HP предоставляет только те гарантии на свои продукты и услуги, которые изложены в гарантийных обязательствах,
прилагающихся к этим продуктам и услугам. Никакие сведения в данном документе не могут рассматриваться как
дополнительные гарантийные обязательства. HP не несёт ответственности за технические, редакторские и другие
ошибки в данном документе.
HP не несёт ответственности за использование или
производителей.
Данный документ содержит частную информацию, защищенную авторским правом. Никакая часть этого документа
не может копироваться, воспроизводиться или переводиться на какой-либо другой язык без предварительного
письменного согласия HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
Microsoft и Windows являютсязарегистрированнымивСШАтоварнымизнакамикорпорации Microsoft. Adobe и
Acrobat являютсятоварнымизнакамикорпорации
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными вСША товарными знаками министерства поохранеокружающейсредыСША.
Bluetooth является товарным знаком, используемым компанией Hewlett-Packard по лицензии.
HP поддерживаетзаконноеиспользованиетехнологийинепоощряетинеподдерживает использование своих
продуктов в целях, противоречащих национальным законам о защите авторских прав.
Информация в этом документе может изменяться
надёжностьсвоегоПОнаоборудовании сторонних
Adobe Systems Incorporated.
безпредупреждения.
Соглашения об обозначениях
Следующий раздел описывает соглашения об обозначениях, используемых в этом документе.
Примечания, предостережения и предупреждения
В этом руководстве блоки текстов могут сопровождаться значком. Эти блоки являются примечаниями,
предостережениями и предупреждениями и используются следующим образом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Текс т, выделенный подобным образом, означает, что несоблюдение данного указания може т
Å
привести к травме или летальному исходу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Текст, выделенныйподобнымобразом, означает, что несоблюдение данногоуказания
Ä
может привести к порче оборудования или потере информации.
Тек ст, выделенный подобным образом, означает дополнительную информацию.
для пользователей на территории Японии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
viРуководство пользователя
ЖК-мониторы HP
ЖК-мониторы HP (жидкокристаллические) имеют активную матрицу, и экран с
тонкоплёночнымитранзисторами (TFT). Это руководство расматривает следующие модели:
■Съёмная подставка и крепёжные отверстия по стандарту Ассоциации Стандартов Видеоэлектронной
Продукции (VESA) для монтажных соединений, включая настенное крепление
■Гнездо замка безопасности для кенсингтонского безопасногокабеля (безопаноснвый кабель продаётся
отдельно)
x 768 причастоте 60 Гц
x 1024 причастоте 60 Гц
x 900 причастоте 60 Гц
x 1050 причастоте 60 Гц
угланаклонадляпросмотраизображений с книжной или альбомной ориентацией
■Возможности Plug and Play, если поддерживаются вашей компьютерной системой
■Регулировка
английский, упрощённый китайский, французский, итальянский, испанский, голландский или японский
языки)
■Монитор поворачивается, позволяялегкоустанавливатьудобноеположениеэкрана (толькодля
отдельных моделей)
■Встроенные стереодинамики, расположенные напереднейилизаднейпанели в зависимостиотмодели
My Display (Мой дисплей) (только для отдельных моделей)
❏Документы
®
❏Adobe
Acrobat® Reader
■Основныеразновидностистоек
Шарнирная стойка
Стойка-основание
Двухшарнирная стойка
1–2Руководство пользов ателя
Рекомендации по безопасности и техническому
Важная информация о безопасности
Шнур питания изготовлен для использования с вашим монитором. Для использования другого шнура
используйте только источник питания и соединение, совместимые с этим монитором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижениярискаэлектрошокаилиповрежденияоборудованиянедеактивируйте
Å
функцию заземления шнура питания. Этот контакт является средством обеспечения безопасности. Подключайте
оборудование к заземлённой розетке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для вашейбезопасности, убедитесьчтоэлектророзетка в которуювыподключаетешнур
Å
питания доступна оператору и находится как можно ближе к оборудованию. Для отключения питания
оборудования отсоедините шнур питания от розетки крепко сжав штепсельную вилку. Никогда не тяните за провод.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для защиты монитора, атакжекомпьютера, подключите всешнуры питания от компьютера
Ä
и его периферийных устройств (таких, как монитор, принтер или сканнер) к прибору защиты от перенапряжения,
такому как удлинитель с защитой от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
Не все удлинители оснащены защитой от перенапряжения; такие удлинители имеют специальную маркировку.
Используйте удлинители тех производителей, которые ведут политику замены повреждённого оборудования, чтобы вы
могли заменить прибор, если защита от перенапряжения не сработала.
2
обслуживанию
Меры предосторожности
■Используйте только источник питания и соединение, совместимые с этиммонитором, какпоказанона
маркировке/задней панели монитора.
■Убедитесь, что общий номинальный ток продуктов, подключённых к розетке не превышает текущийток
электророзетки, а общий номинальный ток продуктов, подключённых к шнуру питания не превышает ток
шнура питания. Смотрите на маркировку мощности для
каждого прибора.
■Установите ваш монитор возле электророзетки, которую можно с лёгкостьюдостать. Отседините
монитор крепко сжав штепсельную вилку и потянув её из розетки. Никогда не отсоединяйте монитор
потянув за провод.
■Не ставьте какие-либопредметынашнурпитания. Не наступайте на шнуры питания.
Техническое обслуживание
Для улучшения работы и увеличения срока работы монитора:
■Не открывайте корпус монитораилинепытайтесьобслужитьпродуктсами. Еслимониторнеработает
нормально или упал или повреждён, обратитесь к авторизованному дилеру, реселлеру или поставщику
услуг НР.
■Регулируйтетолькотеэлементыуправления, которые описаны в оперативной инструкции.
■Принеиспользованиивыключите
используя программы хранителей экрана и выключая монитор при неиспользовании.
■Держитемониторвхорошопроветриваемой зоне, подальше от сильного света, жары или влажности.
определенияноминального тока (Ампер или А)
ваш монитор. Можно существенно увеличить срок службы монитора,
■Прорези и отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. Они не должны блокироватьсяили
покрываться чем-либо. Не помещайте какие-либо
Руководство пользователя2–1
предметывпрорези корпуса или другие отверстия.
Рекомендации по безопасности и техническому обслуживанию
■Перед очисткой отключите монитор от электророзетки. Не используйте жидкиечистящиесредстваили
аэрозоли.
■Небросайтемониторилинеставьте его на нестабильную поверхность.
■Приизвлечениистойкимонитора необходимокласть монитор лицом вниз на мягкую поверхность для
избежания царапин, повреждений или поломок.
Очистка монитора
Монитор является высококачественным оптическим прибором, требующим специального ухода при
очистке. Для очистки монитора выполните следующие действия:
1. Выключите компьютер и монитор.
2. Перед очисткой отключите монитор от электророзетки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйтебензин, разбавитель, аммиакилилюбоедругоелетучеевеществодля
Ä
очистки экрана или корпуса монитора. Эти химикаты могут повредить монитор. Не используйте жидкие чистящие
средства или аэрозоли. Никогда не используйте воду для очистки ЖК-экрана.
❏Если корпусу необходима дополнительнаяочистка, используйтечистуюткань, увлажнённую
изопропиловым спиртом.
5. Подключите монитор.
6. Включите монитор и компьютер.
2–2Руководствопользов ателя
Подготовка монитора к транспортировке
Храните оригинальную упаковочную коробку в складском помещении. Она может быть нужна позже при
переносе или транспортировке монитора.
При транспортировке ЖК-монитора HP необходимо отсоединить стойку монитора.
