Las únicas garantías de los servicios y productos de HP se establecen de forma
explícita en las garantías que acompañan dichos servicios y productos. Nada de
lo recogido en el presente documento se debe interpretar como una garantía
adicional. HP no será responsable de los posibles errores u omisiones de
redacción o de carácter técnico que aparezcan en este manual. Quedan
prohibidas la reproducción, la adaptación o la traducción del contenido sin la
preceptiva autorización previa por escrito salvo en los casos en que lo permita la
legislación en materia de derechos de autor.
En cuanto a las operaciones de consumo en Australia y el Reino Unido, las
exenciones y limitaciones anteriores no se aplican a las operaciones de este tipo
realizadas en dichos territorios y, en consecuencia, no afectan a los derechos
legales de los consumidores.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330 (EE.UU.)
Primera edición: agosto de 2004
Contenido
1. Instrucciones de Seguridad..................... 5
Todos los países ..........................................................................42
Contenido4
1. Instrucciones de Seguridad
El proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares de seguridad
más recientes para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para
garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las
instrucciones descritas en este manual e impres as en el producto.
Advertencia
•Para evitar descargas, no abra la carcasa. No hay ningún elemento interior
que pueda reparar el usuario.
•Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual del usuario. Guarde este manual del usuario para futuras consultas.
•No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle los ojos.
•Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
•Abra siempre el obturador de la lente o quite la tap a de la lente cuando l a
lámpara del proyector esté encendida.
•En algunos países, la línea de volta je NO es estable. Este proyector está
diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y
240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o si se
producen subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas en las
que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte
el proyector a través de una unidad de estabilización de aliment ación, un
protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin
interrupciones (UPS).
•Durante el funcionamiento la lámpara alcanza alt as temperat uras. Deje qu e el
proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la
unidad de la lámpara para sustituirla.
•No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si
las lámparas se utilizan durante más tiempo del indic ado, en circunstancias
excepcionales podrían romperse.
•No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar
previamente el proyector.
•No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. El
producto podría caerse, provocando graves daños.
•Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte este dispositivo.
Si necesita realizar alguna reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio
técnico cualificado. Su montaje incorrecto podría provocar problemas de
funcionamiento del proyector o descargas eléctricas cuando el disposi tivo se
utilice varias veces.
•Este producto puede mostrar imágenes invertidas para instalaciones de
soporte en el techo. Utilice el soporte en el techo HP L1704A para montar la
unidad y asegurarse de que está instalada correctamente.
1. Instrucciones de Seguridad5
•No bloquee los orificios de ventilación.
- No coloque esta unidad sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier
otra superficie blanda.
- No cubra la unidad con un paño ni ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están obstruidos casi por completo, el interior de la
unidad puede sobrecalentarse y se pueden producir daños.
•No coloque esta unidad en ninguna de las siguientes condiciones.
- Espacios cerrados o con poca ventilación. Deje un espacio de 50 cm como mínimo
entre la unidad y la pared y permita que haya una buena ventilación alrededor del
proyector.
- Ubicaciones en las que la temperatura pueda ser demasiado alta, como el interior
de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Ubicaciones con demasiada humedad, polvo o humo de tabaco, que pueden
contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Ubicaciones cercanas a alarmas de incendios.
- Ubicaciones con una temperatura ambiente superior a 35° C.
•Durante su funcionamiento, coloque siempre la unidad sobre una superficie
horizontal nivelada.
•No coloque la unidad en vertical sobre uno de los laterales. Si lo hace, la
unidad puede caerse, provocando lesiones o dañando la unidad.
•No pise la unidad ni coloque ningún objeto sobre ella. De lo contrario, se
pueden causar daños físicos a la unidad, además de provocar accidentes y
lesiones.
•No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el proyector pued e h acer que é ste n o fun cion e. Si el
proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de alimentación y
póngase en contacto con HP para que el proyector reciba el servicio técnico
adecuado.
1. Instrucciones de Seguridad6
2. Introducción
Características del proyector
El proyector integra una proyección de alto rendimiento y un diseño de fácil
utilización para proporcionar una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector ofrece las siguientes característ icas:
•Unidad compacta y portátil
•Lente de zoom manual de alta calidad
•Ajuste automático con una sola tecla para mostrar la mejor calidad de imagen
•Corrección de estrechamiento digital para corregir las imágenes
distorsionadas
•Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo
•Lámpara de proyección de alta luminosidad
•Capacidad de mostrar hasta 16,7 millones de colores
•Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
•Potente función AV
•Compatibilidad con HDTV
Nota: el brillo aparente de la imagen proyectada varía según las condiciones ambientales de
iluminación y la configuración de contraste/brillo.
2. Introducción7
Contenido
El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC. Desembale
cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados
a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Proyector
Mando a distancia
Extraiga la pestaña antes de utilizar el mando a distancia.
Garantía y
asistencia técnica
Cable de
alimentación
Guía de
instalación rápida
Cable VGACable USB
CD de la guía del
usuario
2. Introducción8
Accesorios
Saque más provecho de sus presentaciones con los accesorios del proyector HP.
Puede adquirir los accesorios en www.hp.com o a través del proveedor del
proyector.
•El kit de soporte en el techo de HP permite instalar fácil y discretamente el
proyector en el techo.
