Jediné záruky poskytované společností HP na produkty a služby jsou výslovná prohlášení o záruce, která doprovázejí dané
produkty a služby. Nic ze zde uvedeného nemůže být chápáno tak, že by zakládalo dodatečnou záruku. Společnost HP není
odpovědná za technické ani redakční chyby nebo opomenutí, které tento dokument obsahuje.
Společnost HP nepřebírá žádnou zodpovědnost za používání nebo spolehlivost svého softwaru v zařízení, které není poskytováno
společností HP.
Tento dokument obsahuje specifické informace, které jsou chráněny autorským právem. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být
bez předchozího písemného souhlasu společnosti HP kopírována, reprodukována ani překládána do jiného jazyka.
Hewlett-Packard Company
10955 Tantau Avenue
Cupertino, California 95014-0770
USA
Poznámky, upozornění a varování ................................................................................................................................................................iii
Důležité bezpečnostní informace...................................................................................................................................................................... 2–1
Bezpečnostní upozornění...............................................................................................................................................................................2–1
Pokyny pro údržbu......................................................................................................................................................................................................2–2
Montáž monitoru na stěnu..................................................................................................................................................................... 3–2
Připojení kabelu VGA (analogový) nebo DVI-D (digitální).......................................................................................................... 3–3
Připojení kabelu VGA ............................................................................................................................................................................... 3–4
Připojení kabelu DVI-D ............................................................................................................................................................................. 3–4
Připojení kabelu VGA (analogový) nebo DVI-D (digitální).......................................................................................................... 3–4
Připojení kabelu HDMI...................................................................................................................................................................................... 3–4
Zvukové a videokabely a adaptéry.........................................................................................................................................................3–5
Připojení audiokabelu...................................................................................................................................................................................... 3–6
Připojení kabelu rozbočovače USB........................................................................................................................................................... 3–6
Připojení zařízení USB k monitoru................................................................................................................................................................ 3–7
Připojení napájecího kabelu........................................................................................................................................................................ 3–7
Organizace kabelů ........................................................................................................................................................................................... 3–8
Aktivace funkce pivot.....................................................................................................................................................................................3–10
Prostor pro klávesnici ..............................................................................................................................................................................................3–12
Uživatelská příručkav
4 Ovládání monitoru
Nástroje a software na disku CD........................................................................................................................................................................ 4–1
Stažení aktualizovaných ovladačů z Internetu..........................................................................................................................4–1
Použití funkce Automatické nastavení....................................................................................................................................................4–2
Software My Display .................................................................................................................................................................................................. 4–3
Ovládací prvky na předním panelu ................................................................................................................................................................ 4–3
Použití obrazovkové nabídky OSD..................................................................................................................................................................... 4–4
Zjištění stavu monitoru............................................................................................................................................................................................... 4–8
Nastavení kvality zobrazení................................................................................................................................................................................... 4–8
Funkce úsporného režimu...................................................................................................................................................................................... 4–9
Snímání videa a pořizování snímků........................................................................................................................................................4–11
Video rozhovory nebo konference.........................................................................................................................................................4–11
Podpora HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection).........................................................................................................4–11
5 Používání čtečky pamět’ových karet Digital Picture Frame (Vybrané modely)
Použití Menu Monitor pomocí dálkového ovládání........................................................................................................................ 5–2
Main Menu (Hlavní menu)............................................................................................................................................................................. 5–3
Přehrávání video souborů.............................................................................................................................................................................. 5–5
Changing the language setting (Změna nastavení jazyka)......................................................................................................5–6
Změna nastavení velikosti zobrazení obrázku.................................................................................................................................... 5–6
Změna přechodu prezentace..................................................................................................................................................................... 5–7
Změna rychlosti zobrazování prezentace............................................................................................................................................. 5–7
Změna volby snímků v prezentaci............................................................................................................................................................. 5–7
Seřízení nastavení LCD pro DPF .................................................................................................................................................................. 5–8
Obnovení výrobního nastavení ..................................................................................................................................................................5–8
6 Příprava monitoru k odeslání
Složení monitoru...................................................................................................................................................................................................6–1
A Řešení potíží
Řešení obecných potíží ...........................................................................................................................................................................................A–1
Získání podpory ze stránek hp.com..................................................................................................................................................................A–3
Příprava před telefonátem technické podpoře .......................................................................................................................................A–3
Umístění výrobního štítku.................................................................................................................................................................................A–3
Přednastavené tovární režimy a režim HD....................................................................................................................................................B–3
Kvalita monitoru LCD a zásady týkající se pixelů......................................................................................................................................B–6
Požadavky na napájecí kabel............................................................................................................................................................................B–6
viUživatelská příručka
C Směrnice
Směrnice komise FCC.............................................................................................................................................................................................. C–1
Prohlášení o shodě pro výrobky označené logem FCC, pouze USA............................................................................................C–1
Chemické látky ........................................................................................................................................................................................................... C–2
Směrnice Evropské unie ......................................................................................................................................................................................... C–2
Likvidace odpadů ze zařízení domácími uživateli v zemích Evropské unie............................................................................. C–3
Směrnice pro Japonsko .........................................................................................................................................................................................C–3
Japonská směrnice týkající se napájecího kabelu ................................................................................................................................ C–3
Japonské prohlášení o obsahu materiálu................................................................................................................................................... C–3
Shoda s označením EPA Energy Star®.......................................................................................................................................................... C–4
Recyklační program společnosti HP ...............................................................................................................................................................C–4
Uživatelská pøíruèkavii
viiiUživatelská příručka
LCD monitory HP
Monitory HP LCD (Liquid Crystal Display) používají obrazovku s aktivní matricí a TFT (thin-film transistor). Tato příručka
popisuje následující modely:
■LCD monitor w2228h
■LCD monitor w2448h/hc
■LCD monitor w2558hc
Vlastnosti
■Displej s velkou úhlopříčkou
■Optimální rozlišení:
❏w2228h: 1680 x 1050 @ 60Hz
❏w2448h/hc: 1920 x 1200 @ 60Hz
❏w2558hc: 1920 x 1200 @ 60 Hz
Plus podpora zobrazení na celou obrazovku i pro nižší rozlišení
■Podporované video vstupy:
❏Analogový signál VGA (pouze vybrané modely)
❏Digitální signál DVI
❏HDMI (High-definition multimedia interface)
■Krátká doba odezvy, která zpříjemňuje hraní her a práci s grafickými aplikacemi
■Snadné sledování vsedě nebo při stání i při pohybu z jedné strany monitoru na druhou
■Nastavení sklonu
■Nastavení výšky
■Nastavení otáčení
■Kloubová rotace umožňuje prohlížení obrázků na výšku či na šířku (pouze vybrané modely)
■Webová kamera a mikrofon (pouze u vybraných modelů)
■Čtečka se dvěma sloty pro pamět’ové karty s dálkovým ovládáním (pouze u vybraných modelů)
■Snímatelný podstavec a standardní montážní otvory podle standardu VESA (Video Electronics Standards
Association) dovolují všestranné možnosti upevnění, včetně upevnění zeď
■Uzamykací slot pro bezpečnostní kabel se zámkem Kensington (bezpečnostní kabel je prodáván samostatně)
■Podpora technologie Plug and Play, pokud je podporována počítačem
■Nastavení OSD (On-Screen Display) zaručuje snadnou konfiguraci a optimalizaci zobrazení (k dispozici v
Angličtině, Zjednodušené Čínštině, Francouzštině, Němčině, Italštině, Španělštině, Holandštině či Japonštině)
■Vestavěné stereo reproduktory, namířené dozadu
■Čtyři až šest portů USB 2.0 (Universal Serial Bus) pro zařízení USB. U modelů se šesti porty USB jsou dva rezervovány
pro interní -použití (pro webkameru a čtečku karet).
1
Vlastnosti produktu
Uživatelská příručka1–1
Vlastnosti produktu
■Snímač okolního osvětlení (pouze vybrané modely)
■Pracovní osvětlení (pouze vybrané modely)
■Prostor pro klávesnici
■Úsporný režim snižující spotřebu energie
■Funkce rychlého zobrazení nastavení
■Přiložený disk CD:
❏Ovladače
❏Software pro automatické nastavení
❏Software My Display
❏Software webové kamery (pouze vybrané modely)
❏Dokumenty
❏Aplikace Adobe
■Design podstavce s dvojitým klubem
®
Acrobat® Reader
1–2Uživatelská příručka
Důležité bezpečnostní informace
Napájecí kabel je určen k použití s monitorem. Chcete-li použít jiný kabel, používejte pouze zdroj proudu a připojení
kompatibilní s tímto monitorem.
VAROVÁNÍ: Monitor, počítač a další zařízení vždy připojujte pouze k uzemněné elektrické zásuvce. Neodpojujte
uzemnění napájecího kabelu, snížíte tím riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení. Zemnicí kolík je
důležitá bezpečnostní součást.
VAROVÁNÍ: V zájmu vlastního bezpečí zkontrolujte, zda uzemněná zásuvka, do které připojujete napájecí kabel,
je snadno dostupná uživateli monitoru a je umístěna co nejblíže zařízení. Chcete-li zařízení odpojit od elektrické sítě,
uchopte pevně zástrčku a odpojte ji ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel.
UPOZORNĚNÍ: V zájmu ochrany monitoru a počítače připojujte všechny napájecí kabely počítače a jeho periferií
(jako jsou například monitor, tiskárna nebo skener) k zařízení s přepět’ovou ochranou, například k rozbočovací
zásuvce s přepět’ovou ochranou nebo k nepřerušitelnému zdroji napájení (UPS).
Ne všechny rozbočovací zásuvky mají přepět’ovou ochranu. Zásuvky musejí být speciálně označeny, že touto
schopností disponují. Používejte rozbočovací zásuvku, jejíž výrobce nabízí výměnu poškozených komponent, takže
vám vymění zařízení v případě, že přepět’ová ochrana selže.
2
Bezpečnostní pokyny a údržba
Bezpečnostní upozornění
■Používejte pouze napájecí zdroj a připojení kompatibilní s tímto monitorem, viz výrobní štítek monitoru.
■Zkontrolujte, zda celkový proud všech produktů připojených k zásuvce nepřekračuje maximální jmenovitý proud
zásuvky a zda celkový odběr proudu produktů připojených ke kabelu nepřekračuje jmenovitý proud kabelu.
Jmenovitý proud zařízení (A) je uveden na výrobním štítku.
■Instalujte monitor poblíž snadno dostupné zásuvky. Chcete-li monitor odpojit, pevně uchopte zástrčku a
vytáhněte ji ze zásuvky. Nikdy neodpojujte monitor tahem za kabel.
■Zabraňte tomu, aby cokoli leželo na kabelu. Nešlapejte na kabel.
Uživatelská příručka2–1
Bezpečnostní pokyny a údržba
Pokyny pro údržbu
Chcete-li zlepšit funkčnost monitoru a prodloužit jeho životnost, dodržujte následující pokyny:
■Neotvírejte kryt monitoru a nepokoušejte se výrobek sami opravit. Pokud monitor nefunguje správně, případně
upadl na zem či byl poškozen, kontaktujte autorizovaného prodejce, specializovaného prodejce nebo
poskytovatele servisu produktů Hewlett-Packard.
■Nastavujte pouze ovládací prvky, které jsou popsány v provozních pokynech.
■Pokud monitor nepoužíváte, vypněte jej. Vypínáním v době nečinnosti a používáním spořiče obrazovky lze
podstatně zvýšit předpokládanou životnost monitoru.
■Zajistěte, aby se monitor nacházel v dobře větraném místě, chraňte jej před nadměrným světlem, teplem a
vlhkostí.
