Las únicas garantías de los servicios y productos de HP se establecen de forma
explícita en las garantías que acompañan dichos servicios y productos. Nada de
lo recogido en el presente documento se debe interpretar como una garantía
adicional. HP no será responsable de los posibles errores u omisiones de
redacción o de carácter técnico que aparezcan en este manual. Quedan
prohibidas la reproducción, la adaptación o la traducción del contenido sin la
preceptiva autorización previa por escrito salvo en los casos en que lo permita la
legislación en materia de derechos de autor.
En cuanto a las operaciones de consumo en Australia y el Reino Unido, las
exenciones y limitaciones anteriores no se aplican a las operaciones de este tipo
realizadas en dichos territorios y, en consecuencia, no afectan a los derechos
legales de los consumidores.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330 (EE.UU.)
Primera edición: agosto de 2004
Contenido
1. Instrucciones de Seguridad..................... 5
Todos los países ..........................................................................42
Contenido4
1. Instrucciones de Seguridad
El proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares de seguridad
más recientes para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para
garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las
instrucciones descritas en este manual e impres as en el producto.
Advertencia
•Para evitar descargas, no abra la carcasa. No hay ningún elemento interior
que pueda reparar el usuario.
•Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual del usuario. Guarde este manual del usuario para futuras consultas.
•No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle los ojos.
•Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
•Abra siempre el obturador de la lente o quite la tap a de la lente cuando l a
lámpara del proyector esté encendida.
•En algunos países, la línea de volta je NO es estable. Este proyector está
diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y
240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o si se
producen subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas en las
que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte
el proyector a través de una unidad de estabilización de aliment ación, un
protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin
interrupciones (UPS).
•Durante el funcionamiento la lámpara alcanza alt as temperat uras. Deje qu e el
proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la
unidad de la lámpara para sustituirla.
•No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si
las lámparas se utilizan durante más tiempo del indic ado, en circunstancias
excepcionales podrían romperse.
•No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar
previamente el proyector.
•No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. El
producto podría caerse, provocando graves daños.
•Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte este dispositivo.
Si necesita realizar alguna reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio
técnico cualificado. Su montaje incorrecto podría provocar problemas de
funcionamiento del proyector o descargas eléctricas cuando el disposi tivo se
utilice varias veces.
•Este producto puede mostrar imágenes invertidas para instalaciones de
soporte en el techo. Utilice el soporte en el techo HP L1704A para montar la
unidad y asegurarse de que está instalada correctamente.
1. Instrucciones de Seguridad5
•No bloquee los orificios de ventilación.
- No coloque esta unidad sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier
otra superficie blanda.
- No cubra la unidad con un paño ni ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están obstruidos casi por completo, el interior de la
unidad puede sobrecalentarse y se pueden producir daños.
•No coloque esta unidad en ninguna de las siguientes condiciones.
- Espacios cerrados o con poca ventilación. Deje un espacio de 50 cm como mínimo
entre la unidad y la pared y permita que haya una buena ventilación alrededor del
proyector.
- Ubicaciones en las que la temperatura pueda ser demasiado alta, como el interior
de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Ubicaciones con demasiada humedad, polvo o humo de tabaco, que pueden
contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Ubicaciones cercanas a alarmas de incendios.
- Ubicaciones con una temperatura ambiente superior a 35° C.
•Durante su funcionamiento, coloque siempre la unidad sobre una superficie
horizontal nivelada.
•No coloque la unidad en vertical sobre uno de los laterales. Si lo hace, la
unidad puede caerse, provocando lesiones o dañando la unidad.
•No pise la unidad ni coloque ningún objeto sobre ella. De lo contrario, se
pueden causar daños físicos a la unidad, además de provocar accidentes y
lesiones.
•No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el proyector pued e h acer que é ste n o fun cion e. Si el
proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de alimentación y
póngase en contacto con HP para que el proyector reciba el servicio técnico
adecuado.
1. Instrucciones de Seguridad6
2. Introducción
Características del proyector
El proyector integra una proyección de alto rendimiento y un diseño de fácil
utilización para proporcionar una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector ofrece las siguientes característ icas:
•Unidad compacta y portátil
•Lente de zoom manual de alta calidad
•Ajuste automático con una sola tecla para mostrar la mejor calidad de imagen
•Corrección de estrechamiento digital para corregir las imágenes
distorsionadas
•Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo
•Lámpara de proyección de alta luminosidad
•Capacidad de mostrar hasta 16,7 millones de colores
•Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
•Potente función AV
•Compatibilidad con HDTV
Nota: el brillo aparente de la imagen proyectada varía según las condiciones ambientales de
iluminación y la configuración de contraste/brillo.
2. Introducción7
Contenido
El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC. Desembale
cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados
a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Proyector
Mando a distancia
Extraiga la pestaña antes de utilizar el mando a distancia.
Garantía y
asistencia técnica
Cable de
alimentación
Guía de
instalación rápida
Cable VGACable USB
CD de la guía del
usuario
2. Introducción8
Accesorios
Saque más provecho de sus presentaciones con los accesorios del proyector HP.
Puede adquirir los accesorios en www.hp.com o a través del proveedor del
proyector.
•El kit de soporte en el techo de HP permite instalar fácil y discretamente el
proyector en el techo.
