GARANŢIA VA DEVENI NULĂ DACĂ DEZASAMBLAŢI SAU ÎNCERCAŢI SĂ
DEZASAMBLAŢI DISPOZITIVUL.
RESTRICŢII DE CONFIDENŢIALITATE
Unele ţări solicită dezvăluirea completă a conversaţiilor telefonice înregistrate şi
stipulează că trebuie să informaţi persoana cu care vorbiţi că este o convorbire
înregistrată. Respectaţi întotdeauna legile şi reglementările corespunzătoare din
ţara dvs. atunci când folosiţi funcţia de înregistrare a telefonului dvs.
INFORMAŢII PRIVIND DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ
comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
Twitter este o amrcă înregistrată a Twitter, Inc. Şi e folosită sub licenţă.
Licenţiat de QUALCOMM Incorporated conform unuia sau mai multora din
Toate numele de companii, produse şi servicii menţionate aici sunt mărci comerciale,
mărci comerciale înregistrate sau mărci de servicii ale posesorilor acestora.
HTC nu va fi răspunzător pentru erorile sau omisiunile tehnice sau editoriale din
acest document, nici pentru pagubele rezultate în mod direct sau indirect prin
utilizarea acestui material. Informaţiile sunt oferite “ca atare”, fără garanţii de nici un
fel şi pot fi modificate fără preaviz. De asemenea, HTC îşi rezervă dreptul de a revizui
oricând conţinutul acestui document fără notificare prealabilă.
Nici o parte din acest document nu poate fi reprodusă sau transmisă în orice
formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea,
înregistrarea sau stocarea într-un sistem de arhivare, sau traducerea în orice limbă
sub orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a HTC.
Precizări legale
INFORMAŢIILE METEO, DATELE BURSIERE, DATELE ŞI DOCUMENTAŢIA SUNT
OFERITE “AŞA CUM SUNT” ŞI FĂRĂ GARANŢIE SAU SUPORT TEHNIC DE VREUN FEL
DIN PARTEA HTC. ÎN CEL MAI ÎNALT GRAD PERMIS DE LEGEA APLICABILĂ, HTC ŞI
AFILIAŢII SĂI declină în mod expres orice reprezentare sau garanţie, exprese sau
implicite, care apar din punct de vedere legal sau în alt mod, referitor la informaţii
meteo, date bursiere, date, documentaţie sau orice alte produse sau servicii,
3
4
inclusiv dar fără a se limita la orice garanţie expresă sau implicită de vandabilitate,
garanţie expresă sau implicită de potrivire într-un scop anume, de neîncălcare,
calitate, exactitate, completitudine, eficacitate, fiabilitate, utilitate, că informaţiile
meteo, datele bursiere, datele şi / sau documentaţia vor fi lipsite de erori sau
garanţii implicite care apar în urma negocierilor sau randamentului.
Fără a se limita la cele mai sus menţionate, este înţeles că HTC şi furnizorii săi nu
sunt responsabili pentru folosirea sau folosirea greşită de către dvs. a informaţiilor
meteo, a datelor bursiere, a datelor şi / sau documentaţiei sau rezultatelor
din urma folosirii. HTC şi furnizorii săi nu garantează şi nu afirmă expres sau
implicit că informaţiile meteo se vor confirma sau că s-au confirmat potrivit
prognozelor, datelor sau informaţiilor primite şi nu vor avea nicio responsabilitate
sau răspundere în faţa oricărei persoane sau entităţi, fie ele părţi sau non-părţi,
pentru orice inconsecvenţă, inexactitate sau omisiune referitoare la vremea sau
evenimentele prognozate, descrise, raportate, în desfăşurare sau trecute. FĂRĂ A
LIMITA CARACTERUL GENERAL AL CELOR MENŢIONATE MAI SUS, LUAŢI ACT CĂ
INFORMAŢIILE METEO, DATELE DE STOC, DATELE ŞI / SAU DOCUMENTAŢIA POT
INCLUDE INEXACTITĂŢI ŞI VEŢI FACE UZ DE BUN SIMŢ ŞI VEŢI LUA MĂSURI DE
SIGURANŢĂ STANDARD ÎN LEGĂTURĂ CU FOLOSIREA INFORMAŢIILOR METEO, A
DATELOR BURSIERE, A DATELOR SAU DOCUMENTAŢIEI.