■Štěrbiny a otvory v krytu jsou určeny pro ventilaci. Tyto otvory nesmějí být zakryty nebo ucpány. Nikdy
nezasouvejte žádné předměty do štěrbin krytu ani do jiných otvorů.
■Před čistěním odpojte monitor ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté čističe ani aerosoly.
■Zajistěte, aby nedošlo k pádu monitoru. Neumist’ujte jej na nestabilní plochu.
■Při odebrání podstavce monitoru je třeba položit monitor obrazovkou dolů na měkký povrch tak, aby se
nepoškrábal, neušpinil nebo nerozbil.
Čistění monitoru
Monitor je vysoce kvalitní optické zařízení, které vyžaduje při čistění zvláštní péči. Při čistění monitoru postupujte
následujícím způsobem:
1.Vypněte počítač a monitor.
2.Před čistěním odpojte monitor ze zásuvky.
UPOZORNĚNÍ: K čistění obrazovky a krytu nepoužívejte benzol, ředidlo, čpavek ani žádné těkavé látky. Tyto
chemikálie mohou monitor poškodit. Nepoužívejte tekuté čističe ani aerosoly. K čištění obrazovky LCD nikdy
nepoužívejte vodu.
3.Otřete obrazovku suchým, měkkým a čistým hadříkem.
Je-li třeba obrazovku důkladněji vyčistit, použijte antistatický čistič obrazovek.
4.Otřete prach z krytu monitoru. Pro čistění krytu použijte navlhčený hadřík.
Je-li třeba kryt důkladněji vyčistit, použijte čistý hadřík navlhčený isopropylalkoholem.
5.Zapojte monitor do zásuvky.
6.Zapněte monitor a počítač.
2–2Uživatelská příručka
Vybalení monitoru
1.Vybalte monitor. Zkontrolujte, zda krabice obsahuje veškerý požadovaný obsah. Uložte krabici.
2.Vypněte počítač a ostatní připojená zařízení.
3.Zjistěte, zda je monitor určen k umístění na stůl, nebo k montáži na stěnu. Viz část „Instalace monitoru.”
4.Připravte si rovnou plochu pro sestavení monitoru. K přípravě před instalací budete potřebovat rovnou, měkkou
a bezpečnou oblast pro položení monitoru obrazovkou dolů.
5.Pro přípravu monitoru před montáží na stěnu budete potřebovat křížový šroubovák. K zajištění některých kabelů
může být potřeba také šroubovák s rovnou hlavou.
Instalace monitoru
Monitor lze umístit na stůl nebo jej připevnit na stěnu. Položte monitor na vhodné, dobře větrané místo v blízkosti
počítače.
Po instalaci monitoru připojte kabely monitoru.
3
Příprava a použití monitoru
Rozložení monitoru
VAROVÁNÍ: Po instalaci monitoru připojte kabely monitoru. Kloub by se mohl otevřít a způsobit závažné poškození.
1.Monitor ve složeném plochém stavu položte obrazovkou nahoru na rovný povrch.
2.Otočte obrazovku do horizontální polohy (na obrázku je rovnou šipkou znázorněna vaše poloha před
monitorem). (Tyto kroky proveďte pouze v případě, že máte monitor s kloubem.)
Uživatelská příručka3–1
Příprava a použití monitoru
3.Uchopte podstavec monitoru a zvedněte panel, aniž byste se dotýkali či tlačili na obrazovku (1).
5.Uložte přepravní pásku na bezpečné místo pro případ budoucí přepravy monitoru.
6.Zvedněte či snižte kloub, až dosáhnete správný úhel pohledu.
Montáž monitoru na stěnu
Před montáží monitoru na stěnu, otočné rameno či jiný způsob připevnění musíte sejmout podstavec a základnu
monitoru. Upevnění závěsu není součástí dodávky. Budete potřebovat křížový šroubovák. Před zahájením tohoto
postupu si přečtěte následující varování a upozornění.
VAROVÁNÍ: Abyste omezili riziko poranění nebo poškození zařízení, před připojením monitoru zkontrolujte, zda je
závěs na zdi řádně instalován a upevněn. Přečtěte si pokyny dodávané se závěsem na zeď a zkontrolujte, zda
závěs je schopen nést monitor.
Příprava
VAROVÁNÍ: Po instalaci monitoru připojte kabely monitoru. Kloub by se mohl otevřít a způsobit závažné poškození.
1.Odpojte napájecí kabel a veškeré ostatní kabely od monitoru.
2.Opatrně položte panel obrazovkou dolů na rovný, měkký povrch. Položení monitoru celou plochou může
vyžadovat rozevření kloubu a sklopení monitoru dozadu.
3.Prsty odjistěte kryt VESA ze zadní části monitoru.
4.Sejměte všechny čtyři šrouby z desky VESA.
5.Uložte si sejmuté položky (kryt, šrouby a podstavec) pro budoucí použití.
3–2Uživatelská příručka
Pøíprava a použití monitoru
6.Podle pokynů dodaných se závěsem bezpečně upevněte monitor.
Montážní otvory na zadní straně panelu odpovídají standardu VESA pro montáž plochých monitorů. Monitor
používá standardní vzdálenost 100 mm.
Tyto čtyři otvory použijte také k upevnění otočného ramene nebo jiných typů upevnění.
Připojení kabelu VGA (analogový) nebo DVI-D (digitální)
Použijte videokabel VGA nebo DVI-D (součástí dodávky pro vybrané modely). Chcete-li použít kabel DVI, musíte mít
grafickou kartu kompatibilní s rozhraním DVI. Konektory se nacházejí na zadní straně monitoru. Počítač i monitor musí
být při připojování vypnuty.
Některé grafické karty jsou opatřeny konektorem DVI a balení obsahuje adaptér DVI-VGA (pouze u vybraných
modelů). Pokud je monitor vybaven konektorem VGA, ale nikoliv konektorem DVI, použijte k připojení počítače
adaptér DVI-VGA: Připojte adaptér DVI-VGA ke konektoru DVI na grafické kartě počítače a poté připojte kabel VGA
k adaptéru a monitoru.
Připojení kabelu VGA nebo DVI-D—umístění konektoru se může lišit
Uživatelská příručka3–3
Příprava a použití monitoru
Připojení kabelu VGA
Připojte jeden konec videokabelu VGA ke konektoru na zadní straně monitoru a druhý konec ke konektoru VGA
počítače.
Připojení kabelu DVI-D
Připojte jeden konec videokabelu DVI-D ke konektoru na zadní straně monitoru a druhý konec ke konektoru DVI
počítače. Tento kabel můžete použít pouze v případě, že je počítač vybaven grafickou kartou podporující rozhraní
DV. Konektor a kabel DVI-D jsou k dispozici pouze pro vybrané modely.
POZNÁMKA: Pokud použijete adaptér DVI-HDMI, musíte připojit zelený audiokabel, aby fungovaly reproduktory.
Signál z konektoru DVI je určen pouze pro video.
Připojení kabelu VGA (analogový) nebo DVI-D (digitální)
Signál z konektoru DVI je určen pouze pro video.
Připojení kabelu HDMI
Připojte jeden konec kabelu HDMI k zadní straně monitoru a druhý konec připojte k libovolnému kompatibilnímu
zdroji digitálního audio/video signálu, například zařízení set-top box, přehrávači DVD nebo digitální televizi.
3–4Uživatelská příručka
Zvukové a videokabely a adaptéry
Následující tabulka ukazuje typy kabelů a adaptérů, které mohou být vyžadovány pro připojení monitoru k počítači,
televizoru nebo zařízení set-top box.
Počet a typ kabelů vyžadovaných k připojení se může u různých modelů lišit. Některé kabely a adaptéry jsou
součástí dodávky pouze pro vybrané modely a mohou být prodávány samostatně.
Kabel/adaptérNázevPopis
Kabel HDMIHDMI přenáší plně digitální signál. Je doporučován
Kabel DVIDVI přenáší plně digitální video signál.
Kabel VGAVGA přenáší analogový video signál.
Pøíprava a použití monitoru
pro přehrávání disků DVD či DVR.
Dokáže přenášet nekomprimovaný digitální zvuk i
obraz, protože obsahuje obrazový, zvukový a řídicí
signál.
Adaptér DVI-VGAPřipojuje monitor DVI ke konektoru VGA na zadní
straně počítače, televizoru nebo zařízení set-top
box nebo připojuje monitor VGA ke konektoru DVI
na zadní straně počítače, televizoru nebo zařízení
set-top box.
Adaptér DVI-HDMIPřipojuje monitor DVI ke konektoru HDMI na zadní
straně počítače, televizoru nebo zařízení set-top
box nebo připojuje monitor HDMI ke konektoru DVI
na zadní straně počítače, televizoru nebo zařízení
set-top box.
POZNÁMKA: Pokud použijete adaptér DVI-HDMI,
musíte připojit zelený audiokabel, aby fungovaly
reproduktory.
Kabel VGA/DVIPřevádí analogový video signál na signál digitální.
POZNÁMKA: Při použití signálu VGA nebo DVI musíte připojit zvuk samostatně, protože signál VGA či DVI přenáší
pouze video data, nikoli audio data. V případě použití signálu HDMI není samostatné připojení zvuku potřeba,
jelikož signál HDMI může přenášet video i audio data.
Uživatelská příručka3–5
Příprava a použití monitoru
Připojení audiokabelu
Připojte vestavěné reproduktory v monitoru k počítači pomocí audiokabelu podle následujícího obrázku.
Připojení audiokabelů—umístění konektoru se může lišit
Připojení kabelu rozbočovače USB
Připojte kabel rozbočovače USB počítače do konektoru USB In monitoru. Tím aktivujete porty USB 2.0 na monitoru.
USB In
3–6Uživatelská příručka
Připojení zařízení USB k monitoru
K monitoru můžete připojit čtyři zařízení USB, například flash disk USB nebo digitální videokameru. Zařízení připojte až
po připojení kabelu rozbočovače USB mezi počítačem a monitorem.
Pøíprava a použití monitoru
Připojení napájecího kabelu
1.Přečtěte si níže uvedená varování.
VAROVÁNÍ: Za účelem snížení tím rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení:
■Neodpojujte uzemnění napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitá bezpečnostní součást. Zapojte napájecí
kabel do uzemněné zásuvky.
■Zkontrolujte, zda uzemněná zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, je snadno dostupná uživateli
monitoru a je umístěna co nejblíže zařízení. Napájecí kabel by měl být veden tak, aby byla malá
pravděpodobnost, že se po něm bude šlapat nebo že bude přiskřípnut.
■Zabraňte tomu, aby cokoli leželo na kabelu. Uspořádejte kabely tak, aby na ně nikdo nemohl náhodně
šlápnout nebo o ně zakopnout. Netahejte za vodič či kabel.
Další informace viz část „Technické specifikace” v Příloze B.
Připojení napájecího kabelu
2.Připojte napájecí kabel jedním koncem k monitoru a druhý konec do uzemněné zásuvky.
Uživatelská příručka3–7
Příprava a použití monitoru
Organizace kabelů
LCD monitory HP mají po stranách dva tunely pro organizaci kabelů. Kabely lze snadno zajistit a nejsou při pohledu
zepředu vidět.
POZNÁMKA: Pokud je monitor vybaven kloubem, ujistěte se, že kabely jsou dostatečně volné a při otočení monitoru
nemůže dojít k jejich vytažení nebo uvolnění.
.
Úprava sklonu
Optimální kvalitu zobrazení zajistíte nastavením sklonu obrazovky podle následujícího postupu:
1.Otočte monitor obrazovkou k sobě a přidržte podstavec, aby se při změně sklonu monitor nepřevrátil.
