HP vp6210, vp6220 User guide

Série HP vp6200
Projetor digit al
Guia do Usuário
Aviso
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. As
únicas garantias referentes aos produtos e serviços HP são as explicitadas nos certificados de garantia que acompanham esses produtos e serviços. Nada contido neste documento será interpretado como uma garantia adicional. A HP não será responsabilizada por erros técnicos e editoriais ou omissões contidas neste documento. Exceto nos casos em que as leis de direitos autorais permitam, é proibida a reprodução, adaptação ou tradução deste documento sem prévio consentimento por escrito.
Transações comerciais na Austrália e no Reino Unido: As limitações e isenção de responsabilidade acima não se aplicarão a transações comerciais na Austrália e no Reino Unido e não afetarão os direitos legais dos consumidores.
Hewlett-Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, OR 97330 Primeira edição - agosto de 2004

Lista de conteúdo

1. Instruções sobre segurança .................... 5
2. Introdução................................................ 7
Recursos do projetor ............................................... 7
Conteúdo da embalagem ........................................ 8
Acessórios ............................................................... 9
Vista externa do projetor ......................................... 9
Parte frontal / superior ....................................................................9
Parte traseiro ..................................................................................9
Painel de conexões ................................................................. ... ..10
Controles e funções ............................................... 11
Projetor ......................................................................................... 11
Controle remoto ............................................................................12
Direcionamento do controle remoto .............................................13
Substituição das pilhas do controle remoto. .................................13
3. Instalação.............................................. 14
Escolha de um local .............................................. 14
Ajuste da altura ...................................................... 15
Tamanho da tela .................................................... 15
4. Conexão................................................ 17
Conexão a um laptop ou computador de mesa ..... 17
Conexão de dispositivos Component Video .......... 17
Conexão de dispositivos S-video .......................... 18
Conexão de dispositivos Composite Video ........... 18
Conexão a dispositivos de exibição ...................... 19
5. Operação............................................... 20
Inicialização ........................................................... 20
Desligamento ......................................................... 21
Seleção de fontes .................................................. 21
Correção keystone (efeito trapézio) ...................... 22
Ajuste de sincronismo automático (auto sync) ...... 23
Ocultar imagem ..................................................... 23
Zoom / Foco .......................................................... 23
Modo imagem ........................................................ 24
Operação de slide ................................................. 24
Lista de conteúdo 3
Funções dos menus ..............................................25
Usando os menus ........................................................................ 25
1. Menu Picture ............................................................................26
2. Menu Advanced Picture ........................................................... 28
3. Menu Setup .............................................................................. 29
4. Menu Advanced Setup .............................................................30
5. Menu de informações ...............................................................31
6. Manutenção........................................... 32
Cuidados com o projetor ........................................ 32
Limpeza da lente .......................................................... ... .............32
Limpeza do gabinete do projetor .......................................... ... ... ..32
Como guardar o projetor .............................................................. 32
Transporte do projetor .............................. .................................. ..32
Informações sobre a lâmpada ............................... 33
Avisos ........................................................................................... 33
Troca da lâmpada ........................................................................ 33
Indicadores ............................................................35
Indicador de lig./desl. ...................................................................35
Indicador da lâmpada ...................................................................35
Indicador de temperatura .............................................................35
Atualização do firmware ........................................35
7. Solução de problemas........................... 36
8. Especificações....................................... 37
Especificações do projetor ..................................... 37
Tabela de sincronismos .........................................38
Sincronismo para entrada de computador ................................... 38
Sincronismo para entrada Component- YPbPr ..........................38
Sincronismo para entradas Composite-Video e S-Video. ............ 38
9. Dimensões............................................. 39
10. Normas................................................ 40
Informações de segurança .................................... 40
Medidas de segurança ............................................................ ..... 40
Segurança do LED .......................................................................40
Aspectos de segurança relativos ao mercúrio .............................40
Informações regulamentares ................................. 40
Estados Unidos ............................. .................................. ... .. ........ 40
Canadá .........................................................................................41
Japão ............................................................................................41
Coréia ........................................................................................... 41
Internacional .................................................................................41
Lista de conteúdo4