Limitarea pagubelor
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC SAU FURNIZORII
SĂI NU VOR FI ÎN NICI UN CAZ RESPONSABILI FAŢĂ DE UTILIZATOR SAU TERŢE
PĂRŢI PENTRU PAGUBELE INDIRECTE, SPECIALE, PROVOCATE DIRECT SAU INDIRECT
ORI PUNITIVE DE NICI UN FEL, CONTRACTUALE SAU PREJUDICII, INCLUSIV RĂNIREA,
PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA BUNĂVOINŢEI, PIERDEREA OPORTUNITĂŢILOR
DE AFACERI, PIERDEREA DATELOR ŞI/SAU PIERDEREA PROFITURILOR OBŢINUTE SAU
LEGATE ÎN ORICE MOD DE FURNIZAREA, FUNCŢIONAREA ORI NEFUNCŢIONAREA
SAU UTILIZAREA INFORMAŢIILOR METEO, COTAŢIILOR BURSIERE, DATELOR SAU
DOCUMENTAŢIEI, INDIFERENT DE POSIBILITATEA DE PREVEDERE.
Informaţii importante referitoare la sănătate şi Măsuri
de Siguranţă
Când folosiţi acest produs, măsurile de siguranţă de mai jos trebuie adoptate
pentru a evita posibile obligaţii legale sau plata unor daune.
Reţineţi şi urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi folosire a produsului. Luaţi notă
de toate avertismentele din instrucţiunile de operare de pe produs.
Pentru a reduce riscul de rănire, electrocutare, foc şi daune aduse echipamentului,
respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
SIGURANŢĂ ELECTRICĂ
Acest produs este destinat utilizării atunci când este alimentat de bateria sa sau de
unitatea de alimentare cu curent electric. Folosirea în alt fel poate fi periculoasă şi
va invalida orice aprobare primită de acest produs.
MĂSURILE DE PRECAUŢIE PENTRU INSTALAREA CORECTĂ A ÎMPĂMÂNTĂRII
ATENŢIE: Conectarea la un echipament incorect împământat poate duce la un şoc
electric în dispozitivul dvs.
Acest produs este echipat cu un cablu USB pentru conexiunea la un computer
desktop sau notebook. Asiguraţi-vă că aţi împământat în mod adecvat computerul
dvs. înaintea conectării acestui produs la computer. Cablul de alimentare al unui
computer desktop sau notebook are un conductor de împământare şi un ştecăr
de împământare. Ştecărul trebuie introdus într-o priză adecvată, instalată corect şi
împământată în conformitate cu toate codurile şi ordonanţele locale.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU UNITATEA DE ALIMENTARE CU CURENT
Folosiţi o sursă de alimentare externă corectă
•
Un produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe eticheta
cu specificaţii electrice. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de sursă de alimentare
necesar, consultaţi furnizorul dvs. autorizat de service sau compania de energie
electrică locală. Pentru un produs care operează alimentat de baterie sau alte
surse, consultaţi instrucţiunile de operare care vin împreună cu produsul.
5
6
Acest produs trebuie folosit doar cu următoarele unităţi de alimentare
recomandate:
Adaptor c.a.
HTC, Model TC P300
•
Manevraţi pachetele de baterii cu atenţie
•
Acest produs conţine o baterie Li-ion. Există risc de incendiu şi arsuri dacă
bateria este manevrată incorect. Nu încercaţi să deschideţi sau să reparaţi
bateria. Nu dezasamblaţi, nu spargeţi, nu străpungeţi, nu scurtaţi contactele
sau circuitele externe, nu aruncaţi în foc sau apă şi nu expuneţi bateria la
temperaturi mai mari de 60˚C (140˚F).
AVERTISMENT: Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită incorect.
