Hp VP6220, VP6210 INSTALLATION [ru]

Серия HP vp6200
Цифровой проектор
Руководство пользователя
Внимание
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Информация в настоящем документе может быть изменена без предварительного уведомления. HP предоставляет только те гарантии на свои продукты и услуги, которые изложены в гарантийных обязательствах, прилагающихся к этим продуктам и услугам. Никакие сведения в данном документе не могут рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. HP не несёт ответственности за технические, редакторские идругие ошибки или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены за исключением случаев, предусмотренных законом об авторских правах.
Для потребителей в Австралии и Великобритании: вышеуказанные заявления и ограничения не распространяются на потребителей в Австралии и Великобритании и не влияют на законные права данных потребителей.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330
Первое издание, август 2004 г
в данном документе. Любое воспроизведение, адаптация
.

Содержание

1. Правила техники безопасности ............ 5
2. Введение ................................................ 7
Функции проектора ................................................ 7
Комплект поставки ................................................. 8
Принадлежности .................................................... 9
Внешний вид проектора ........................................ 9
Вид спереди / сверху .................................................................... 9
Вид сзади ...................................................................................... 9
Панель разъемов ........................................................................ 10
Элементы управления и функции ...................... 11
Проектор ...................................................................................... 11
Пульт дистанционного управления ........................................... 12
Рабочий диапазон пульта ДУ .................................................... 13
Замена элемента питания в пульте ДУ .................................... 13
3. Установка ............................................. 14
Выбор места расположения ............................... 14
Регулирование наклона ...................................... 15
Размер экрана ...................................................... 15
4. Подключение........................................ 17
Подключение к портативному
или настольному ПК ............................................ 17
Подключение аппаратуры с компонентным
видеосигналом ..................................................... 17
Подключение аппаратуры с сигналом S-видео ..... 18
Подключение аппаратуры с композитным
видеосигналом ..................................................... 18
Подключение к мониторам ................................. 19
5. Порядок работы ................................... 20
Включение ............................................................ 20
Выключение ......................................................... 21
Выбор источника сигнала ................................... 21
Коррекция трапециедальности ........................... 22
Корректировка автосинхронизацией .................. 23
Скрывание изображения ..................................... 23
Масштабирование / фокусирование .................. 23
Режим изображения ............................................ 24
Содержание 3
Показ слайдов ...................................................... 24
Работа с меню ...................................................... 25
Порядок работы с меню ............................................................. 25
1. Меню Picture (Изображение) ................................................. 26
2. Меню Advanced Picture (Дополнительная настройка
изображения) .......................................................................... 27
3. Меню Setup (Настройка) ........................................................ 28
4. Меню Advanced Setup (Дополнительная настройка) ........... 29
5. Меню Information (Информация) ........................................... 30
6. Обслуживание...................................... 31
Уход за проектором ............................................. 31
Чистка объектива ........................................................................ 31
Чистка корпуса проектора .......................................................... 31
Хранение проектора ................................................................... 31
Транспортировка проектора ...................................................... 31
Сведения о лампе ................................................ 32
Предупреждения ......................................................................... 32
Замена лампы ............................................................................. 32
Индикаторы .......................................................... 34
Индикатор питания ..................................................................... 34
Индикатор лампы ....................................................................... 34
Индикатор температуры ............................................................ 34
Модернизация микропрограммного обеспечения ..34
7. Поиск и устранение неисправностей.... 35
8. Технические характеристики .............. 36
Характеристики проектора .................................. 36
Таблица синхронизации ...................................... 37
Поддержка синхронизации для входа ПК ................................. 37
Поддержка синхронизации для входа Component-YPbPr ....... 37
Поддержка синхронизации для входов композитного
видеосигнала и S-видео ............................................................. 37
9. Габаритные размеры........................... 38
10. Соответствие требованиям .............. 39
Сведения по технике безопасности ................... 39
Меры предосторожности ............................................................ 39
Меры предосторожности при обращении с ртутью ................. 39
Сведения о соответствии требованиям ............. 39
США ............................................................................................. 39
Канада ......................................................................................... 40
Япония ......................................................................................... 40
Корея ........................................................................................... 40
Международное соответствие ................................................... 40
Содержание4

1. Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Внимание
Для предотвращения повреждения проектора не открывайте корпус.
Внутренние блоки не предназначены для обслуживания пользователем.
Перед работой с проектором обязательно прочтите данное
руководство пользователя. Сохраняйте это руководство для дальнейшего использования.
Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для зрения.
Для обслуживания обращайтесь обязательно к квалифицированным специалистам.
При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор или снимайте крышку объектива.
В некоторых странах напряжение сети НЕ стабильное. Данный проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к выходу проектора из строя.
сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор через стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
Поэтому при опасности
В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Поэтому перед извлечением блок а для замены лампы выждите примерно 45 минут, пока проектор остынет.
Не используйте лампы сверх установленного срока службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких случаях.
Запрещается выполнять замену лампы компонентов, пока вилка кабеля питания проектора не вынута из розетки.
Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
Во избежание поражения электрическим током запрещается самостоятельно разбирать данный аппарат. При необходимости выполнения обслуживания или ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту. Неправильная сборка может привести к неисправности проектора или поражению электрическим током при последующем использовании аппарата.
Данный проектор предусматривает возможность зеркального отображения при креплении к потолку. Используйте монтажный комплект для крепления под потолком HP L1704A, который обеспечивает надежную установку проектора.
и других электронных
1. Правила техники безопасности 5
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте аппарат на одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте аппарат тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
Если большинство вентиляционных отверстий будет закрыто, то внутренний перегрев может стать причиной повреждения аппарата.
Не устанавливайте проектор в следующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние
от стен должно быть не меньше 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой, например в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение компонентов оптики, которое к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с автоматической противопожарной системой
- В местах с температурой окружающего воздуха выше 35°C
приведет
Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
Запрещается устанавливать аппарат вертикально на торец. Это может
привести к падению проектора и повлечь за собой повреждение или выход из строя.
Запрещается вставать на аппарат и размещать на нем какие-либо предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это
может
привести к несчастному случаю и травме.
Не размещайте жидкости рядом с проектором. Попадание жидкости внутрь проектора может привести к отказу аппарата. В случае попадания жидкости внутрь аппарата выньте вилку кабеля питания из розетки и обратитесь в сервисный центр HP для обслуживания проектора.
1. Правила техники безопасности6

2. Введение

Функции проектора

Мощная оптическая система проектора и удобная в работе конструкция обеспечивают высокую надежность и простоту использования.
Проектор имеет следующие функции:
Компактность и портативность
Высококачественный объектив с ручной настройкой масштабирования
изображения
Кнопка автоматической настройки на оптимальное качество изображения
Цифровая коррекция трапецеидального искажения изображения
Настройка цветового баланса отображения данных/видео
Проекционная лампа повышенной
Возможность отображения 16.7 млн. цветов
Переключение с нормального режима на экономичный для снижения
энергопотребления
Развитая функция аудио/видео (AV)
Совместимость с телевидением высокой четкости (HDTV)
Примечание: Яркость проецируемого изображения зависит от условий освещенности в помещении и настройки параметров контрастности/яркости.
яркости
2. Введение 7

Комплект поставки

Проектор поставляется с набором кабелей, необходимых для подключения кПК. Аккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие всех нижеперечисленных компонентов. В случае отсутствия какого-либо компонента обращайтесь по месту приобретения проектора.
Проектор
Пульт
дистанционного
управления
Перед работой с пультом ДУ снимите наклейку.
Гарантия
и поддержка
Шнур питания Кабель VGA Кабель USB
Руководство по быстрой настройке
Справочник пользователя
на компакт-диске
2. Введение8

Принадлежности

Расширьте возможности демонстрации своих презентаций с помощью принадлежностей HP для проекторов. Вы можете приобрести принадлежности на сайте www.hp.com или у своего регионального дилера.
Монтажный комплект HP для крепления под потолком обеспечит простую и надежную установку вашего проектора.
Мобильные экраны HP со встроенными ручками позволят вам легко переносить и устанавливать их в любом месте.
Пульт дистанционного управления HP обеспечивает все функции управления демонстрацией презентаций.
Шнуры питания HP предоставляют возможность подключения к сети питания в любой стране.
Кабели HP обеспечивают подключение к любой аудио/видео аппаратуре.
Запасная лампа HP позволяет получать изображение как на новом
проекторе.