1. Instruções sobre segurança

Este projetor foi desenvolvido e testado para atender às mais recentes normas sobre segurança de equipamentos de informática. No entanto, para que haja segurança no uso deste produto, é import ante segu ir as instruções deste man ual e as contidas no próprio produto.
Aviso
Para evitar choques elétricos, não abra o gabinete. As peças internas não necessitam de manutenção.
Leia este manual antes de operar o projetor. Guarde este manual para consultas futuras.
Não olhe diretamente para a lente do projetor durante a operação. O intenso feixe de luz pode prejudicar sua visão.
Os serviços de manutenção só devem ser feitos por pessoal qualifi cado.
Mantenha o obturador sempre aberto ou remova a tampa da lente quando a lâmpada do projetor estiver acesa.
Em alguns países a tensão elétrica NÃO é estável. Este projetor foi projetado para trabalhar com segurança dentro de uma faixa de tensão de 100 a 240 volts CA, com possibilidade de falhas caso haja cortes ou picos de tensão de ±10 volts. Em áreas em que possa haver variação ou interrupção de
energia da rede pública, recomenda-se conectar o projetor a um estabilizador de tensão, protetor de sobrecarga ou uma fonte de alimentação permanente (UPS).
A lâmpada fica extremamente quente durante a operação. An tes de remover a lâmpada para trocá-la, deixe o projetor esfriar por aproximadamente 45 minutos.
Não use as lâmpadas por um período superior ao de sua vida útil. O uso de lâmpadas por um período superior ao de sua vida útil pode, em raras ocasiões, provocar a sua quebra.
Nunca troque o conjunto da lâmpada nem qualquer componente eletrônico sem que o projetor esteja desconectado da tomada elétrica.
Não coloque este produto em carrinhos, suportes ou mesas instáveis. O produto pode cair e sofrer sérios danos.
Para diminuir o risco de choque elétrico, não desmonte este aparelho. Se ele precisar de assistência técnica ou reparo, leve-o a um técnico qualificado. A remontagem incorreta poderá prejudicar o funcionamento do projetor ou provocar choques elétricos quando o aparelho voltar a ser usado.
Este produto pode exibir imagens invertidas quando instalado no teto. Use o suporte de teto HP L1704A para instalar o aparelho com segurança.
1. Instruções sobre segurança 5
Não bloqueie os furos de ventilação.
- Não coloque esta unidade sobre cobertores, roupa de cama ou quaisquer outras superfícies maleáveis.
- Não cubra o aparelho com pano ou algo semelhante.
- Não coloque produtos inflamáveis perto do projetor.
Se os furos de ventilação estiverem obstruídos a ponto de superaquecer o aparelho internamente, este poderá sofrer sérios danos.
Não coloque esta unidade em qualquer dos seguintes ambientes.
- Espaço pouco ventilado ou isolado. Deixe um espaço mínimo de 50 cm da parede para o ar circular livremente em torno do projetor.
- Locais de temperaturas excessivamente altas, como o interior de um veículo com as janelas fechadas.
- Locais de muita umidade, poeira ou fumaça de cigarros podem contaminar os componentes ópticos, diminuir a vida útil do projetor e escurecer a imagem.
- Locais perto de alarmes de incêndio.
- Locais com temperatura ambiente acima de 35°C.
Ao usar o aparelho, coloque-o sempre em uma superfície horizontal e plana.
Não coloque o aparelho em posição vertical. Caso contrário, ele pode cair provocando lesões ou danos ao próprio aparelho.
Não pise no o aparelho nem coloque objetos sobre ele. Além de danos ao aparelho, isso pode provocar acidentes e possíveis lesões.
Não coloque líquidos perto do projetor . Líquid o derramados no projetor podem ocasionar problemas de funcionamento. Se o proj etor for molhad o, desligue-o da tomada e solicite a assistência da HP para fazer a manutenção necessária.
1. Instruções sobre segurança6

2. Introdução

Recursos do projetor

O projetor integra um mecanismo de projeção de alto desempenho e um design de uso intuitivo que proporciona alta confiabilidade e facilidade de utilização.
O projetor oferece os seguintes recursos:
Unidade compacta e portátil
Lente de zoom manual de alta qualidade
Regulagem automática de uma só tecla para projetar a melhor qualidade de imagem
Correção digital de efeito trapézio para a correção de imagens distorcidas
Controle regulável do balanço de cores para projeção de dados/vídeo
Lâmpada de projeção de brilho ultra-alto
Capacidade de projetar 16,7 milhões de cores
Modo normal e modo econômico de redução de consumo de energia intercambiáveis
Função AV eficiente
Compatibilidade com HDTV
Observação: O brilho aparente da imagem projetada varia de acordo com as condições da luz ambiente e com o ajuste do contraste/brilho.
2. Introdução 7

Conteúdo da embalagem

O projetor é fornecido com os cabos necessários para conexão com um computador. Desembale cuidadosamente e verifique o recebimento de to dos os itens mostrados abaixo. Se estiver faltando algum desses itens, contate o fornecedor.
Projetor
Controle remoto
Puxe a lingüeta antes de usar o controle remoto.
Garantia e
suporte
Instalação Rápida
Cabo de
alimentação
Manual de
Cabo VGA Cabo USB
CD do Guia do
Usuário
2. Introdução8

Acessórios

Melhore suas apresentações com os acessórios p ara projetores HP. Os acessórios podem ser adquiridos no nosso site www.hp.com ou em seu revendedor de projetores.
O kit de instalação em teto HP permite instalar o projetor no teto com simplicidade e discrição.
As telas portáteis HP, com alças embutidas, são fáceis de carregar e instalar onde quer que seja necessário.
O excelente controle remoto HP permite controlar cada aspecto de sua apresentação.
Os cabos de alimentação HP permitem conexões em qualquer região do mundo.
Os cabos HP permitem a conexão a qualquer equipamento de áudio e vídeo.
A lâmpada de reposição HP garante ao projetor o mesmo brilho da lâmpada original de fábrica.

Vista externa do projetor

Parte frontal / superior

Painel de controle (Para informações detalhadas, consulte a página 11.)
Anéis de regulagem
Grade de ventilação
de foco e zoom
Regulador dianteiro
Regulador frontal

Parte traseiro

Painel de conectores (Para mais informações, consulte a página 10 .)
Regulador traseiro
Sensor remoto de infravermelho frontal
Lente de projeção
Tampa da lente
Encaixe de travamento Kensington
2. Introdução 9

Painel de conexões

Para mais informações sobre a conexão de vários equipamentos, consulte a página 17.
Sensor remoto infravermelho
Saída VGA
Saída USB
Entrada de áudio
Entrada S-Video
Entrada VGA (PC/ YPbPr/ YCbCr)
Entrada composite video
Tomada de cabo de alimentação
2. Introdução10

Controles e funções

Projetor

6 7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1. Botão Hide (Ocultar) (Para mais informações, consulte a página 23.)
Oculta a exibição.
2. Botão Source (Fonte) (Para mais informações, consulte a página 21.)
Seleciona a próxima fonte de entrada. Seleciona entradas VGA, composite video ou S-video.
3. Luz de alarme - temperatura (Para mais informações, consulte a
página 35.)
Acende quando a temperatura interna está alta demais.
4. Luz de alarme - (Para mais informações, consulte a página 33.)
Acende quando ocorre um defeito na lâmpada.
5. Botões keystone (Para mais informações, consulte a página 22.)
Ajustam a imagem para eliminar lados inclinados.
6. Anel regulador de foco
Ajusta o foco da imagem.
7. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
8. Botão Liga/desliga (Para mais informações, consulte as páginas 20
e 21.)
Liga ou desliga o proje to r.
9. Botão Menu e setas direcionais (Para mais informações, consulte a
página 25.)
Altere a configuração do projetor usando um menu da tela.
10. Botão Auto Sync (Para mais informações, consulte a página 23.)
Ressincroniza o projetor com um sinal de entrada de computador.
11. Botão Picture mode (Modo imagem) (Para mais informações, consulte a
página 24.)
Ajusta a imagem, otimizando-a para diferentes tipos de entradas.
12. Botões keystone (Para mais informações, consulte a página 22 .)
Ajuste a imagem para eliminar os lados inclinados.
2. Introdução 11