Pentru a reduce riscul de foc sau arsuri, nu dezasamblaţi, nu spargeţi,
nu străpungeţi, nu scurtaţi contactele externe, nu expuneţi bateria la
temperaturi de peste 60°C (140°F) şi nu o aruncaţi în foc sau apă. Înlocuiţi
numai cu bateriile specificate. Reciclaţi sau aruncaţi bateriile uzate în
conformitate cu reglementările locale sau cu ghidul de referinţă furnizat
împreună cu produsul.
Notă: Acest produs trebuie folosit doar cu următoarele pachete de baterii.
HTC, Model TWIN160
•
Luaţi măsuri suplimentare de precauţie
•
Păstraţi bateria şi dispozitivul uscate, departe de apă sau orice alt lichid,
•
evitând astfel un posibil scurtcircuit.
Ţineţi obiectele din metal departe, pentru ca acestea să nu intre în contact
•
cu bateria sau cu conectorii acesteia, evitând astfel un scurtcircuit în
timpul funcţionării.
Telefonul trebuie să fie conectat doar la produse care poartă logo-ul USB-
•
IF sau au respectă programul de conformitate USB-IF.
Nu folosiţi o baterie care pare avariată, deformată sau decolorată, sau una
•
care prezintă urme de rugină pe carcasă, de supraîncălzire sau care emite
un miros neplăcut.
Păstraţi întotdeauna bateria în locuri care nu sunt la îndemâna bebeluşilor
•
şi a copiilor mici, pentru a evita înghiţirea bateriei. Consultaţi doctorul
imediat dacă bateria a fost înghiţită.
Dacă bateria prezintă scurgeri:
•
Nu permiteţi lichidelor scurse să intre în contact cu pielea sau hainele.
•
În cazul în care contactul s-a produs, spălaţi imediat zona afectată cu
apă curată şi cereţi sfatul medicului.
Nu permiteţi ca fluidul scurs să intre în contact cu ochii. În cazul în care
•
contactul s-a produs, NU frecaţi; clătiţi cu apă curată imediat şi cereţi
sfatul medicului.
Luaţi măsuri de precauţie pentru a ţine bateria ce prezintă scurgeri
•
departe de foc, deoarece există pericol de aprindere sau explozie.
MĂSURI DE PRECAUŢIE FAŢĂ DE RAZELE DIRECTE ALE SOARELUI
Ţineţi acest produs departe de umezeala în exces şi temperaturi extreme. Nu
lăsaţi produsul sau bateria într-un vehicul sau în locuri în care temperatura poate
depăşi 60°C (140°F), precum pe bordul unei maşini, pe un pervaz de fereastră
sau în spatele unui geam care este expus razelor directe ale soarelui sau luminii
ultraviolete puternice pe perioade lungi de timp. Acest fapt poate avaria produsul,
poate supraîncălzi bateria sau poate reprezenta un risc pe vehicul.
7
8
PREVENIREA PIERDERII AUZULUI
ATENŢIE: Poate apărea pierderea permanentă a auzului în cazul în
care căştile sunt folosite la volum mare pe perioade lungi de timp.
NOTĂ: Pentru Franţa, căştile (listate mai jos) pentru acest dispozitiv au fost testate
pentru a fi conforme cu cerinţele Nivelului Presiunii Sunetului descrise în standardul
aplicabil NF EN 50332-1:2000 şi / sau NF EN 50332-2:2003, aşa cum se prevede în
articolul L. 5232-1 din legislaţia franceză.
Căşti, produse de către Cotron, Model RC E150.
•
Căşti, produse de către Merry, Model RC E150.
•
SIGURANŢA ÎN AVION
Din cauza posibilelor interferenţe provocate de acest produs sistemului de
navigaţie al unui avion şi reţelei de comunicaţii a acestuia, folosirea funcţiei de
telefon a acestui dispozitiv la bordul unui avion este împotriva legii în majoritatea
ţărilor. Dacă doriţi să folosiţi acest dispozitiv când vă aflaţi la bordul unui avion, nu
uitaţi să dezactivaţi telefonul trecând în Modul Avion.
