upozornenia. Jediné záruky pre výrobky a služby HP sú dopredu stanovené
v záručných podmienkach a ustanoveniach, sprevádzajúcich takýto výrobok
a služby. Ako dodatočnú záruku nie je možné odvodzovať nič z tu uvedeného.
Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za tu obsiahnuté technické alebo
redakčné chyby alebo zabudnutia. Reprodukcia, úpravy alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného povolenia sú zakázané, okrem povolení, plynúcich
z autorského zákona.
Spotrebiteľské transakcie v Austrálii a Veľkej Británii: Vyššie uvedené zrieknutia
sa zodpovednosti a obmedzenia nie je možné aplikovať na spotrebiteľské
transakcie v Austrálii a Veľkej Británii, pričom nebudú mať žiadny vplyv
na štatutárne práva zákazníkov.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330
Prvé vydanie August 2004
Medzinárodné ............................................................................... 40
Obsah4
1. Bezpečnostné pokyny
Tento projektor je skonštruovaný a otestovaný podľa najnovších noriem
pre bezpečnosť zariadení informačných technológií. Pre zaistenie bezpečného
používania výrobku je však dôležité, aby ste dodržovali pokyny, uvedené v tomto
návode na obsluhu a vyznačené na výrobku.
Vo vnútri prístroja nie sú žiadne miesta, ktorých servis vykonáva používateľ.
•Pred uvedením projektora do prevádzky si prosím prečítajte tento návod na obsluhu. Uložte si tento návod na obsluhu pre prípadné použitie
v budúcnosti.
•Pri prevádzke projektora sa nepozerajte priamo do objektívu projektora.
Intenzívny svetelný lúč môže poškodiť váš zrak.
•Opravy a servis zverte kvalifikovanému servisnému technikovi.
•Vo chvíľach, keď je projektor zapnutý, vždy otvorte uzáver objektívu
alebo zložte kryt objektívu.
•V niektorých krajinách NIE JE napätie v elektrickej sieti stabilné. Tento
projektor je určený na bezpečnú prevádzku v rozsahu napájacieho napätia
medzi 100 až 240 Voltmi, môže však dôjsť k jeho zlyhaniu, ak výpadky alebo
prepäťové špičky presiahnu ±10 Voltov. V oblastiach, kde môže dochádzať
k výpadkom napätia alebo k prepäťovým špičkám sa odporúča
používanie projektora spoločne so stabilizátorom napájacieho napätia,
zariadením pre ochranu pred napäťovými špičkami alebo so zdrojom
stáleho napájania (UPS).
•Pri prevádzke projektora sa lampa značne zahrieva. Pred demontážou celku
projekčnej lampy kvôli výmene lampy počkajte približne 45 minút, až projektor
vychladne.
•Nepoužívajte lampy, ktorých prevádzková životnosť presiahla predpokladanú
hodnotu. Ďalšie používanie lámp, ktorých prevádzková životnosť presiahla
predpokladanú hodnotu, môže vo vzácnych prípadoch viesť až k ich výbuchu.
•Nikdy nevykonávajte výmenu celku projekčnej lampy alebo akýchkoľvek
elektronických súčastí, ak nie je projektor odpojený zo siete.
•Neumiestňujte tento projektor na nestabilný vozík, stojan alebo stolík. Mohlo
by dôjsť k pádu alebo prevrhnutiu projektora, čo môže spôsobiť jeho vážne
poškodenie.
•Aby ste predišli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, nevykonávajte
demontáž tohto projektora. Ak je vyžadovaný servis alebo oprava, zaneste
projektor ku kvalifikovanému technikovi. Nesprávna opätovná montáž
projektora sa môže pri jeho ďalšej prevádzka prejaviť poruchou funkcie alebo
môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
•Tento projektor je pri upevnení na strop schopný zobrazovať zrkadlovo
prevrátené zobrazenie. Pre upevnenie projektora použite konzolu pre
upevnenie na strop HP L1704A, a uistite sa, či je konzola aj prístroj bezpečne
nainštalovaný.