•Las pantallas móviles de HP con asa s i ncorporadas son f áciles de tr anspo rt ar
y de instalar la ubicación en la que las necesite.
•El mando a distancia Premium HP permite controlar todos los aspectos de la
presentación.
•Los cables de alimentación de HP permiten conectarse en cualquier zona.
•Los cables de HP permiten conectar todo tipo de equipos de audio/vídeo.
•La lámpara de sustitución de HP otorga al proyector un brillo excepcional de
fábrica.
Vista exterior del proyector
Parte frontal/superior
Panel de control
(consulte la página 11
para obtener más
información)
Rejilla de
ventilación
Anillos de
enfoque y zoom
Botón del ajustador
frontal
Base de ajuste
frontal
Parte posterior
Panel de conectores
(consulte la página
10 para obtener más
información)
Bases de ajuste
posteriores
Sensor remoto de
infrarrojos frontal
Lente de proyección
Tapa de la lente
Ranura de cierre
Kensington
2. Introducción9
Panel del conector
Consulte la página 17 para obtener más información sobre la realización de
conexiones a varios equipos.
Sensor remoto
de infrarrojos
Salida de VGA
Salida de USB
Entrada de audio
Entrada de S-vídeo
Entrada de VGA
(PC/YPbPr/YCbCr)
Entrada de vídeo compuesto
Conector del cable de
alimentación
2. Introducción10
Controles y funciones
Proyector
6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1.Botón Hide (Ocultar, consulte la página 23 para obtener más información.)
Oculta la pantalla.
2.Botón Source (Fuente, consulte la página 21 para obtener más
información.)
Cambia a la siguiente fuente de entrada. Se desplaza por las entradas de VGA,
vídeo compuesto y S-video.
3.Luz de advertencia de temperatura (Consulte la página 35 para obtener
más información.)
Esta luz se enciende cuando la temperatura interna es demasiado alta.
4.Luz de advertencia de lámpara (Consulte la página 33 para obtener más
información.)
Se enciende cuando la lámpara falla.
5.Botones de estrechamiento (Consulte la página 22 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para eliminar los laterales inclinados.
6.Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen.
7.Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
8.Botón de encendido (Consulte las páginas 20 y 21 para obtener más
información.)
Enciende y apaga el proyector.
9.Botón Menu (Menú) y flechas de dirección (Consulte la página 25 para
obtener más información.)
Cambia la configuración del proyector a través del menú en pantalla.
10. Botón Auto Sync (Sincronización automática, consulte la página 23 para
obtener más información.)
Ajusta la sincronización del proyector a una señal de entrada de PC.
11. Botón de modo de imagen (Consulte la página 24 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para que se optimice para distintos tipos de entradas.
12. Botones de estrechamiento (Consulte la página 22 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para eliminar los laterales inclinados.
2. Introducción11
Mando a distancia
56
4
7
3
8
2
9
1
1.Botón de estrechamiento (Consulte la página 22 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para eliminar los laterales inclinados.
2.Botón Menu (Menú) y flechas de dirección (Consulte la página 25 para
obtener más información.)
Cambia la configuración del proyector a través del menú en pantalla.
3.Botón de estrechamiento (Consulte la página 22 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para eliminar los laterales inclinados.
4.Botones de avance y retroceso de página (Consulte la página 24 para
obtener más información.)
Se desplaza hacia arriba y hacia abajo por las páginas de un PC conectado.
5.Botón Hide (Ocultar, consulte la página 23 para obtener más
información.)
Oculta la pantalla.
6.Botón de modo de imagen (Consulte la página 24 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para que se optimice para distintos tipos de entradas.
7.Botón Auto Sync (Sinc ronización aut omática, cons ulte la página 23 para
obtener más información.)
Ajusta la sincronización del proyector a una señal de entrada de PC.
8.Botón Source (Fuente, consulte la página 21 para obte ner más
información.)
Cambia a la siguiente fuente de entrada. Se desplaza por las entradas de
VGA, vídeo compuesto y S-video.
9.Botón de encendido (Con sulte las páginas 20 y 21 para obtener más
información.)
Enciende y apaga el proyector.
2. Introducción12
Orientación del mando a distancia
Los sensores del mando a distancia por infrarrojos están situ ados t anto en l a part e
frontal como en la posterior del proyector. Para que funcione de manera correcta,
el mando a distancia se debe mantener con un ángulo que no sobrepase los
30 grados de la pantalla de proyección o de los sensores de infrarrojos del
proyector. La distancia entre el mando y los sensores debe ser inferior a 6 metros.
6m
Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia:
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1.Con un bolígrafo,
presione el cierre de
seguridad de las pilas y
manténgalo presionado
mientras extrae el
soporte de las pilas.
2.Extraiga la pila usada
del soporte.
1
2
3.Inserte la pila nueva en
el soporte.
4.Empuje el soporte para
introducirlo en el mando a
distancia.
Evite la humedad y las temperaturas
extremas. Cabe la posibilidad de
que se produzca una explosión si la
sustitución de la pila no se realiza
correctamente. Sustitúyala por otra
pieza de un tipo idéntico o
equivalente de los que recomiende
el fabricante. Siga las instrucciones
del fabricante para deshacerse de
las pilas usadas.
