HQ EL-PIRLA30 User Manual

27-03-2012
EL-PIRLA30
MANUAL (p. 2) Outdoor lamp with motion sensors
ANLEITUNG (S. 5) Außenlampe mit Bewegungsmelder
MODE D’EMPLOI (p. 8) Lampe d'extérieur avec détecteur de mouvement
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) Buitenlamp met bewegingsensors
MANUALE (p. 14) Lampada da esterno con sensore di movimento
MANUAL DE USO (p. 17) Lámpara de exterior con detectores de movimiento
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) Kültéri lámpa mozgásérzékelővel
KÄYTTÖOHJE (s. 23) Ulkovalaisin liikkeentunnistimella
BRUKSANVISNING (s. 26) Utomhuslampa med rörelsedetektor.
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29) Venkovní osvětlení s pohybovými senzor
y
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32) Lampă de exterior cu senzori de mişcare
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35) Φωτιστικό εξωτερικού χώρου με αισθητήρες κίνησης
BRUGERVEJLEDNING (s. 38) Udendørs projektør med bevægelsessensorer
VEILEDNING (s. 41) Utendørs lampe med bevegelsessensorer
2
ENGLISH
Outdoor lamp with motion sensors
Summary
The product is an energy-saving automatic lamp with integrated circuit and precise detection components. It switches on if motion is detected and automatically off after no motion is detected for a certain period of time. Its performance is stable. It can identify day and night.
Specifications
Power source: 100-130VAC
220-240VAC Power frequency: 50/60Hz Rated load: 150W max. Time setting: Min. 5sec
Max. 7min±2min (adjustable) Light control: <10LUX~2000LUX (adjustable) Detection range: 12m (22°C) (adjustable) Detection angle: 180° ~ 120° Installation height: 2m ~ 4.5m Operating humidity: <93%RH Operating temperature: -10°C ~ +40°C Weight: approx. 0.573kg
Beam angle: (50%): 101.4°
IP44
Sensor Information
12m
Correct movement orientation
180°/120°
Detection angle
Luminous intensity: cd
3
Function
• Auto identification of day and night, the light-control can be adjusted, so it works at night
automatically and stops in daytime.
• Time setting can be adjusted.
Installation
N - Neutral L - Live
- Earth A (1) Please shut off the power before installation.
(See following diagram)
(2) Loosen the screw on the rear lid of the junction box. (3) Connect the power to the sensor lamp according to connection diagram. (4) Install the sensor lamp in the selected location according to installation diagram. (5) Replace the rear lid and tighten the screw. Test the lamp.
Test
1) Sensitivity: Adjust knob “1” clockwise to raise its sensitivity and counter-clockwise to reduce its
sensitivity.
2) Adjust knob “2” clockwise to lengthen operating time and counter-clockwise to shorten it.
3) Light control: Adjust knob “3” to select different illumination levels. (See Fig.)
4) Switch on the power, the lamp will turn on within 5s and turn off within 5-30s: after it turning off and
detecting motion the lamp will turn on again. Without detecting any motion it will turn off after 5~10s.
5) Turn the light control to night, cover the detection window (simulating night), and move in front of
the lamp. It turns on and will switch off after 5~10s if no movement is detected.
ATTENTION: When using this product, please adjust the sensitivity to an appropriate level; please do not adjust the sensitivity to maximum, to prevent the product from working normal. Too high sensitivity may detect the wrong kind of motion, such as the wind blowing leaves or curtains, small animals. If the product does not work normal, please try to reduce the sensitivity and test again.
Note
Do not install in direct sunlight or air stream and quick temperature changes. Do not touch or impact the lens and do not clean with aggressive agents.
4
Warning!
Have the device professionally installed. Switch off mains power supply before installation and removal.
The manufacturer is not responsible for damages due to improper installation.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
- Designs and specifications are subject to change without notice.
- All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not
accept liability for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
5
DEUTSCH
Außenlampe mit Bewegungsmelder
Zusammenfassung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine energiesparende, automatische Lampe mit Bewegungserkennung. Sie schaltet ein, wenn sie eine Bewegung erkennt und automatisch ab, wenn über einen gewissen Zeitraum keine Bewegung mehr erkannt wurde. Ihre Leistung ist stabil. Sie unterscheidet Tag und Nacht.