Демонтаж стойки монитора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удаляйте стойку от подставки пока монитор стоит ввертикальной позиции. Попытка
Å
удалить стойку от подставки при вертикально стоящем мониторе может ранить пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед разборкойилискладываниеммонитораотключитепитаниемонитора и отключите
Å
все кабели питания, видео и аудио. Для отключения питания оборудования отсоедините шнур питания от розетки
крепко сжав шнур питания. Никогда не тяните за провод.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Экран является хрупким. Помещениемонитора на плоскую, мягкуюповерхность оберегает от
Ä
царапин, повреждений и поломок. Не допускайте нажатия на ЖК-экран; это действие может вызвать повреждение.
3
Извлечениешарнирнойстойки
1. Отсоедините кабели питания, видео и ау дио от монитора.
2. Положите монитор на плоскую, мягкую, защищённую поверхность.
3. Извлечение стойки из монитора 1,2.
Извлечение шарнирной стойки
Руководство пользователя3–1
Подготовка монитора к транспортировке
4. Сложите ворот монитора вниз и положите монитор и стойку в оригинальную упаковочную коробку.
Извлечениестойки-основания
1. Отсоедините кабели питания, видео и ау дио от монитора.
2. Положите монитор на плоскую, мягкую, защищённую поверхность.
3. Зажмите и держите петли одной рукой; затем снимите стойку другой рукой для отделения от монитора.
Извлечение стойки-основания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Будьте осторожны и не защемите или не поцарапайте пальцы при извлечении стойки.
Å
4. Положите монитор и стойку в оригинальную упаковочную коробку.
3–2Руководствопользов ателя
Упаковка двухшарнирного монитора
Вам не понадобится снимать стойку этого монитора. Перед транспортировкой приведите
шарнирный монитор в положение, в котором он был при поставке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не кладите двухшарнирный монитор экраном вниз при транспортировке. Шарнир
Å
может выскочить и нанести серьезную травму пользователю.
1. Приведите монитор в горизонтальное положение без наклона.
2. Опускайте монитор до тех пор, пока шарнир не станет плоским.
Для доступа к шарниру необходимо привести монитор в вертикальное положение по
отношению к письменному столу.
Подготовка монитора к транспортировке
3. Обмотайте упаковочнуюлентувокругмонитора, затянитееё и соедините, пропустивконцы
ленты через зажимы.
Руководство пользователя3–3
Подготовка монитора к транспортировке
4. Сложите монитор экраном вниз параллельно письменному столу.
5. Поверните монитор, чтобы он принял книжную ориентацию.
6. Положите разобранный монитор экраном вверх в оригинальную упаковочную коробку.
3–4Руководствопользов ателя
Распакуйтемонитор
1. Распакуйте монитор. Убедитесь, что всё содержимое на месте. Сохраните упаковочную коробку.
2. Выключите компьютер и другие подключённые приборы.
3. Определите, бу дет ли монитор прикреплён к письменному столу или кстене. См. «Установка монитора.»
4. Подготовьте ровную поверхность для сборки монитора. Потребуется плоская, мягкая, защищённая
поверхность для расположения монитора экраном вниз при подготовке
5. При подготовкемонитора к креплениюна стене потребуетсякрестоваяотвёртка. Дляукрепления
некоторых кабелей может потребоваться прямая отвёртка.
Установка монитора
Монитор можно установить на письменном столе или стене. Расположите монитор в удобном, хорошо
проветриваемом месте вблизи компьютера.
Если монитор будет установлен на:
4
Настройкамонитора
егокустановке.
■Письменномилипростомстоле, см. «Уста новкаЖК-монитора HP написьменномстоле.»
■Стене, манипуляторесповоротным кронштейном или другом монтажном приспособлении,
см. «Крепление монитора на стене (монтажное крепление не поставляется
После установки подключите монитор с помощью кабелей.
Установка ЖК-монитора HP на письменном стол е
Придерживайтесь инструкций по эксплуатации Вашего типа монитора.
Распаковка двухшарнирного монитора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не кладите двухшарнирныймониторлицомвнизприизвлечении его из коробки. Шарнир
4. Поднимите монитор в вертикальное положение и поместите на ровную устойчивую
поверхность.
Сборкастойки-основания
1. Положите монитор на плоскую, устойчивую поверхность.
2. Поднимите монитор ивыровняйтеопорусостойкой.
3. Опускайте монитор, пока стойка не встанет на место. Убедитесь, что стойка прочно установлена.
Присоединение стойки-основания
Руководство пользователя4–3
Настройка монитора
Крепление монитора на стене (монтажное крепление не поставляется)
Перед установкой монитора на стене, манипуляторе с поворотным кронштейном или другом
креплении необходимо убрать стойку и опору монитора. Потребуется крестовая отвёртка.
Перед началом процедуры прочтите следующие предупреждения и предостережения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизитьрискполучениятравмилиповрежденияоборудования, перед
Å
установкой монитора убедитесь, что крепежный кронштейн надежно прикреплен к стене. Ознакомьтесь
с инструкциями, поставляемыми вместе с кронштейном для крепления к стене, и убедитесь, что
кронштейн может выдержать монитор.
Подготовка двухшарнирного монитора для крепления на стене
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не кладите двухшарнирныймониторэкраном вниз, не сняв упаковочную ленту.
Å
Шарнир может выскочить и вызвать серьёзное повреждение.
1. Отсоедините кабели питания и другие кабели от монитора.
2. Положите монитор на плоскую, мягкую поверхность. Это выпрямит шарнирное крепление,
обеспечивая наклон монитора назад в горизонтальное положение.
3. Кончиками пальцев снимите крышку VESA с задней панели монитора.
4. Выкрутите все четыре винта из панели VESA.
5. Сохраните удалённые детали (винты, крышка шарнира, опора и стойка)
использования.
6. Чтобы обеспечитьнадежноекреплениемонитора, следуйтеинструкциям, прилагаемым к
крепежному кронштейну.
Четыре резьбовых крепежных отверстия на задней панели соответствуют стандартам VESA
для крепления плоских мониторов. 15-ти дюймовый монитор vp15 использует стандартный
промежуток 75 мм, а другие модели используют стандартный промежуток в 100 мм.
Используйте четыре отверстия для прикрепления манипулятора с поворотным
или другого крепления.
для будущего
кронштейном
4–4Руководствопользов ателя
Подготовка шарнирной стойки для крепления на стене
1. Отсоедините кабели питания и другие кабели от монитора.
2. Уда ли т е стойку монитора. Обратитесь к «Демонтаж стойки монитора» в предыдущей главе.
Держите монитор экраном вниз на плоской, мягкой поверхности.
3. После удалениястойки, удалитерезиновуюпробкунаворотемонитора. Подрезиновой
пробкой будет виден винт, а кроме того два дополнительных винта имеются на
4. Уда ли т е все три винта.
5. Снимите ворот монитора.
6. Сохраните удалённые детали (резиновая пробка, винты, ворот и стойка) для
будущего использования.
7. Чтобы обеспечитьнадежноекреплениемонитора, следуйтеинструкциям, прилагаемым к
крепежному кронштейну.
Четыре резьбовых крепежных отверстия на задней панели соответствуют стандартам VESA
для крепления плоских мониторов. Монитор vp15 использует стандартный промежуток 75 мм,
другие модели используют стандартный промежуток в 100 мм.
а
Используйте четыре отверстия для прикрепления манипулятора с поворотным кронштейном
или другого крепления.
Настройка монитора
панели.