1. Bezpečnostné pokyny5
•Nezakrývajte otvory a výrezy na skrinke projektora.
- Neumiestňujte tento projektor na pokrývku, posteľné obliečky alebo na akýkoľvek
iný mäkký povrch.
- Nezakrývajte tento projektor látkami alebo čímkoľvek iným.
- Do blízkosti projektora neumiestňujte žiadne horľavé alebo zápalné predmety.
Ak by vetracie otvory boli do značnej miery zablokované, môže mať prehriatie
vnútrajška projektora za následok jeho poškodenie.
•Neumiestňujte tento projektor do žiadneho z nasledujúcich prostredí.
- Do priestoru, ktorý je zle vetraný alebo stiesnený. Nechajte aspoň 50 cm odstup
projektora od steny a zaistite voľnú výmenu vzduchu okolo projektora.
- Miesta, kde môžu byť značne vysoké teploty, ako napríklad v automobile, ktorý má
zavreté všetky okná.
- Miesta, kde by nadmerná vlhkosť, prach alebo dym z cigariet a podobne mohli
znečistiť optické súčiastky projektora, čo by malo za následok skrátenie
prevádzkovej životnosti projektora a stmavnutie obrazu na projekčnej ploche.
- Miesta v blízkosti požiarnych hlásičov
- Miesta, kde okolitá teplota presahuje 35°C
•Pri prevádzke projektor vždy položte na vodorovnú plochu.
•Nestavajte projektor bočnou stranou do zvislej polohy. V takom prípade by
mohlo dôjsť k prevrhnutiu projektora, čo by mohlo mať za následok zranenie
osôb alebo poškodenie prístroja.
•Nešliapte na projektor ani naň neumiestňujte žiadne predmety. Okrem
pravdepodobného poškodenia projektora môže dôjsť aj k iným nehodám
a možnému zraneniu.
•Do blízkosti projektora neumiestňujte žiadne horľavé alebo zápalné predmety.
Tekutiny, ktoré sa dostanú do vnútrajška projektora môžu spôsobiť zlyhanie
jeho funkcie. Ak dôjde k navlhnutiu projektora, odpojte ho od sieťového
napájania a obráťte sa na servis HP, kde vám vykonajú servis projektora.
1. Bezpečnostné pokyny6
2. Úvodom
Prednosti projektora
Projektor integruje vysoko výkonný optický projekčný mechanizmus
s používateľsky prívetivým designom, poskytujúci vysokú spoľahlivosť
a jednoduché použitie.
Projektor disponuje nasledujúcimi prednosťami:
•Kompaktný a prenosný projektor
•Vysoko kvalitný objektív s ručným zväčšením/zmenšením (zoom)
•Automatické nastavenie jediným tlačidlom pre zobrazenie najlepšej kvality
obrazu
•Digitálna lichobežníková korekcia pre opravu skresleného obrazu
•Nastaviteľné ovládanie vyváženia farieb pre zobrazenie dáta/video
•Lampa s mimoriadne vysokým jasom
•Schopnosť zobrazovania až 16,7 miliónov farieb
•Prepínateľný režim Normal/ Economic pre nastavenie úsporného režimu
spotreby energie
•Výkonná funkcia AV
•Kompatibilita s HDTV
Poznámka: Jas premietaného zobrazenia sa bude rôzniť v závislosti na okolitých svetelných
podmienkach a na nastavení parametrov kontrastu/jasu.
2. Úvodom7
Obsah balenia pri dodávke
Projektor je dodávaný s káblami, požadovanými pre pripojenie k počítaču PC.
Jednotlivé súčasti balenia starostlivo vybaľte a preverte, tu máte všetky vyobrazené
položky. Ak nejaká z nich chýba, obráťte sa na svojho predajcu v mieste, kde ste
projektor zakúpili.
Projektor
Diaľkový ovládač
Pred použitím diaľkového ovládača vysuňte plôšku.