Controle remoto

56 4
7
3
8
2
9
1
1. Botão keystone (Para mais informações, consulte a página 22.)
Ajustam a imagem eliminando lados inclinados.
2. Botão Menu e setas direcionais (Para mais informações, consulte a página 25.)
Altere a configuração do projetor usando um menu da tela.
3. Botão keystone (Para mais informações, consulte a página 22.)
Ajustam a imagem eliminando lados inclinados.
4. Botões de mudança de páginas (Para mais informações, consulte a página 24.)
Rolam as páginas para cima e para baixo em um computa dor conectado.
5. Botão Hide (Ocultar) (Para mais informações, consulte a página 23.)
Oculta a exibição.
6. Botão Picture mode (Modo imagem) (Para mais informações, consulte a página 24.)
Ajusta a imagem, otimizando-a para diferentes tipos de entradas.
7. Botão Auto Sync (Para mais informações, consulte a página 23.)
Ressincroniza o projetor com um sinal de entrada de computador.
8. Botão Fonte (Para mais informações, consulte a página 21.)
Seleciona a próxima fonte de entrada. Seleciona entradas VGA, composite video ou S-video.
9. Botão Liga/desliga (Consulte as páginas 20 e 21 para mais informações.)
Liga ou desliga o projetor.
2. Introdução12

Direcionamento do controle remoto

Os sensores infravermelhos (IV) do controle remoto ficam nas partes frontal e traseira do projetor . O controle remoto deve ser manti do em um ângulo de 30 graus em relação à tela de projeção ou aos sensores do projetor para funcionar corretamente. A distância entre o controle remoto e os sensores não deve ser superior a 6 metros.
6m
Observações sobre o funcionamento do controle remoto: Não deve haver obstáculo entre o controle remoto e os sensores IV do projetor que possa
obstruir o feixe infravermelho.

Substituição das pilhas do controle remoto.

1. Com uma caneta esferográfica, empurre e segure a mola de fixação da pilha no centro e, em seguida, remova o suporte.
2. Remova a pilha usada do suporte.
1
2
3. Instale a pilha nova.
4. Empurre o suporte para dentro do controle remoto.
Evite excesso de calor e umidade. Poderá existir risco de explosão se as baterias forem trocadas de forma incorreta. Use somente o tipo recomendado pelo fabricante, ou seu equivalente. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
2. Introdução 13

3. Instalação

Escolha de um local

O projetor deve ser instalado em uma das quatro maneiras indicadas neste documento. O tipo de instalação será definido em função do layout da sala ou de critérios pessoais.
I. Mesa à frente II. Teto de frente
III. Mesa atrás IV. Teta atrá s da te la
Para mais informações sobre as quatro opções de instalação, consulte a página 30.
Se o projetor for colocado acima ou abaixo da tela, será preciso incliná-lo para cima ou para baixo para centralizar a imagem na tela; nessas condições, haverá distorção da imagem. Use a função Keyst one para corrig ir a distorção. Para faze r a correção keystone, consulte a página 22.
3. Instalação14

Ajuste da altura

O projetor tem regulador de ação rápida e dois reguladores traseiros. Esses reguladores alteram a altura da imagem e o ângulo de projeção. Para ajustar oprojetor,
1. Levante-o e pressione o botão do regulador para soltá-lo. O regulador encaixará na posição correta e será travado. Ele pode levantar o projetor com uma inclinação de até 15 graus.
2. Aperte o regulador traseiro para fazer uma ajuste preciso do ângulo horizontal.
Pressione o botão do regulador novamente para que o pé retraia.
Se a tela e o projetor não estiverem perpendiculares entre si, a imagem projetada ficará trapezoidal. Para corrigir essa situação, ajuste o valor de keystone no menu Picture (Imagem) no painel de controle do projetor ou no controle remoto.

Tamanho da tela

Posicione o projetor na distância requerida em relação à tela, de acordo com o tamanho desejado da imagem. (Ver tabela abaixo.)
Z
o
o
m
m
á
x
i
m
Z
o
o
o
m
m
í
n
i
m
o
o
ã
ç
e
j
Regulador
o
r
p
a
d
a
i
c
n
â
t
s
i
D
de foco Mín. zoom
Máx. zoom
3. Instalação 15
Tabela de dimensões da tela (formato 4:3)
Distância em relação à tela
pés pol. pés pol. pés pol. metro cm metro cm metro cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6
Medida diagonal Distância Zoom mínimo
Zoom máximo
em relação à tela
Medida diagonal Zoom mínimo
Zoom máximo
Tabela de dimensões tela (formato 16:9)
Distância em relação à tela
pés pol. pés pol. pés pol. metro cm metro cm metro cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0
6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Medida diagonal Distância Zoom mínimo
Zoom máximo
em relação à tela
Medida diagonal Zoom mínimo
Zoom máximo
Esses valores têm uma tolerância de 3 a 5 % devido a variações do componente óptico.
3. Instalação16

4. Conexão

Ao conectar um fonte de sinais no projetor:
1. Desligue todo o equipamento antes de fazer qualquer ligação.
2. Use os cabos de sinais corretos em cada fonte.
3. Verifique se os cabos estão bem conectados.
Nas ligações mostradas abaixo, somente alguns cabos vêm com o projetor (consulte a página 8). Outros tipos de cabos podem ser encontrados na HP ou lojas de artigos eletro­eletrônicos.