Подготовкастойки-основаниядлякреплениянастене
1. Отсоедините кабели питания и другие кабели от монитора.
2. Положив монитор экраном вниз на мягкую, ровную поверхность, снимите с него стойку.
Обратитесь к «Демонтаж стойки монитора» в предыдущей главе.
3. Уда ли т е крышку шарнира и отложите ее в сторону. Будутвиднытривинтаишарнир.
4. Уде рж и в а я опору таким образом, чтобы она не
а затем удалите два других винта. Если необходимо, двиньте опору так, чтобы можно было
достать все три винта.
5. Выдвиньте опору от панели монитора.
6. Сохраните удалённые детали (винты, крышка шарнира, опора и стойка) для будущего
использования.
Руководство пользователя4–5
упала, удалитеодинвинтвблизишарнира,
Настройка монитора
7. Чтобы обеспечитьнадежноекреплениемонитора, следуйтеинструкциям, прилагаемым к крепежному
кронштейну.
Четыре резьбовых крепежных отверстия на задней панели соответствуют стандартам VESA для
крепления плоских мониторов. Монитор vp15 использует стандартный промежуток 75 мм, а другие
модели используют стандартный промежуток в 100 мм.
Используйте четыре отверстия для прикрепления манипулятора с поворотным кронштейном или
другого крепления.
Используйте кабель VGA или DVI-D (поставляется только с отдельными моделями). Для пользования DVI,
необходимо иметь совместимую с DVI графическую карту. Разъёмы находятся на задней панели монитора.
Убедитесь, что компьютер и монитор выключены и отсоединены.
VGA
VGADVI
Подключение кабеля VGA или DVI-D—расположение разъёмов зависит от модели.
DVI
Подключение кабеля VGA
Подключите один конец видеокабеля VGA к задней панели монитора, а другой конец к видеоразъёму VGA
на компьютере.
Подключение кабеля DVI-D
Подключитеодинконецвидеокабеля DVI-D кзаднейпанелимонитора, адругойконецквидеоразъёму
DVI-D накомпьютере. Для использования этого кабеля в компьютере должна быть установлена
DVI-совместимая графическая карта. Разъемикабель DVI-D для монитора входит в комплект только отдельныхмоделей.
4–6Руководствопользов ателя
Подключение аудиокабеля
Подключите встроенные динамики монитора к компьютеру, используя аудиокабель, как показано
на следующей иллюстрации.
Подключение аудиокабеля—расположение разъёма зависит от модели.
Настройка монитора
Audio In
Подключение кабеля USB
Подключите кабель USB компьютера к разъёму USB монитора. Это активирует два USB 2.0 порта
на стороне монитора.
nituo
digitaluaoid
1934
TEHRENET
siderearc/sub
micoutin
OCTMOPR
TUODIV-S
USB In
Подключение устройств USB к монитору
Вы можете подключить к своему монитору 2 устройства USB, например флэш-накопитель USB или
цифровую видеокамеру. Это станет возможно только после того, как вы подключили кабель USB
компьютера к монитору.
Руководство пользователя4–7
Настройка монитора
Подключениекабеляпитания
1. Прочтите представленное ниже предупреждение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращенияэлектрошокаилиповрежденияоборудования, следуйте
обеспечения безопасности. Подключайте шнур питания к заземлённой электророзетке.
■Убедитесь чтоэлектророзетка, вкоторуювыподключаетешнурпитания, доступна оператору и
находится на максимально близком расстоянии от оборудования. Шнур питания должен быть
проложен таким образом, чтобы на него не наступали, не прижимали и не ставили на него
какие-либо предметы.
■Не ставьтекакие-либопредметынашнурпитания и кабели. Разместитекабелитакимобразом,
чтобы никто не мог на них наступить или споткнуться о них. Не допускайте натягивания шнура или
кабеля.
Для получения дополнительной информации см. «Требования к комплекту шнура питания» в Приложении В.
Подключение кабеля питания
2. Подключите один конец кабеля питания к монитору, а другой – к заземлённой электророзетке.
4–8Руководствопользов ателя
Прокладка кабелей
ЖК-мониторы HP имеют либо два крючка, либо два желоба по обеим сторонам для прокладки кабелей.
Кабели можно без труда закрепить, и они не видны при просмотре спереди.
Настройка монитора
Руководство пользователя4–9
Настройка монитора
Регулировка наклона
Для оптимального просмотра, отрегулируйте наклон экрана по вашему вкусу следующим образом:
1. Встаньте передэкраноммонитора и держитестойкутак, чтобынеопрокинутьмониторприизменении
наклона.
2. Регулируйте уголнаклона, перемещаяверхмонитора к себе илиот себя, неприкасаясь к экрану.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Двухшарнирный монитор можетупасть, еслишарнир слишком распрямлён и экран
Ä
монитора наклонён далеко назад.
4–10Руководство пользователя
Настройка монитора
Регулировка поворотного соединения (только в отдельных моделях)
ЖК-мониторы HP позволяют легко устанавливать удобное положение экрана с помощью поворотного
соединения (только для отдельных моделей).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для предотвращенияполомкиилидругогоповрежденияненажимайтеЖК-экранпри
Ä
повороте или изменении угла наклона.
Регулировка высоты (только для отдельных моделяей)
Высоту двухшарнирных мониторов можно легко регулировать, распрямляя или сгибая шарнир.
Руководство пользователя4–11
Настройка монитора
Регулировка угла наклона монитора (только в отдельных моделях)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Двухшарнирный монитор может поцарапать поверхность стойки, если он недостаточно
Ä
наклонен назад во время изменения ориентации с книжной на альбомную или наоборот.
1. Наклоните монитор назад на 10-30 градусов.
2. При альбомной ориентации монитора поверните его по часовой стрелке в положение с книжной
ориентацией.
3. При книжнойориентациимонитораповернитеегопротивчасовойстрелки в пол ожение с альбомной
ориентацией.
Компакт-диск, входящий в комплект монитора, содержит драйверы и ПО, которые можно установить
на ваш компьютер.
Установка драйверов
Если необходимо обновить драйверы, можно установить файлы драйвера монитора INF и ICM с
компакт-диска (только для отдельных моделей) или загрузить их из Интернета.
Уста н овк а ПО драйвера монитора с компакт-диска:
1. Вставьте компакт-диск в дисковод для компакт-дисков. Появится меню компакт-диска.
6. Убедитесь, что в параметрах панели управления дисплея отобразились правильные
разрешение и частота обновления. Для получения дополнительной информации обратитесь к
документации операционной системы Windows.
5
).
В случае появления ошибок установки, возможно, потребуется вручную установить драйверы монитора с
✎
цифровойподписью (файлы INF и ICM) скомпактдиска. Инструкцииможнонайтивфайле "Driver Software
Readme" («файл Readme ПО драйвера») на компакт-диске (только на английском языке).
Загрузка из Интернета
Для загрузки последней версии драйверов и программных файлов с веб-сайта технической
поддержки НР:
1. посетите веб-узел http://www.hp.com/support
2. Выберите вашу страну/регион.
3. Выберите Download Drivers and Software (Загрузка драйверов и ПО).
4. Введите номер модели вашего монитора. На экране появятся страницы загрузки ПО для вашего
монитора.
5. Загрузите и установите драйвера и файлы
6. Убедитесь, что ваша система отвечает требованиям.
ПО, используяинструкциинастраницахзагрузки.
Руководство пользователя5–1
Эксплуатация монитора
Использование функции авторегулировки
Можно с легкостью оптимизировать работу экрана для входа VGA, используя кнопку Auto/Select
(Авто/Выбор) на экране и предоставленное на компакт-диске ПО авторегулировки.