•Las pantallas móviles de HP con asa s i ncorporadas son f áciles de tr anspo rt ar
y de instalar la ubicación en la que las necesite.
•El mando a distancia Premium HP permite controlar todos los aspectos de la
presentación.
•Los cables de alimentación de HP permiten conectarse en cualquier zona.
•Los cables de HP permiten conectar todo tipo de equipos de audio/vídeo.
•La lámpara de sustitución de HP otorga al proyector un brillo excepcional de
fábrica.
Vista exterior del proyector
Parte frontal/superior
Panel de control
(consulte la página 11
para obtener más
información)
Rejilla de
ventilación
Anillos de
enfoque y zoom
Botón del ajustador
frontal
Base de ajuste
frontal
Parte posterior
Panel de conectores
(consulte la página
10 para obtener más
información)
Bases de ajuste
posteriores
Sensor remoto de
infrarrojos frontal
Lente de proyección
Tapa de la lente
Ranura de cierre
Kensington
2. Introducción9
Panel del conector
Consulte la página 17 para obtener más información sobre la realización de
conexiones a varios equipos.
Sensor remoto
de infrarrojos
Salida de VGA
Salida de USB
Entrada de audio
Entrada de S-vídeo
Entrada de VGA
(PC/YPbPr/YCbCr)
Entrada de vídeo compuesto
Conector del cable de
alimentación
2. Introducción10
Controles y funciones
Proyector
6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1.Botón Hide (Ocultar, consulte la página 23 para obtener más información.)
Oculta la pantalla.
2.Botón Source (Fuente, consulte la página 21 para obtener más
información.)
Cambia a la siguiente fuente de entrada. Se desplaza por las entradas de VGA,
vídeo compuesto y S-video.
3.Luz de advertencia de temperatura (Consulte la página 35 para obtener
más información.)
Esta luz se enciende cuando la temperatura interna es demasiado alta.
4.Luz de advertencia de lámpara (Consulte la página 33 para obtener más
información.)
Se enciende cuando la lámpara falla.
5.Botones de estrechamiento (Consulte la página 22 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para eliminar los laterales inclinados.
6.Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen.
7.Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
8.Botón de encendido (Consulte las páginas 20 y 21 para obtener más
información.)
Enciende y apaga el proyector.
9.Botón Menu (Menú) y flechas de dirección (Consulte la página 25 para
obtener más información.)
Cambia la configuración del proyector a través del menú en pantalla.
10. Botón Auto Sync (Sincronización automática, consulte la página 23 para
obtener más información.)
Ajusta la sincronización del proyector a una señal de entrada de PC.
11. Botón de modo de imagen (Consulte la página 24 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para que se optimice para distintos tipos de entradas.
12. Botones de estrechamiento (Consulte la página 22 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para eliminar los laterales inclinados.
2. Introducción11
Mando a distancia
56
4
7
3
8
2
9
1
1.Botón de estrechamiento (Consulte la página 22 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para eliminar los laterales inclinados.
2.Botón Menu (Menú) y flechas de dirección (Consulte la página 25 para
obtener más información.)
Cambia la configuración del proyector a través del menú en pantalla.
3.Botón de estrechamiento (Consulte la página 22 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para eliminar los laterales inclinados.
4.Botones de avance y retroceso de página (Consulte la página 24 para
obtener más información.)
Se desplaza hacia arriba y hacia abajo por las páginas de un PC conectado.
5.Botón Hide (Ocultar, consulte la página 23 para obtener más
información.)
Oculta la pantalla.
6.Botón de modo de imagen (Consulte la página 24 para obtener más
información.)
Ajusta la imagen para que se optimice para distintos tipos de entradas.
7.Botón Auto Sync (Sinc ronización aut omática, cons ulte la página 23 para
obtener más información.)
Ajusta la sincronización del proyector a una señal de entrada de PC.
8.Botón Source (Fuente, consulte la página 21 para obte ner más
información.)
Cambia a la siguiente fuente de entrada. Se desplaza por las entradas de
VGA, vídeo compuesto y S-video.
9.Botón de encendido (Con sulte las páginas 20 y 21 para obtener más
información.)
Enciende y apaga el proyector.
2. Introducción12
Orientación del mando a distancia
Los sensores del mando a distancia por infrarrojos están situ ados t anto en l a part e
frontal como en la posterior del proyector. Para que funcione de manera correcta,
el mando a distancia se debe mantener con un ángulo que no sobrepase los
30 grados de la pantalla de proyección o de los sensores de infrarrojos del
proyector. La distancia entre el mando y los sensores debe ser inferior a 6 metros.
6m
Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia:
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1.Con un bolígrafo,
presione el cierre de
seguridad de las pilas y
manténgalo presionado
mientras extrae el
soporte de las pilas.
2.Extraiga la pila usada
del soporte.
1
2
3.Inserte la pila nueva en
el soporte.
4.Empuje el soporte para
introducirlo en el mando a
distancia.
Evite la humedad y las temperaturas
extremas. Cabe la posibilidad de
que se produzca una explosión si la
sustitución de la pila no se realiza
correctamente. Sustitúyala por otra
pieza de un tipo idéntico o
equivalente de los que recomiende
el fabricante. Siga las instrucciones
del fabricante para deshacerse de
las pilas usadas.
2. Introducción13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.