RESTRICŢII DE MEDIU
Nu folosiţi acest produs în benzinării, depozite de combustibil, uzine chimice
sau acolo unde se desfăşoară operaţiuni ce implică explozii sau în atmosfere cu
potenţial exploziv, precum zonele de alimentare, depozitele de combustibil, cala
vaselor, uzinele chimice, instalaţiile de transfer de combustibil sau de substanţe
chimice sau instalaţiile de stocare şi în zone unde aerul conţine substanţe chimice
sau particule precum granule, praf sau pudre metalice. Nu uitaţi că scânteile din
aceste zone pot provoca explozii sau incendii, având ca rezultate răniri sau chiar
moartea.
ATMOSFERE EXPLOZIVE
Când vă aflaţi în orice zonă cu o atmosferă potenţial explozivă sau în care există
materiale inflamabile, produsul trebuie să fie oprit şi utilizatorul trebuie să respecte
toate semnele şi instrucţiunile. Scânteile din astfel de zone pot cauza o explozie
sau un foc ce au ca rezultat rănirea corporală sau chiar moartea. Utilizatorii sunt
sfătuiţi să nu folosească echipamentul în puncte de realimentare, precum ateliere
sau benzinării, şi nu trebuie să uite necesitatea respectării restricţiilor de folosire a
echipamentelor radio în magazii de combustibil, uzine chimice sau acolo unde se
desfăşoară operaţiuni ce implică explozii. Zonele cu o atmosferă potenţial explozivă
sunt adesea, dar nu întotdeauna, marcate în mod adecvat. Acestea includ zonele
de alimentare, calele vaselor, instalaţiile de transfer de combustibil sau substanţe
chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precum
granule, praf sau pudre metalice.
SIGURANŢA PE DRUMURILE PUBLICE
Şoferii de vehicule aflate în mişcare nu au voie să folosească serviciile de telefonie
cu dispozitivele ţinute în mână, cu excepţia cazurilor de urgenţă. În unele ţări,
folosirea dispozitivelor de tip “mâini libere” este o alternativă permisă.
MĂSURILE DE SIGURANŢĂ PENTRU EXPUNEREA LA FRECVENŢE RADIO
Evitaţi folosirea telefonului dvs. lângă structuri metalice (de exemplu, cadrul
•
de oţel al unei clădiri).
Evitaţi folosirea telefonului lângă surse electromagnetice puternice, precum
•
cuptoarele cu microunde, boxele, televizoarele şi radiourile.
Folosiţi numai accesorii originale, aprobate de producător sau accesorii care
•
nu conţin metal.
Folosirea de accesorii neoriginale, neaprobate de producător, poate încălca
•
indicaţiile locale referitoare la expunerea la frecvenţe radio şi trebuie evitată.
9
10
INTERFERENŢA CU FUNCŢII ALE ECHIPAMENTELOR MEDICALE
Acest produs poate provoca funcţionarea defectuoasă a echipamentelor medicale.
Folosirea acestui dispozitiv este interzisă în majoritatea spitalelor şi a clinicilor
medicale.
Dacă folosiţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătorul
dispozitivului pentru a determina dacă sunt ecranate în mod adecvat de energia
frecvenţelor radio externe. Medicul dvs. vă poate asista în obţinerea acestor
informaţii.
Opriţi-vă telefonul în unităţile medicale atunci când întâlniţi instrucţiuni afişate
în acest sens. Spitalele sau unităţile medicale pot folosi echipamente sensibile la
energia frecvenţelor radio externe.
PROTEZE AUDITIVE
Unele telefoane digital wireless pot interfera cu unele proteze auditive. În cazul
apariţiei acestor interferenţe, consultaţi furnizorul dvs. de servicii sau sunaţi la
numărul pentru asistenţă cu clienţi pentru a discuta posibile alternative.
RADIAŢII NONIONIZATE
Dispozitivul dvs. are o antenă internă. Acest produs trebuie operat în poziţia de
utilizare normală pentru a asigura randamentul radiativ şi siguranţa interferenţelor.