Záruka a podpora
výrobku
Sieťový napájací
(Quick Setup
kábel
Sprievodca
rýchlym
nastavením
Guide)
Kábel VGAUSB kábel
Disk
s Používateľskou
príručkou (User’s
Guide CD)
2. Úvodom8
Príslušenstvo
S príslušenstvom pre projektory HP získate zo svojich prezentácií viac. Ďalšie
príslušenstvo si môžete zakúpiť na internetovej stránke www.hp.com alebo
u svojho predajcu projektorov.
•Konzola HP pre upevnenie na strop umožňuje ľahkú a diskrétnu inštaláciu
projektora na strop.
•Mobilné projekčné plochy HP so vstavanými držadlami je možné ľahko
prenášať a nainštalovať kdekoľvek budete potrebovať.
•Diaľkový ovládač HP premium umožňuje ovládanie všetkých aspektov vašej
prezentácie.
•Sieťové napájacie káble HP umožňujú pripojenie k sieťovému napájaniu
v ktorejkoľvek oblasti.
•Káble HP umožňujú pripojenie každého zariadenia audio-video.
•Náhradná lampa HP vráti vášmu projektoru "čerstvý" jas ako z výroby.
Vonkajší vzhľad projektora
Predná / Horná strana
Ovládací panel
(Viď strana 7, kde sú
uvedené podrobné
informácie.)
Prstenec pre ostrenie a
Mriežka pre
vetranie
Tlačidlo prednej
nastaviteľnej nôžky
Predná nastaviteľná
nôžka
zväčšenie/zmenšenie
(zoom)
Predný senzor
infračerveného
diaľkového ovládania
Projekčný objektív
Kryt objektívu
Zadná strana
Panel s konektormi
(Viď strana 6, kde sú
uvedené podrobné
informácie.)
Zadné nastaviteľné
nôžky
Slot pre zámku
Kensington
2. Úvodom9
Panel s konektormi
Viď strana 13, kde sú uvedené ďalšie informácie o pripájaní projektora k rôznym
zariadeniam.
Senzor
infračerveného
diaľkového
ovládania
Výstup VGA
Výstup USB
Vstup Audio
Vstup S-Video
Vstup VGA
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Vstup kompozitné video
Zástrčka pre sieťový
napájací kábel
2. Úvodom10
Ovládacie prvky a funkcie
Projektor
6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1.Tlačidlo skrytia (Hide) (Viď strana 19, kde sú uvedené ďalšie informácie.)
Pre skrytie zobrazenia.
2.Tlačidlo zdroja (Source) (Viď strana 17, kde sú uvedené ďalšie informácie.)
Pre prepínanie na nasledujúci vstupný zdroj. Striedavo sa prepína medzi
vstupmi VGA, kompozitné video a S-video.
3.Varovný indikátor teploty (Temperature) (Viď strana 30, kde sú uvedené
ďalšie informácie.)
Rozsvieti sa, ak začne byť teplota vo vnútri projektora príliš vysoká.
4.Varovný indikátor lampy (Lamp) (Viď strana 28, kde sú uvedené ďalšie
informácie.)
Rozsvieti sa, ak dôjde k zlyhaniu lampy.
5.Tlačidlo lichobežníkovej korekcie (Keystone) (Viď strana 18, kde sú
uvedené ďalšie informácie.)
Pre nastavenie obrazu bez zošikmených bočných strán.
6.Prstenec pre zaostrovanie
Slúži na zaostrenie obrazu.
7.Prstenec pre zväčšenie/zmenšenie (Zoom)
Slúži na nastavenie veľkosti obrazu.
8.Tlačidlo zapnutia (Power) (Viď strany 16 a 17, kde sú uvedené ďalšie informácie.)
Pre zapnutie a vypnutie projektora.
9.Tlačidlo ponuky (Menu) a smerové šípky (Viď strana 21, kde sú uvedené
ďalšie informácie.)
Zmena nastavenia parametrov projektora pomocou ponuky na projekčnej ploche.
10. Tlačidlo automatickej synchronizácie (Auto sync) (Viď strana 19, kde sú
uvedené ďalšie informácie.)