2. Introducción13
3. Instalación
Elección de una ubicación
El diseño del proyector permite inst a larlo en c ualqui era de l as cuatro d isposi ciones
que figuran a continuación. Elija la más apropiada de acuerdo con las
características de la sala o sus preferencias personales.
I. Frontal en sobremesaII. Frontal en techo
III. Invertida en sobremesaIV. Invertida en techo
Para obtener más información sobre estas cuatro posiciones, consulte la
página 30.
Tanto si coloca el proyector por enc ima de la pantalla como por debajo de ella,
debe inclinarlo hacia abajo o hacia arriba, respectivamente, p ara centrar la imagen,
lo que puede provocar una distorsión en la imagen. Utilice la función de
estrechamiento para corregir la distorsión. En la página 22 se describe esta
función.
3. Instalación14
Ajuste de la altura
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y dos bases
de ajuste posteriores. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así
como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
1.Levante el proyector y
pulse el botón del
ajustador para soltarlo. El
ajustador se situará en la
posición adecuada y, a
continuación, se
bloqueará. Este ajustador
permite alzar el proyector
hasta 15 grados.
2.Enrosque o desenrosque
las bases de ajuste
posteriores para ajustar el
ángulo horizontal.
Vuelva a pulsar el botón del ajustador para retraer la base de ajuste.
Si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparece
con forma trapezoidal. Para corregirla, ajuste el valor de Estrechamiento en el menú Imagen,
en el panel de control del proyector o bien en el mando a distancia.
Tamaño de pantalla
Coloque el proyector a la distancia de la pantalla requerida según el tamaño
deseado de la imagen (vea la tabla de la página siguie nte).
Z
o
o
m
m
á
x
i
m
Z
o
o
o
m
m
í
n
i
m
o
n
ó
i
c
c
e
y
Anillo de
o
r
p
e
d
a
i
c
n
a
t
s
i
D
enfoque
Zoom mín.
Zoom máx.
3. Instalación15
Tabla de tamaños de pantalla (relación de aspecto 4:3)
Distancia a
la pantalla
pies pulgs. pies pulgs. pies pulgs. metros cm metros cm metros cm
Se acepta una tolerancia del 3 al 5 % en estas cifras debido a las variaciones en los
componentes ópticos.
3. Instalación16
4. Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Insertar los cables firmemente.
En las siguientes ilustraciones de conexiones, sólo algunos de los cables se incluyen con el
proyector (vea la página 8). Los demás cables se pueden adquirir de HP o en tiendas de
electrónica.
Conexión a PC o portátiles
Cable
Cable de audio
Cable VGA
Conexión de componentes o dispositivos de
vídeo
Cable de audio
Cable de vídeo de componente
Equipo de AV
El proyector puede mostrar diversos modos de visualización de televisión de alta
definición. Éstas son algunas de las fuentes posibles:
•reproductor de vídeo digital (D-VHS)•reproductor de DVD
•receptor de HDTV por satélite•sintonizador de televisión digital
La mayoría de estas fuentes ofrece una sal ida de vídeo de c omponent e analógic o,
una salida VGA estándar o un formato YP
El proyector puede aceptar datos HDTV a través de un conector de vídeo de
componente. Utilice un cable de vídeo de componente (accesorio opcional) para
ver estas imágenes.
En la función HDTV, se admiten los estándares siguientes:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/60 Hz)•1080i (50/60 Hz)
YPbPr
VGA
bPr (predeterminado).
4. Conexión17
Conexión de dispositivos de S-video
Cable de audio
Cable de S-vídeo
Conexión de dispositivos de vídeo compuesto
Cable de audio
Cable de vídeo compuesto
Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que la fuente está encendida y funciona
correctamente. Compruebe también que los cables estén bien enchufados.
4. Conexión18
Conexión a dispositivos de visualización
Si desea seguir la presentación en un monitor además de en la pant alla, conecte el
puerto de salida de la señal VGA del proyector a un monitor externo por medio de
un cable VGA.
Cable VGA
4. Conexión19
5. Funcionamiento
Encendido
1.Encienda todos los equipos conectados.
2.Enchufe el cable de alimentación en el proyector y a una toma de
alimentación.
3.Encienda el interruptor de la toma, si lo hay.
4.Pulse el interruptor de encendido del mando a distancia o en el propio
proyector para que arranque la unidad. Este botón parpadea mientras se
calienta el dispositivo; a continuación, se enciende de forma continua.
5.El proyector busca en los puertos de entrada una señal de entrada. Aparece
un mensaje en la pantalla que avisa de esta circunstancia.
Otra opción consiste en pulsar el botón de fuente (source) del proyector o del
mando a distancia para seleccionar la señal de entrada desead a. Si desea obtener
más información, consulte la página 21.
Si la frecuencia o la resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del
proyector, aparece una pantalla en blanco con el mensaje “Fuera de los límites permitidos”.
5. Funcionamiento20
Apagado
1.Pulse el botón de
encendido del proyector o
del mando a distancia. El
botón parpadea y se
apaga la lámpara, aunque
los ventiladores siguen
funcionando durante unos
dos minutos más para
enfriar el proyector.
Por protección de la lámpara, el
proyector no responde a ninguna
operación durante la fase de
enfriamiento.
2.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
No desenchufe el cable de alimentación antes de que finalice el proceso de apagado del
proyector ni durante la fase de enfriamiento de dos minutos.