Не пользуйтесь этим методом, если ваш монитор использует вход DVI (только отдельные
модели). Если ваш монитор использует вход VGA, эта процедура может исправить следующие
проблемы качества изображения:
■Смазанныйилинечеткий фокус
■Появлениеореола, образованиештриховиэффектытеней
■Тусклыевертикальные полосы
■Тонкиегоризонтальныелиниипрокрутки
■Смещениецентраизображения
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Может возникнутьзадержкаизображенияна мониторах, показывающих
статичное изображение на экране продолжительное время. Во избежание задержки изображения на
Ä
экране монитора необходимо всегда использовать программу экранной заставки или выключить
монитор, если он не используется продолжительное время.
Для использования функции авторегулировки выполните указанные ниже действия:
1. Перед регулировкой дайте монитору прогреться в течение 20 минут.
2. Нажмите кнопку Auto/Select (Авто/Выбор) на передней панели монитора.
❏Можно нажать кнопку Menu (Меню) и выбрать Image Control (Контроль изображения),
а затем Auto Adjustment (Авторегулировка) на экранном меню. Смотрите «Регулировка
качества изображения» в этой главе.
Если результат неудовлетворителен, продолжите процедуру.
❏
3. Вставьте компакт-диск в дисковод для компакт-дисков. Появится меню компакт-диска.
4. Выберите язык.
5. Выберите Open Auto-Adjustment Software (ОткрытьПОавторегулировки).
Используйте My Display (Мой дисплей) (имеющийся только для отдельных моделей) для выбора
свойств для оптимального изображения. Можно выбрать параметры для игр, фильмов, работы с
фотографиями или только для работы с документами и крупноформатными таблицами. My
Display (Мой дисплей) также предоставляет простой метод для регулировки таких параметров, как
яркость, цвет и контрастность.
5–2Руководствопользов ателя
Для установки ПО экранного меню выполните указанные ниже действия:
1. Вставьте компакт-диск в дисковод для компакт-дисков. Появится меню компакт-диска.
2. Выберите язык.
3. Щёлкните Install My Display Software (Устан овитьПОМойдисплей) (имеющийсятолькодля
отдельных моделей).
4. Следуйте инструкциям на экране.
5. Перезагрузите компьютер.
Для получения дополнительной информации обратитесь к справке
Элементы управления лицевой панели
Кнопки управления находятся на передней части панели:
ЗначокОписание
PowerВключает монитор и переводит в режим ожиданияилиэнергосбережения.
Эксплуатация монитора
по монитору внутри программы.
MenuОткрывает, выбирает или выходит из экранного меню.
Регулирует уровень звука.
Открывает меню Quick View (Быстрый просмотр) для быстрой регулировки параметров
для игр, видеозаписей, фотографий и текста.
–Позволяет перемещаться назад в экранном меню и снижает уровни регулировки.
+Позволяет перемещаться вперёд по экранному меню
AutoАвторегулировка дисплея для настройки оптимальных параметров.
SelectВводит выбранный параметр.
Использованиеэкранногоменю (OSD)
Можно использовать ПО экранного меню My Display (Мой дисплей) (только для отдельных моделей).
✎
1. Если монитор не включен, нажмите кнопку питания для включения монитора.
2. Для доступа к экранному меню нажмите кнопку Menu (Меню). Появится главное экранное меню.
3. Для перемещения внутри главного меню или субменю, нажмите кнопку + (плюс) на передней
панели монитора для прокрутки вверх или кнопку – (минус) для прокрутки вниз. Затем нажмите
кнопку Auto/Select (Авто/Выбор) для выбора выделенной функции.
❏Если прокрутить ниже последнего элементасписка, отображаетсяеговерхнийэлемент.
Если прокрутить выше первого элемента списка, отображается его последний элемент.
4. Для регулировки масштаба выбранного элемента нажмите кнопку + или –.
5. Выберите Save and Return (Сохранить и вернуться).
❏Есливынехотитесохранятьпараметры
Exit (Выход) изглавного меню.
6. Нажмите кнопку меню для выхода из экранного меню.
, выберитеCancel (Отмена) изсубменюили
иповышаетуровнирегулировки.
Если при открытом меню не нажимать кнопки в течение 30 секунд (заводская настройка), регулировки и
✎
параметры сохраняются и меню закрывается.
Руководство пользователя5–3
Эксплуатация монитора
Параметры экранного меню
Следующая таблица включает в себя параметры экранного меню (OSD) и их функциональные описания. После
изменения элемента экранного меню и если экранное меню имеет эти параметры, то можно выбрать:
■Save and Return (Сохранитьивернуться) — длясохранения все х изменений и возврата к главному меню
экранного меню.
элемента меню.
■Reset (Сброс) — для возврата к прежним параметрам.
Параметр Save and Return (Сохранить и вернуться) активизируется только после изменения
Значок
Опции главного
меню
Включитьвидеовход
(толькодляотдельныхмоделей)
Brightness (Яркость)Регулирует уровень яркости экрана.
Contrast
(Контрастность)
Image Control
(Управление изображением)
Параметры
подменю
Auto-Adjustment
(Авторегулировка)
Horizontal Position
(Положениепогоризонтали)
Vertical Position
(Положениеповертикали)
Clock (Счётчик)Минимизирует все вертикальные панели или полосы,
Описание
Позволяет выбирать источник входного видеосигнала,
если монитор подключен к двум активным и
поддерживаемым видеоисточникам.
Регулирует уровень контрастности экрана.
Регулирует изображение на экране.
Автоматически регу лирует изображение на экране
(только при входе VGA).
Регулирует положение рисунка по горизонтали
(только при входе VGA).
Регулирует позицию рисунка по вертикали
(только при входе VGA).
видимые на заднем фоне экрана. Регулиров ка счётчиков
также изменит изображение на экране по горизонтали
(толькопривходе VGA).
Clock Phase
(
Фазасчётчика)
Custom Scaling
(Пользовательское масштабирование)
(толькодляотдельныхмоделей)
Color (Цвет)Выбирает цвет экрана. По умолчанию выбирается 6500 К
9300 KИзменяет цвет на голубовато-белый.
6500 KИзменят цвет на слегка красновато-бе лый.
Регулирует фокус дисплея. Эта регулировка позволяет
устранить какие-либо горизонтальные помехи и сделать
более ясным или резким изображение символов
(только при входе VGA).
Выбирает метод форматирования отображаемой на
экране информации. Выберите:
Fill to Screen (Во весь экран) — изображение заполняет
весь экран и может выглядеть
вытянутым из-за непропорционального
масштабирования высоты и ширины.
Fill to Aspect Ratio (Растянуть с сохранением
пропорций) — изображение приспосабливается к экрану
и сохраняет пропорциональное изображение.
или Custom Color (Пользовательский цвет), в зависимости
от модели.
искажённымили
5–4Руководствопользов ателя
Эксплуатациямонитора
Значок
Опции главного
меню
Quick View
(Быстрыйпросмотр)
Параметры
подменюОписание (Продолжение)
Custom Color
(Пользовательскийцвет)
sRGBПриспосабливает цвета экрана к стандартам цветов,
Movie (Фильм)Выбирает режим фильма.
Photo (Фотографии)Выбирает режим фотографий.
Gaming (Игры)Выбирает режим игр.
Text (Те кст)Выбирает режим текста.