Conexão a um laptop ou computador de mesa

Cabo USB
Cabo de áudio
Cabo VGA

Conexão de dispositivos Component Video

Cabo de áudio
Cabo de vídeo de componentes
Equipamento de AV
O projetor pode mostrar diversos modos de exibição de TV de alta definição (HDTV). Algumas dessas fontes:
Digital VHS player (D-VHS) DVD player
Receptor HDTV via satélite Sintonizadores de TV digital
A maioria dessas fontes tem uma saída component video analógica, uma saída padrão VGA ou um formato YP
O projetor pode aceitar dados HDTV por meio de um conector Component Video. Para exibir essas imagens, use um cabo Component Video (opcional).
A função HDTV suporta os seguintes padrões:
480i 480p
576i 576p
720p (50/ 60 Hz) 1080i (50/ 60 Hz)
YPbPr
bPr (padrão).
VGA
4. Conexão 17

Conexão de dispositivos S-video

Cabo de áudio
Cabo S-video

Conexão de dispositivos Composite Video

Cabo de áudio
Cabo composite video
Se imagem selecionada não for exibida depois de o projetor ser ligado e a fonte de vídeo correta ter sido selecionada, verifique se a fonte está ligada e funcionando normalmente. Verifique também se os cabos de sinais estão bem conectados.
4. Conexão18

Conexão a dispositivos de exibição

Se deseja monitorar detalhes de sua apresent ação em um monitor e também na tela, conecte a porta de saída de sinais VGA do proje tor a um monitor exte rno com um cabo VGA.
Cabo VGA
4. Conexão 19

5. Operação

Inicialização

1. Ligue todos os equipamentos conectados.
2. Conecte o cabo de alimentação no projetor e em uma tomada na parede.
3. Ligue o interruptor da tomada (se houver).
4. Pressione o botão Power do controle remoto ou do projetor para ligar o aparelho. O botão Power pisca durante o aquecimento, depois fica aceso uniformemente.
5. O projetor faz uma busca das portas de entrada buscando um sinal de entrada. Uma mensagem na tela mostra as portas em que a busca está sendo feita.
Você pode também pressionar Source no projetor ou controle remoto para selecionar o sinal de entrada desejado. Para mais informa ç ões, consulte a página 21.
Se a freqüência ou resolução do sinal de entrada for superior à faixa de operação do projetor, você verá a mensagem "Out of Range" (fora da faixa) em uma tela em branco.
5. Operação20

Desligamento

1. Pressione o botão Power do projetor ou controle remoto. O botão Power pisca e a lâmpada se apaga, os ventiladores continuam funcionando por cerca de 2 minutos para resfriar o projetor.
Para proteger a lâmpada, o projetor não responderá a qualquer comando no processo de resfriamento.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede.
Não desconecte o cabo de alimentação antes do desligamento completo do projetor ou durante os 2 minutos de resfriamento. Se o projetor for desligado incorretamente e você tentar religá-lo em seguida, os ventiladores poderão girar por alguns minutos para refrigerar o equipamento. Pressione Power novamente para ligar o projetor depois que os ventiladores pararem.

Seleção de fontes

Para selecionar as fontes de entrada seqüencialmente, pressione Source no painel de controle do projetor ou no controle remoto. O projetor pode levar alguns segundos buscando sinais de entrada. A fonte selecionada será mostrada na parte inferior direita da tela por três segundos. Para uma busca rápida, pode-se pressionar a tecla continuamente até ser exibido o sinal desejado.
5. Operação 21

Correção keystone (efeito trapézio)

O efeito trapézio refere-se à situação em que a imagem projetada é visivelmente mais larga na parte superior ou inferior da tela. Ocorre quando o projetor não está perpendicular à tela.
Para corrigir isso, além do ajuste da altura do projetor, será necessário seguir um destes procedimentos:
Pressione o botão keystone up ou
keystone down do projetor ou controle remoto para mostrar a barra de status etiquetada Keystone e, em seguida,
pressione o botão keystone up para corrigir o efeito trapézio na parte superior da imagem, ou
pressione o botão keystone down para corrigir o efeito trapézio na parte inferior da imagem.
Pressione o botão Menu do projetor ou do controle remoto. Vá a Picture > Keystone e ajuste os valores pressionando o botão esquerda
ou direita.
0
0
5. Operação22
-6
+6

Ajuste de sincronismo automático (auto sync)

Em algumas situações, ao serem exibidas imagens de um monitor de computador, a imagem pode aparecer cortada nos cantos. Para corrigir isso, pressione Auto sync no projetor ou controle remoto. Dentro de 3 segundos, o projetor reajusta os valores de freqüência e tracking para garantir a melhor qualidade de imagem possível.
As atuais informações sobre fontes serão mostradas na parte inferior direita da tela por 3 segundos.
A tela ficará em branco enquanto a função de sincronismo automático estiver funcionando.

Ocultar imagem

Para desviar toda a atenção do público para o apresentador, pode­se usar Hide para esconder a imagem da tela. Pressione Hide novamente para recuperar a imagem. Quando essa função é ativada com um sinal de áudio conectado, o som de fundo permanece.
Se a imagem permanecer oculta por muito tempo, o projetor desligará automaticamente. Para definir o intervalo de tempo, pressione o menu e vá para Advanced Setup (Configuração avançada) > Power Timeout (Intervalo de tempo para desligamento).