Pre opakovanú synchronizáciu projektora podľa vstupného signálu z počítača PC.
11. Tlačidlo režimu obrazu (Picture) (Viď strana 20, kde sú uvedené ďalšie
informácie.)
Pre nastavenie obrazu, aby bol optimalizovaný pre rôzne druhy vstupov.
12. Tlačidlo lichobežníkovej korekcie (Keystone) (Viď strana 18, kde sú
uvedené ďalšie informácie.)
Pre nastavenie obrazu bez zošikmených bočných strán.
2. Úvodom11
Diaľkový ovládač
56
4
7
3
8
2
9
1
1.Tlačidlo lichobežníkovej korekcie (Keystone) (Viď strana 18, kde sú
uvedené ďalšie informácie.)
Pre nastavenie obrazu bez zošikmených bočných strán.
2.Tlačidlo ponuky (Menu) a smerové šípky (Viď strana 21, kde sú uvedené
ďalšie informácie.)
Zmena nastavenia parametrov projektora pomocou ponuky na projekčnej
ploche.
3.Tlačidlo lichobežníkovej korekcie (Keystone) (Viď strana 18, kde sú
uvedené ďalšie informácie.)
Pre nastavenie obrazu bez zošikmených bočných strán.
4.Tlačidlá "stránka hore" a "stránka dole" (Viď strana 20, kde sú uvedené
ďalšie informácie.)
Pre posúvanie hore a dole stránkami na pripojenom počítači PC.
5.Tlačidlo skrytia (Hide) (Viď strana 19, kde sú uvedené ďalšie informácie.)
Pre skrytie zobrazenia.
6.Tlačidlo režimu obrazu (Picture) (Viď strana 20, kde sú uvedené ďalšie
informácie.)
Pre nastavenie obrazu, aby bol optimalizovaný pre rôzne druhy vstupov.
7.Tlačidlo automatickej synchronizácie (Auto sync) (Viď strana 19, kde sú
uvedené ďalšie informácie.)
Pre opakovanú synchronizáciu projektora podľa vstupného signálu z počítača PC.
8.Tlačidlo zdroja (Source) (Viď strana 17, kde sú uvedené ďalšie
informácie.)
Pre prepínanie na nasledujúci vstupný zdroj. Striedavo sa prepína medzi
vstupmi VGA, kompozitné video a S-video.
9.Tlačidlo zapnutia (Power) (Viď strany 16 a 17, kde sú uvedené ďalšie
informácie.)
Pre zapnutie a vypnutie projektora.
2. Úvodom12
Nasmerovanie diaľkového ovládača
Senzory infračerveného diaľkového ovládania (IR) sú umiestnené v prednej
a zadnej časti projektora. Aby diaľkový ovládač pracoval správne, je potrebné ho
držať v uhle do 30 stupňov voči projekčnej ploche alebo senzorom infračerveného
diaľkového ovládania (IR) na projektore. Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom
a senzormi nesmie prekročiť 6 metrov.
6m
Poznámky k obsluhe prostredníctvom diaľkového ovládača:
Uistite sa, že medzi diaľkovým ovládačom a infračervenými senzormi na projektore nie sú
žiadne prekážky, ktoré by mohli zabraňovať v šírení infračerveného lúča.
Výmena batérií v diaľkovom ovládači
1.Pomocou guličkového
pera (prepisovačky)
stlačte a podržte
západku batérie proti
stredu a potom vysuňte
držiak batérie.
2.Vyberte z držiaka batérie
starú batériu.
1
2
3.Vložte do držiaka batérie
novú batériu.
4.Zatlačte držiak batérie
do diaľkového ovládača.
Vyvarujte sa nadmernému teplu
a vlhkosti. Pri nesprávnej výmene
batérie existuje nebezpečenstvo jej
výbuchu. Batériu nahraďte iba
rovnakým alebo ekvivalentným
typom, ktorý odporúča výrobca.
Použitých batérií sa zbavte v súlade
s pokynmi výrobcu.
2. Úvodom13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.