Si no realiza el apagado de modo correcto e intenta reiniciar el proyector, es posible que los
ventiladores comiencen a funcionar durante algunos minutos para enfriarlo. Cuando se
detengan, vuelva a pulsar el botón de encendido para encender el proyector.
Selección de fuentes
Para seleccionar de forma
secuencial varias fuentes de
entrada, pulse el botón source
(fuente) del panel de control del
proyector o del mando a distancia.
Puede que esta operación tarde
unos segundos en realizarse, ya que
el proyector busca las señales de
entrada. La fuente seleccionada
aparece durante tres segundos en la
parte inferior derecha de la pantalla.
Para realizar una búsqueda rápida,
también puede pulsar varias veces la
tecla hasta que aparezca la señal
deseada.
5. Funcionamiento21
Corrección del estrechamiento
El estrechamiento se produce cuando la imagen proyectada es más ancha de
forma evidente en la parte superior o en la inferior. Sucede cuando el proyector no
está perpendicular respecto a la pantalla.
Además de ajustar la altu ra del
proyector, debe corregirlo
manualmente siguiendo uno
de estos pasos.
•Pulse los botones
(estrechamiento abajo) o
(estrechamiento
arriba) del proyector o del
mando a distancia para
que se muestre la barra
de estado llamada
Estrechamiento. A
continuación, para corregir la deformación, pulse el botón si la imagen se
estrecha por abajo o bien pulse el botón si la imagen se estrecha por
arriba.
•Pulse el botón menu (Menú) del proyector o del mando a distancia. Vaya al
menú Imagen
y, a continuación, a Estrechamiento y ajuste los
valores pulsando los botones de flecha izquierda o derecha.
0
0
5. Funcionamiento22
-6
+6
Sincronización automática
En ocasiones, al mostrar una
pantalla de PC, los bordes de la
imagen aparecen recortados. Para
corregir esto, pulse el botón auto sync (Sincronización automática)
del proyector o del mando a
distancia. En menos de tres
segundos, el proyector vuelve a
ajustar los valores de Frecuencia y
Sintonía automática a fin de obtener
la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente activa
aparece durante tres segundos en la
parte inferior derecha de la pantalla.
La pantalla permanece en blanco durante
la sincronización automática.
Ocultación de la imagen
Cuando resulte conveniente que el
público preste toda su atención al
orador, utilice la función de
ocultación pa ra ocultar la imagen
de la pantalla. Pulse de nuevo el
botón para volver a mostrar la
imagen. Si hay una señal de audio
conectada, aunque active esta
función, se sigue oyendo el sonido
de fondo.
Si la imagen permanece oculta
durante mucho tiempo, el proyector
se apaga de forma automática.
Para definir la espera, pulse el
botón de menú y acceda a la
opción Tiempo espera encend. de
las Opciones avanzadas de
configuración.
Zoom y enfoque
Ajuste el tamaño de la imagen
proyectada mediante el anillo de zoom.
A continuación, enfoque la imagen
mediante el anillo de enfoque. Consulte
las tablas sobre los tamaños de pantalla
de la página 16.
Anillo de
enfoque
Alejar
Acercar
5. Funcionamiento23
Modo de imagen
Pulse el botón de modo de imagen del proyector o del mando a
distancia para elegir el modo de
funcionamiento que prefiera. Hay
varios modos disponibles para tipos
diferentes de señal.
Entrada de señal de PC
GráficosColores brillantes VídeoEconomía
Entrada de señal de YPbPr, S-video o vídeo compuesto
VideojuegosV ídeoCineEconomía
Consulte la página 26 para obtener más información.
Presentación de diapositivas
Para desplazarse hacia delante o hacia atrás por sus presentaciones de
PowerPoint, basta con pulsar el botón de
página respectivamente en el mando a distancia.
El proyector ha de estar conectado a su PC o portátil con un cable USB para
poder usar esta función.
avance o retroceso de
5. Funcionamiento24
Funcionamiento de los Menús
Uso de los menús
El proyector posee unos menús en pantalla que permiten realizar ajustes diversos
y elegir distintas opciones.
Como ejemplo, el procedimiento siguiente facilita la corrección del estrechamiento.
1.Pulse el botón menu (menú) del
proyector o del mando a distancia
para abrir el menú en pantalla.
2.Pulse el botón de flecha
izquierda o derecha del
proyector o del mando a distancia
para seleccionar el menú Imagen.
3.Pulse el botón de flech a arriba o
abajo del proyector o del mando
a distancia para seleccionar
Estrechamiento.
4.Ajuste los valores de
estrechamiento pulsando los
botones de flecha
izquierda o derecha
del proyector o del mando a
distancia.
5.Pulse el botón menu (menú)
del proyector o del mando a
distancia para guardar los
cambios realizados y salir del
menú.
5. Funcionamiento25
1. Menú Imagen
Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinados puertos
de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pant alla.
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
La opción Modo de imagen permite mejorar las características
de la imagen del proyector con el fin de que se adecuen al tipo
de programa.
Entrada de señal de PC
1.Gráficos: modo diseñado para las presentaciones; En
este modo se aumenta el brillo.
2.Colores brillantes: modo perfecto para los juegos; La
saturación de colores y el brillo están equilibrados de
forma óptima.