Zoom / Foco

Ajuste a imagem projetada ao tamanho desejado usando o anel de zoom. Depois focalize a imagem girando o anel de foco. Consulte as tabelas de dimensões de tela na página 16.
Anel regulador de foco
Zoom out
Zoom in
5. Operação 23

Modo imagem

Pressione o botão Picture mode do projetor ou controle remoto
para selecionar um modo de operação que atenda a suas necessidades. Há diversos modos de operação para diferentes tipos de sinais.
Entrada de sinal de computador
Gráfico Vívido Vídeo Econômico
Entrada de sinal YPbPr / S-Video / Composite video
Jogos Vídeo Cinema Econômico
Para mais informações, consulte a página 26.

Operação de slide

Você pode fazer sua apresentação em PowerPoint avançar ou retroceder pressionando os botões remoto.
Para poder executar esta função, conecte o projetor ao computador ou laptop, usando um cabo USB.
Page Up e Page Down no controle
5. Operação24

Funções dos menus

Usando os menus

O projetor tem menus na tela para os diversos ajustes e configurações. O exemplo seguinte descreve o ajuste da configuração do parâmetro keystone.
1. Pressione o botão menu no projetor ou controle remoto para abrir o menu na tela.
2. Pressione o botão esquerda ou
direita do projetor ou controle
remoto para selecionar o menu
Imagem.
3. Pressione o botão para cima ou
para baixo do projetor ou controle remoto para selecionar Keystone.
4. Ajuste os valores de keystone pressionando o
botão esquerda ou
direita do projetor ou
controle remoto.
5. Pressione o botão Menu do projetor ou controle remoto para sair e salvar a configuração.
5. Operação 25

1. Menu Picture

Alguns ajustes de imagem só estão disponíveis quando certas portas de entradas estão em uso. Os ajustes indisponíveis não são mostrados na tela.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
O modo imagem serve para melhorar a imagem do projetor de acordo com o tipo de programa.
Entrada de sinal de computador
1. Modo gráfico: Próprio para apresentações. Este modo realça o brilho.
2. Modo vívido: Perfeito para jogos A saturação das co res e o brilho são bem equilibrados.
3. Modo vídeo: Adequado para exibição de imagens cinematográficas em suas cores naturais.
4. Modo econômico: Use este modo para reduzir o ruído do
Modo imagem
Keystone
Brilho
sistema e o consumo de energia em 20%. A vida útil da lâmpada também é prolongada com um nível de i luminação mais baixo.
Entrada de sinal YPbPr/ / S-Video/ / Composite video
1. Modo jogos: Perfeito para jogos em uma sala bem iluminada.
2. Modo vídeo: Com uma temperatura de cor mais alta, é adequado para assistir a filmes de TV.
3. Modo cinema: Com uma temperatura de cor mais baixa, é adequado para assistir a filmes de cinema.
4. Modo econômico: Use este modo para reduzir o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%. A vida útil da lâmpada também é prolongada com um nível de i luminação mais baixo.
Corrige os efeitos trapézio da imagem. Para mais informações, consulte a página 22.
Ajusta o brilho da imagem. Quanto mais alto o valor, mais clara a imagem. E quanto mais baixo o valor, mais escura a imagem. Ajuste este controle para que as áreas escuras da imagem pareçam pretas mas os detalhes das áreas escuras sejam visíveis.
-30
5. Operação26
50
+70
Contraste
Ajuste o grau de diferença entre o claro e o escuro da imagem. Quanto maior o valor, maior o contraste.
Saturação
Matiz
-30
50
+70
Aumenta ou diminui a intensidade das cores da imagem. Ajusta as tonalidades das cores da imagem. Quanto mais alt o o
valor, mais avermelhada a imagem se torna. Quanto mais baixo o valor, mais esverdeada a imagem se torna.
5. Operação 27

2. Menu Advanced Picture

Alguns ajustes de imagem só estão disponíveis quando certas portas de entradas estão em uso. Os ajustes indisponíveis não são mostrados na tela.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Formato da tela
Entrada de widescreen
Compensaçã
Define como a imagem se enquadra na tela.
1. Preencher 2. Melhor enquadramento Indica se está sendo usado um dispositivo de entrada widescreen
(tela no formato 16:9).
1. Não 2 Sim Ajusta a posição
horizontal da imagem projetada.
o horizontal
Ajusta a posição vertical da imagem projetada.
Compensaçã o vertical
-30 +30
Tracking
Freqüência Nitidez
5. Operação28
-30
Esta função permite ajustar a fase de sincronismo para diminuir a distorção de
imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem. Ajusta a imagem fazendo-a parecer mais nítida ou mais suave.
+30

3. Menu Setup

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Liga ou desliga o som
Mudo (sem som)
Volume
Com som
Ajusta o volume.
Sem som
Tempo limite para o menu
Restaurar todos os parâmetros
Temperatura das cores
Define o tempo em que o OSD permanecerá ativo após o último pressionamento de botão. A variação é de 5 a 100 segundos.
Restabelece os parâmetros definidos em fábrica inicialmente.
Ajusta a aparência do branco.
1. Fria: As imagens ficam branco-azuladas.
2. Neutra: Mantém a coloração normal do branco.
3. Quente: As imagens ficam branco-avermelhadas.
5. Operação 29

4. Menu Advanced Setup

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
O projetor pode ser instalado no teto ou atrás de uma tela, ou com um ou mais espelhos.
Mesa à frente: Selecione esta opção com o projetor instalado em uma mesa no chão e a platéia vendo as imagens projetadas na parte da frente da tela. Esta é a opção mais comum.
Teto à frente: Selecione esta opção com o projetor suspenso no teto e a platéia vendo as imagens projetadas
Posição do projetor
na parte da frente da tela.
Mesa atrás: Selecione esta opção com o projetor instalado em uma mesa próximo ao piso e atrás da tela. Nesse caso, é necessário uma tela especial de projeção traseira.
Teto atrás: Selecione esta opção com o projetor suspenso no teto atrás da tela. Nesse caso, é necessário uma tela especial de projeção traseira.
Intervalo de tempo para desligamento
Busca de sinais de entrada
Idioma Senha Alterar senha
5. Operação30
Determina o período de tempo em que o projetor desligará automaticamente quando a imagem estiver oculta.
Define se o projetor busca ou não sinais de entrada automaticamente. Com a função de busca ativada, o projetor buscará sinais de entrada na seguinte ordem: VGA/YPbPr --> Composite-video --> S-Video. Isso será feito até conseguir um sinal. Com a função desativada, o projetor selecionará o último sinal de entrada.
Define o idioma dos menus de tela. Define se é necessária uma senha para ligar o projetor. Define ou altera a senha atual.

