso sólo de accesorios aprobados.
- No conectar a productos o accesorios incompatibles.
- No tocar objetos metálicos, como monedas o llaveros y
evitar que entren en contacto o cortocircuiten los terminales
de la batería.
Conexión al coche
•
Busque asesoramiento profesional cuando conecte una
interfaz del teléfono al sistema eléctrico del vehículo.
Productos defectuosos y dañados
•
- No intente desmontar el teléfono o sus accesorios.
- Sólo personal cualificado debe realizar el mantenimiento o
reparación del teléfono y sus accesorios.
Ubicación
de la
antena
Page 33
Guía Rápida de Instalación 33
Precauciones generales
Es su responsabilidad el uso que haga del teléfono y cualquier
consecuencia resultante del mismo. Debe desactivar el teléfono siempre
que se prohíba su uso. El uso del teléfono está sujeto a las medidas de
seguridad designadas para proteger a los usuarios y su entorno.
Evite ejercer demasiada presión sobre el dispositivo
•
No ejerza demasiada presión en la pantalla o en el dispositivo
para evitar que se dañen, y saque el dispositivo del bolsillo
del pantalón cuando se vaya a sentar. También se recomienda
que guarde el dispositivo en el estuche de protección y
que sólo utilice el dedo cuando interactúe con la pantalla
táctil. Las pantallas deterioradas debido a una manipulación
incorrecta no se contemplarán en la garantía.
El dispositivo se calienta si se utiliza durante un período
•
prolongado.
Al utilizar el dispositivo durante períodos prolongados, como
al hablar por teléfono, al cargar la batería o al explorar la Web,
éste puede que se caliente. En la mayoría de los casos, esta
situación es normal y por lo tanto no debe interpretarse como
un problema del dispositivo.
Preste atención a las marcas de reparación
•
Excepto si se explica en cualquier otro lugar de la
documentación sobre operación o servicio, no repare ningún
producto usted mismo. La reparación de los componentes
internos del dispositivo deberá realizarla un técnico
autorizado o el proveedor.
Protección del teléfono
•
Manipule el teléfono y sus accesorios siempre con cuidado
•
y manténgalos limpios y en un lugar donde no haya polvo
ni suciedad.
No exponga el teléfono o sus accesorios a llamas sin
•
proteger o a cigarrillos encendidos.
No deje caer, arroje, ni intente doblar el teléfono o sus
•
accesorios.
No exponga el teléfono o sus accesorios a líquidos o
•
humedad extrema.
No pinte el teléfono ni sus accesorios.
•
Page 34
34 Guía Rápida de Instalación
No utilice productos químicos abrasivos, disolventes
•
de limpieza o aerosoles para limpiar el dispositivo o sus
accesorios.
No intente desmontar el teléfono o sus accesorios, sólo
•
personal autorizado debe hacerlo.
No exponga el teléfono o sus accesorios a temperaturas
•
extremas; mínimo –20 y máximo 55 grados Celsius.
Por favor, compruebe las normativas locales para la
•
eliminación de productos electrónicos.
No guarde el teléfono en el bolsillo del pantalón ya que
•
podría romperlo al sentarse.
Daños que requieren reparación
•
Desenchufe el producto de la toma de corriente y solicite su
reparación a un técnico autorizado o a un proveedor en las
siguientes condiciones:
Se ha derramado líquido o ha caído un objeto en el interior
•
del producto.
El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
•
El producto se ha caído o se ha dañado.
•
Hay signos evidentes de sobrecalentamiento.
•
El producto no funciona con normalidad cuando sigue las
•
instrucciones de operación.
Evite las áreas calientes
•
El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor como
radiadores, registradores de calor, estufas u otros productos
(incluyendo, aunque sin limitarse a, amplificadores) que
irradien calor.
Evite las zonas con humedad
•
Nunca utilice el producto en un lugar húmedo.
Evite utilizar su dispositivo tras un cambio brusco de
•
temperatura
Si somete el dispositivo a importantes cambios de
temperatura y/o humedad, puede que se forme
condensación en el dispositivo o en su interior. Para evitar
daños en el dispositivo, deje transcurrir el tiempo necesario
para que la humedad se evapore antes de utilizarlo.
Page 35
Guía Rápida de Instalación 35
AVISO: Al cambiar el dispositivo de un entorno con temperaturas
bajas a otro con temperaturas más altas, o de un entorno con
temperaturas elevadas a un entorno más fresco, deje que el
dispositivo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Evite introducir objetos en el producto
•
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior de
las ranuras de la carcasa u otras aperturas del producto. Las
ranuras y aperturas permiten la ventilación de la unidad.
No debe cubrir ni bloquear estas entradas que refrigeran la
unidad.
AirBag
•
No coloque ningún teléfono en la zona del airbag o sobre su
área de despliegue. Guarde el teléfono de forma segura antes
de conducir el vehículo.
Accesorios de montaje
•
No utilice el producto en una mesa, carro, estantería, trípode
o soporte inestable. Cualquier montaje del producto debe
seguir las instrucciones del fabricante y debería utilizar un
accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
Evite el montaje en lugares inestables
•
No coloque el producto sobre una base inestable.
Utilice el producto con el equipo aprobado
•
Este producto sólo debe utilizarse con ordenadores
personales y opciones aprobadas como idóneas para el uso
con este equipo.
Ajuste el volumen
•
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares u otros
dispositivos de audio.