3.Vídeo: modo idóneo para el disfrute de imágenes
cinematográficas; la imagen muestra su color natural.
4.Economía: modo que sirve para reducir el ruido del
Modo de imagen
Estrechamiento
Brillo
sistema y disminuir el consumo en un 20 %; también
aumenta la duración de la lámpara gracias a la reducción
de la salida de luz.
Entrada de señal de YPbPr, S-video o vídeo compuesto
1.Videojuegos: modo apropiado para jugar con
videojuegos en habitaciones muy luminosas.
2.Vídeo: modo adecuado pa ra el disfrute de películas
emitidas por televisión gracias a los colores más cálidos.
3.Cine: modo adecuado p ara el disfrute de películas de
cine gracias a los colores menos cálidos.
4.Economía: modo que sirve para reducir el ruido del
sistema y disminuir el consumo en un 20 %; también
aumenta la duración de la lámpara gracias a la reducción
de la salida de luz.
Corrige el estrechamiento de la imagen. Consulte la pág ina 22
para obtener más información.
Ajusta el brillo de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más
brillante es la imagen y, al contrario, cuanto meno r sea el valor,
más oscura es la imagen. Ajuste este control de modo que, al
tiempo que las zonas negras aparezcan en negro, los detal les
de las zonas oscuras sean visibles.
-30
50
+70
5. Funcionamiento26
Contraste
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas
oscuras y claras de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más
contraste se aprecia.
Saturación
Tono
-30
50
+70
Aumenta o disminuye la intensidad de los colores de la
imagen.
Ajusta la tonalidad de los colores de la imagen. Cuanto mayor
sea el valor, más rojiza es la imagen y , al contrario, cuanto
menor sea el valor, más verdosa es la imagen.
5. Funcionamiento27
2. Menú Opciones avanzadas de imagen
Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinados puertos
de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pant alla.
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Relación de
aspecto
Entrada
panorámica
Compensación
Define las proporciones de anchura y altura en la pantalla.
1. Ocupar pantalla 2. Ajustar a pantalla
Indica el uso de un dispositivo de entrada panorámica (16:9).
1. No 2. Sí
Ajusta la posición
horizontal de la
imagen proyectada.
horizontal
Ajusta la posición
vertical de la imagen
proyectada.
Compensación
vertical
-30+30
Sintonía
automática
Frecuencia
Nitidez
5. Funcionamiento28
-30
Esta función le permite ajustar la fase del
reloj para reducir la distorsión de la
imagen.
Ajusta la anchura horizontal de la imagen.
Ajusta la imagen de manera que se vea más nítida o más
difuminada.
+30
3. Menú Configuración
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Permite encender y apagar el sonido.
Desactivad
Silencio
Ajusta el nivel de volumen.
Volumen
Activad
Tiempo
espera menú
Restablecer
configuración
Temperatura
del color
Establece el período que la OSD permanece activa tras pulsar un
botón. El intervalo posible está entre 5 y 100 segundos.
Restablece todas las opciones a sus valores predeterminado s de
fábrica.
Ajusta la apariencia de blanco.
1. Fría: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
2. Neutro: el blanco mantiene su coloración normal.
3. Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
5. Funcionamiento29
4. Menú Opciones avanzadas de configuración
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
El proyector se puede instalar en el techo, detrás de la pantalla o
con uno o más espejos.
Frontal en sobremesa: elija
esta opción si el proyector se
coloca en el suelo y el público,
frente a la pantalla; ést a es la
disposición habitual.
Frontal en techo: elija esta
opción si el proyector se
cuelga del techo y el público
se coloca frente a la pantalla.
Posición del
proyector
Invertida en sobremesa: elija
esta opción si el proyector se
coloca cerca del suelo y
detrás de la pantalla; necesita
una pantalla especial de
proyección posterior.
Invertida en techo: elija esta
opción si el proyector se
cuelga del techo y detrás de la
pantalla; necesit a una pantalla
especial de proyección
posterior.
Tiempo
espera
encend.
Buscar
entradas
Idioma
Contraseña
Cambiar
contraseña
5. Funcionamiento30
Determina el tiempo que tarda en apagarse automáticamente el
proyector cuando la imagen está oculta.
Define si el proyector debe buscar de forma automática señales de
entrada. Si la opción está activada, el proyector busca señales de
entrada por orden (VGA/YPbPr --> Vídeo compuesto --> S-video)
hasta que encuentre una. Si no está activada, el proyector elige la
última señal de entrada.
Permite elegir el idioma de los menús en pantalla.
Se utiliza para indicar si se necesit a una contraseña p ara encender
el proyector.
Permite definir la contraseña o modificar la existente.
5. Menú Información
Este menú muestra el estado de funcionamiento actual del proyector.
5. Funcionamiento31
6. Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector no necesita apenas mantenimiento. Manténgalo limpio para obtener
un funcionamiento óptimo.
No retire ninguna pieza del proyector excepto la lámpara. Póngase en cont acto con
su proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Limpieza de la lente
Limpie la lente siempre que observe suciedad o polvo en la superficie.
Utilice aire comprimido para quitar el polvo.
Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño
con un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la
misma.
Nunca frote la lente con mat eriales abrasivos.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector y desenchufe el cable de
alimentación.