5. Menu de informações

Este menu mostra a atual condição de operação do projetor.
5. Operação 31

6. Manutenção

Cuidados com o projetor

O projetor requer pouca manutenção. Para ter o melhor desempenho possível, mantenha-o sempre limpo.
Nunca remova qualquer peça do projetor, exceto a lâmpada. Se precisar substituir outras peças, consulte seu revendedor.

Limpeza da lente

Limpe a lente sempre que notar alguma sujeira ou poeira na superfície.
Para remover a poeira, use uma lata de ar comprimido. Se houver sujeira ou manchas, use um papel de limpar lentes ou molhe um pano
limpo com solução de limpeza e passe delicadamente na superfície da lente.
Nunca esfregue a lente co m ma t e ria is ab rasivos.

Limpeza do gabinete do projetor

Antes de limpar o gabinete, desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
Para remover sujeira ou poeira do gabinete, use um pano macio, seco e sem fiapos.Para remover sujeira ou manchas difíceis, molhe um pano macio com água e
detergente neutro. Depois passe-o no gabinete.
Não use cera, álcool, benzeno, solvente ou outros detergentes químicos. Eles podem danificar o gabinete.

Como guardar o projetor

Se precisar guardar o projetor por muito tempo, siga as instruções abaixo.
A temperatura e a umidade do local em que o projetor é guardado devem estar
dentro das faixas recomendadas. Consulte a página 37 do manual.
Recolha o regulador.Remova as pilhas do controle remoto.Acondicione o projetor em sua embalagem original, ou equivalente.

Transporte do projetor

Recomenda-se transportar o projetor em sua embalagem original, ou equivalente.
6. Manutenção32

Informações sobre a lâmpada

Avisos

Quando a luz indicadora da lâmpada acender e ficar vermelha, ou ap arec er uma mensagem indicando que está na hora de trocar a lâmpada, instale uma nova lâmpada ou consulte seu revendedor. Uma lâmpada velha pode causar problemas no projetor e, em alguns casos, a lâmpada pode quebrar.
Para informações mais detalhadas sobre a luz indicadora da lâmpada, consulte a página 35.
A luz indicadora da lâmpada e a luz de alarme de temperatura se acendem quando a temperatura da lâmpada está muito alta. Desligue o projetor e deixe-o esfriar por 45 minutos. Se a luz indicadora da lâmpada ou de temperatura continuar acesa depois que religar o projetor, entre em contato com o revendedor.
As mensagens de alerta indicam que está na hora de trocar a lâmpada.
Mensagem Status
A lâmpada está ficando velha.
Compre uma lâmpada
sobressalente.
Fim da vida útil da lâmpada
Instale uma lâmpada nova.
Depois pressione [V] para zerar o
número de horas da lâmpada.

Troca da lâmpada

A lâmpada está em funcionamento há muito tempo; mantenha uma lâmpada sobressalente. Para otimizar o desempenho do projetor, instale uma lâmpada nova.
A lâmpada atingiu o fim de sua vida útil e o projetor não funcionará normalmente enquanto a lâmpada não for trocada.
Para eliminar o risco de choque elétrico, desligue sempre o projetor e desconecte o cabo de alimentação antes de trocar a lâmpa da .
Para eliminar o risco de queimaduras graves, deixe o projetor esfriar por pelo menos 45 minutos antes de trocar a lâmpada.
Para eliminar o risco de lesões nos dedos e de danos aos componentes internos, tenha cuidado ao retirar o vidro estilhaçado e pontiagudo de uma lâmpada que tenha quebrado.
Para eliminar o risco de lesões nos dedos e/ou de prejudicar a qualidade da imagem devido a manchas na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando esta tiver sido retirada.
A lâmpada contém uma pequena quantidade de mercúrio. Em caso de quebra, ventile bem a área do acidente. O descarte desta lâmpada deve ser feito de acordo com as normas ambientais vigentes. Para informações sobre descarte ou reciclagem, consulte as autoridades locais ou a EIA (Electronic Industries Alliance) (www.eiae.org).
1. Desligue o projetor.
2. Quando o botão lig./desl. parar de piscar, desligue o cabo de alimentação da tomada.
6. Manutenção 33
3. Vire o projetor Depois, solte os parafusos e remova tampa de proteção da lâmp ad a. Se a lâmpada estiver quente, aguarde 45 minutos até ela esfriar para evitar queimaduras.
4. Solte o parafuso que prende a lâmpada no projetor. Se não forem completamente soltos, os parafusos poderão ferir seus dedos. É muito importante que se use uma chave de fenda magnética.
5. Levante a alça na posição vertical. Use a alça para remover lentamente a lâmpada do projetor.
Se for removida rapidamente, a lâmpada poderá se quebrar e pedaços de vidro poderão cair dentro de projetor.
Não coloque a lâmpada em locais em que possa receber respingos de água, em que fique ao alcance das crianças ou próxima de materiais inflamáveis.
Não insira a mão no projetor após a retirada da lâmpada. O contato com os componentes ópticos internos pode provocar variações na cor e distorção na projeção das imagens.
6. Instale uma nova lâmpada. Verifique se a alça está totalmente travada e aperte firmemente o parafuso.
Com o parafuso frouxo, o equipamento poderá ter problemas de funcionamento.
Não aperte demais o parafuso.
7. Recoloque a tampa da lâmpada e aperte o parafuso. Não ligue a unidade sem a
tampa da lâmpada.
8. Conecte o projetor na tomada e ligue-o.
9. Zere o contador da lâmpada. Para evit ar danos, não zere o contador sem trocar a lâmpada.
i. Pressione e mantenha pressionado o botão ^ up do projetor por
5 segundos para exibir a mensagem de zeragem.
ii. Pressione Auto sync no projetor ou no controle remoto para zerar a
contagem de horas da lâmpada.
iii. Aguarde 5 segundos para a imagem desaparecer.
6. Manutenção34

Indicadores

Indicador de lig./desl.