пользовательскиеНастройка, которая сохраняется, когда пользователь
Выбирает и регулирует ваши собственные шкалы цветов:
R—устанавливает пользовательский уровень
красного.
G—устанавливает пользовательский уровень
зелёного.
B—устанавливает пользовательский уровень синего.
используемых в промышленности изобразительных
технологий.
Выбирает режим просмотра.
регулирует яркость, контрастность или цвет в одном из
параметров меню Quick View (Быстрый просмотр).
Language (Язык)Выбирает язык, на котором выводится экранное меню.
Заводской настройкой является английский.
Management
(Управление)
Громкость (Громкость)Регулируетуровень
OSD Control
(Управление экранным меню)
Power Saver (Режим
энергосбережения)
Выбирает функции управления энергопотреблением
монитора.
звука.
Регулирует положение экранного меню на экране.
Горизонтальная позиция экранного меню —
сдвигает положение экранного меню вправо
или влево. Заводской настройкой диапазона
является 50.
Вертикальная позиция экранного меню —
сдвигает положение экранного меню вверх
или вниз. Заводской настройкой диапазона
является 50.
Прозрачность экранного меню — регулирует
просмотр фоновой информации сквозь
экранное
Тайм-аут экранного меню — устанавливает
интервал в секундах, в течение которого
экранное меню отображается после
последнего нажатия кнопки. Заводской
настройкой является 30.
Активирует функцию энергосбережения. Выберите:
On (Вкл)
Off (Выкл)
Заводской настройкой является On (Вкл).
меню.
Руководство пользователя5–5
Эксплуатация монитора
Значок
Опции главного
меню
Параметры
подменюОписание (Продолжение)
Mode Display
(Отображениережима)
Power-On Status
Display (Отображение состоянияпитания)
DDC/CI Support
(Поддержка DDC/CI)
Показывает информацию о разрешении, частоте
обновления и частоте на экране каждый раз, когда
активизируется главное меню экранного меню. Выберите:
On (Вкл)
Off (Выкл)
Заводской настройкой является On (Вкл) или Off (Выкл) в
зависимости от модели.
Показывает оперативное состояние монитора каждый
раз, когда монитор включен. Выберите
состояние будет отражаться:
Наверху
В середине
Снизу
Off (Выкл)
Заводскойнастройкойявляется Top ( Наверху) или Off
(Выкл) взависимостиотмодели.
Позволяет компьютеру управлять некоторыми функциями
экранного меню, такими как яркость, контрастность и
цветовая температура. Установите:
On (Вкл)
Off (Выкл)
Заводскойнастройкойявляется On (Вкл).
место, вкотором
Bezel Power LED
(Индикаторпитания)
(толькодляотдельныхмоделей)
Sleep Timer (Таймер энергосбережения)
Default Video Input
(Видеовходпо
умолчанию)
Включает и выключает све т одиодный индикатор на
кнопке питания. Если установлено на Off (Выкл), то
индикатор всегда будет выключен.
Позволяет изменять параметры меню регулировки
таймера:
Set Current Time (Установить текущее время) —
устанавливает текущее время по часам и минутам.
Set Sleep Time (Установить время энергосбережения) —
устанавливает время, когда нужно задействовать
энергосберегающий режим монитора.
Set on Time (Установить
устанавливает время пробуждения из режима
энергосбережения.
Timer (Таймер) — включает и выключает таймер
энергосбережения; по умолчанию таймер выключен.
Sleep Now (Немедленный переход в. энергосберегающий
режим) — незамедлительно переводит монитор в
режим энергосбережения.
Выбирает входящий сигнал видео по умолчанию, когда
монитор подключён к двум активным и действенным
видеоисточникам. По умолчанию
Чтобы изменения вступили в силу, необходимо
перезапустить компьютер.
время пробуждения) —
выбрансигнал DVI.
5–6Руководство пользов ателя
Эксплуатация монитора
Значок
Опции главного
меню
Information
(Информация)
Factory Reset
(Сброскзаводскимнастройкам)
Параметры
подменюОписание (Продолжение)
Выбирает и показывает важную информацию о мониторе.
Current Settings
(Тек ущи епараметры)
Recommended Settings
(Рекомендованныепараметры)
Serial Number
(Серийныйномер)
Version (Версия)Сообщает встроенную версию монитора.
Backlight Hours
(Времяподсветки)
Service Support
(Сервиснаяподдержка)
Предоставляет текущий режим видеовхода.
Предоставляет рекомендованный режим разрешения и
частоты обновления монитора.
Сообщает серийный номер монитора. Серийный номер
необходим при обращении к техподдержке НР.
Сообщает общее время работы подсветки.
Для получения сервисной поддержки посетите веб-сайт
http://www.hp.com/support
Возвращает параметры к заводским настройкам.
Выбор входных видеоразъемов
Двумя входными разъёмами являются:
■Разъём VGA (аналоговый)
■Разъём DVI-D (цифровой) дляотдельных моделей
Монитор автоматически определяет, на какой вход подается действительный видеосигнал и показывает
изображение.
Можно подключить кабель VGA, кабель DVI-D или оба кабеля. Если подключены оба кабеля, выбранным
входом по умолчанию является DVI. Источник входа можно изменять с помощью параметра Switch Video
Input (Переключение видеовхода) в
экранномменю.
Определение условий работы монитора
На экране монитора появятся специальные сообщения при следующих условиях работы монитора:
■Input Signal Out of Range (Входныесигналывнедиапазонадопустимыхзначений) — означает,
что монитор не поддерживает сигнал видеовхода, так как значения разрешения и частоты обновления
превышают максимально допустимые значения, поддерживаемые монитором.
Установите для разрешения и частоты обновления указанные значения. Перезагрузите компьютер,
чтобы изменения вступили в силу.
■Monitor Going to Sleep (Мониторпереходитв энергосберегающийрежим) — означает, что дисплей
переходит в режим энергосбережения. В энергосберегающемрежиме динамики отключены.
■Check Video Cable (Проверьте видеокабель) — означает, что кабель видеовходанеправильно
подключён к компьютеру или монитору.
■OSD Lock-out (Блокировкаэкранногоменю) — экранное меню может бытьактивированоили
деактивировано нажатием и
Если экранное меню деактивировано, предупреждающее сообщение
экранного меню) появится на 10 секунд.
❏Если экранное меню выключено, нажмите и удерживайте в течение 10 секунд кнопку меню для
включения экранного меню.
❏Если экранное меню включено, нажмите и удерживайте в течение 10 секунд кнопку меню для
блокировки экранного меню.
Руководство пользователя5–7
Эксплуатация монитора
■No Input Signal (Нетвходного сигнала) — означает, что монитор не получает видеосигнала от
компьютера на разъём(ы) видеовхода монитора. Проверьте, выключен ли компьютер или источник
входного сигнала или находится в энергосберегающем режиме.
■Auto Adjustment in Progress (Выполняетсяавторегулировка) — означает, что функция
автокорректировки активна. Смотрите «Регулировка качества изображения» в этой главе.
Регулировка качества изображения
Функция авторегулировки автоматически точно регулирует качество изображения по размеру экрана,
положению, счётчику и фазе каждый раз, когда показывается видеорежим. Для более точных регулировок
входа VGA, запустите ПО авторегулировки на компакт-диске. Смотрите «Использование функции
авторегулировки» в этой главе.
Если необходимо дополнительное улучшение качества изображения, можно использовать элементы
управления Clock и Clock Phase (Счётчик и фаза
Смотрите «Оптимизация аналогового видео» в этой главе.