Para quitar el polvo o la suciedad, limpie la carcasa con un paño suave y seco que no
deje pelusa.
Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con
agua y un detergente neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente ni otros detergentes químicos. Estos
productos pueden dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si va a guardar el proyector durante un período prolongado, siga las instrucciones
indicadas a continuación.
Cerciórese de que la temperatura y la humedad de la zona de almacenamiento estén
dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte la página 37 del
manual.
Retraiga por completo la base de ajuste.
Retire las pilas del mando a distancia.
Guarde el proyector en su embalaje original o en otro similar.
Transporte del proyector
Es recomendable envolver el proyector en su embalaje original o en otro similar.
6. Mantenimiento32
Información sobre la lámpara
Mensajes de advertencia
Cuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o cuando aparezca un
mensaje donde se sugiera la sustitución d e l a mi sma, i nstale una lámpara nueva o
póngase en contacto con su proveedor. Las lámparas antiguas pueden provocar
un funcionamiento incorrecto del proyector y, en algunas ocasiones, podrían
incluso romperse.
Para obtener más información sobre el indicador de la lámpara, consulte la
página 35.
Los indicadores de la lámpara y de advertencia de temperatura se iluminan, si la temperatura
de la lámpara es demasiado alt a. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos.
Si el indicador de la lámpara o el de la temperatura continúa e ncendido d espués de vo lver a
encender el proyector, póngase en contacto con su proveedor.
Los siguientes mensajes de advertencia sobre la lámp ara le recordarán la
necesidad de cambiarla.
MensajeEstado
La lámpara lleva instalada mucho
La lámpara va siendo antigua.
Compre una lámpara de repuesto.
Final de la vida útil de la lámpara.
Instale una lámpara nueva.
A continuación mantenga pulsado
[V] para restablecer las horas de la
lámpara.
tiempo y conviene disponer de una
lámpara de sustitución. Para conseguir
un funcionamiento óptimo, instale una
lámpara nueva.
La lámpara ha alcanzado su duración
máxima, por lo que el proyector no
funcionará con normalidad hasta que la
cambie.
Sustitución de la lámpara
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, apague el proyector y desenchufe el cable de
alimentación antes de cambiar la lámp ara.
Para reducir el riesgo de quemaduras de gravedad, deje enfriar el proyector durante al menos
45 minutos antes de cambiar la lámpara.
Para evitar lesiones en los dedos o dañar los componentes internos del proyector, retire con
cuidado los fragmentos de vidrio si la lámpara se ha roto.
Para evitar lesiones en las manos o que la calidad de imagen resulte afectada al rozar la lente,
no toque el compartimento de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
La lámpara contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma
adecuada la zona donde se haya producido la rotura. Esta lámpara puede estar sujeta a
regulaciones de deshecho debido a consideraciones medioambientales. Si precisa
información al respecto o sobre reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales
competentes.
1.Apague el proyector.
2.Cuando el botón de encendido deje de parpadear, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de alimentación.
6. Mantenimiento33
3.Dé la vuelta al proyector. A continuación,
afloje los tornillos y retire la cubierta de la
lámpara. Si la temperatura de la lámpara es
demasiado elevada, espere 45 minutos
hasta que se enfríe para evitar
quemaduras.
4.Afloje el tornillo que sujeta la lámpara al
proyector. Si el tornillo no está totalmente
aflojado, podría sufrir heridas en los dedos.
Se recomienda utilizar un destornillador con
punta magnética.
5.Tire del asa para levantarla. Utilice el asa
para extraer lentamente la lámpara del
proyector.
Si retira la lámpara demasiado deprisa, podría
romperse y sus fragmentos se esparcirían por el
interior del proyector.
No coloque la lámpara en lugares donde pueda
salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños ni
cerca de materiales inflamables.
No introduzca la mano en el proyector después de
haber retirado la lámpara. Si toca los componentes ópticos del interior, podría provocar
irregularidades en el color y distorsiones en las imágenes proyectadas.
6.Inserte una lámpara nueva. Compruebe
que el asa esté bloqueada por completo y
apriete el tornillo al máximo.
Si el tornillo queda suelto, se podría producir un
funcionamiento incorrecto.
Evite apretar el tornillo demasiado.
7.Vuel va a colocar la cubiert a de la lámp ara y
apriete el tornillo. No encienda la unidad
con la cubierta de la lám para retirada.
8.Enchufe el proyector y enciéndalo.
9.Restablezca el contador de la lámpar a. No lo restablezca si no se ha cambiado la lámpara, ya que se podrían producir daños.
i.Pulse el botón ^ (flecha hacia arriba) del proyector y manténgalo
pulsado durante cinco segundos hasta que aparez ca el mensaje de
restablecimiento.
ii. Pulse auto sync (Sincronización automática) en el proyector o en el
mando a distancia para restablecer las horas de uso de la lámpara a
cero.
iii. Después de cinco segundos desaparece el mensaje.
6. Mantenimiento34
Indicadores
Indicador de encendido
ApagadoEl proyector está apagado.
Parpadeo El proyector se está calentando o enfriando.
Encendido El proyector está encendido y en funcionamiento.
Indicador de la lámpara
ApagadoEl proyector funciona con normalidad.
Encendido La lámpara está dañada o se ha acabado su vida útil.