Off (Desl.) O projetor está desligado. Piscando O projetor está aquecendo ou esfriando. On (Lig.) O projetor está ligado e funcionando normalmente.

Indicador da lâmpada

Off (Desl.) O projetor está funcionando normalmente. On (Lig.) A lâmpada está ruim ou sua vida útil chegou ao fim.

Indicador de temperatura

Off (Desl.) O projetor está funcionando normalmente. Piscando Os ventiladores não estão funcionando e o projetor será desligado.
On (Lig.) A temperatura interna está muito alta e o projetor será desligado. Deixe
Consulte a HP sobre consertos.
o projetor esfriar. Se isso continuar a ocorrer, consulte a HP sobre os consertos.

Atualização do firmware

A HP pode lançar periodicamente versões atualizadas do firmware do projetor p ara melhorar o desempenho do projetor. A versão do firmware do projetor é mostrada no menu da tela no menu de informações. Verifique se há versões atualizadas em http://www.hp.com/go/proj_firmware.
1. Em um computador com porta USB, acesse o site de atualização de projetores HP (veja a introdução desta seção) e faça o download do arquivo mais recente para um upgrade de USB.
2. Conecte o cabo USB entre as portas USB do projetor e do computador.
3. No computador, abra o arquivo baixado, clicando duas vezes em seu ícone. Siga as instruções da tela.
6. Manutenção 35

7. Solução de problemas

O equipamento não liga.
Causa Solução
Conecte o cabo de alimentação na entrada Não há energia no cabo de alimentação.
Religação do projetor no processo de resfriamento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada. Ligue a fonte de vídeo. O projetor não está conectado
corretamente à fonte de entrada. O sinal de entrada não foi selecionado
corretamente. A tampa da lente não foi devidamente
removida.
Imagem borrada
Causa Solução
A lente de projeção está fora de foco. Ajuste o foco da lente usando o anel de foco. O projetor e a tela não estão
alinhados corretamente. A tampa da lente não foi devidamente
removida.
CA do projetor e plugue a outra extremidade
na tomada elétrica. Se a tomada tiver um
interruptor, ele deverá estar ligado.
Espere terminar o processo de resfriamento.
Verifique se o cabo de sinais está conectado
corretamente.
Selecione o sinal de entrada correto com o
botão Source do projetor ou do controle
remoto.
Retire a tampa da lente.
Se necessário, ajuste a direção e o ângulo de
projeção e a altura do aparelho.
Remova a tampa da lente.
O controle remoto não funciona
Causa Solução
A pilha está descarregada. Há um obstáculo entre o controle
remoto e o projetor. Você está muito longe do projetor.
Em uma conexão a computador, o cabo USB não está conectado.
7. Solução de problemas36
Troque a pilha do controle remoto por uma
nova.
Remova o obstáculo.
Fique a uma distância máxima de 6 metros do
projetor.
Para usar as funções de rolagem de páginas,
conecte o cabo USB entre o computador e o
projetor.

8. Especificações

Especificações do projetor

Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Gerais
Nome do produto Projetor digital Modelo vp6220 (XGA)
vp6210 (SVGA)
Características ópticas
Sistema de projeção 1-CHIP DMD Número F da lente vp6220 F=2,4 a 2,6, f= 24,0 a 29,1 mm
vp6210 F=2,4 a 2,6, f= 18,6 a 22,7 mm
Lâmpada Lâmpada de 200 W
Características elétricas
Alimentação 100 - 240 V CA, 3,5 A, 50/60 Hz (automática) Consumo de energia 265 W (máx.)
Características mecânicas
Dimensões 311 mm (L) x 90 mm (A) x 215 mm (C) Peso 2,8 kg (6,1 libras)
Terminal de entrada
Entrada do computador Entrada VGA D-sub de 15 pinos (fêmea) Entrada do sinal de vídeo S-video 1 porta mini DIN de 4 pinos Composite video 1 conector RCA Entrada de sinal de HDTV 3 conectores RCA D-sub - YP Entrada de sinal de áudio Audio in Porta estéreo de miniconector
Saída
Conector de mouse USB 1 série A/B Alto-falante 1 de 1 watt
Características ambientais
Operação Temperatura Umidade 80% de HR máx., sem condensação Altitude Armazenamento Temperatura Umidade máx. 80% umidade relativa, sem condensação Altitude até 12.000 m
10 a 35
até 3.000 m, até 25
-25 a 55
°C
°C
bPr, via entrada VGA
°C
8. Especificações 37

Tabela de sincronismos

Sincronismo para entrada de computador

Freqüência
Resolução
horizontal (KHz)
720x400 37,927 85,039 35,500 720x400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640x480
800x600
1024x768
1280x1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Freqüência vertical (Hz)
Freqüência de pixels (MHz)
Modo
Sincronismo para entrada Component- YP
Formato de sinal
480i (525i) a 60Hz 15,73 59,94 480p (525p) a 60Hz 31,47 59,94 576i (625i) a 50Hz 15,63 50,00 576p (625p) a 50Hz 31,25 50,00 720p (750p) a 60Hz 45,00 60,00 720p (750p) a 50Hz 37,50 50,00 1080i (1125i) a 60Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) a 50Hz 28,13 50,00
Freqüência horizontal (KHz)
bPr
Freqüência vertical (Hz)