2.Sklon upravte pohybem horního okraje směrem k vám nebo od vás, aniž byste se dotýkali obrazovky.
3–8Uživatelská příručka
Pøíprava a použití monitoru
UPOZORNĚNÍ: Monitor s dvojitým kloubem může při plném natažení kloubu a natočení obrazovky
dozadu přepadnout.
Úprava otáčení
LCD monitor HP s touto funkcí umožňuje dostatečný úhel natočení do stran.
UPOZORNĚNÍ: Při otáčení či změně sklonu se nedotýkejte obrazovky LCD, mohlo by dojít k jejímu poškození.
Uživatelská příručka3–9
Příprava a použití monitoru
Nastavení výšky
Monitor lze snadno zvýšit nebo snížit změnou úhlu kloubu.
Aktivace funkce pivot
POZNÁMKA: Aby byla funkce pivot plně funkční (pouze vybrané modely), může být nutné nainstalovat software My
Display. Informace o instalaci tohoto softwaru najdete v části „Software My Display” v kapitole Ovládání monitoru.
Některé grafické karty podporují automatické otáčení obrazu na obrazovce.
1.Čelem k monitoru přidržte podstavec na místě a nakloňte podstavec dozadu 10 až 30 stupňů tahem za spodní
okraj obrazovky směrem k sobě.
3–10Uživatelská příručka
Pøíprava a použití monitoru
UPOZORNĚNÍ: Tento první krok je důležitý—Monitor s dvojitým kloubem může při otočení vez vyklopení odřít
podstavec.
2.Pokud je monitor na šířku, po vyklopení jej otočte po směru otáčení hodinových ručiček do polohy na výšku.
Pokud je monitor na výšku, vyklopte jej dozadu a otočte jej proti směru otáčení hodinových ručiček do polohy
na šířku.
Uživatelská příručka3–11
Příprava a použití monitoru
Prostor pro klávesnici
Pokud na pracovním stole potřebujete více místa, odložte si klávesnici pod monitor.
3–12Uživatelská příručka
Nástroje a software na disku CD
Disk CD přiložený k monitoru obsahuje ovladače a software, který můžete nainstalovat do počítače.
Instalace ovladačů
Pokud zjistíte, že je třeba aktualizovat ovladače, můžete nainstalovat soubory INF a ICM ovladače monitoru z disku
CD, nebo si tyto soubory stáhnout z Internetu.
Postup instalace softwaru ovladače monitoru z disku CD:
1.Vložte disk CD do jednotky CD-ROM počítače. Zobrazí se nabídka disku CD.
2.Vyberte jazyk.
3.Klepněte na možnost Install Monitor Driver Software (Instalovat software ovladače monitoru).
4.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5.Restartujte počítač.
6.Zkontrolujte, zda je v ovládacím panelu displeje zobrazeno správné rozlišení a obnovovací frekvence. Další
informace naleznete v dokumentaci operačního systému Windows
Ovládání monitoru
®
.
4
POZNÁMKA: V případě chyby instalace může být nutné nainstalovat digitálně podepsané ovladače monitoru
(soubory INF nebo ICM) ručně z disku CD. Pokyny najdete v souboru „Soubor Readme softwaru ovladače“ na disku
CD (pouze v Angličtině).
Stažení aktualizovaných ovladačů z Internetu
Postup stažení nejnovější verze ovladačů a softwaru z webu HP Support:
1.Přejděte na adresu: http://www.hp.com/support
2.Vyberte zemi nebo oblast.
3.Vyberte možnost Stažení ovladačů a softwaru.
4.Zadejte číslo modelu monitoru. Zobrazí se stránky stažení softwaru pro monitor.
5.Stáhněte a nainstalujte soubory ovladače a softwaru podle pokynů na stránkách pro stažení.
6.Zkontrolujte, zda váš systém splňuje požadavky.
Uživatelská příručka4–1
Ovládání monitoru
Použití funkce Automatické nastavení
Pomocí softwaru pro automatické nastavení dodaném na disku CD a tlačítka Auto (Automaticky) můžete obrazovku
jednoduše optimalizovat pro vstup VGA.
Tento postup nepoužívejte, pokud monitor používá vstup DVI nebo HDMI. Pokud monitor používá vstup VGA, může
tento postup napravit následující potíže s kvalitou obrazu:
■neostrý nebo nejasný obraz
■duchy, pruhy, efekty stínů
■nepatrné vertikální proužky
■tenké horizontální čáry při posuvu
■obraz mimo střed
UPOZORNĚNÍ: U monitorů, které zobrazují jeden statický obraz po dlouhou dobu, může dojít k vypálení obrazových
bodů (12 hodin trvalé nečinnosti). Abyste předešli poškození obrazovky vypálením, měli byste monitor při dlouhé
době nečinnosti vypnout či aktivovat spořič obrazovky. U všech obrazovek LCD může dojít ke stavu uchování
obrazu.
Postup použití funkce automatického nastavení:
1.Před zahájením nastavení nechte monitor zahřát po dobu 20 minut.
2.Stiskněte tlačítko Auto/Select (Automaticky/Vybrat) na předním panelu monitoru.
❏Můžete také stisknout tlačítko Menu (Nabídka) a z nabídky OSD vybrat možnosti Image Control (Nastavení
obrazu) a Auto Adjustment (Automatické nastavení). Viz část „Nastavení kvality zobrazení” v této kapitole.
❏Pokud výsledek není uspokojivý, pokračujte dalšími kroky.
3.Vložte disk CD do jednotky CD-ROM počítače. Zobrazí se nabídka disku CD.
4.Vyberte jazyk.
5.Vyberte možnost Open Auto-Adjustment Software (Otevřít software pro automatické nastavení).
6.Zobrazí se testovací vzorek nastavení.
Testovací vzorek automatického nastavení
7.Stisknutím tlačítka Auto/Select (Automaticky/Vybrat) na předním panelu monitoru nastavíte zřetelný a
vycentrovaný obraz.
4–2Uživatelská příručka
Software My Display
K nastavení předvoleb pro optimální zobrazení můžete použít nástroj My Display. Můžete vybrat nastavení pro hry,
filmy, úpravy fotografií nebo pro práci s dokumenty a tabulkami. Software My Display také umožňuje jednoduchý
způsob nastavení dalších parametrů, jako je jas, kontrast a barva.
Postup instalace tohoto softwaru:
1.Vložte disk CD do jednotky CD-ROM počítače. Zobrazí se nabídka disku CD.
2.Vyberte jazyk.
3.Klepněte na možnost Instalovat software My Display (dispozici pouze u vybraných modelů).
4.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5.Restartujte počítač.
Postup otevření softwaru My Display:
1.Klepněte na ikonu HP My Display na hlavním panelu.
Nebo
Ovládání monitoru
1.Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista™ na hlavním panelu.
2.Klepněte na nabídku Programy.
3.Klepněte na položku HP My Display.
4.Vyberte možnost HP My Display.
Další informace najdete v elektronické nápovědě, která je součástí daného softwaru.
Ovládací prvky na předním panelu
Tlačítka ovládání jsou umístěna v horní nebo dolní části monitoru:
IkonaPopis
Power
(Napájení)
Menu
(Nabídka)
Source
(Zdroj)
Zapíná monitor a aktivuje přechod do pohotovostního režimu nebo režimu spánku.
POZNÁMKA: Tlačítko napájení je umístěno v horní nebo přední části monitoru v závislosti na modelu.
Otevře, vybere nebo zavře nabídku OSD.
Upraví nastavení hlasitosti.
Volba zdrojového videosignálu z počítače.
–Naviguje zpět v posloupnosti nabídky OSD a snižuje hodnotu nastavení.
+Naviguje dopředu v posloupnosti nabídky OSD a zvyšuje hodnotu nastavení.
Auto
(Automaticky)
Select
(Vybrat)
Není-li OSD aktivní, automaticky zvolí ideální nastavení displeje.
Zadá vybrané nastavení.
Uživatelská příručka4–3
Ovládání monitoru
Použití obrazovkové nabídky OSD
Nabídka OSD je zobrazení překrývající obraz na obrazovce, které je obecně používáno monitory, televizory,
videopřehrávači a přehrávači DVD k zobrazení informací, například údajů o hlasitosti, kanálu a čase.
POZNÁMKA: K úpravě nastavení můžete použít OSD software My Display nebo ovládací tlačítka na předním
panelu.
1.Pokud monitor ještě není zapnutý, stisknutím tlačítka napájení monitor zapněte.
2.Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) aktivujte obrazovkovou nabídku OSD. Zobrazí se hlavní nabídka OSD.
3.K procházení hlavní nabídky nebo podnabídek použijte tlačítko + (Plus) na předním panelu monitoru pro posun
nahoru nebo tlačítko – (Mínus) pro posun opačným směrem. Poté stisknutím tlačítka Auto/Select
(Automaticky/Vybrat) vyberte označenou funkci.
Pokud se po dosažení poslední položky posunete dolů, vrátíte se na znovu začátek nabídky. Pokud se po
dosažení první položky posunete nahoru, přejdete na poslední položku nabídky.
4.Chcete-li nastavit úroveň vybrané položky, stiskněte tlačítko + nebo –.
5.Vyberte možnost Save and Return (Uložit a návrat).
Pokud nechcete uložit nastavení, vyberte v podnabídce možnost Cancel (Storno) nebo v hlavní
nabídce možnost Exit(Ukončit).
6.Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete nabídku OSD.
POZNÁMKA: Pokud během zobrazení nabídky není po dobu 30 sekund (výchozí nastavení) není stisknuto žádné
tlačítko, budou nastavení uložena a nabídka se zavře.
Položky nabídky OSD
Následující tabulka obsahuje položky obrazovkové nabídky OSD (On-Screen Display) a popis jejich funkce. Po
změně nějaké položky nabídky OSD můžete zvolit jednu z následujících možností (pokud položka nabídky má tyto
možnosti):
■Cancel (Storno) — návrat k nabídce předchozí úrovně.
■Save and Return (Uložit a návrat) — uložení všech změn a návrat na obrazovku hlavní nabídky OSD. Tato
možnost Save and Return (Uložit a návrat) je aktivní pouze v případě, že jste změnili nějakou položku nabídky.
■Reset — změna zpět na předchozí nastavení.
4–4Uživatelská příručka
Ikona
Ovládání monitoru
Možnosti hlavní
nabídkyMožnosti podnabídkyDescription (Popis)
Switch Video Input
(Přepnout vstup
videosignálu)
(zvolit modely pouze)
Přepíná mezi zdroji videosignálu, když je na monitoru
přehráváno video ze dvou zdrojů. Přepnutí zdroje vstupního
obrazového signálu může trvat několik sekund.
Nastavení obrazu na obrazovce. Dále zapíná či vypíná
snímač okolního osvětlení (pouze vybrané modely).
Automaticky upraví obraz (pouze vstupní signál VGA).
Nastavení horizontální polohy obrazu (pouze vstupní
signál VGA).
Nastavení vertikální polohy obrazu (pouze vstupní signál VGA).
Vybere metodu formátování zobrazených informací na
monitoru. Vyberte:
Fill to Screen (Na celou obrazovku) — Obraz vyplní celou
obrazovku a může být zúžený nebo prodloužený z důvodu
neodpovídajícího poměru výšky a šířky.
Fill to Aspect Ratio (Podle poměru stran) — Bude zvoleno
takové měřítko obrazu, aby se obraz vešel na obrazovku při
zachování poměru stran.
Clock (Frekvence)Minimalizuje případné svislé pruhy či čáry na pozadí
Fáze impulsuUpraví zaostření zobrazení. Toto nastavení umožňuje odstranit
Umožňuje přístup k funkci potlačení rozsahu v šedé barvě.