Оптимизация аналогового видео
Этот монитор содержит расширенную электросхему, которая позволяет монитору работать как стандартный
аналоговый монитор. Два элемента управления экранного меню могут быть отрегулированы для
улучшения аналогового изображения:
■Clock (Счётчик)—увеличьте илиуменьшитезначениедляминимизациивертикальныхпанелейили
полос, видимых на заднем плане экрана.
Используйте эти элементы управления только, если функция авторегулировки не обеспечивает
удовлетворительного изображения на мониторе в аналоговом режиме.
❏При регулировке значений Clock (счётчика) и Clock Phase (фазы счётчика), если изображение
становится искажённым, продолжайте регулировать значения, пока искажение не исчезнет.
Для восстановления заводских настроек, войдите в экранное меню, выберите Factory Reset (Заводской
сброс), а затемвыберитеYes (Да)
.
Функция экономии энергии
Если монитор находится в нормальном режиме работы, индикатор питания горит голубым цветом и
монитор потребляет обычное количество электроэнергии. Информацию по потреблению питания можно
найти в «Технические характеристики» (Прил ожение B).
Монитор также поддерживает режим сбережения энергии, контролируемый компьютером. Если монитор
находится в состоянии сниженного-потребления энергии, экран монитора пуст, подсветка выключена и
индикатор
при возвращении к обычному режиму работы монитору нужно некоторое время для разогрева.
Энергосберегающее состояние сниженного потребления энергии активизируется, если монитор не
обнаружит ни горизонтального, ни вертикального сигнала синхронизации. Чтобы эта функция работала на
вашем компьютере, должна быть активирована функция энергосбережения.
Для установки функций энергосбережения (иногда называемых функциями управления-питанием)
обратитесь к документации вашего компьютера.
питания янтарного цвета. Монитор потребляет минимум энергии. Когда монитор «проснётся»,
Функция энергосбережения работает то лько, если монитор подключён к компьютеру, имеющему функции
✎
энергосбережения.
5–8Руководствопользов ателя
Эксплуатация монитора
High-Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) (защита цифровых
данных с высокой пропускной способностью)
Если ваш монитор поддерживает HDCP, он может получать данные высокой чёткости. Данные высокой
чёткости могут передаваться от многих источников, таких как устройства HD-DVD и Blu-Ray или эфирное
или кабельное вещание TV HD. Если ваш монитор не поддерживает функцию-HDCP, то при
воспроизведении защищённых данных высокой чёткости можно уви деть чёрный экран или картинку низкого
разрешения. Для воспроизведения защищённых
поддерживать HDCP.
данных графическая карта компьютера и монитор должны
Руководство пользователя5–9
Эксплуатация монитора
5–10Руководство пользователя
Разрешение общих проблем
Следующая таблица включает возможные проблемы, возможные причины проблем и рекомендованные
решения:
Экран чёрный или
показывает низкое
разрешение во время
воспроизведения
содержания высокой
точности (HD).
Изображение смазанное,
неясное или слишком
тёмное.
Изображение не
центрировано.
Убедитесь, что кнопка питания включена и шнур питания правильно подключён к
заземлённой розетке и к монитору.
Проверьте, не установлено ли для параметра Bezel Power LED (Индикаторпитания)
на экранном меню значение Off (выкл). Если это значение установлено, задайте
значение On (вкл).
Правильно подключите видеокабель. Для получения дополнительной информации
см. «Настройка монитора.»
Нажмите кнопку на клавиатуре или двиньте мышь для отключения сервисной
программы выключения экрана.
Проверьте, поддерживают ли монитор и компьютер HDCP (защиту цифровых данных с
высокой пропускной способностью).
Для получения дополнительной информации обратитесь к разделу «High-bandwidth
Digital Content Protection (HDCP)» или по адресу http://www.hp.com/support.
Нажмите кнопку Auto/Select (Авто/Выбор) на пере дней панели монитора. Если это не
исправит изорбражение, то нажмите кнопку меню для открытия экранного меню и
отрегулируйте шкалы яркости и контрастности по необходимости.
Нажмите кнопку меню
(Управлениеизображением), затем Horizontal Position (Положение по горизонтали)
или Vertical Position (Положение по вертикали) для смещения изображения по
горизонтали или вертикали.
для входа в экранное меню. Выберите Image Control
На экране появится
сообщение "Check Video
Cable" (Проверьт е
видеокабель).
На экране появится "Input
Signal Out of Range"
(Входнойсигналвне
диапазона допустимых
значений).
Рисунок смазанный и
имеет проблемы
появления ореола и теней.
Невозможно установить
для монитора
оптимальное разрешение.
Руководство пользователяA–1
Подключите сигнальный кабель VGA монитора к разъёму VGA компьютера или
подключите сигнальный кабель DVI-D монитора к разъёму DVI компьютера.
При подключении видеокабеля убедитесь, что питание компьютера отключено.
Перезагрузите компьютер и войдите в безопасный режим. Измените параметры на
поддерживаемые параметры (смотрите таб лицу в «Предварительная установка
видеорежимов» в Приложении В). Перезагрузите компьютер, чтобы изменения
вступили в силу.
Отрегулируйте элементы управления контрастностью и яркостью.
Убедитесь, что вы не используете кабельный удлинитель или распределительную
коробку. Рекомендуется подключать монитор непосредственно к разъёму выхода
графической карты на задней панели компьютера.
Для входа VGA функция авторегулировки может исправить эту проблему.
Убедитесь, что графическая
Убедитесь, что на графической карте установлен последний поддерживаемый драйвер.
Для систем HP и Compaq последние графические драйверы для вашей системы можно
загрузить по адресу: http://www.hp.com/support
Для других систем посетите веб-сайт производителя вашей графической карты.
карта поддерживает оптимальное разрешение.
Устранение неисправностей
ПроблемаРешение (Продолжение)
Не поддерживается
функция Plug and Play.
Рисунок прыгает, дрожит
или на рисунке
появляются волны.
Для работы функции Plug and Play на мониторе необходимо иметь компьютер и
графическую карту, совместимые с Plug and Play. Обратитесь к производителю
компьютера.
Проверьте видеокабель монитора и убедитесь, что его контакты не погнуты.
Убедитесь, что драйверы монитора НР установлены. Для дополнительной информации
обратитесь к «Устан о вка драйверов.» Драйверы монитора НР также можно достать по
: http://www.hp.com/support
адресу
Уберите электроприборы, которые могут вызвать электрические помехи, как можно
дальше от монитора.
Используйте максимальную частоту обновления, на которую способен монитор при
разрешениии, которое вы используете.
Выключатель питания компьютера должен быть включен.
Графическая карта компьютера должна плотно сидеть в гнезде.
Проверьте, правильно ли подключён видеокабель монитора к компьютеру.
Проверьте видеокабель монитора и убедитесь в исправности его контактов.
Проверьте, что компьютер работает, выполнив следующие действия: Нажмите кнопку
Caps Lock и наблюдайте за индикатором Caps Lock, имеющимся на большинстве
клавиатур. Индикатор должен гореть или потухать после нажатия кнопки Caps Lock.
Убедитесь в правильности подключения кабеля USB к монитору и компьютеру.
Использование Интернета
Прежде, чем обратиться в службу работы с клиентами, обратитесь к техподдержке НР по адресу:
http://www.hp.com/support
Выберите страну/регион, а затем следуйте ссылкам к странице поддержки вашего монитора.