Sincronismo para entradas Composite-Video e S-Video

Freqüência
Modo vídeo
horizontal (KHz)
NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4.43 15,73 60 4,43
Freqüência vertical (Hz)
Freqüência da subportadora de cores (MHz)
8. Especificações38

9. Dimensões

90
215
311
Unidade: mm
9. Dimensões 39

10. Normas

Informações de segurança

Medidas de segurança

Evitar lesões nos olhos. Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada estiver ligada. Não aponte feixes de laser para os olhos das pessoas.
Evite choques elétricos. Não exponha o projetor à chuva ou à umidade. Não abra o projetor, a não ser quando instruído pelo manual.
Deixe o projetor esfriar antes de remover a lâ mpada e tocar nos c omponentes internos, de acordo com as instruções do manual.
Mantenha papéis, plásticos e outros materiais combus tíveis a pelo menos meio metro da lente do projetor e saídas de ar.
Use somente cabo de alimentação aprovado para as faixas de tensão e corrente indicadas na etiqueta do produto. Não sobrecarregue tomadas elétricas ou extensões.

Segurança do LED

As portas de infravermelho do projetor digit al e controle remoto são classificados como dispositivos de LED (light-emitting diode, di odo emissor de luz) Classe 1, de acordo com a Norma Internacional IEC825-1 (EN 60825-1). Este dispositivo não é considerado prejudicial, mas recomenda-se que sejam tomadas as seguint es precauções:
Se a unidade precisar de assistência técnica, entre em cont ato com um centro de assistência autorizada da HP.
Não tente fazer qualquer regulagem na unidade.
Evite expor diretamente os olhos ao feixe do LED infravermelh o. Não esqueça que o feixe é uma luz invisível e que não pode ser enxergado.
Nunca tente enxergar o feixe do LED infravermelho com qualquer tipo de dispositivo ótico.

Aspectos de segurança relativos ao mercúrio

Aviso: A lâmpada deste projetor digital contém uma pequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpada quebrar, ventile adequadamente a área em que isso ocorrer. O descarte desta lâmpada pode estar sujeito a regulamentações ambientais. Para informações sobre descarte ou reciclagem, contate as autoridades locais ou a EIA (Electronic Industries Alliance) (www.eiae.org)

Informações regulamentares

Esta seção apresenta informações sobre como o seu projetor dig ital está em conformidade com as regulamentações de determinadas regiões. Qualquer modificação no projetor digital que não tenha a aprovação expressa da Hewlett­Packard poderá anular a autorização para operá-lo em tais regiões.

Estados Unidos

Este projetor digital foi testado e concluiu-se que atende às limitações de dispositivos digitais Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Normas da
10. Normas40
FCC. Essas limitações visam a oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais.
Este projetor digital gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as inst ruçõ es, pode rá caus ar in terferênc ias prejudiciais nas comunicações de rádio. No entanto, não existe garantia de que tais interferências não ocorrerão em uma instalação específica. Se este projetor digital efetivamente causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão (o que pode ser determinado desconectando-se a uni dade da t omada da parede), experimente fazer o seguinte:
Troque a antena receptora de lugar ou modif ique sua orientação.
Troque o projetor digital de lugar em relação ao receptor.
Ligue o cabo de alimentação do projetor digit al em outra tomada elétrica. Conexões a dispositivos periféricos Para manter a conformidade com as
Normas e Regulamentações da FCC, utilize neste dispositivo cabos apropriadamente blindados.
Para obter mais informações, consulte seu fornecedor, um técnico experiente de rádio/televisão ou a seguinte publicação, preparada pela Comissão Federal de Comunicações dos EUA: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Como identificar e solucionar problemas de interferência de rádio/TV). Pode-se obter este folheto do U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4. Na primeira versão deste manual, o número de telefone era (202) 512-1800.

Canadá

Este dispositivo digital Classe B atende à norma canadense ICES-003.

Japão

Coréia

Internacional

OBSERV AÇÃO: Para fi ns de identificação le gal, seu produto recebe um nú mero de Modelo Regulamentar. O Número de Modelo Regulamentar do produto é indicado na declaração abaixo. Esse número de regulamentação é diferente do nome para comercialização e do número do produto.
10. Normas 41
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com a Diretriz 22 da ISO/IEC 22 e a EN 45014
Nome do fabricante: Hewlett Packard Company Endereço do fabricante: Hewlett Packard Company
Digital Projection & Imaging 1000 NE Circle Blvd.
Declara que o(s) produto(s) : Nome do produto: Projetor digital Modelo(s) número: vp6210, vp6220 Modelo regulamentar: CRVSB-04CI
está em conformidade com as seguintes especificações de produto:
Segurança: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 +A1. +A2 Classe B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998 +A1, +A2 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:A1:2001 GB9254-1998 FCC, Título 47 do CFR, Parte 15, Classe B/ANSI C63.4:1992 AS/NZS 3548:1995 Normas e Regulamentações da Classe B
Informações complementares:
O presente produto atende aos requisitos das seguintes Diretrizes e tem, portanto, a marcação apropriada da CE:
– Diretriz sobre baixa voltagem: 73/23/EEC – Diretriz da EMC: 89/336/EEC [1] O produto foi testado numa configuração típica com pe riféricos de
computador pessoal da Hewlett-Packard. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC.
A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais; e (2) é necessário que este dispositivo aceite quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar funcionamento indesejado.
Corvallis, Oregon, 1º de outubro de 2004
Corvallis OR 97330-4239
Contato europeu somente para questões legais: Hewlett -Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Alemanha. (FAX:+49-7031-143143).
Contato nos Estados Unidos: Hewlett-Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Telefone: (650) 857-1501.
10. Normas42
Steve Brown, Gerente Geral
Loading...