Внешний вид проектора

Вид спереди / сверху

Панель управления (Более подробную информацию см. стр.11.)
Вентиляцион­ная решетка
Кнопка переднего регулятора наклона
Ножка переднего регулятора наклона
Регулятор фокуса и масштаба
Передний инфракрасный датчик ДУ
Проекционный объектив
Крышка объектива

Вид сзади

Панель разъемов (подробнее см. стр. 10)
Ножки задних регуляторов наклона
Паз замка
Kensington
2. Введение 9

Панель разъемов

На стр. 17 приведена дополнительная информация о подключении различного оборудования.
Инфракрасный датчик ДУ
Выход VGA
Вход VGA (ПК/ YPbPr/ YCbCr)
Порт USB
Аудиовход
Вход S-видео
Вход композитного видеосигнала
Гнездо шнура питания
2. Введение10

Элементы управления и функции

Проектор

6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1. Кнопка "Пустой экран" (Hide) (подробнее см. стр. 23)
Скрывает изображение на экране.
2. Кнопка "Источник сигнала" (Source) (подробнее см. стр. 21)
Переключение между источниками сигнала. Последовательное переключение между входами VGA, композитного видеосигнала и S-видео.
3. Сигнальная лампа температуры (подробнее см. стр. 34)
Загорается при повышенной температуре внутри проектора.
4. Индикатор отказа лампы (подробнее см.
Загорается при отказе лампы.
5. Кнопки "Коррекция трапеции" (Keystone) (подробнее см. стр. 22)
Регулировка трапециедального искажения изображения.
6. Регулятор фокуса
Регулировка фокуса.
7. Регулятор масштаба
Регулировка размера изображения.
8. Кнопка "Питание" (Power) (подробнее см. стр. 20 и 21)
Включение и выключение проектора.
9. Кнопка "Меню" и стрелки навигации (подробнее см. стр. 25)
Изменение настроек проектора
10. Кнопка "Автосинхронизация" (Auto sync) (подробнее см. стр. 23)
Синхронизация проектора в соответствии с входным сигналом ПК.
11. Кнопка "Режим изображения" (Picture mode) (подробнее см. стр. 24)
Оптимизация изображения в соответствии с входным сигналом.
12. Кнопки "Коррекция трапеции" (Keystone) (подробнее см. стр. 22)
Регулировка трапециедального искажения изображения.
с помощью экранного меню.
стр. 32)
2. Введение 11

Пульт дистанционного управления

56 4
7
3
8
2
9
1
1. Кнопка "Коррекция трапеции" (Keystone) (подробнее см. стр. 22)
Регулировка трапециедального искажения изображения.
2. Кнопка "Меню" и стрелки навигации (подробнее см. стр. 25)
Изменение настроек проектора с помощью экранного меню.
3. Кнопка "Коррекция трапеции" (Keystone) (подробнее см. стр. 22)
Регулировка трапециедального искажения изображения.
4. Кнопки "На страницу вверх" (Page-up) и "На страницу вниз" (Page­down) (подробнее см
Переход между на страницами изображения на подключенном ПК.
5. Кнопка "Пустой экран" (Hide) (подробнее см. стр. 23)
Скрывает изображение на экране.
6. Кнопка "Режим изображения" (Picture mode) (подробнее см. стр. 24)
Оптимизация изображения в соответствии с входным сигналом.
7. Кнопка "Автосинхронизация" (Auto sync) (подробнее см. стр. 23)
Синхронизация проектора в соответствии с входным сигналом ПК
8. Кнопка "Источник сигнала" (Source) (подробнее см. стр. 21)
Переключение между источниками сигнала. Последовательное переключение между входами VGA, композитного видеосигнала и S-видео.
9. Кнопка "Питание" (Power) (подробнее см. стр. 20 и 21)
Включение и выключение проектора.
. стр. 24)
.
2. Введение12

Рабочий диапазон пульта ДУ

Инфракрасные (ИК) датчики расположены на передней и задней панели проектора. Для обеспечения нормальной работы пульт ДУ должен находиться в секторе 30 градусов от проекционного экрана или от ИК датчиков на проекторе. Расстояние между пультом и датчиками должно быть не более 6 метров.
6m
Указани е по работе с ДУ:
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.

Замена элемента питания в пульте ДУ

1. Шариковой ручкой
надавите на защелку в направлении к центру и, удерживая в таком положении, извлеките лоток с элементом.
2. Извлеките из лотка использованный элемент питания.
1
2
3. Вставьте в лоток новый элемент.
4. Вставьте лоток в пульт ДУ.
Не допускайте перегрева иповышенной влажности. Неверная установка элеме нта питания может вызвать взрыв. Для замены обязательно используйте элемен ты рекомендованного изготовителем типа или аналогичные. Утилизируйте использованные элемен ты в соответствии синструкцией изготовителя.
2. Введение 13
Loading...
+ 28 hidden pages