Indicador de temperatura
ApagadoEl proyector funciona con normalidad.
ParpadeoLos ventiladores no funcionan, por lo que el proyector se va a apagar.
Encendido La temperatura del interior es demasia do alt a, por l o que el proyector
Póngase en contacto con HP para efectuar la reparación.
se va a apagar. Deje que se enfríe el proyector. Si el indicador sigue
encendido, póngase en contacto con HP para efectuar la reparación.
Actualización del firmware
HP puede publicar cada cierto tiempo versiones actualizadas del firmware del
proyector que mejoren su funcionamiento. La versión de firmware del proyector
aparece en el menú Informació n en pant alla. Compruebe si existen act ualizaciones
en http://www.hp.com/go/proj_firmware.
1. En un equipo que disponga de puerto USB, diríjase a l siti o Web de HP para la
actualización de proyectores (consulte la introducción de este apartado) y
descargue el archivo más reciente adecuado para la actual ización por USB.
2. Conecte con el cable USB al puerto USB del proyector y al puerto USB del
equipo.
3. En el equipo, ejecute el archivo descargado haciendo d oble clic en él. Si ga las
instrucciones que aparezcan en pantalla.
6. Mantenimiento35
7. Resolución de problemas
El proyector no se enciende.
CausaSolución
Enchufe un extremo del cable de alimentación
El cable de alimentación no tiene
alimentación.
Se ha intentado encender el proyector
durante la fase de enfriamiento.
No aparece la imagen.
CausaSolución
La fuente de vídeo no está encendida. Encienda la fuente de vídeo.
El proyector no está conectado de
manera correcta al dispositivo de
fuente de entrada.
No se ha elegido la señal de entrada
correcta.
T odavía no se ha retirado la tap a de la
lente.
Imagen borrosa
CausaSolución
La lente de proyección no está bien
enfocada.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
T odavía no se ha retirado la tap a de la
lente.
en la toma de CA del proyector y el otro, en la
toma de alimentación. Si la toma de
alimentación dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Espere a que finalice la fase de enfriamiento.
Compruebe que el cable de señal esté bien
conectado.
Seleccione la señal de entrada correcta con el
botón source (Fuente) del proyector o del
mando a distancia.
Quite la tapa de la lente.
Ajuste el enfoque de la lente girando el anillo
de enfoque.
Ajuste la dirección y el ángulo de proyección,
además de la altura de la unidad si es preciso.
Quite la tapa de la lente.
El mando a distancia no funciona.
CausaSolución
La pila se ha agotado.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Se encuentra demasiado lejos del
proyector.
En conexiones con PC, el cable USB
no está conectado.
7. Resolución de problemas36
Cambie la pila del mando a distancia por otra
nueva.
Quite el obstáculo.
Sitúese a menos de 6 metros del proyector.
Para utilizar las funciones de página hacia
arriba y hacia abajo, conecte el equipo y el
proyector con el cable USB.
8. Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especifica ciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
General
Nombre de productoProyector digital
Modelovp6220 (XGA)
vp6210 (SVGA)
Ópticas
Sistema óptico1 CHIP DMD
Lente F/númerovp6220 F = de 2,4 a 2,6; f = de 24 a 29,1 mm
vp6210 F = de 2,4 a 2,6; f = de 18,6 a 22,7 mm
LámparaLámpara de 200 W
Eléctricas
AlimentaciónDe 100 a 240 V CA; 3,5 A; 50/60 Hz (automático)
Consumo de energía265 W (máx.)
Mecánicas
Dimensiones311 x 90 x 215 mm (An x Al x Pr)
Peso2,8 K g
Terminal de entrada
Entrada de ordenador
Entrada de VGAD-sub de 15 patillas (hembra)
Entrada de señal de vídeo
S-vídeoPuerto Mini DIN de 4 patillas x 1
Vídeo compuestoConector RCA x 1
Entrada de señal HDTVD-sub a conector RCA YP
Entrada de señal de audio
Entrada de audioPuerto estéreo miniconector
Salida
Conector para ratón USB Serie A/B x 1
Altavoz 1 vatio x 1
Entorno
Funcionamiento
Temperatura
Humedad80 % RH máx., sin condensación
Altitud
Almacenamiento
Temperatura
Humedad80 % RH máx., sin condensación
AltitudHasta 12.000 m
480i (525i) a 60 Hz15,7359,94
480p (525p) a 60 Hz31,4759,94
576i (625i) a 50 Hz15,6350,00
576p (625p) a 50 Hz31,2550,00
720p (750p) a 60 Hz45,0060,00
720p (750p) a 50 Hz37,5050,00
1080i (1125i) a 60 Hz33,7560,00
1080i (1125i) a 50 Hz28,1350,00
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
bPr
Tiempos admitidos para entrada de vídeo compuesto y de S-vídeo
Frecuencia
Modo de vídeo
horizontal
(KHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ó 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de
subportadora
de color (MHz)
8. Especificaciones38
9. Dimensiones
90
215
311
Unidad: mm
9. Dimensiones39
10. Normativas
Información de seguridad
Precauciones de seguridad
•Evite los daños oculares. No mire a la lente del proyector cuando la lámpara
esté encendida. No apunte con la luz de láser direct amente a los ojo s de otras
personas.