Dostupné pouze pro nativní rozlišení panelu. Výchozí nastavení
je vypnuto.
V úrovních 1 až 5 upravuje obraz na obrazovce, aby vypadal
ostřejší nebo měkčí.
POZNÁMKA: Pokud je vybráno měřítko jedna k jedné,
je zvětšení či zmenšení nedostupné, stejně tak funkce
Sharpness (Ostrost).
Upraví nastavení jasu obrazovky podle úrovně osvětlení
okolního prostředí. Snímač je umístěn vlevo na přední straně
monitoru.
Ve výchozím nastavení je tento snímač zapnutý. Pokud v
nabídce OSD změníte nastavení funkcí Quick View (Rychlé
zobrazení), Brightness (Jas), Contrast (Kontrast) nebo sRGB,
bude snímač okolního osvětlení automaticky vypnut.
obrazovky. Změna nastavení frekvence také změní horizontální
podobu obrazu (pouze vstupní signál VGA).
případné horizontální poruchy a vylepšit nebo zaostřit
zobrazení znaků (pouze vstupní signál VGA).
Uživatelská příručka4–5
Ovládání monitoru
Ikona
Možnosti hlavní
nabídkyMožnosti podnabídkyDescription (Popis) (pokračování)
Color (Barva)Vybere barvu obrazovky. Výchozí nastavení je v závislosti na
modelu možnost 6500 K nebo Custom Color (Vlastní barvy).
9300 KZmění tón na mírně namodrale bílou.
6500 KZmění tón na mírně načervenale bílou.
Custom Color
(Vlastní barva)
sRGBNastaví vaše vlastní barvy podle barevných standardů
Quick View
(Rychlé zobrazení)
Movie (Film)Vybere režim pro sledování filmů.
Photo (Fotografie)Vybere režim pro práci s fotografiemi.
Gaming (Hry)Vybere režim pro hraní her.
TextVybere režim pro práci s textem.
Custom (Vlastní)Nastavení uložená po vlastním nastavení jasu, kontrastu či
Language (Jazyk)Vybere jazyk zobrazení nabídky OSD. Výchozí nastavení je
Management
(Správa)
Vybere a nastaví vaše vlastní tónování barev:
R — Nastaví vaše vlastní úrovně červené složky.
G — Nastaví vaše vlastní úrovně zelené složky.
B — Nastaví vaše vlastní úrovně modré složky.
používaných v odvětví zpracování obrazu.
Vybere režim zobrazení.
barvy jako jedna z možností funkce Quick View (Rychlé
zobrazení).
Angličtina.
Vybere funkce správy napájení monitoru.
Volume (Hlasitost)Upraví nastavení hlasitosti.
OSD Control (Řízení
nabídky OSD)
Power Saver
(Úsporný režim)
Mode Display
(Zobrazení režimu)
Upraví polohu nabídky OSD na obrazovce.
Horizontal OSD Position (Horizontální poloha OSD) —
Změní polohu nabídky OSD na obrazovce více doleva
nebo doprava. Výchozí nastavení je 50.
Vertical OSD Position (Vertikální poloha OSD) — Změní
polohu nabídky OSD na obrazovce více nahoru nebo
dolů. Výchozí nastavení je 50.
OSD Transparency (Průhlednost nabídky OSD) — Pomocí
tohoto nastavení můžete skrz nabídku OSD vidět
informace v pozadí.
OSD Timeout (Časový limit OSD) — Nastaví dobu v
sekundách, po kterou zůstane nabídka OSD zobrazena
po posledním stisknutí klávesy. Výchozí nastavení je 30 sekund.
Aktivuje funkci úspory energie (viz část „Funkce úsporného
režimu” v této kapitole). Vyberte:
Zapnuto
Vypnuto
Výchozí nastavení je On (Zapnuto).
Při otevření hlavní nabídky OSD zobrazí informace o rozlišení,
obnovovací frekvenci a frekvenci na obrazovce. Vyberte:
Zapnuto
Vypnuto
Výchozí nastavení je v závislosti na modelu On (Zapnuto)
nebo Off (Vypnuto).
4–6Uživatelská příručka
Ikona
Ovládání monitoru
Možnosti hlavní
nabídkyMožnosti podnabídkyDescription (Popis) (pokračování)
Management
(Správa)
(pokračování)
Power-On Status
Display (Zobrazení
stavu při zapnutí)
DDC/CI Support
(Podpora DDC/CI)
Bezel Power LED
(Kontrolka napájení)
Sleep Timer (Časovač
režimu spánku)
Při zapnutí monitoru zobrazí provozní stav monitoru. Vyberte
umístění, kde má být stav zobrazen:
Top (Nahoře)
Middle (Uprostřed)
Bottom (Dole)
Vypnuto
Výchozí nastavení je v závislosti na modelu Top (Nahoře) nebo
Off (Vypnuto).
Umožňuje počítači řídit některé funkce nabídky OSD, například
jas, kontrast a teplotu barev. Nastavte možnost:
Zapnuto
Vypnuto
Výchozí nastavení je On (Zapnuto).
Zapne nebo vypne kontrolku napájení. V případě nastavení
na možnost Off (Vypnuto) bude kontrolka trvale zhasnutá.
Umožňuje nastavení časovače:
Set Current Time (Nastavit aktuální čas) — Nastaví aktuální čas
v hodinách a minutách.
Set Sleep Time (Nastavit čas spánku) — Nastaví dobu, ve kterou
má monitor přejít do režimu spánku.
Set on Time (Nastavit čas probuzení) — Nastaví dobu, ve kterou
se má monitor probudit z režimu spánku.
Timer (Časovač) — Zapne nebo vypne funkci časovače,
výchozí nastavení je Off (Vypnuto).
Sleep Now (Ihned uspat) — Okamžitě převede monitor do
režimu spánku.
Information
(Informace)
Factory Reset
(Obnovení výchozích
hodnot)
Default Video Input
(Výchozí vstupní
obrazový signál)
Current Settings
(Aktuální nastavení)
Recommended
Settings (Doporučená
nastavení)
Serial Number
(Sériové číslo)
Version (Verze)Zobrazí číslo verze firmwaru monitoru.
Backlight Hours
(Počet hodin)
Service Support
(Servisní podpora)
Vybere výchozí vstupní obrazový signál, pokud je monitor
připojen ke dvěma aktivním a platným zdrojům signálu.
Výchozí signál je DVI. Aby změny mohly být uplatněny, je třeba
restartovat počítač.
Vybere a zobrazí důležité informace o monitoru.
Zobrazí aktuální režim obrazového signálu.
Poskytne doporučený režim rozlišení a obnovovací frekvenci
pro monitor.
Zobrazí sériové číslo monitoru. Sériové číslo je zapotřebí v
případě kontaktování technické podpory HP.
Zobrazí údaj o celkovém počtu hodin provozu podsvícení.
Informace o podpoře najdete na adrese:
http://www.hp.com/support
Vrácení nastavení na výchozí hodnoty.
Uživatelská příručka4–7
Ovládání monitoru
Výběr vstupních videokonektorů
Mezi vstupní konektory patří:
■Konektor VGA (analogový)
■Konektor DVI-D (digitální)
■Konektor HDMI
Monitor automaticky určí, který vstup obsahuje platný videosignál, a zobrazí obraz.
Můžete připojit kabel VGA, kabel DVI-D, nebo oba tyto kabely. Pokud jsou nainstalovány oba kabely, je výchozím
výběrem vstupu kabel DVI. Kabel HDMI je připojován na místo kabelu DVI-D. Zdroj vstupního signálu lze změnit
pomocí položky Switch Video Input (Přepnout obrazový signál) v nabídce OSD. Přepnutí ze zdroje VGA na zdroj
HDMI může trvat několik sekund.
Zjištění stavu monitoru
V případě následujících stavů monitoru se na obrazovce zobrazí následující speciální zprávy:
■Input Signal Out of Range (Vstupní signál je mimo rozsah) — Informuje, monitor nepodporuje signál z grafické
karty, jelikož jeho rozlišení nebo obnovovací frekvence jsou nastaveny na vyšší hodnoty, než jaké monitor
podporuje.
Změňte nastavení grafické karty na nižší rozlišení nebo obnovovací frekvenci. Restartujte počítač, aby byla nová
nastavení uplatněna.
■Monitor Going to Sleep (Monitor přechází do režimu spánku) — Informuje, že obrazovka přechází do režimu
spánku. V režimu spánku jsou vypnuté reproduktory.
■Check Video Cable (Zkontrolujte videokabel) — Informuje, že vstupní videokabel není řádně připojen k počítači
nebo k monitoru.
■OSD Lock-out (Uzamčení nabídky OSD) — Nabídku OSD lze povolit nebo zakázat stisknutím a podržením tlačítka
Menu (Nabídka) na předním panelu po dobu 10 sekund. V případě uzamčení nabídky OSD se na 10 sekund
zobrazí zpráva „OSD Lock-out (Uzamčení nabídky OSD)“.
Pokud je nabídka OSD uzamčena, stisknutím a podržením tlačítka Menu (Nabídka) na 10 sekund nabídku OSD
odemkněte.
Pokud je nabídka OSD odemčena, stisknutím a podržením tlačítka Menu (Nabídka) na 10 sekund nabídku OSD
zamknete.
■No Input Signal (Chybí vstupní signál) — Informuje, že monitor prostřednictvím vstupních videokonektorů
nedostává videosignál z počítače. Zkontrolujte, zda počítač či zdroj vstupního signálu není vypnutý nebo v
režimu úspory energie.
■Auto Adjustment in Progress (Probíhá automatické nastavení) — Informuje o aktivitě funkce automatického
nastavení. Viz část „Nastavení kvality zobrazení” v této kapitole.
Nastavení kvality zobrazení
Funkce automatického nastavení automaticky vyhledá optimální nastavení velikosti zobrazení, polohy, frekvence a
fáze při každém zobrazení nového videorežimu. Chcete-li provést ještě přesnější nastavení vstupu VGA, spust’te
software Auto-Adjustment z disku CD. Viz část „Použití funkce Automatické nastavení” v této kapitole.
Chcete-li dalšího dosáhnout zvýšení kvality obrazu, použijte funkce Clock (Frekvence) a Clock Phase (Fáze impulsu)
monitoru. Viz část „Optimalizace analogového videosignálu” v této kapitole.
Optimalizace analogového videosignálu
Některé monitory obsahují pokročilé obvody, které jim umožňují fungovat jako standardní analogový monitor.
Za účelem vylepšení výkonu zobrazení analogového signálu lze použít dvě položky nabídky OSD:
■Clock (Frekvence) — Zvýšením nebo snížením hodnoty minimalizujte případné svislé pruhy či čáry na pozadí
obrazovky.
■Clock Phase (Fáze impulsu) — Zvýšením nebo snížením hodnoty minimalizujte zkreslení nebo chvění obrazu.
Tyto funkce použijte pouze v případě, že funkce automatického nastavení nezajistí uspokojivý obraz monitoru v
analogovém režimu.
4–8Uživatelská příručka
Chcete-li dosáhnout ty nejlepší výsledky:
1.Před zahájením nastavení nechte monitor zahřát po dobu 20 minut.
2.Zobrazte aplikaci s testovacím vzorkem z disku CD.
3.Otevřete nabídku OSD a vyberte možnost Image Control (Nastavení obrazu).
4.Nejprve správně vyberte nastavení Frekvence, jelikož nastavení Clock Phase (Fáze impulsu) závisí na tomto
nastavení.
Pokud při nastavení hodnot Clock a Clock Phase dojde ke zkreslení obrazu, pokračujte v nastavení až do
Pokud je monitor v normálním provozním režimu, kontrolka napájení je svítí bíle nebo zeleně a monitor spotřebovává
běžný počet wattů. Informace o spotřebě najdete v části „Technické specifikace” (Příloha B).
