Информация в настоящем документе может быть изменена без
предварительного уведомления. HP предоставляет только те гарантии на
свои продукты и услуги, которые изложены в гарантийных обязательствах,
прилагающихся к этим продуктам и услугам. Никакие сведения в данном
документе не могут рассматриваться как дополнительные гарантийные
обязательства. HP не несёт ответственности за технические, редакторские
идругие ошибки
или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены за
исключением случаев, предусмотренных законом об авторских правах.
Для потребителей в Австралии и Великобритании: вышеуказанные
заявления и ограничения не распространяются на потребителей в Австралии
и Великобритании и не влияют на законные права данных потребителей.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330
Первое издание, август 2004 г
в данном документе. Любое воспроизведение, адаптация
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных
технологий. Тем не менее, для обеспечения безопасного использования этого
аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном
руководстве и на самом проекторе.
Внимание
•Для предотвращения повреждения проектора не открывайте корпус.
•Для обслуживания обращайтесь обязательно к
квалифицированным специалистам.
•При включении лампы проектора обязательно открывайтезатвор
или снимайте крышку объектива.
•В некоторых странах напряжение сети НЕ стабильное. Данный проектор
рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания
от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В
могут привести к выходу проектора из строя.
сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать
проектор через стабилизатор напряжения, фильтр для защиты
от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
Поэтому при опасности
•В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Поэтому перед
извлечением блок а для замены лампы выждите примерно 45 минут, пока
проектор остынет.
•Не используйте лампы сверх установленного срока службы. При работе
сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя
и в достаточно редких случаях.
•Запрещается выполнять замену лампы
компонентов, пока вилка кабеля питания проектора не вынута из розетки.
•Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол.
Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
•Во избежание поражения электрическим током запрещается
самостоятельно разбирать данный аппарат. При необходимости
выполнения обслуживания или ремонта обращайтесь
к квалифицированному специалисту. Неправильная сборка может
привести к неисправности проектора или поражению электрическим
током при последующем использовании аппарата.
•Данный проектор предусматривает возможность зеркального
отображения при креплении к потолку. Используйте монтажный комплект
для крепления под потолком HP L1704A, который обеспечивает
надежную установку проектора.
Если большинство вентиляционных отверстий будет закрыто, то внутренний
перегрев может стать причиной повреждения аппарата.
•Неустанавливайтепроекторвследующихместах.
- В местах с плохой вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние
от стен должно быть не меньше 50 см, а вокруг проектора должна
обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой, например в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью,
где возможно загрязнение компонентов оптики, которое
к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядомсавтоматическойпротивопожарнойсистемой
- В местах с температурой окружающего воздуха выше 35°C
привести к падению проектора и повлечь за собой повреждение или
выход из строя.
•Запрещается вставать на аппарат и размещать на нем какие-либо
предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это
может
привести к несчастному случаю и травме.
•Не размещайте жидкости рядом с проектором. Попадание жидкости
внутрь проектора может привести к отказу аппарата. В случае попадания
жидкости внутрь аппарата выньте вилку кабеля питания из розетки
и обратитесь в сервисный центр HP для обслуживания проектора.
1. Правилатехникибезопасности6
2. Введение
Функции проектора
Мощная оптическая система проектора и удобная в работе конструкция
обеспечивают высокую надежность и простоту использования.
Примечание: Яркость проецируемого изображения зависит от условий освещенности
в помещении и настройки параметров контрастности/яркости.
яркости
2. Введение7
Комплект поставки
Проектор поставляется с набором кабелей, необходимых для подключения
кПК. Аккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие всех
нижеперечисленных компонентов. В случае отсутствия какого-либо
компонента обращайтесь по месту приобретения проектора.
Проектор
Пульт
дистанционного
управления
Перед работой с пультом ДУ снимите наклейку.
Гарантия
и поддержка
Шнур питанияКабель VGAКабель USB
Руководство по быстрой настройке
Справочник пользователя
на компакт-диске
2. Введение8
Принадлежности
Расширьте возможности демонстрации своих презентаций с помощью
принадлежностей HP для проекторов. Вы можете приобрести
принадлежности на сайте www.hp.com или у своего регионального дилера.
•Монтажный комплект HP для крепления под потолком обеспечит простую
и надежную установку вашего проектора.
•Мобильные экраны HP со встроенными ручками позволят вам легко
переносить и устанавливать их в любом месте.
•
Пульт дистанционного управления HP обеспечивает все функции
управления демонстрацией презентаций.
•Шнуры питания HP предоставляют возможность подключения к сети
питания в любой стране.
•Кабели HP обеспечивают подключение к любой аудио/видео аппаратуре.
•Запаснаялампа HP позволяет получать изображение как на новом
проекторе.
Внешний вид проектора
Вид спереди / сверху
Панель управления
(Более подробную
информацию см.
стр.11.)
Вентиляционная решетка
Кнопка переднего
регулятора наклона
Ножка переднего
регулятора наклона
Регулятор фокуса
и масштаба
Передний
инфракрасный
датчик ДУ
Проекционный
объектив
Крышка объектива
Вид сзади
Панель разъемов
(подробнее см.
стр. 10)
Ножки задних
регуляторов наклона
Паз замка
Kensington
2. Введение9
Панель разъемов
На стр. 17 приведена дополнительная информация о подключении
различного оборудования.
Инфракрасный
датчик ДУ
Выход VGA
Вход VGA
(ПК/ YPbPr/ YCbCr)
Порт USB
Аудиовход
Вход S-видео
Вход композитного
видеосигнала
Гнездо шнура питания
2. Введение10
Элементы управления и функции
Проектор
6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1.Кнопка "Пустойэкран" (Hide) (подробнее см. стр. 23)
Скрывает изображение на экране.
2.Кнопка "Источниксигнала" (Source) (подробнее см. стр. 21)
Переключение между источниками сигнала. Последовательное
переключение между входами VGA, композитного видеосигнала и
S-видео.
Переключение между источниками сигнала. Последовательное
переключение между входами VGA, композитного видеосигнала
и S-видео.
9.Кнопка "Питание" (Power) (подробнеесм. стр. 20 и 21)
Включение и выключение проектора.
. стр. 24)
.
2. Введение12
Рабочий диапазон пульта ДУ
Инфракрасные (ИК) датчики расположены на передней и задней панели
проектора. Для обеспечения нормальной работы пульт ДУ должен находиться
в секторе 30 градусов от проекционного экрана или от ИК датчиков
на проекторе. Расстояние между пультом и датчиками должно быть не более
6 метров.
6m
Указани е по работе с ДУ:
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора
не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
ЗаменаэлементапитаниявпультеДУ
1.Шариковойручкой
надавите на защелку
в направлении к центру
и, удерживая в таком
положении, извлеките
лоток с элементом.
2.Извлеките из лотка
использованный
элемент питания.
1
2
3.Вставьте в лоток новый
элемент.
4.Вставьте лоток в пульт
ДУ.
Не допускайте перегрева
иповышенной влажности.
Неверная установка элеме нта
питания может вызвать взрыв.
Для замены обязательно
используйте элемен ты
рекомендованного изготовителем
типа или аналогичные.
Утилизируйте использованные
элемен ты в соответствии
синструкцией изготовителя.
2. Введение13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.