Spezifikationen
Betriebsspannung: 220-240 VAC Netzfrequenz: 50/60Hz Nennlast: 150W max. Einschaltdauer: Min. 5 Sek.
Max. 7 Min. ± 2 Min.
(einstellbar) Lichtempfindlichkeit: < 10 LUX - 2000 LUX (einstellbar) Erkennungsbereich: 12 m (22°C) (einstellbar) Erkennungswinkel: 180° ~ 120° Installationshöhe: 2m ~ 4,5m Betriebsfeuchtigkeit: < 93% RH Betriebstemperatur: -10°C ~ +40°C Gewicht: ca. 0,573kg
Strahlungswinkel: (50%): 101.4°
IP44
Lichtstärke: cd
6
Sensor-Informationen
12 m
Richtige Bewegungsausrichtung
180°/120°
Erkennungswinkel
Funktion
• Automatische Erkennung von Tag und Nacht. Die Lichtempfindlichkeit kann eingestellt werden. So
funktioniert die Lampe automatisch bei Nacht und stoppt bei Tageslicht.
• Dauer einstellbar.
Installation
N - Neutral L - Phase
- Schutzleiter A (1) Bitte schalten Sie die Stromversorgung vor der Installation ab.
(Siehe folgendes Diagramm)
(2) Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite des Verteilerkastens. (3) Schließen Sie die Sensorlampe gemäß dem Schaltbild an die Stromversorgung an. (4) Installieren Sie die Sensorlampe gemäß dem Montagediagramm an der gewünschten Stelle. (5) Setzen Sie die Rückseite wieder auf und ziehen Sie die Schraube fest. Testen Sie die Lampe.
Test
1) Empfindlichkeit: Drehen Sie den Knopf „1“ im Uhrzeigersinn, um die Empfindlichkeit zu erhöhen,
und gegen den Uhrzeigersinn, um die Empfindlichkeit zu verringern.
2) Drehen Sie den Knopf „2“ im Uhrzeigersinn, um die Einschaltdauer zu verlängern, und gegen den
Uhrzeigersinn, um diese zu verringern.
3) Lichtempfindlichkeit: Drehen Sie den Knopf „3“, um das Einschalten bei einer entsprechenden
Helligkeit zu steuern. (Siehe Abb.)
7
4) Schalten Sie die Stromversorgung ein. Die Lampe schaltet innerhalb von 5 Sek. ein und innerhalb
von 5 - 30 Sek. aus: Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, schaltet sie erneut automatisch ein, sobald sie eine Bewegung erkennt. Sollte keine Bewegung erkannt werden, so schaltet sie nach 5
- 10 Sek. aus.
5) Schalten Sie die Lichtempfindlichkeit auf Nacht, bedecken Sie das Erkennungsfenster (Simulation
der Nacht), und bewegen Sie sich vor der Lampe. Sie schaltet ein und schaltet nach 5 - 10 Sek. aus, sollte keine Bewegung erkannt werden.
ACHTUNG: Wenn Sie dieses Produkt benutzen, stellen Sie die Empfindlichkeit bitte auf eine angemessene Stufe. Stellen Sie die Empfindlichkeit bitte nicht auf die höchste Stufe, um sicherzustellen, dass das Produkt normal funktioniert. Durch eine zu hohe Empfindlichkeit erkennt das Gerät möglicherweise falsche Bewegungen, wie von Wind verwehte Blätter oder Vorhänge, kleine Tiere. Sollte das Produkt nicht richtig funktionieren, versuchen Sie bitte, die Empfindlichkeit zu verringern und testen Sie das Gerät erneut.
Hinweis
Montieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle im direkten Sonnenlicht, in einem Luftstrom oder in einem Bereich mit schnellen Temperaturwechseln. Berühren oder stoßen Sie nicht an die Linse und reinigen Sie das Gerät nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln.
Warnung!
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann installieren. Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie das Gerät montieren oder abbauen.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Montage.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
8
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und
Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Lampe d'extérieur avec détecteur de mouvement
Sommaire
Ce produit est une lampe à économie d'énergie automatique avec des circuits intégrés et des composants à détection précise. Elle s'allume lorsqu'un mouvement est détecté et s'éteint automatiquement après un certain temps si aucun autre mouvement n'est détecté. Son rendement est régulier. Elle s'adapte aux conditions de jour et de nuit.