Monitor také podporuje režim úspory energie, který je řízen z počítače. Pokud se monitor nachází v úsporném režimu,
je-obrazovka monitoru prázdná, podsvětlení je vypnuté a kontrolka napájení oranžově svítí. Monitor spotřebovává
minimální množství energie. Po „probuzení“ monitoru proběhne krátká doba zahřívání, po které se monitor vrátí do
běžného provozního stavu. Stav snížené spotřeby se aktivuje, pokud monitor nedetekuje horizontální signál sync ani
vertikální signál sync. Aby tato funkce mohla pracovat, musí být v počítači aktivován režim úspory energie.
Pokyny k nastavení funkce úspory energie (někdy označované jako funkce správy napájení) najdete v dokumentaci
počítače.
Ovládání monitoru
POZNÁMKA: Funkce úspory energie fungují pouze při připojení monitoru k počítači vybaveném funkcí úspory
energie.
Snímač okolního osvětlení (pouze vybrané modely)
Vestavěný snímač okolního osvětlení, umístěný vlevo na přední straně monitoru, upraví úroveň podsvětlení
obrazovky podle úrovně osvětlení okolního prostředí. Ve výchozím nastavení je tento snímač zapnutý. Snímač
můžete ručně vypnout nebo zapnout pomocí nabídky Image Control (Nastavení obrazu) v nabídce OSD. Pokud v
nabídce OSD změníte nastavení funkcí Quick View (Rychlé zobrazení), Brightness (Jas), Contrast (Kontrast) nebo
sRGB, bude snímač automaticky vypnut.
Uživatelská příručka4–9
Ovládání monitoru
Task Light (Pracovní světlo, pouze vybrané modely)
Pracovní světlo svítí na přední straně monitoru. Je umístěno ihned po levé straně předního panelu tlačítek OSD.
Stisknutím tlačítka světlo zapnete:
■Stiskněte jednou pro 100% osvícení
■Stiskněte ještě jednou pro 75% osvícení
■Stiskněte ještě jednou pro 35% osvícení
■Stisknete-li 4x, světlo zhasnete
Webová kamera (pouze vybrané modely)
Z disku CD můžete nainstalovat software CyberLink YouCam a ovladač.
POZNÁMKA: Pro činnost webkamery je nutné propojení pomocí USB portu mezi monitorem a počítačem.
Použití webové kamery:
■Vytváření videozáznamů ze souborů v počítači.
■Pořizování snímků a jejich zobrazení, organizace, úpravy, odeslání či tisk.
■Vytváření video poznámek pro vylepšený vizuální kalendář a sdílení s ostatními.
■Pořádání live video rozhovorů pomocí aplikace Windows Live Messenger nebo jiného kompatibilního
softwarového programu.
■Import live videopřenosů programu pro tvorbu filmů - uložení, odeslání či zveřejnění na webu či vypálení na disk.
A — Světelný indikátor činnosti.
B — Webkamera
C — Mikrofón
4–10Uživatelská příručka
Snímání videa a pořizování snímků
Použití aplikace CyberLink YouCam po instalaci z dodaného disku CD:
1.Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista.
2.Klepněte na nabídku Všechny programy, CyberLink YouCam a znovu klepněte na CyberLink YouCam.
3.Klepněte na položku Tutorials (Výukové programy) s prohlédněte si video s pokyny.
Video rozhovory nebo konference
K nastavení video rozhovoru je potřeba připojení k Internetu, poskytovatel služeb Internetu a software umožňující
video volání po Internetu. Software pro zasílání zpráv či rozhovory umožňuje komunikaci s jednou nebo více
osobami najednou. Tento software může vyžadovat samostatné přihlášení.
Optimální vzdálenost pro záznam zvuku je přibližně 0,5 m od mikrofonu.
Kroky před nastavením video rozhovoru:
1.Stáhněte si program pro zasílání zpráv či videotelefonování po Internetu. Ujistěte se, že volaná osoba používá
kompatibilní software pro videotelefonování.
2.Nastavte webovou kameru jako výchozí video vstup. To lze obvykle provést pomocí nastavení videa ve složce
Nástroje používaného programu.
3.Odešlete video volání podle pokynů používaného programu.
Ovládání monitoru
Zahájení video rozhovoru pomocí programu CyberLink YouCam:
1.Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista.
2.Klepněte na nabídku Programy.
3.Klepněte an položku CyberLink YouCam, znovu na položku CyberLink YouCam a klepněte na příkaz Start a
Video Call (Spustit video volání).
Podpora HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection)
Pokud monitor podporuje technologii HDCP, může zobrazovat obsah s vysokým rozlišením. Obsah s vysokým
rozlišením je k dispozici z mnoha zdrojů, například zařízení HD-DVD a Blu-Ray nebo vysílání HDTV. Pokud nemáte
monitor s podporou technologie HDCP, může se při přehrávání obsahu s vysokým rozlišením zobrazit prázdná
obrazovka nebo obraz s nižším rozlišením. Za účelem přehrání chráněného obsahu musí monitor i grafická karta
podporovat technologii HDCP.
Uživatelská příručka4–11
Ovládání monitoru
4–12Uživatelská příručka
5
A
Používání čtečky pamět’ových karet Digital Picture Frame
(Vybrané modely)
Čtečka pamět’ových karet Digital Picture Frame (DPF) může být používána při spuštěném i vypnutém počítači. Je-li
váš počítač spuštěn, můžete procházet pamět’ovou kartu vloženou do DPF čtečky. Je-li váš počítač vypnut, čtečka
pamět’ových karet DPF může pracovat samostatně, pokud do ní vložíte pamět’ovou kartu s podporovaným
formátem nebo USB flash disk. Na displeji DPF čtečky budete moci prohlížet obrázky, přehrávat videa, vybírat a
přehrávat hudební soubory.
Slot dálkového ovládáníPopis
ASlot dálkového úložného zařízení
BVstup USB 2.0 čtečky pamět’ových karet DPF
CCompact Flash I/II/MD
DSD/MMC/Pamět’ový modul
B
C
D
E
B
EKonektor USB 2.0, kompatibilní s čtečkou pamět’ových karet DPF
Čtečka pamět’ových karet DPF podporuje následující formáty:
■Photo (Fotografie) .jpg, .bmp, .gif, .png. a .tiff
Čtečku pamět’ových karet DPF je možno ovládat pomocí dálkového ovládání nebo tlačítky na displeji On Screen
Display (OSD) na přední straně monitoru.
Uživatelská příručka5–1
Používání čtečky pamět’ových karet Digital Picture Frame (Vybrané modely)
Použití Menu Monitor pomocí dálkového ovládání.
Dálkové ovládání je koncipováno tak, aby umožnilo snadné procházení všemi možnosti a volbami čtečky DPF.
1.Nasměrujte dálkové ovládání směrem k senzoru na displeji, snímač je v plošce ve středu na spodním okraji
monitoru. Stisknutím tlačítka power (A) aktivujte menu DPF na displeji čtečky karet DPF. Pomocí funkčních
tlačítek můžete: zobrazit obrázky (B), přehrávat video (C), a poslouchat hudbu (D).
POZNÁMKA: Tlačítka B, C a D reagují při stisknutí jako klávesové zkratky a přivedou vás zpět do hlavního menu pro
obrázky, videa nebo hudbu.
2.Navigační klávesy umožňují procházení všech menu a voleb: Tlačítko Šipka nahoru (E), tlačítko Šipka doleva (F),
tlačítko Šipka doprava (G), tlačítko Šipka dolů (H), a tlačítko Šipka zpět (I).
E
F
G
H
I
5–2Uživatelská příručka
Používání èteèky pamìt’ových karet Digital Picture Frame (Vybrané modely)
3.Tlačítka ovládání činnosti umožňují provádět různé příkazy: přejít do menu nastavení (Menu Settings) (J), přejít
do hlavního menu (Main Menu) na monitoru (K), spustit prezentaci obrázků (L), uložit změny obrázků na
pamět’ové kartě (M), měnit velikost obrázků nebo fotografií (N), a otáčení obrázků (O).
K
J
4.Pomocí tlačítka ovládání zvuku a médií můžete: zvýšit hlasitost (P), snižit hlasitost (Q), ztlumit zvuk (R), zastavit přehrávání obrázků (S), a hledání hudby a obrázků (T).
T
S
R
P
Q
L
M
N
O
Main Menu (Hlavní menu)
1.Pokud je do čtečky vložena karta, menu DPF vyvoláte stisknutím tlačítka ON na dálkovém ovládání.
2.Pokud není karta do čtečky vložena, zobrazí se následující chybová zpráva: Vložte kartu a spust’te funkce DPF.
POZNÁMKA: Pokusíte-li se aktivovat funkce DPF při spuštěném počítači, zobrazí se následující chybová zpráva: při
spuštěném počítači nejsou funkce DPF dostupné.
Viewing Photos (Zobrazení obrázků)
Pomocí této funkce budete moci zobrazit všechny obrázky na vaší pamět’ové kartě.
1.Vložte pamět’ovou kartu nebo USB flash disk do čtečky karet DPF.
2.Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládání a dále stiskněte tlačítko OK, když je fotografie zvýrazněna na
obrazovce.
3.Pomocí navigačních kláves libovolně posuňte ikonu fotografie, stiskněte OK. Nebo stiskněte tlačítko Photo (ikona
fotoaparátu) na dálkovém ovládání. Pomocí zpětného tlačítka Back odznačte vybraný obrázek.
4.Chcete-li zvolit některý z obrázků, použijte tlačítka se šipkami pro jeho výběr a poté stiskněte tlačítko OK.
U vícestránkových souborů se mezi stránkami můžete pohybovat pomocí tlačítek šipek. Pomocí zpětného
tlačítka Back odznačte vybraný obrázek.
5.Dalším stisknutím tlačítka OK zobrazíte obrázek na celou obrazovku. Navigace pro pohyb v sub-menu je
zobrazena ve spodní části obrazovky. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte Play (přehrávání), poté stiskněte
tlačítko OK.
Uživatelská příručka5–3
Používání čtečky pamět’ových karet Digital Picture Frame (Vybrané modely)
6.Zvolený obrázek se zobrazí na obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud bylo vybráno více obrázků najednou, spustí se jejich prezentace.
7.Obrázek otočíte pomocí tlačítka Rotate (Otočit).
8.Pro úpravu velikosti zobrazení a poměru stran obrázku stiskněte tlačítko Aspect.
9.Pokud byly u souboru provedeny změny, čtečka DPF vás vyzve příkazem Save changes? (Uložit změny?) k jejich
uložení, ještě před zobrazením dalšího obrázku. Stiskněte tlačítko Save Photo (Uložit snímek) na dálkovém
ovládání a nový soubor uložte.
10. Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko Back.
11.Pro návrat do DPF menu stiskněte tlačítko Menu.
Přehrání prezentace obrázků
Pomocí této funkce spustíte prezentaci všech obrázků na vaší kartě.
1.Vložte pamět’ovou kartu nebo USB flash disk do čtečky karet DPF.
2.Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko On nebo tlačítko Menu.
3.Pomocí tlačítek se šipkami na dálkovém ovládání se přesuňte na ikonu Photo Icon, poté stiskněte tlačítko OK.
Nebo stiskněte tlačítko Photo (ikona fotoaparátu) na dálkovém ovládání.
4.Další výběr můžete provést pomocí navigačních kláves šipek. Aktivní ukazatel je zvýrazněn oranžovým okrajem.