Ca şi cu alte echipamente mobile de transmitere prin radio, utilizatorii sunt
sfătuiţi, pentru funcţionarea satisfăcătoare a echipamentului şi pentru siguranţa
personalului, să aibă grijă ca nicio parte a corpului uman să nu se apropie prea mult
de antenă în timpul funcţionării echipamentului.
Folosiţi numai antena integrată furnizată. Folosirea antenelor neautorizate sau
modificate poate afecta calitatea convorbirii şi poate avaria telefonul, provocând
scăderea performanţelor acestuia şi creşterea nivelurilor de absorbţie specifică
peste limitele recomandate, precum şi nerespectarea reglementărilor locale din
ţara dvs.
Pentru o funcţionare optimă a
telefonului şi pentru a vă asigura
că expunerea oamenilor la energia
frecvenţelor radio corespunde
indicaţiilor cuprinse în standardele
corespunzătoare, folosiţi întotdeauna
dispozitivul numai pe poziţia
de utilizare normală. Contactul
cu zona antenei poate afecta
calitatea convorbirii şi poate face ca
dispozitivul dvs. să funcţioneze la un
nivel de alimentare mai mare decât
este necesar. Evitarea contactului
cu zona antenei atunci când
telefonul este ÎN UZ optimizează
performanţele antenei şi viaţa
bateriei.
Măsuri generale de precauţie
Evitaţi aplicarea de presiune exagerată asupra dispozitivului
•
Nu aplicaţi presiune exagerată asupra ecranului şi a dispozitivului pentru a
evita avarierea acestora; scoateţi aparatul din buzunarul pantalonilor înainte
să vă aşezaţi. Este recomandat să ţineţi dispozitivul într-o carcasă de protecţie
şi să folosiţi doar creionul electronic al dispozitivului sau degetul atunci
când interacţionaţi cu ecranul tactil. Ecranele crăpate în urma manevrării
inadecvate nu sunt acoperite de garanţie.
11
Loc antenă
12
Dispozitivul se încălzeşte după o folosire prelungită
•
Când folosiţi aparatul pe perioade prelungite de timp, ca de exemplu vorbitul
la telefon, încărcarea bateriei sau navigarea pe Internet, dispozitivul se poate
încălzi. În cele mai multe cazuri, această situaţie este normală şi nu trebuie
interpretată ca un defect al dispozitivului.
Semne de avertizare
•
Cu excepţia situaţiilor explicate în documentaţia de operare sau de reparare,
nu reparaţi singur produsul. Reparaţiile necesare componentelor dinăuntrul
dispozitivului trebuie efectuate de un tehnician autorizat sau un furnizor de
servicii.
Avarii ce necesită reparare
•
Deconectaţi produsul de la priza electrică şi duceţi-l la reparat la un tehnician
autorizat sau la furnizor în următoarele condiţii:
A curs lichid pe produs sau un obiect a căzut pe produs.
•
Produsul a fost expus la ploaie sau apă.
•
Produsul a fost scăpat sau avariat.
•
Există semne notabile de supraîncălzire.
•
Produsul nu funcţionează normal atunci când urmaţi instrucţiunile de
•
operare.
Evitaţi zonele calde
•
Produsul trebuie amplasat departe de surse de căldură precum radiatoare,
centrale termice, sobe sau alte produse (inclusiv amplificatoare) care produc
căldură.
Evitaţi zonele umede
•
Nu folosiţi niciodată produsul într-un loc umed.
Evitaţi folosirea dispozitivului dvs. după schimbări dramatice de
•
temperatură
Când mutaţi dispozitivul între medii cu temperaturi şi / sau grade de
umiditate diferite, se poate forma condens pe dispozitiv sau înăuntrul
acestuia. Pentru a evita avarierea dispozitivului, lăsaţi suficient timp pentru ca
umezeala să se evapore înainte de utilizarea dispozitivului.