Подготовка к звонку в отдел технической поддержки
Если невозможно решить проблему, используя советы по устранению неисправностей, то необходимо
позвонить в службу техподдержки. Для получения контактной информации службы поддержки обратитесь к
печатной документации, входящей в комплект монитора. При звонке необходимо иметь следющую
информацию:
■Номермоделимонитора (находится на маркировке на задней панели монитора)
■Серийныйномермонитора (находитсянамаркировке
■Датаприобретения на счёте
■Условия, прикоторыхвозниклапроблема
■Полученныесообщения об ошибках
■Конфигурацияаппаратного обеспечения
■Названиеиверсияаппаратногоипрограммного обеспечения, которые вы используете
Местоположение маркировки
Маркировка на мониторе показывает номер продукта и серийный номер. Эти номера могут быть
необходимы при обращении к НР по поводу вашей модели монитора.
Найдите маркировку на задней панели монитора.
монитора или на экране меню информации)
A–2Руководствопользователя
Все характеристики представляют собой типичные характеристики, предоставленные
производителями компонентов НР; действительные показатели могут быть выше или ниже
указанных.
Высота х Ширина х Глуб ина
13,9 x 15,9 x 7,68 дюймов
15,67 x 17,32 x 7,25 дюйма
16,81 x 19,06 x 7,25 дюйма
15,41 x 17,36 x 8,15 дюйма
12,28 x 20,12 x 2,64 дюйма
14,96 x 17,87 x 7,28 дюйма
15,63 x 19,29 x 7,25 дюйма
18,9 x 20,6 x 11,4 дюйма
14,6 x 20,6 x 11,4 дюйма
Высота х Ширина х Глу бина
354 x 405 x 195 мм
398 x 440 x 184 мм
427 x 484 x 184 мм
392 x 441 x 207 мм
312 x 511 x 67 мм
380 x 454 x 185 мм
396,9 x 490 x 184,2 мм
481.3 x 523.5 x 289 мм
371,2 x 523.5 x 289 мм
1280 x 768 при частоте 75 Гц в аналоговом режиме
1280 x 1024 при частоте 75 Гц в аналоговом режиме
1440 x 900 при частоте 60 Гц в аналоговом режиме
1680 x 1050 при частоте 60 Гц в аналоговом режиме
1024 x 768 при частоте 75 Гц в аналоговом режиме
1280 x 1024 при частоте 75 Гц в аналоговом режиме
1440 x 900 при частоте 60 Гц в аналоговом режиме
1680 x 1050 при частоте 60 Гц в аналоговом режиме
Потребляемая мощность в
энергосберегающем режиме<обычно 2 ватта
Входные разъемы 15-контактный разъем VGA типа D
не более 31 ватта
не более 45 ватта
не более 47 ватта
не более 45 ватта
не более 49 ватта
не более 49 ватта
не более 52 ватта
не более 65 ватта
24-контактный разъем VGA типа D
(толькодляотдельныхмоделей)
Технические характеристики
Предварительная установка видеорежимов
Этот монитор автоматически распознаёт многие предварительно установленные видеорежимы, которые
отобразятся на экране с соответствующими размерами и центрированием. Следующие режимы заданы на
заводе и являются наиболее распространёнными разрешениями дисплеев:
■vp15 поддерживает предварительно установленные режимы 1–11
■vp17, vp19 и FP1707 поддерживает предварительно установленные режимы 1–15
■WF1907 и w1907 поддерживают предварительно установленные режимы 1–16
Предварительно установленные на заводе режимы видеовхода WF1907, w1907
Предварительная
установка
1640 x 48031,559,9
2640 x 48037,575,0
3720 x 40031,570,0
4800 x 60037,960,3
5800 x 60046,975,0
6832 x 62449,774,5
71024 x 76848,460,0
81024 x 76860,075,0
91152 x 72044,960,0
101152 x 87068,775,1
111152 x 90061,865,9
121280 x 76847,460,0
131280 x 96060,060,0
141280 x 102463,960,0
151280 x 102479,975,0
Формат пикселов
Частота
строк (КГц)
Кадровая
частота (Гц)
161440 x 90055,959,9
■w2007 поддерживает предварительноустановленныережимы 1–18
Предварительно установленные на заводе режимы видеовхода, w2007
Предварительная
установкаФормат пикселов
1640 x 48031,459,9
2640 x 48037,575,0
3720 x 40031,570,0
4800 x 60037,960,3
5800 x 60046,875,0
6832 x 62449,774,5
71024 x 76848,360,0
81024 x 76860,075,0
91024 x 76868,685,0
101152 x 72044,860,0
111152 x 87068,775,0
Частота
строк (КГц)
Кадровая
частота (Гц)
121152 x 90061,865,9
131280 x 76847,476,1
141280 x 96060,060,0
151280 x 102463,960,0
B–4Руководство пользователя
Технические характеристики
Предварительно установленные на заводе режимы видеовхода, w2007 (Продолжение)
Предварительная
установкаФормат пикселов
161280 x 102479,975,0
171440 x 90059,959,9
181680 x 105065,260,0
Частота
строк (КГц)
Кадровая
частота (Гц)
■w2207 поддерживает предварительно установленные режимы 1–18
Предварительно установленные на заводе режимы видеовхода, w2207
Предварительная
установкаФормат пикселов
1640 x 48031,459,9
2640 x 48037,575,0
3720 x 40031,570,0
4800 x 60037,960,3
5800 x 60046,975,0
6832 x 62449,774,5
71024 x 76848,460,0
Частота
строк (КГц)
Кадровая
частота (Гц)
81024 x 76860,075,0
91152 x 72044,860,0
101152 x 87068,775,1
111152 x 90061,865,9
121280 x 76847,460,0
131280 x 96060,060,0
141280 x 102463,960,0
151280 x 102479,975,0
161440 x 90055,959,9
171600 x 100061,660,0
181680 x 105065,360,0
Руководство пользователяB–5
Технические характеристики
Качество ЖК-мониторов и политика проверки пикселов
ЖК-монитор HP использует высокоточную технологию, произведённую согласно высоким стандартам для
гарантирования бесперебойной работы. Тем не менее, дисплей может иметь некоторые дефекты,
возникающие в виде маленьких ярких или тёмных пятен. Это типично для всех ЖК-дисплеев, используемых
в продуктах, поставляемых всеми продавцами, и не является исключительной характеристикой
ЖК-монитор HP. Эти дефекты появляются
подпикселов.
■Пикселсодержит один красный, один зелёный и один синий подпиксел.
■Неисправныйцелыйпикселвсег давключен (яркое пятно на тёмном фоне) или всегда выключен
■Неисправный подпиксел менее видим, чем неисправный
и его дефект видим только на определенном фоне.
Для обнаружения неисправных подпикселов монитор необходимо проверять в нормальных рабочих
условиях и в нормальном рабочем режиме, со стандартным разрешением и частотой регенерации
изображения, с расстояния около 50 сантиметров.
Мы ожидаем, что со временем промышленность улучшит свои возможности производить дисплеи
меньшими косметическими дефектами и мы отрегулируем рекомендации после улучшений.
Для получения дополнительной информации о вашем ЖК-мониторе HP посетите веб-сайт HP по адресу:
http://www.hp.com/support
в результате одного или нескольких дефектных пикселов или
полный пиксел. Он меньше по размеру,
с
Требования к комплекту шнура питания
Питание монитора оснащено автоматическим переключением напряжения питания. Эта функция позволяет
монитору работать при входном напряжении 100–240 Вv, 50/60 Гц, 1,5 A.
Комплект шнура питания (гибкий шнур или штепсельная вилка), полученный с монитором отвечает
требованиям по использованию в стране/регионе, в котором куплено это оборудование.