5.Pro výběr zvoleného obrázku nebo fotografie do prezentace stiskněte tlačítko OK. Čtečka karet DPF zobrazí
kolem každého obrázku žluté zvýraznění okraje.
a. Přesun mezi stránkami můžete provést pomocí navigačních kláves šipek.
b. Pomocí zpětného tlačítka Back odznačte vybranou položku.
6.Od posledního obrázku vpravo dole se pomocí kláves šipek přesunete na další stranu. Pokud již další strana
není, výběr začne opět od začátku.
7.Po dokončení výběru stiskněte opět tlačítko OK. Navigace pro pohyb v sub-menu je zobrazena ve spodní části
obrazovky.
8.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte Play (Přehrávání), poté stiskněte tlačítko OK. Nebo stiskněte tlačítko Slide
Show pro přehrání prezentace.
9.Pro přidání hudby použijte navigační klávesy šipek, pomocí kterých se můžete pohybovat v sub-menu Add
Music, poté stiskněte tlačítko OK.
10. Pokud nehodláte přidat hudbu, použijte navigační klávesy šipek pro pohyb v sub-menu Play, poté stiskněte
tlačítko OK.
11.Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko Back.
12. Pro návrat do DPF menu stiskněte tlačítko Menu.
Poslech hudby
Pomocí této funkce můžete zvolit přehrávání hudby nebo hudební pozadí při přehrávání prezentace obrázků.
1.Vložte pamět’ovou kartu nebo USB flash disk do čtečky karet DPF.
2.Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko On nebo tlačítko Menu.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte ikonu Audio, poté stiskněte tlačítko OK. Nebo stiskněte tlačítko Audio (ikona
poznámky k hudbě) na dálkovém ovládání.
5–4Uživatelská příručka
Používání èteèky pamìt’ových karet Digital Picture Frame (Vybrané modely)
4.Stisknutím navigačního tlačítka vyberte hudební soubor.
a. Čtečka karet DPF zobrazí zaškrtávací symbol před názvem souboru.
b. Stisknutím tlačítka OK přidejte seznam hudby k prezentaci obrázků.
c. Pomocí zpětného tlačítka Back odznačte vybranou položku.
d. Z poslední položky v seznamu se pomocí klávesy Šipka dolů přesunete na další stranu. Pokud již další strana
není, výběr začne opět od začátku seznamu.
e. Opět stiskněte tlačítko OK.
5.Navigace pro pohyb v sub-menu je zobrazena ve spodní části obrazovky.
6.Stiskněte některé z tlačítek šipek pro výběr Přehrávání, poté stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Požadujete-li přehrávání hudby v náhodném pořadí, přejděte do Menu Settings a zvolte položku
Shuffle.
7.Tlačítko Volume Up (+) zvyšuje hlasitost, tlačítko Volume Down (–) hlasitost ji snižuje, tlačítko Mute zvuk ztlumí.
8.Pro zobrazení předchozí obrazovky (seznam hudebních souborů) stiskněte tlačítko Back.
9.Pro návrat do DPF menu stiskněte tlačítko Menu.
Přehrávání video souborů
Pomocí této funkce spustíte přehrávání filmu nebo videoklipu.
1.Vložte pamět’ovou kartu nebo USB flash disk do čtečky karet DPF.
2.Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko On nebo tlačítko Menu.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte ikonu Movie, poté stiskněte tlačítko OK. Nebo stiskněte tlačítko Movie
(film ikona).
4.Zobrazí se menu dostupných filmů nebo videoklipů. Pomocí navigačních kláves šipek zvolte soubor, který
chcete přehrát. Stisknutím tlačítka OK spustíte přehrávání souboru. Aktuálně zvolený soubor je zvýrazněn
modrým pozadím.
5.Soubor zobrazíte pomocí tlačítka OK.
6.Tlačítko Volume Up (+) zvyšuje hlasitost, tlačítko Volume Down (–) hlasitost ji snižuje, tlačítko Mute zvuk ztlumí.
7.Pro zobrazení předchozí obrazovky (seznam video souborů) stiskněte tlačítko Back.
8.Pro návrat do DPF menu stiskněte tlačítko Menu.
Changing Settings (Změna nastavení)
Pomocí tohoto menu změníte nastavení monitoru.
POZNÁMKA: Nastavení jazyka je jediné, které je prováděno pomocí počítače. Všechna ostatní nastavení jsou na
počítači nezávislá. Nastavení označená * jsou pevně nastavená.
1.Vložte pamět’ovou kartu nebo USB flash disk do čtečky karet DPF.
2.Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko On nebo tlačítko Menu.
Uživatelská příručka5–5
Používání čtečky pamět’ových karet Digital Picture Frame (Vybrané modely)
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte ikonu Settings (Nastavení), poté stiskněte tlačítko OK. Nebo stiskněte tlačítko
Setup na dálkovém ovládání.
2.Pomocí tlačítka pravé šipky se můžete pohybovat mezi volbami zobrazení obrázků. Dostupné volby jsou:
❏Původní*(1:1)
❏Zvětšení (zvětšení podle poměru stran)
3.Vyberte soubor a stiskněte tlačítko OK.
4.Stisknutím tlačítka levé šipky nebo tlačítka Back se dostanete zpět do seznamu nastavení.
5.Pro návrat do DPF menu stiskněte tlačítko Menu.
5–6Uživatelská příručka
Používání èteèky pamìt’ových karet Digital Picture Frame (Vybrané modely)
Změna přechodu prezentace
1.Pomocí navigačních kláves šipek zvolte Slideshow Transition (Přechod snímků při prezentaci) nastavení. Při
výběru je zvýrazněno modře.
2.Pomocí tlačítka pravé šipky se můžete pohybovat mezi volbami přechodu prezentace. Dostupné volby jsou:
❏Normální*(bez efektu při přechodu)
❏Náhodný (náhodně používá přechody uvedené níže)
❏Fade (nový obrázek postupně překryje dříve zobrazený)
❏Curtain (nový obrázek je přetažen zleva doprava přes původní)
❏Open Door
❏Cross Comb. (přechod z obou stran s horizontálními liniemi)
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte zvolený přechod prezentace, poté stiskněte tlačítko OK.
4.Stisknutím tlačítka levé šipky nebo tlačítka Back se dostanete zpět do seznamu nastavení.
5.Pro návrat do DPF menu stiskněte tlačítko Menu.
Změna rychlosti zobrazování prezentace
1.Pomocí navigačních kláves šipek zvolte Slideshow Speed nastavení. Při výběru je zvýrazněno modře.
2.Pomocí tlačítka pravé šipky se můžete pohybovat mezi volbami rychlosti zobrazování prezentace. Dostupné
2.Pomocí tlačítka pravé šipky se můžete pohybovat mezi volbami snímků v prezentaci. Dostupné volby jsou:
❏No Shuffle* (prochází snímky v pořadí, ve které jsou uloženy na disku)
❏Shuffle Photos (snímky jsou zobrazeny náhodně, bez zvoleného pořadí)
❏Shuffle Music (hudební soubory jsou zobrazeny náhodně, bez zvoleného pořadí)
❏Shuffle Both (hudební soubory i snímky jsou zobrazeny náhodně, bez zvoleného pořadí)
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte volbu výběru snímků, poté stiskněte tlačítko OK.
4.Stisknutím tlačítka levé šipky nebo tlačítka Back se dostanete zpět do seznamu nastavení.
5.Pro návrat do DPF menu stiskněte tlačítko Menu.
Uživatelská příručka5–7
Používání čtečky pamět’ových karet Digital Picture Frame (Vybrané modely)
Seřízení nastavení LCD pro DPF
1.Pomocí navigačních kláves šipek zvolte Adjust LCD nastavení. Při výběru je zvýrazněno modře.
2.Pomocí tlačítka pravé šipky zobrazíte volby nastavení LCD. Dostupné volby jsou:
4.Zvolením Ano obnovíte výrobní nastavení čtečky karet DPF. Zvolením Ne ponecháte vámi uložená nastavení.
5.Po provedení volby stiskněte tlačítko OK.
6.Pro zobrazení předchozí obrazovky (seznamu nastavení) stiskněte tlačítko Back.
7.Pro návrat do DPF menu stiskněte tlačítko Menu.
5–8Uživatelská příručka
Uložte si původní přepravní krabici. Můžete ji v budoucnu potřebovat při přesunu nebo zasílání monitoru.
VAROVÁNÍ: Před složením monitoru vypněte přívod proudu a odpojte všechny kabely (napájení, obraz, zvuk).
Chcete-li zařízení odpojit od elektrické sítě, uchopte pevně zástrčku a odpojte ji ze zásuvky. Nikdy netahejte
za kabel.
UPOZORNĚNÍ: Obrazovka je křehká. Položení monitoru obrazovkou dolů na měkkou a rovnou plochu zabrání
poškrábání, zašpinění či poškození. Nevystavujte obrazovku LCD tlaku. Můžete ji tím poškodit.
Složení monitoru
U tohoto monitoru není nutné před odesláním snímat podstavec. Složte monitor s dvojitým kloubem do původní
přepravní polohy.
VAROVÁNÍ: Po instalaci monitoru připojte kabely monitoru. Kloub by se mohl otevřít a způsobit závažné poškození.
6
Příprava monitoru k odeslání
1.Otočte monitor do horizontální polohy bez vyklopení.
2.Spust’te monitor dolů až do úplného uzavření kloubu.
Obrazovka monitoru by měla být svisle k pracovní ploše, což umožní přístup ke kloubu.
Uživatelská příručka6–1
Příprava monitoru k odeslání
3.Navlečte přepravní pásku kolem ramen a pevně ji utáhněte a zajistěte zaklesnutím výřezů v pásce.
4.Sklopte monitor dolů vodorovně s pracovní plochou.
5.Otočte monitor do polohy na výšku (na obrázku je rovnou šipkou znázorněna vaše poloha před monitorem).
(Tyto kroky proveďte pouze v případě, že máte monitor s kloubem.)
6.Vložte monitor obrazovkou nahoru do přepravní krabice.
6–2Uživatelská příručka
Řešení obecných potíží
Následující tabulka obsahuje možné problémy, možné příčiny jednotlivých problémů a doporučené postupy jejich
řešení:
ProblémŘešení
A
Řešení potíží
Kontrolka napájení (LED)
nesvítí.
Obrazovka je prázdná.Připojte napájecí kabel. Zapněte napájení.
Při zobrazení obsahu s
vysokým rozlišením HD
(high-definition) je obrazovka
prázdná nebo obsahuje
obraz s nižším rozlišením.
Obraz je rozmazaný,
nezřetelný nebo příliš tmavý.
Obraz na obrazovce není
uprostřed.
Na obrazovce se zobrazí
zpráva Check Video Cable
(Zkontrolujte videokabel).
Ověřte, zda je zapnuto tlačítko napájení a zda je napájecí kabel správně zapojen do
uzemněné zásuvky a k monitoru.
V nabídce OSD vyberte možnost Management (Správa) a vyberte položku Bezel Power LED (Kontrolka napájení). Zkontrolujte, zda je možnost Bezel Power LED (Kontrolka napájení)
nastavena na Off (Vypnuto) a pokud ano, přepněte ji do režimu On (Zapnuto).
Řádně připojte videokabel. Další informace naleznete v části „Příprava a použití monitoru”.
Stisknutím nějaké klávesy na klávesnici nebo pohybem myší vypněte spořič obrazovky.
Zkontrolujte, zda monitor i počítač podporují režim HDCP.
Informace najdete v části Podpora HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) nebo
na adrese http://www.hp.com/support
Stiskněte tlačítko Auto/Select (Automaticky/Vybrat) na předním panelu monitoru.
Pokud nedojde k nápravě obrazu, stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) otevřete nabídku OSD a
podle potřeby upravte míru jasu a kontrastu.