AVIZ: Când mutaţi dispozitivul din condiţii de temperatură scăzută într-un mediu
cald sau din condiţii de temperatură ridicată într-un mediu mai rece, permiteţi
dispozitivului să se aclimatizeze la temperatura camerei înainte de a-l porni.
Evitaţi împingerea de obiecte în produs
•
Nu împingeţi niciodată obiecte de niciun fel în orificiile carcasei sau în alte
deschizături ale produsului. Orificiile şi deschizăturile asigură ventilaţia.
Aceste deschizături nu trebuie blocate sau acoperite.
Accesorii de montaj
•
Nu folosiţi produsul pe o masă instabilă, pe un cărucior, pe un stand, trepied
sau pe un suport. Orice montare a aparatului trebuie să urmeze instrucţiunile
producătorului şi trebuie să folosească accesoriile de montaj recomandate de
producător.
Evitaţi montajul instabil
•
Nu plasaţi produsul pe o bază instabilă.
Folosiţi produsul cu echipamentul aprobat
•
Acest produs trebuie folosit numai cu computere personale şi opţiuni
identificate ca potrivite pentru utilizarea împreună cu echipamentul dvs.
Ajustaţi volumul
•
Micşoraţi volumul înainte de folosirea căştilor sau a altor dispozitive audio.
Curăţarea
•
Deconectaţi produsul de la priza din perete înainte de curăţare. Nu folosiţi
agenţi de curăţare chimică sau spray-uri. Folosiţi o cârpă umedă pentru
curăţare, dar NICIODATĂ nu folosiţi apă pentru a curăţa ecranul LCD.
13
14
Cuprins
Capitolul 1 - Funcţiile de bază ale telefonului 25
1.1 Telefonul dvs. şi accesoriile sale...................................................................... 25
telefonului şi notificările”, din
acest capitol pentru mai multe
detalii.
HOME (ACASĂ)
CALL (APEL)
TRACKBALL
MENU (MENIU)
END CALL/POWER
(TERMINARE APEL/ACASĂ)
BACK (ÎNAPOI)
SEARCH (CĂUTARE)
Pentru mai multe informaţii despre funcţiile butoanelor MENU (MENIU), HOME
(ACASĂ), CALL (APEL), END CALL/POWER (TERMINARE APEL/ACASĂ), SEARCH
(CĂUTARE) şi BACK (ÎNAPOI), vezi secţiunea “Comenzi telefon”, din acest capitol.
Pentru mai multe informaţii despre TRACKBALL, vezi secţiunea “Utilizarea Trackball”
din acest capitol.
26 Funcţiile de bază ale telefonului
Panou spatePanoul din stânga
Cameră foto de 5
Megapixeli
Vezi secţiunea
“Folosirea aparatului
foto şi a celui video”
din Capitolul 7 pentru
detalii.
Difuzor
Capac spate
Vezi secţiunea “Pentru
a îndepărta capacul
din spate”, din acest
capitol.
MAI TARE
Apăsaţi pentru a
creşte volumul
tonurilor de apel
sau multimedia.
MAI ÎNCET
Apăsaţi pentru a
descreşte volumul
tonurilor de apel
sau multimedia.
Panou superior
Mufă audio de 3,5 mm
Conectaţi setul cu căşti furnizat pentru
a efectua conversaţii cu mâinile libere
sau pentru a asculta muzică.
Panou inferior
Conector USB/Mufă căşti
Conectaţi:
Cablu USB pentru transferul fişierelor.
•
Adaptor CA pentru reîncărcarea bateriei.
•
Căşti stereo USB pentru conversaţii cu mâinile libere
•
sau pentru ascultat muzică (nu sunt incluse în pachet).
Conţinutul cutiei
Pachetul conţine următoarele elemente şi accesorii:
Telefon
•
Bateria
•
Cablu USB
•
Adaptor c.a.
•
Cartelă microSD™
•
Ghid de Pornire Rapidă
•
Cască stereo cu fir
•
Funcţiile de bază ale telefonului 27
Microfon
28 Funcţiile de bază ale telefonului
1.2 Instalarea unei cartele SIM, baterii şi cartele de
stocare
Întotdeauna închideţi telefonul înainte de a instala sau înlocui cartela SIM, bateria
sau cartela de stocare. Trebuie să îndepărtaţi carcasa din spate înainte de a putea
instala cartela SIM şi bateria.