Spécifications
Alimentation électrique : 100-130 V AC ou
220-240 V AC Fréquence de l'alimentation : 50/60 Hz Puissance nominale : 150 W max. Réglage de l'heure : Min. 5 s
Max. 7 mn ± 2 mn
(réglable) Commande de luminosité : <10 LUX à 2000 LUX (réglable) Plage de détection : 12 m (22°C) (réglable)
Angle de détection : de 180° à 120°
Hauteur d'installation : de 2 m à 4,5 m
Angle de projection : (50%) : 101,4°
IP 44*
Intensité lumineuse : cd (candela)
9
Taux d'humidité de fonctionnement : <93% d'humidité relative Température de fonctionnement : de -10°C à +40°C
Poids: approx. 0,573 kg
Information sur le détecteur
Plage de détection correcte
12 m
Angle de détection
180°/120°
Fonction
• Grâce à la détection automatique du jour et de la nuit, la commande de luminosité peut être réglée
de façon à ce que la lampe fonctionne automatiquement de nuit et ne se déclenche pas de jour.
• La durée d'éclairage peut être réglée.
Installation
N - Neutre P(L) - Phase
- Terre A (1) Veuillez couper l'alimentation avant l'installation. (Voir le schéma
suivant)
(2) Desserrez les vis du couvercle arrière de la boîte de raccordement. (3) Branchez les fils d'alimentation à la lampe avec détecteur selon le schéma de connexion. (4) Installez la lampe avec détecteur à l'endroit voulu selon le schéma d'installation. (5) Remontez le couvercle arrière et serrez les vis. Vérifiez que la lampe fonctionne.
Essai
1) Sensibilité : Tournez la commande rotative « 1 » dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité
du détecteur et dans le sens antihoraire pour la réduire.
10
2) Tournez la commande rotative « 2 » dans le sens horaire pour prolonger le temps d'éclairage de la
lampe et dans le sens antihoraire pour le raccourcir.
3) Commande de luminosité : Tournez la commande rotative « 3 » pour choisir une intensité
d'éclairage différente. (Voir Fig.)
4) Mettez sous tension, la lampe s'allume après 5 secondes et s'éteint après 5 à 30 secondes: une
fois éteinte et un mouvement détecté, la lampe s'allume à nouveau. Sans détection de mouvement, elle s'éteint après 5 à 10 secondes.
5) Simulez la nuit en couvrant la fenêtre de détection de lumière (jour/nuit) et déplacez-vous devant la
lampe. Elle s'allume et s'éteint après 5 à 10 secondes si aucun mouvement n’est détecté.
ATTENTION : Lors de l'utilisation de ce produit, veuillez régler la sensibilité à un niveau approprié, veuillez ne pas régler la sensibilité au maximum, pour éviter un mauvais fonctionnement du produit. Une sensibilité trop élevée provoque la détection erronée de mouvement, comme le vent soufflant des feuilles ou le déplacement de rideaux, le passage d'animaux de faible dimension. Si le produit ne fonctionne pas normalement, veuillez essayer de réduire la sensibilité, et ensuite vérifiez-le à nouveau.
Remarque
Ne pas exposer la lampe directement aux rayons du soleil ou à des courants d'air ou à de brusques changements de température. Ne pas toucher ou heurter l'objectif et ne pas nettoyer avec des détergents agressifs.
Avertissement !
Réalisez l'installation de l'appareil par un professionnel. Coupez l'alimentation électrique avant les opérations d'installation ou de retrait.
Le fabriquant ne sera pas tenu responsable des dégâts en raison d'une utilisation incorrecte du produit.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne
peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
11
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Buitenlamp met bewegingsensors
Inleiding
Dit product is een automatische spaarlamp met geïntegreerd circuit en nauwkeurige detectiecomponenten. Het schakelt in zodra beweging wordt waargenomen en schakelt automatisch uit nadat er voor een bepaalde tijdsduur geen beweging meer wordt waargenomen. De lamp biedt een stabiele prestatie en kan dag en nacht identificeren.