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) aktivujte obrazovkovou nabídku OSD. Vyberte možnost
Image Control (Nastavení obrazu) a poté Horizontal Position (Horizontální poloha) nebo
Vertical Position (Vertikální poloha) a nastavte horizontální či vertikální polohu obrazu.
Připojte kabel se signálem VGA monitoru do konektoru VGA počítače nebo připojte kabel se
signálem DVI-D monitoru do konektoru DVI počítače. Během připojování videokabelu musí být
počítač vypnutý.
Na obrazovce se zobrazí
zpráva Input Signal Out of
Range (Vstupní signál je
mimo rozsah).
Obraz je rozmazaný a
objevují se duchy a stíny.
Nelze nastavit optimální
rozlišení monitoru.
V případě použití připojení
HDMI není slyšet zvuk.
Restartujte počítač a spust’te jej v nouzovém režimu. Změňte nastavení na podporovaná
nastavení (viz tabulka v části „Přednastavené tovární režimy a režim HD” v Příloze B). Restartujte
počítač, aby byla nová nastavení uplatněna.
Upravte nastavení kontrastu a jasu.
Ověřte, zda nepoužíváte prodlužovací kabel nebo přepínač. Doporučujeme monitor připojit
přímo k výstupnímu konektoru grafické karty na zadní straně počítače.
V případě vstupu VGA je možné, že se problém podaří vyřešit pomocí funkce automatického
nastavení.
Ověřte, zda grafická karta podporuje optimální rozlišení.
Ověřte, zda je nainstalován nejnovější podporovaný ovladač grafické karty. Pro systémy HP a
Compaq lze stáhnout nejnovější grafické ovladače pro váš systém na adrese:
www.hp.com/support. Ovladače pro jiné systémy naleznete na webu výrobce grafické karty.
Ujistěte se, že je jako hlavní zvukový výstup operačního systému vybráno nastavení zvuku HDMI.
Klepněte na tlačítko Windows Vista start a potom klepněte na příkaz Ovládací panely.
Klepněte na položku Zvuk a na kartě Přehrávání zaškrtněte možnost HDMI a klepněte na
tlačítko OK.
Uživatelská příručkaA–1
Řešení potíží
ProblémŘešení (pokračování)
Není slyšet zvuk z
integrovaných reproduktorů.
Nefunguje funkce Plug
and Play.
Obraz se chvěje, bliká,
případně je zvlněný.
Monitor je trvale v režimu
spánku (oranžová kontrolka).
Postupujte takto:
■Pomocí sluchátek se ujistìte, že zdroj poskytuje dobrý signál.
■Stisknutím tlaèítka Menu (Nabídka) aktivujte obrazovkovou nabídku OSD. Vyberte
možnost Správa a výbìrem nastavení Hlasitost upravte hlasitost.
■Zvyšte hlasitost pomocí ovladaèe hlasitosti na pøedním panelu.
■Ujistìte se, že zvuk reproduktorù není ztlumený èi pøíliš slabý: Klepnìte na tlaèítko Start
systému Windows Vista, vyberte pøíkaz Ovládací panely a klepnìte na položku
Hardware a zvuk. V èásti Zvuky a zvuková zaøízení klepnìte na položku Upravit hlasitost.
V èásti Hlavní hlasitost posuòte jezdec nahoru.
Aby mohla funkce Plug and Play monitoru správně fungovat, musí počítač a grafická karta
obsahovat podporu technologie Plug and Play. Konzultujte záležitost s výrobcem počítače.
Zkontrolujte obrazový kabel monitoru a ověřte, zda není žádný pin ohnutý.
Ověřte, zda jsou v počítači nainstalovány ovladače monitoru HP. Další informace viz část
„Instalace ovladačů” v kapitole Ovládání monitoru. Ovladače monitorů HP jsou dostupné na
adrese: http://www.hp.com/support
Přesuňte elektrická zařízení, která by mohla způsobovat rušení, co nejdále od monitoru.
Použijte nejvyšší obnovovací frekvenci, kterou monitor v použitém rozlišení podporuje.
Tlačítko pro zapnutí počítače by mělo být v poloze zapnuto.
Grafická karta počítače by měla být pevně usazena v příslušném slotu.
Ověřte, zda je videokabel správně připojen k počítači.
Zkontrolujte videokabel monitoru a ověřte, zda není žádný pin ohnutý.
Zkontrolujte, zda je počítač plně funkční: stiskněte klávesu Caps Lock a ověřte, zda se změnil
stav kontrolky Caps Lock na klávesnici. Kontrolka by se měla po stisku klávesy Caps Lock
rozsvítit nebo zhasnout.
Nefungují porty USB 2.0.Zkontrolujte, zda je kabel rozbočovače USB řádně připojen k monitoru a k počítači.
A–2Uživatelská příručka
Získání podpory ze stránek hp.com
Před kontaktováním služeb pro zákazníky vyhledejte technickou podporu HP na adrese: http://www.hp.com/support
Vyberte zemi nebo oblast a postupujte podle odkazů až na stránky podpory vašeho monitoru.
Příprava před telefonátem technické podpoře
Pokud nelze vyřešit problém podle rad pro řešení potíží v této části, může být nutné zatelefonovat na středisko
technické podpory. Informace o technické podpoře naleznete v tištěné dokumentaci dodané spolu s monitorem.
Před telefonátem si připravte následující informace:
■Číslo modelu monitoru (umístěné na zadní straně monitoru)
■Sériové číslo monitoru (umístěné na štítku na zadní straně monitoru nebo po zobrazení údajů OSD v nabídce
Information (Informace))
■Datum zakoupení uvedené na faktuře
■Okolnosti, za kterých k potížím došlo
■Zobrazené chybové zprávy
■Konfigurace hardwaru
■Název a verze používaného hardwaru a softwaru
Øešení potíží
Umístění výrobního štítku
Výrobní štítek na monitoru obsahuje údaje o čísle modelu a sériovém čísle. Tato čísla mohou být zapotřebí, pokud
budete kontaktovat společnost HP ve věci monitoru.
Výrobní štítek se nachází na zadní straně monitoru.
Uživatelská příručkaA–3
Řešení potíží
A–4Uživatelská příručka
Všechny specifikace představují typické specifikace poskytované výrobci komponent společnosti HP, skutečné
parametry se mohou lišit (mohou být lepší i horší).
LCD monitory HP
Úprava povrchu: Polarizátor s antireflexní vrstvou a tvrdým povrchem
Vstupní terminály:
■Konektor VGA (pouze vybrané modely)
■Konektor DVI-D 24-pinů, typ D
■Konektor HDMI
Specifikace
model w2228
B
Technické specifikace
Typ displeje:
Velikost zobrazitelné plochy:
Náklon:
Max. hmotnost (po rozbalení):
Rozměry (v x š x h):
Max. rozlišení:
Optimální rozlišení:
Textový režim:
Rozteč bodů:
Horizontální frekvence (analogový režim):
Vertikální obnovovací frekvence (analogový režim):
Požadavky na okolní prostředí Teplota
(nezávisle na nadmořské výšce)
Provozní teplota:
Teplota mimo provoz:
Relativní vlhkost:
Zdroj napájení:
Spotřeba energie:
Spotřeba energie v režimu spánku:
Aktivní matrice TFT LCD
55,9 cm úhlopříčka
o
–5
8,9 kg
18,9 x 20,6 x 11,4 palců, 481 x 523 x 289 mm
1680 x 1050 @ 60 Hz analogový režim
1680 x 1050 @ 60 Hz analogový režim
720 x 400
0,282 x 0,282 mm
24 až 83 kHz
48 až 76 Hz
o
5
až 35o C
–20
25% až 85%
100–240 Vv, 50/60 Hz
Max. 65 W
<Typický odběr 2 W
až +25
o
až 60o C
o
Uživatelská příručkaB–1
Technické specifikace
Specifikace (pokračování)
model w2448
Typ displeje:
Velikost zobrazitelné plochy:
Náklon:
Max. hmotnost (po rozbalení):
Rozměry (v x š x h)
(vysoká poloha):
(nízká poloha):
Max. rozlišení:
Optimální rozlišení:
Textový režim:
Rozteč bodů:
Horizontální frekvence (analogový režim):
Vertikální obnovovací frekvence (analogový režim):
Požadavky na okolní prostředí Teplota
(nezávisle na nadmořské výšce)
Provozní teplota:
Teplota mimo provoz:
Relativní vlhkost:
Zdroj napájení:
Spotřeba energie:
Spotřeba energie v režimu spánku:
Aktivní matrice TFT LCD
61,0 cm úhlopříčka
–5
o
až +25
o
9,8 kg
19,7 x 23,1 x 11,4 palců, 500 x 586 x 289 mm
16,3 x 23,1 x 11,4 palců, 415 x 586 x 289 mm
1920 x 1200 @ 60 Hz analogový režim
1920 x 1200 @ 60 Hz analogový režim
720 x 400
0,282 x 0,282 mm
24 až 94 kHz
48 až 85 Hz
o
5
až 35o C
o
až 60o C
–20
25% až 85%
100–240 Vv, 50/60 Hz
Max. 130 W
<Typický odběr 2 W
model w2558
Typ displeje:
Velikost zobrazitelné plochy:
Náklon:
Max. hmotnost (po rozbalení):
Rozměry (v x š x h)
(vysoká poloha):
(nízká poloha):
Max. rozlišení:
Optimální rozlišení:
Textový režim:
Rozteč bodů:
Horizontální frekvence (analogový režim):
Vertikální obnovovací frekvence (analogový režim):
Požadavky na okolní prostředí Teplota
(nezávisle na nadmořské výšce)
Provozní teplota:
Teplota mimo provoz:
Relativní vlhkost:
Zdroj napájení:
Spotřeba energie:
Spotřeba energie v režimu spánku:
Aktivní matrice TFT LCD
úhlopříčka 64, cm
o
–5
až +30
8
o
10,6 kg
20,1 x 24,5 x 11,4 palců, 510,5 x 621,2 x 289 mm
16,9 x 24,5 x 11,4 palců, 430,1 x 621,2 x 289 mm
1920 x 1200 @ 60 Hz analogový režim
1920 x 1200 @ 60 Hz analogový režim
720 x 400
0,287 x 0,287 mm
24 až 94 kHz
48 až 85 Hz
o
5
až 35o C
o
–20
až 60o C
20% – 80% (provozní), 5% – 95% (neprovozní)
90–265 Vv, 48–63 Hz
Max. 135 W
<Typický odběr 2 W
B–2Uživatelská příručka
Přednastavené tovární režimy a režim HD
Monitor automaticky rozpoznává mnoho vstupních režimů videa, které budou správně zobrazeny a vycentrovány na
obrazovce. Následující režimy jsou součástí továrního nastavení, jedná se o ta nejrozšířenější rozlišení:
■w2228h podporuje přednastavené režimy videa 1 až 20.
■w2448h/hc podporuje přednastavené režimy 1 až 21.
■w2558hc podporuje přednastavené režimy 1 až 19.
■Všechny modely podporují vstup videa HD 1 až 10.