•Evite las descargas eléctricas. No exponga el proyector a la lluvia ni a la
humedad. Siempre que abra el proyector, siga las instrucciones del manual.
•Deje que el proyector se enfríe antes de retirar la cubierta de la lámpara y
tocar las piezas del interior, siempre según los procedimientos descritos en el
manual.
•Mantenga los materiales de papel, de plástico o combustibles en general al
menos a medio metro de la lente y los orificios de ventilación del proyector.
•Utilice sólo cables de alimentación con la clasificación de voltaje y corriente
indicadas en la etiqueta del producto. No sobrecargue las tomas de
alimentación ni los cables de extensión.
Precauciones respecto a los indicadores LED
Los puertos de infrarrojos del proyector digital y el mando a distancia están
clasificados como indicadores LED (diodos de emisión de l uz) de clase 1 conforme
al estándar internacional IEC 825-1 (EN60825-1). Aunque este dispositivo se
considera inocuo, es recomendable adoptar las siguientes precauciones:
•Si es preciso reparar la unidad, póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado de HP.
•No trate de realizar ajustes en la unidad.
•Evite la exposición directa de los ojos al haz de luz del indicador LED
infrarrojo. No olvide que el haz de luz es invisible, por lo que no lo verá.
•No intente ver el haz de luz del indicador LED infrarrojo con ningún tipo de
dispositivo óptico.
Precauciones respecto al mercurio
Advertencia: la lámpara de este proyector digital contiene una pequeña cantidad
de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada la zona donde se haya
producido la rotura. Esta lámpara puede estar sujeta a regulaciones de deshecho
debido a consideraciones medioambientales. Si precisa información al respecto o
sobre reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales competentes.
Información sobre normativas
En este apartado se recoge información sobre el cumplimiento del proyector digit al
de la normativa vigente en determinadas regiones. Cualquier modificación
efectuada en el proyector digital que no cuente con la aprobación expresa de
Hewlett-Packard anularía la autorización para utilizar el proyector digital en dichas
zonas.
10. Normativas40
EE.UU.
Se ha comprobado que el presente proyector digita l cumple los límites impuest os a
los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las
normas de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de
comunicaciones estadounidense). Estos límites están diseñados para ofrecer
protección razonable frente a las interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales.
Este proyector digital genera, utili za y puede irradiar ene rgía de rad iofrecuencia. Si
no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
produzcan interferencias en instalaciones determina das. Si este proyector digital
llega a provocar interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión
(que puede determinarse desconectando la unidad), inte nte lo siguiente:
•Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
•Cambie la posición del proyector digital con re specto del receptor.
•Conecte el cable de alimentación del proyector digital a otra toma de
alimentación.
Conexiones a dispositivos periféricos. Para mantener la conformidad con la
normativa FCC, es preciso utilizar con este dispositivo cables debidamente
blindados.
Si precisa más información, póngase en contacto con su proveedor o un técnico
especialista en radio o televisión o bien consulte el folleto How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Identificación y resolució n de probl emas
de interferencias en las ondas de radio y televisión), elaborado por laFCC. Puede
solicitar este folleto al servicio de pu blicac iones del gobierno es tad ouniden se: U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402 (EE.UU.); número de
referencia: 004-000-00345-4. En el momento de la impresión ori ginal de este
manual, el número de teléfono era + (202) 512-1800.
Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Japón
Corea
10. Normativas41
Todos los países
NOTA: por motivos de identificación estipulados en las normativas oportunas, al
producto se le asigna un número de modelo normativo. Este número, que se
recoge en la siguiente declaración de conformidad con el nombre "Número de
modelo regulador", es distinto del número de producto y del nombre con que se
comercializa la unidad.
10. Normativas42
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
De conformidad con la guía 22 y EN 45014 de ISO/IEC
Nombre del fabricante:Hewlett Packard Company
Dirección del fabricante:Hewlett Packard Company
Digital Projection & Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Declara que el producto o productos:
Nombre del producto:Proyector digital
Número(s) de modelo:vp6210, vp6220
Número de modelo regulador: CRVSB-04CI
Cumple con las siguientes especificaciones del producto:
Seguridad: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
GB4943-1995
EMC:EN 55022: 1998 +A1. +A2 Clase B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998 +A1, +A2
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:A1:2001
GB9254-1998
FCC Título 47 CFR, Sección 15 Clase B/ANSI C63.4:1992
AS/NZS 3548:1995 Normativa de la Clase B
Información adicional:
El producto incluido aquí cumple con los requisitos de las siguientes directivas
y por ello lleva la marca CE:
-Directiva de bajo voltaje: 73/23/EEC
-Directiva EMC: 89/336/EEC
[1] El producto se ha probado en una configuración típica con dispositivos
periféricos Hewlett Packard Personal Computer.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas l as interferencias que
pueden causar un funcionamiento no deseado.
Corvallis, Oregon (EE.UU.), 1 de octubre de 2004
Corvallis, OR 97330-4239, EE.UU.
Contacto en Europa para temas de normativa excl usivamente: Hewlett
Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strase 140, 71034 Boeblingen,
Alemania. (FAX: +49-7031-143143).
Contacto en EE.UU.: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations
Manager, 3000 Ha nover S treet , Palo Alto, CA 94304. Teléfono: (650) 857-1501.
Steve Brown, Director General
10. Normativas43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.