Specificaties
Voeding: 100-130VAC
220-240VAC Vermogenfrequentie: 50/60Hz Nominale belasting: 150W max. Tijdinstelling: Min. 5sec
Max. 7min±2min (afstelbaar) Lichtregeling: <10LUX~2000LUX (afstelbaar) Detectiebereik: 12m (22°C) (afstelbaar) Detectiehoek: 180° ~ 120° Installatiehoogte: 2m~4,5m Bedrijfsvochtigheid: <93%RH Bedrijfstemperatuur: -10°C-+40°C Gewicht: Ca. 0,573kg
Lichtbundelhoek: (50%): 101,4°
IP44
Lumineuze intensiteit: cd
12
Sensorinformatie
12m
Correcte bewegingsoriëntatie
180°/120°
Detectiehoek
Functie
• Automatische dag- en nachtidentificatie, de lichtregeling is afstelbaar, het werkt dus automatisch ‘s
nachts en stopt gedurende het daglicht.
• Afstelbare tijdinstelling.
Installatie
N - Neutraal L - Live
- Massa A (1) Schakel vóór installatie de stroom uit a.u.b.
(Zie diagram hieronder)
(2) Draai de schroef op het achterdeksel van de aansluitdoos los. (3) Sluit de stroom aan op de sensorlamp volgens het elektrische schema. (4) Installeer de sensorlamp op de gekozen locatie volgens het installatiediagram. (5) Plaats het achterdeksel terug, draai de schroef vast en test de lamp.
Test
1) Gevoeligheid: Draai knop “1” rechtsom om de gevoeligheid te verhogen en linksom om de
gevoeligheid te verlagen.
2) Draai knop “2” rechtsom om de bedrijfstijd te verlengen en linksom om te verkorten.
3) Lichtregeling: Pas knop “3” aan om verschillende verlichtingniveaus te selecteren (zie Fig.).
4) Schakel de stroom in, de lamp zal binnen 5s inschakelen en na 5~30s uitschakelen: nadat de lamp
is uitgeschakeld en beweging waarneemt, zal het weer inschakelen. Als er voor 5~10s geen beweging wordt waargenomen, zal de lamp weer uitschakelen.
13
5) Draai de lichtregeling naar nachtstand, bedek het detectievenster (nachtsimulatie) en beweeg iets
voor de lamp. De lamp schakelt in en na 5~10s weer uit als er geen beweging wordt waargenomen.
OPGELET: Wanneer u dit product gebruikt, dient u de gevoeligheid op een geschikt niveau in te stellen; stel de gevoeligheid a.u.b. niet in op maximale stand, waardoor normale werking van het product kan worden gehinderd. Door een te hoge gevoeligheid kan de verkeerde soort beweging worden waargenomen, zoals door de wind geblazen bladeren of gordijnen, of kleine dieren. Mocht het product niet normaal werken, probeer dan de gevoeligheid te verlagen en nogmaals een test uit te voeren.
Opmerking
Niet installeren in direct zonlucht of directe luchtstromen, of op plekken met snelle temperatuurschommelingen. De lens niet aanraken, klappen op laten vangen of met agressieve reinigingsmiddelen schoonmaken.
Waarschuwing!
Laat het apparaat professioneel installeren. Schakel vóór installatie en verwijdering de netvoeding uit.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen wegens incorrecte installatie.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.
König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
14
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Lampada da esterno con sensore di movimento
Sommario
Il prodotto è una lampada automatica con sistema a risparmio di energia con circuito integrato e componenti di rilevamento. Si accende se viene rilevato il movimento e si spegne automaticamente dopo che nessun movimento viene rilevato per un certo periodo di tempo. La sua prestazione è stabile. Può identificare giorno e notte.
Caratteristiche
Alimentazione: 100-130VAC
220-240VAC Frequenza alimentazione: 50/60Hz Carico nominale: 150W max. Impostazione tempo: Min. 5sec
Max. 7min±2min
(regolabile) Controllo della luce: <10LUX~2000LUX (regolabile) Range di rilevamento 12m (22°C) (regolabile) Angolo di rilevamento: 180° ~ 120° Altezza di installazione: 2m ~ 4.5m Umidità di funzionamento: <93%RH Temperatura di funzionamento: -10°C ~ +40°C Peso: circa 0.573kg
Angolo di visione: (50%): 101.4°
IP44
Intensità luminosa: cd
Loading...
+ 31 hidden pages