Přednastavené tovární vstupní režimy, w2228
Technické specifikace
Přednastavený režimRozlišení
1640x48031,459,9
2640x48037,575,0
3720 x 40031,570,0
4800 x 60037,960,3
5800 x 60046,975,0
6832 x 62449,774,5
71024 x 76848,460,0
81024 x 76860,075,0
91152 x 72044,860,0
101152 x 87068,775,1
111152 x 90061,865,9
121280 x 76847,460,0
131280 x 96060,060,0
141280 x 102463,960,0
Horizontální
frekvence (kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
151280 x 102479,975,0
161440 x 90055,959,9
171600 x 100061,660,0
181680 x 105065,360,0
191600 x 120075,060,0
201920 x 120074,060,0
Uživatelská příručkaB–3
Technické specifikace
Přednastavené tovární vstupní režimy, w2448
Přednastavený režimRozlišení
1640x48031,559,9
2640x48037,575,0
3720 x 40031,570,0
4800 x 60037,960,3
5800 x 60046,975,0
6832 x 62449,774,6
71024 x 76848,460,0
81024 x 76860,075,0
91152 x 72044,960,0
101152 x 87068,775,1
111152 x 90061,865,9
121280 x 76847,460,0
131280 x 96060,060,0
141280 x 102464,060,0
Horizontální
frekvence (kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
151280 x 102480,075,0
161440 x 90055,960,0
171600 x 100061,660,0
181680 x 105065,360,0
191600 x 120075,060,0
201920 x 120074,060,0
211920 x 120074,660,0
B–4Uživatelská příručka
Přednastavené výrobní vstupní režimy, w2558
Technické specifikace
Přednastavený režimRozlišení
1640x48031,559,9
2640x48037,575,0
3720 x 40031,570,1
4800 x 60037,960,3
5800 x 60046,975,0
6832 x 62449,774,6
71024 x 76848,360,0
81024 x 76860,075,0
91152 x 87068,775,1
101280 x 72047,860,0
111280 x 96060,060,0
121280 x 102464,060,0
131280 x 102480,075,0
141440 x 90055,959,9
Horizontální
frekvence (kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
151600 x 100061,660,0
161680 x 105065,360,0
171600 x 120075,060,0
181600 x 120093,875,0
191920 x 120074,060,0
Video režimy HD-w2228, w2448, w2558
Přednastavený režimRozlišení
1720 x 48015,760
2720 x 48031,560
31280 x 72045,060
41920 x 108033,860
5720 x 57615,760
6720 x 57631,360
71280 x 72037,560
81920 x 108028,160
Horizontální
frekvence (kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
91920 x 108067,560
101920 x 108056,360
Uživatelská příručkaB–5
Technické specifikace
Kvalita monitoru LCD a zásady týkající se pixelů
LCD monitor HP používá vysoce přesnou technologii a je vyroben podle vysokých standardů, aby bylo možno zaručit
bezproblémový provoz. Přesto je možné, že obrazovka bude mít kosmetické nedostatky, které vypadají jako malé
světlé nebo tmavé body. Tato vlastnost je stejná u všech obrazovek LCD používaných v produktech dodávaných
všemi prodejci a není specifickou vlastností zařízení LCD monitor HP. Tyto nedokonalosti jsou způsobeny jedním nebo
více vadnými pixely či subpixely.
■Pixel se skládá z jednoho červeného, jednoho zeleného a jednoho modrého subpixelu.
■Celý vadný pixel je vždy rozsvícen (světlý bod na tmavém pozadí) nebo vždy zhasnut (tmavý bod na světlém
pozadí). První druh je viditelnější.
■Vadný subpixel (bodová vada) je méně viditelný než celý vadný pixel, je malý a viditelný pouze na určitém
pozadí.
Chcete-li vyhledat vadné pixely, je vhodné monitor pozorovat v normálních provozních podmínkách a v normálním
provozním režimu při podporovaném rozlišení a době odezvy ze vzdálenosti přibližně 50 cm.
Dá se očekávat, že za určitou dobu dojde ke zlepšení schopností průmyslu vyrábět obrazovky s méně kosmetickými
vadami a v souladu s vylepšeními dojde i k úpravě pokynů.
Další informace o monitoru LCD HP naleznete na webu společnosti HP na adrese: http://www.hp.com/support
Požadavky na napájecí kabel
Napájecí zdroj monitoru je vybaven funkcí ALS (automatic line switching). Tato funkce umožňuje provoz monitoru při
vstupních napětích v rozsahu 100 až 240 Vv, 50/60 Hz, 1,5A.
Souprava napájecího kabelu (ohebný kabel a zástrčka do zdi) dodaná s monitorem splňuje požadavky pro použití
v zemi/oblasti, kde bylo vybavení zakoupeno.
Pokud potřebujete získat napájecí kabel pro jinou zemi/oblast, je třeba koupit napájecí kabel, který je schválen pro
použití v dané zemi/oblasti.
Napájecí kabel musí odpovídat výrobku a mít jmenovité napětí a proud takových hodnot, jaké jsou uvedeny na
výrobním štítku produktu. Jmenovité napětí a proud kabelu by měly být vyšší, než napětí a proud, které jsou uvedeny
na produktu. Máte-li otázky ohledně typu napájecího kabelu, obrat’te se na autorizovaného poskytovatele-servisu
produktů HP.
Napájecí kabel by měl být veden tak, aby byla malá pravděpodobnost, že se po něm bude šlapat nebo že bude
přiskřípnut. Zvláštní pozornost by měla být věnována zástrčce, elektrické zásuvce a místu, kde kabel vychází z
produktu.
B–6Uživatelská příručka
Směrnice komise FCC
Zařízení bylo testováno a bylo ověřeno, že podle části 15 pravidel FCC vyhovuje omezením pro digitální zařízení
třídy B. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala dostatečnou ochranu proti rušivému vyzařování při instalaci
v domácnosti. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Není-li nainstalováno a
používáno přesně podle návodu, může rušit radiokomunikačnítechniku. Výrobce nezaručuje, že k rušení nedojde při
konkrétní instalaci. Pokud je zařízení příčinou rušení příjmu rádia nebo televize, což lze zjistit sledováním vlivu zapnutí
a vypnutí zařízení, můžete se pokusit o zamezení rušení pomocí následujících opatření:
■Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
■Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
■Připojte zařízení do zásuvky v jiném elektrickém okruhu, než je zapojen přijímač.
■Poraďte se s prodejcem nebo se zkušeným rádiovým či televizním technikem.
Úpravy
C
Směrnice
Komise FCC upozorňuje uživatele, že všechny změny či úpravy provedené na tomto zařízení, které nejsou výslovně
schváleny společností Hewlett-Packard Company mohou vést ke ztrátě oprávnění k užívání tohoto zařízení.
Kabely
Připojení k tomuto zařízení musí být provedeno prostřednictvím stíněných kabelů s metalickým krytem konektoru
RFI/EMI, aby byl zajištěn soulad s pravidly a směrnicemi komise FCC.
Prohlášení o shodě pro výrobky označené logem FCC, pouze USA
Toto zařízení splňuje požadavky části 15 pravidel FCC. Provoz je omezen následujícími dvěma podmínkami: (1)
zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) zařízení musí být odolné vůči veškerému okolnímu rušení včetně
takového, které může vyvolat nežádoucí účinky.
Máte-li dotazy týkající se vašeho výrobku, kontaktujte nás na adrese:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
Nebo
Volejte: 1-800-474-6836
Máte-li dotazy týkající se tohoto prohlášení FCC, kontaktujte nás na adrese:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
Nebo
Volejte: 1-281-514-3333
Pro identifikaci produktu uveďte objednací, sériové nebo modelové číslo nacházející se na produktu.
Uživatelská příručkaC–1
Směrnice
Likvidace materiálů
Tento výrobek společnosti HP obsahuje rtut’ ve fluorescenční lampě v obrazovce LCD a je možné, že bude nutné
zvláštní zacházení s výrobkem při jeho likvidaci.
Likvidace tohoto materiálu může být regulována s ohledem na životní prostředí. Informace o likvidaci a recyklaci
získáte na místním úřadě nebo se obrat’te na sdružení Electronic Industries Alliance (EIA) (http://www.eiae.org).
Chemické látky
Společnost HP se zavazuje poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách obsažených v našich
produktech podle potřeba v takovém rozsahu, aby vyhověla zákonným požadavkům jako jsou REACH (Předpis EC č.
1907/2006 /Evropského parlamentu a Rady). Zprávu o chemikáliích pro tento produkt lze najít na:
http://www.hp.com/go/reach
Kanadská směrnice
Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje všem požadavkům předpisu Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Směrnice Evropské unie
Tento produkt vyhovuje následujícím směrnicím EU:
■Low Voltage Directive 2006/95/EC
■EMC Directive 2004/108/EC
Splnění těchto směrnic znamená shodu s platnými harmonizovanými evropskými standardy (evropskými normami),
které jsou uvedeny v Prohlášení o shodě v zemích EU vydaném společností Hewlett-Packard pro tento produkt nebo
skupinu produktů.
Toto splnění je indikuje následující označení, umístěné na produktu:
Toto značení je platné pro produkty
mimo oblast telekomunikací a pro
telekomunikační produkty
harmonizované s EU (například
zařízení Bluetooth).
XXXX*
Toto značení je platné pro
telekomunikační produkt y
neharmonizované s EU.
*Ohlášené číslo výrobku (je-li
použito—viz. štítek produktu).
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Germany
C–2Uživatelská příručka
Likvidace odpadů ze zařízení domácími uživateli v zemích
Evropské unie
Tento symbol na produktu nebo na obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován spolu s
ostatním domácím odpadem. Jste zodpovědní za likvidaci již nepoužitelného zařízení jeho
předáním na určeném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Samostatný sběr a recyklace nepoužitelných zařízení při jejich likvidaci pomůže chránit přírodní
zdroje a zajistí, že je zařízení recyklováno zdravotně nezávadným způsobem šetrným k životnímu
prostředí. Další informace o tom, kde můžete odevzdat vysloužilé zařízení k recyklaci, získáte na
místním úřadě, u společnosti zajišt’ující u vás odvoz domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste
produkt zakoupili.
Směrnice pro Japonsko
Smìrnice
Japonská směrnice týkající se napájecího kabelu
Japonské prohlášení o obsahu materiálu
Japonský regulační požadavek, definovaný ve specifikaci JIS C 0950, 2005, požaduje, -aby výrobci poskytli
Prohlášení o obsahu materiálu pro určité kategorie- elektronických výrobků, uvedených do prodeje po 1. červenci
2006. Prohlášení o materiálu JIS C 0950 k tomuto produktu naleznete na adrese www.hp.com/go/jisc0950.
Uživatelská příručkaC–3
Směrnice
Korejská směrnice
Shoda s označením EPA ENERGY STAR
Produkty označené logem ENERGY STAR® na obalu odpovídají pokynům ENERGY STAR® agentury
U.S. Environmental Protection Agency pro energetickou efektivitu.
Produkty s označením ENERGY STAR
pomáhaly šetřit peníze a chránily životní prostředí.
ENERGY STAR
®
je registrovanou ochrannou známkou, jejímž vlastníkem je vláda USA.
®
jsou navrženy tak, aby spotřebovávaly méně energie,
Recyklační program společnosti HP
Společnost HP nabízí programy vrácení produktů na konci životnosti pro hardware společnosti HP a dalších výrobců
v mnoha zeměpisných oblastech.
Podmínky a dostupnost těchto programů se liší podle konkrétní oblasti z důvodu rozdílnosti regulačních požadavků a
místní poptávky zákazníků. Informace o recyklačním programu společnosti HP naleznete na webu společnosti HP na
adrese: http://www.hp.com/recycle
®
C–4Uživatelská příručka
Smìrnice
The Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content
as required by China’s
Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products
Toxic and Hazardous Substances and Elements
Part Name
Liquid Crystal Display
Panel
Chassis/OtherXOOOOO
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below
the limit requirement in SJ/T11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this
part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
All parts named in this table with an “X” are in compliance with the European Union’s RoHS Legislation – “Directive
2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment”.
Note: The referenced Environmental Protection Use Period Marking was determined according to normal operating use
conditions of the product such as temperature and humidity.