Если нужен шнур питания для другой страны/региона, то необходимо
одобренный для использования в этой стране/регионе.
Характеристики шнура питания должны соответствовать типу изделия, напряжению и силе тока, указанным
на маркировке с электрическими характеристиками. Допустимые напряжение и сила тока должны
превышать соответствующие значения, указанные на маркировке. Кроме того, площадь поперечного
сечения провода должна быть не менее 0,75 мм
не более 3,6 м. Если возникнуть вопросы о типе шнура питания, обратитесь к авторизованному поставщику
сервисных услуг-НР.
Шнур питания должен быть проложен таким образом, чтобы на него не наступали, не прижимали и не
ставили на него какие-либо предметы. Необходимо обратить особое
электрической розетки и точки выхода шнура из корпуса изделия.
²
или 18AWG, а длина шнура должна быть не менее 1,5 м и
приобрести шнур питания,
внимание на состояние вилки,
B–6Руководствопользователя
Регулирующие документы агентства
Уведомление Федеральной комиссии связи США
Данное устройство прошло проверку и признано соответствующим предельно допустимым параметрам для
цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил Федеральной комиссии связи США.
Предельные параметры призваны обеспечить надлежащую защиту от вредного воздействия при установке
в жилых помещениях. Устройств ом генерируется, используется и излучается энергия в диапазоне СВЧ.
Поэтому в случае, если его установка
вызывать помехи в работе средств радиосвязи. Однако отсутствие помех при работе устройства в
определенном месте не гарантируется. Если устройство все же вызывает помехи при приёме радио- или
телевизионных сигналов, что может быть установлено путем выключения и включения устройства,
пользователю рекомендуется попробовать уменьшить
способов:
■Переориентироватьилипереместитьприемнуюантенну.
■Увеличить расстояние между устройством и приемником сигнала.
■Подключитьустройствокрозетке, цепькоторой не связана с цепью розетки, в которую включен
приёмник сигнала.
■Проконсультироваться с компанией-продавцом или опытным специалистом в области радио или
телевидения на
предмет оказанияпомощи.
иэксплуатацияпроизводится с нарушением инструкций, это может
помехиоднимилинесколькимиизуказанныхниже
C
Изменениявконструкции
В соответствии с требованиями Федеральной комиссии связи США пользователь должен быть уведомлен о
том, что любые замены или изменения в конструкции данного устройства, не утвержденные компанией
Hewlett-Packard явным образом, могут повлечь за собой лишение юридической силы имеющегося
разрешения на эксплуатацию данного устройства.
Кабели
Все подключения к данному устройству должны осуществляться через экранированные кабели с
металлическими кожухами разъемов, предотвращающими радиочастотные и электромагнитные помехи,
в целях соответствия правилам и инструкциям Федеральной комиссии связи США.
Декларация о соответствии требованиям для изделий с логотипом
FCC (только для США)
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по связи США.
Эксплуатация осуществляется в соответствии с указанными ниже условиями: (1) данное устройство не
может вызывать помехи и (2) данное устройство должно воспринимать любые воздействия, включая
воздействия, нежелательные для нормальной работы устройства.
По любым вопросам, связанным с работой данного устройства, обращайтесь по адресу:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
Или
Звоните по тел: 1-800-474-6836
С вопросами по декларации о соответствии нормам FCC обращайтесь по адресу:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
Или
Звоните по тел: 1-281-514-3333
Точ н а я идентификация изделия возможна по номеру детали, заводскому номеру или номеру модели,
указанному на данном изделии.
Руководство пользователяC–1
Регулирующие документы агентства
Утилизация материалов
Этот продукт HP содержит ртуть во флюоресцентной лампе ЖК-дисплея и требует специального
обращения при исчерпании ресурса:
Утилизация этого материала может регулироваться законом из экологических соображений. Для
информации по утилизации и повторному использованию обратитесь к местным властям или в Союз
компаний электронной отрасли (EIA) (http://www.eiae.org).
Уведомление для пользователей на территории Канады
Данное цифровое устройство класса B отвечает всем требованиям Канадских нормативов для
вызывающего помехи оборудования.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Уведомление для пользователей на территории стран
Европейского Союза
Этот продукт соответствует следующим директивам ЕС:
■Low Voltage Directive 73/23/EEC
■EMC Directive 89/336/EEC
Соответствие этим директивам подразумевает согласованность с действующими гармонизированными
европейскими стандартами (Европейскими нормами), которые включены в декларацию о соответствии
нормам ЕС, выпущенную Hewlett-Packard для этого продукта или семейства продуктов.
Это соответствие обозначено следующей маркировкой, размещаемой на продукте:
Эта маркировка
действительна для
нетелекоммуникационных
продуктов и
гармонизированных
телекоммуникационных
продуктов ЕС
(напр., Bluetooth).
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Германи я
XXXX*
Эта маркировка действительна
для негармонизированных
телекоммуникационных продуктов
продуктов ЕС.
*Кодуполномоченного органа
(используется только при
необходимости — обратитесь к
маркировке продукта).
Утилизация отходов оборудования пользователями в частных
хозяйствах на территории стран Европейского Союза
Этот символ на продукте или на его упаковке означает, что этот продукт не должен
утилизироваться с другими отходами вашего домащнего хозяйства. Вместо этого, вы
ответственны за утилизацию ваших отходов оборудования путём передачи в
установленные пункты сбора отходов электрического и электронного оборудования для
вторичного использования. Отдельный сбор и повторное использование отходов
оборудования
их повторное использование путём, защищающим человеческое здоровье и окружающую
среду. Для более подробной информации и том, куда можно бросать отходы
оборудования для утилизации, пожалуйста, обратитесь в местный муниципалитет, в
службу утилизации ваших домашних отходов или в магазин, где вы купили продукт.
C–2Руководство пользователя
повремя утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить
Регулирующие документы агентства
Уведомление для пользователей на территории Японии
Уведомление по шнуру питания для пользователей на территории
Японии
Японская Декларация о материальном содержании
Законное требование Японии, определённое в Спецификации JIS C 0950, 2005, обязывает производителей
предоставлять Декларацию о материальном содержании для определённых категорий электронной
продукции, предлагаемой после 1 июля 2006г. Чтобы просмотреть материальную декларацию JIS C 0950
для этого продукта зайдите на www.hp.com/go/jisc0950.
Уведомление для пользователей на территории Кореи
Соответствие EPA Energy Star
Продукты, маркированные логотипом ENERGY STAR® на упаковочной коробке
®
соответствуют рекомендациям ENERGY STAR
электроэнергии агентства по охране окружающей среды США.
Продукты с маркой ENERGY STAR
вам сократить расходы на коммунальные услуги и помочь охранять окружающую среду.
HP предлагает программы возврата продуктов при исчерпании ресурса для аппаратного обеспечения НР и
других производителей в нескольких географических зонах.
Условия и доступность этих программ варьируются в зависимости от географии по причине различий в
законных требованиях и местном спросе клиентов. Для информации по программе утилизации отходов НР,
обратитесь к вебсайту НР по
The Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content
Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products
адресу: http://www.hp.com/recycle
as required by China’s
Toxic and Hazardous Substances and Elements
Part Name
Liquid Crystal Display
Panel
Chassis/OtherXOOOOO
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below
the limit requirement in SJ/T11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this
part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
All parts named in this table with an “X” are in compliance with the European Union’s RoHS Legislation – “Directive
2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment”.
Note: The referenced Environmental Protection Use Period Marking was determined according to normal operating use
conditions of the product such as temperature and humidity.