Pentru a scoate capacul din spate
Asiguraţi-vă că telefonul e închis.
1.
Apucaţi ferm dispozitivul, ţinându-l cu partea din faţă în jos.
2.
Folosiţi degetul mare şi arătătorul pentru a ridica partea de sus a capacului
3.
din spate.
Ridicaţi din deschiderea îngustă a capacului
din spate.
Pentru a scoate capacul spate
Fixaţi întâi partea de jos a capacului din spate aliniind-o în cele două
1.
deschizături aflate în josul părţii din spate a dispozitivului.
Funcţiile de bază ale telefonului 29
Apăsaţi în jos pe laturile şi partea de sus a capacului din spate pentru a-l fixa
2.
la locul său. Veţi auzi un clic atunci când capacul din spate se fixează la locul
său.
Cartela SIM
Cartela SIM conţine numărul dumneavoastră de telefon, detalii despre servicii şi
memoria pentru agendă/mesaje. Dispozitivul acceptă atât cartele SIM de 1,8V cât
şi de 3V.
NotăEste posibil ca unele cartele SIM mai vechi să nu funcţioneze cu dispozitivul dvs. Luaţi
legătura cu operatorul mobil pentru a obţine o altă cartelă SIM. S-ar putea să existe
unele taxe pentru acest serviciu.
Pentru instalarea cartelei SIM
Asiguraţi-vă că telefonul e închis.
1.
Glisaţi suportul cartelei SIM la dreapta pentru a-l deschide şi ridicaţi clapeta.
2.
Introduceţi cartela SIM cu contactele aurii în jos şi cu colţul decupat înspre
3.
exteriorul suportului. Glisaţi cartela complet în locaş.
Închideţi suportul cartelei SIM şi glisaţi suportul către stânga pentru a-l fixa.
4.
4
2
3
5
30 Funcţiile de bază ale telefonului
Pentru a scoate cartela SIM
1.
Îndepărtaţi capacul din spate şi bateria.
2.
Glisaţi suportul cartelei SIM la dreapta pentru a-l deschide şi ridicaţi clapeta.
Extrageţi cartela SIM.
3.
Bateria
Dispozitivul este dotat cu o baterie litiu-ion reîncărcabilă şi este conceput pentru
a funcţiona numai cu bateriile şi accesoriile originale specificate de producător.
Comportamentul bateriei depinde de mai mulţi factori, precum configuraţia reţelei,
puterea semnalului, temperatura mediului în care folosiţi telefonul, funcţiile şi/sau
reglajele pe care le selectaţi şi folosiţi, elementele ataşate porturilor de conectare şi
modului în care folosiţi serviciile de voce şi date şi alte programe.
ImportantBateria este instalată deja în telefon în momentul livrării.
Estimări a duratei de viaţă a bateriei (aproximări):
Durată convorbiri:
Durată în mod aşteptare: Până la 750 ore pentru WCDMA
Notă Durata de viaţă a bateriei depinde de folosirea reţelei şi a telefonului.
Avertisment! Pentru a reduce riscul de incendii sau arsuri:
O folie este amplasată între baterie şi compartimentul bateriei. Această folie
trebuie îndepărtată înainte de a putea folosi telefonul.
Până la 420 minute pentru WCDMA
Până la 470 minute pentru GSM
Până la 440 ore pentru GSM
Nu încercaţi să deschideţi, dezasamblaţi sau reparaţi bateria.
•
Nu zdrobiţi, găuriţi sau scurt-circuitaţi contactele exterioare şi nu aruncaţi
•
bateria în foc sau în apă.
Nu expuneţi la temperaturi de peste 60oC (140oF).
•
Înlocuiţi-o numai cu baterii destinate acestui produs.
•
Reciclaţi sau aruncaţi bateriile utilizate în conformitate cu normele locale.
•
Loading...
+ 216 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.