Limpieza
•
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de su
limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice
un paño humedecido para la limpieza, NUNCA utilice agua
para limpiar la pantalla LCD.
Niños pequeños
•
No deje el teléfono o sus accesorios cerca del alcance de los
niños pequeños ni permita que lo utilicen como juguete.
Podrían sufrir daños y ocasionar daños a otros, e incluso dañar
accidentalmente el teléfono. Su teléfono consta de piezas
pequeñas con bordes cortantes que pueden ocasionar lesiones
o, de desmontarse podrían ocasionar daños por asfixia.
Page 36
36 Guía Rápida de Instalación
Lesiones por movimiento repetitivo
•
Para minimizar el riesgo de lesión por esfuerzo repetitivo, al
enviar mensajes de texto o al utilizar los juegos del teléfono:
No agarre el teléfono con demasiada fuerza
•
Pulse los botones con cuidado
•
Utilice las características especiales del teléfono que
•
minimizan el número de botones que tiene que pulsar,
como las plantillas de mensajes o el texto de predicción.
Tómese varios descansos para estirarse y relajarse.
•
Destello de luz
•
Este teléfono puede emitir un destello de luz o se puede usar
como una linterna; evite el uso cerca de los ojos.
Uso de maquinaria
•
Preste máxima atención durante el uso de maquinaria a fin de
reducir un posible riesgo de accidente.
Descarga electrostática
•
No toque los conectores metálicos de la tarjeta SIM.
Ataques/pérdida de conocimiento
•
Este teléfono puede emitir luces luminosas intermitentes.
Sonidos altos
•
Este teléfono puede producir sonidos altos que podrían dañar
la audición.
Llamadas de emergencia
•
Este teléfono, como cualquier teléfono inalámbrico,
funciona utilizando señales de radio, lo cual no garantiza
la conexión en todos los casos. Por lo tanto, nunca debe
depender exclusivamente de un teléfono inalámbrico para las
comunicaciones de emergencia.
Page 37
Guía Rápida de Instalación 37
Identificaciones de la entidad reguladora
Para cuestiones de identificación de regulación, este producto tiene
asignado el número de modelo CLIC100.
Para garantizar el funcionamiento fiable y seguro de su dispositivo,
utilice sólo los accesorios indicados a continuación con su CLIC100.
La batería tiene asignado el número de modelo TOPA160.
Nota Este producto está destinado para su uso con una fuente de
alimentación limitada de Clase 2, con una clasificación de 5 voltios de
CC y una fuente de alimentación de 1 Amp. como máximo.
Información de seguridad sobre la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet (TIA)
Marcapasos
•
La Asociación de Fabricantes de Productos para la Salud
(Health Industry Manufacturers Association) recomienda
mantener una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas)
entre el teléfono inalámbrico y el marcapasos para evitar una
posible interferencia con el mismo. Estas recomendaciones
coinciden con investigaciones independientes y con las
recomendaciones de Investigación de Tecnología Inalámbrica
(Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono móvil a más de 15 cm
•
(6 pulgadas) del marcapasos si el teléfono está ENCENDIDO.
Evite llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
•
Utilice el oído opuesto al marcapasos para reducir al
•
mínimo el riesgo de posibles interferencias. Si algo le hace
sospechar que se está produciendo una interferencia,
APAGUE inmediatamente el teléfono.
Audífonos
•
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con
ciertos audífonos. Si se produce una interferencia, puede que
desee consultar con su proveedor de servicios, o llamar a la
línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
Otros dispositivos médicos
•
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con
el fabricante del mismo para determinar si está adecuadamente
protegido respecto a fuentes externas de energía de RF. Puede
que su médico le ayude a obtener esta información.
Page 38
38 Guía Rápida de Instalación
APAGUE el teléfono inmediatamente en instalaciones médicas
cuando las normativas de estas zonas así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones sanitarias pueden utilizar equipos
que podrían ser sensibles a las fuentes externas de energía de RF.
Aviso de la WEEE
La Directiva sobre Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE), que entró en vigor como ley europea el 13 de febrero de
2003, tuvo como resultado un gran cambio en el tratamiento de los
equipos eléctricos al final de su vida útil.
El objetivo de esta Directiva es, como prioridad principal, la prevención
de WEEE y además, promover la reutilización, reciclado y otras formas
de recuperación de dicha basura para reducir la eliminación.
El logotipo WEEE (que se muestra a la izquierda) en el
producto o en su caja indica que este producto no se debe
eliminar ni desechar con el resto de basura doméstica. Es su
responsabilidad tirar todos los desechos de equipos eléctricos
y electrónicos en el punto de recogida indicado para el reciclaje
de estos desechos peligrosos. La recogida individual y la
recuperación adecuada de los desechos de equipos eléctricos
y electrónicos en el momento de la eliminación contribuye a
la conservación de los recursos naturales. Además, el reciclado
correcto de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos
garantiza la seguridad de la salud humana y del entorno.
Para más información sobre el desecho, la recuperación y los
puntos de recogida de los desechos de equipos electrónicos
y eléctricos, contacte con el centro local de su ciudad, con el
servicio de recogida de basura doméstica, con la tienda donde
adquirió el equipo o con el fabricante de la unidad
.
Cumplimiento con RoHS
Este producto cumple con la Directiva 2002/95/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo del 27 de enero de 2003, sobre la restricción
del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos (RoHS) y sus enmiendas.
Page 39
Page 40
www.htc.com
90H01304-06M Rev.A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.